ESAB | STA / STB A25 STA / STB | Instruction manual | ESAB STA / STB A25 STA / STB User manual

ESAB STA / STB A25 STA / STB User manual
A25 STA
A25 STB
Equipo de soldadura automática TIG
Saldatrice automatica TIG
Equipamento automático de soldadura TIG
Automatic TIG welding machine
TIG Αυτümατοj συγκολλητÞj
Manual del operador
Manuale per l’operatore
Manual para o operador
Operating manual
Οδηγßεj Χειρισmοý
443 418 --003 9510
Valid from Machine no 452 XXX--XXXX
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
8
9
10
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIZIONE TECNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
18
19
20
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
28
29
30
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
33
38
39
40
ΑΣΦΑΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
49
50
51
CROQUIS ACOTADO - DIMENSIONI - ESBOÇO COM DIMENSÕES DIMENSION DRAWING - ΕΧΕ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΜΕΓΕΘΩΝ . . . .
52
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTION - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ
55
ESQUEMA - SCHEMA - ESQUEMA DIAGRAM - ΣΧΗΜΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
PIEZAS DE DESGASTE - PARTI DI USURA PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE - WEAR COMPONENTS ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Rights reserved to alter specifications without notice.
∆ιατηρεßται το δικαßωmα τροποποßησηj προδιαγραφþν Χωρßj προειδοποßηση.
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND
OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR
EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANU-FACTURER’S HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S
S
S
S
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or
wet clothing.
Insulate yourself from earth and the workpiece.
Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S
S
Keep your head out of the fumes.
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from
your breathing zone and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin
S
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens
and wear protective clothing.
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no
inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S
S
Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION
S
Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE OPERATING MANUAL
BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
mmvarnea
-- 31 --
SAFETY
SAFETY
Users of ESAB welding equipment have ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions.
Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding
equipment.
The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the work place.
All work must be carried out by trained personnel who are familiar with the operation
of the welding equipment.
Incorrect operation of the equipment may lead to a hazardous situation which can
result in injury to the operator and damage to the equipment.
1.
Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S the location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
To make this easier each switch, pushbutton or potentiometer is marked with a
symbol or text that indicates its function when activated.
2.
The operator must ensure that:
S no unauthorized person is stationed within the working area of the equipment
when it is started up.
S that no--one is unprotected when the arc is struck
3.
The work place must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4.
Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety
glasses, flame--proof clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which
could become trapped or cause burns.
5.
General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified
electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close
at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during its operation.
df00f2ea
-- 32 --
TECHNICAL DESCRIPTION
TECHNICAL DESCRIPTION
Automatic TIG welding machine A25 STA/STB
A25 is a modular component system for TIG welding. The components are designed
for use with standard automatic welding machines or with customer--specific equipment.
Typical applications for the A25 system include:
S
Column and boom welding
S
Rotary welding benches
S
Circular welding tables
S
Longitudinal welding fixtures
S
Automatic pipe welding
S
Customer--specific applications
The A25 STA and STB are stationary automatic TIG welding machines designed for
longitudinal or transverse welding. They are intended for use in combination with a
supporting mechanism such as a column and boom or carriage on rails.
The A25 STA/STB automatic TIG welding machine consists of:
S
Wire feed unit for cold wire 0.6 -- 1.2 (1.6) mm
S
Adjuster mechanism for filler wire
S
Slide with angular adjustment for butt or fillet welding
S
Mounting bracket to permit longitudinal or transverse welding
Noise
Continuous A--weighted noise pressure.
Maximum instantaneous C--weighted noise pressure.
dta1d1ea
-- 33 --
TECHNICAL DESCRIPTION
Automatic welding machine A25 STA, order no. 441 415-Designation
Arc control
441 415-880
881
882
883
884
885
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Weaving
Manual cross--slide
BTE 250M TIG torch
BTE 500M TIG torch
x
x
x
x
x
x
The A25 STA is designed for use with the programmable
PROTIG 315 welding power source. Several versions are
available, with arc length control and with or without weave
function.
