IMG STAGELINE | TXS-606 | Instruction manual | IMG STAGELINE TXS-606 Instruction Manual

IMG STAGELINE TXS-606 Instruction Manual
Empfänger
für Funkmikrofone
Receiver
for Wireless Microphones
672 – 697 MHz
TXS-606
Bestell-Nr. • Order No. 25.3510
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch . . . . . . . . . . Seite
4
English . . . . . . . . . . Page
8
Français . . . . . . . . . . Page
11
Italiano . . . . . . . . . . Pagina 15
Español . . . . . . . . . . Página 18
Polski . . . . . . . . . . . . Strona 21
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2
TXS-606
SET
AF
GROUP
1
DC INPUT
9
3
CHANNEL
2
VOL
3
MIN MAX
4 5
MIC OUT (BAL.)
SQUELCH
LINE OUT
(UNBAL.)
10
11
12
IR
ACT
POWER
6
7
8
ANT. B
ANT. A
13