The A25 STA can also be used with the MECHTIG 315 without
weaving or arc length control.
ata1d007
The A25 STA may also be used for narrow gap welding of plate up to 80 mm in thickness, if the BTE 500M torch is fitted with a narrow gap kit, order no. 441 667--880.
NOTE! If the A25 STA is equipped with motorised slides a special connector plug is
required, order no. 441 600--880, see spare parts list.
NOTE that narrow gap welding requires a slide mechanism to permit weaving and
arc length control.
NOTE In case the VEC motor is not used for rotation the motor unit 154 163--880
must be connected to the PROTIG power source and the cable 157 339--880 between PRB and PROTIG.
Automatic welding machine A25 STB, order number 441 841-- 880 (BTE 250M)
and 441 841-- 881 (BTE 500M)
The A25 STB is designed for use with the MECHTIG 315/PROTIG
315 welding power sources. It is equipped with a floating head and
guide wheel for butt or fillet welding.
The guide wheel mechanism has two adjuster screws to permit
adjustment of the transverse position and height of the tungsten
electrode in the joint.
ata1d001
dta1d1ea
-- 34 --
TECHNICAL DESCRIPTION
Wire feed unit, order no. 441 300--880
The wire feed unit is designed for use with wire diameters 0.6 -- 0.8 1.0 -- 1.2 -- 1.6
mm. A drive roller for 1.6 mm wire is available only in combination with the BTE 500
welding torch.
The wire feed unit consists of:
S
Two drive rollers
S
Two pressure rollers
S
Chassis of die--cast aluminium.
S
DC motor with HF suppression
S
Quick connector for screened control cable.
S
Screened control cable, length 8 m
ata1d002
Technical data:
Motor voltage (DC)
48 V
Motor speed
70 -- 5500 rpm
Gear reduction ratio
159:1
Max. power
50 W
Wire feed speed
0,1 -- 2,6 m/min
Reel casing, order no. 157 482--880
The wire reel is enclosed in a plastic casing with a snap cover. The reel may have a
maximum diameter of 300 mm and weigh up to 15 kg. The wire reel is supported on
a hub with adjustable brake torque.
Manual slide mechanism, order no. 413 518-880
The slide is made of anodised aluminium with steel
guides.
Travel is 93 mm.
Slide mechanism for floating head, order no. 441 674-- 881
ata1d003
The slide is made of anodised aluminium with steel guides.
The guides are protected by stainless steel bellows. The slide is fitted with a 4 kg
gas spring.
A cross slide equipped with two gas springs is used for fillet welding. One gas spring
may be removed and a free runner may be fitted as a transverse slide.
Travel is 76 mm.
dta1d1ea
-- 35 --
TECHNICAL DESCRIPTION
Motorised slide for arc length control, order no. 441 368-- 880
The slide is made of anodised aluminium with steel guides. It is
fitted with a ball screw, which is driven by a DC motor through a
toothed belt. The guides and ball screw are protected by stainless
steel bellows.
The motor is connected by a screened cable (8 m).
Technical data:
Stroke
76 mm
Motor voltage(DC)
Motor speed
12 V
100 -- 8000 rpm
Gear reduction ratio
Weaving speed
ata1d004
159:1
max. 2.81 mm/s
Motorised slide for weaving, order no. 441 368-- 881
The slide is made of anodised aluminium with steel guides. It is fitted with a ball
screw, which is driven by a DC motor through a toothed belt. The guides and ball
screw are protected by stainless steel bellows.
The motor is connected by a screened cable (8 m).
Technical data:
Stroke
Motor voltage(DC)
Motor speed
Gear reduction ratio
Weaving speed
76 mm
48 V
70 -- 5500 rpm
14:1
max. 19 mm/s
Rotary slide, order no. 145 945--880
The rotary slide permits free choice of angle during fillet welding.
It is made of black chromed steel.
ata1d005
dta1d1ea
-- 36 --
TECHNICAL DESCRIPTION
Guide wheel mechanism for floating head, order no.
441 833-880 (BTE 250M) and 441 833-881 (BTE 500M)
The guide wheel mechanism is equipped with two adjuster
screws, which allow the height and transverse position of the
tungsten electrode to be adjusted in the joint. The transverse
adjustment is +/-- 3 mm.
The guide wheel mechanism can be used for butt or fillet joints.
When butt welding there must be a gap of around 0.5 mm between the work pieces to allow the guide wheel to run in the
joint.
There are two versions of guide wheel:
S
S
Guide wheel with pointed edge for butt welding.
Guide wheel with rounded edge for fillet welding.
ata1d006
The guide wheel mechanism can be combined with an adjuster mechanism for filler
wire. With this combination the filler wire must be fed in at an angle from the front.
Adjuster mechanism for filler wire
Order no.:
S
441 407--880 (BTE 250M)
S
441 407--881 (BTE 500M)
S 441 407--882 (BTE 500M narrow gap)
The adjuster mechanism is free from play and has two adjuster screws to allow the
adjustment of the filler wire position +/-- 4 mm in either direction.
The centre tube can be adjusted longitudinally and is locked in position by a stop
screw. Contact tips are available for wire diameters 0.6 -- 0.8 -- 1.0 -- 1.2 -- 1.6 mm.
Adjustable angle mounting bracket, order no. 441 404-- 880
The mounting bracket makes it possible to swing the welding head through 90&gr to
permit longitudinal or transverse welding.
Kit for narrow gap welding, order no. 441 667-- 880
The BTE 500M welding torch can be equipped with a special contact tip to permit
narrow gap welding in plate up to 50 mm thick, (special contact tip for plate up to 80
mm is also available). The kit includes a floating gas shroud for ease of operation
and to ensure a reliable gas shield.
The gas shroud is designed for joint widths of at least 6mm.
Connector plug for PROTIG 250/315, order no. 441 600-- 880
Connector plug is connected to PROTIG 315.
It is designed for:
S
Wire feed unit
S
Weaving
S
Arc length control
S
Travel motor
dta1d1ea
-- 37 --
INSTALLATION
INSTALLATION
1. See ”DIMENSION DRAWING” on page 52.
2. Welding power source PROTIG 315, see operators’ manual, order no. 443 419.
3. Welding power source MECHTIG 315, see operators’ manual,
order no. 443 420.
4. Welding torch BTE 250M/500M, see operators’ manual, order no. 443 424.
5. Assembly of automatic TIG welding machine A25 STA/STB and various accessories, see ”ASSEMBLY INSTRUCTIONS” on page 55.
6. Connect the welding machine and various components as shown in the diagram
for the relevant power source.
See diagram on page 58 and on page 64.
7. Use only gas tight hose for connecting shielding gas.
dta1i1ea
-- 38 --
OPERATION
OPERATION
Welding
S
Check that all gas hoses, return cables and connecting cables are properly connected.
S
Check that a correctly ground Thorium--Tungsten electrode is fitted to the torch.
S
Set the welding parameters; current, gas, wire feed speed, slope--up, power
source slope--down, etc. See the relevant instruction manual.
For information on welding in general, see ESAB’s TIG manual or contact ESAB if
you require information and/or training.
dta1o1ea
-- 39 --
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Care and service
S
Keep all moving parts of the welding machine free from dust. If necessary blow
clean using dry compressed air at reduced pressure.
S
Check that all nuts and bolts are tight.
S
Check that all electrical cables and hoses are undamaged and securely connected.
S
Clean and lubricate the slides as necessary using molykote.
WARNING!
Rotating parts can cause injury, take great care.
dta1m1ea
-- 40 --
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising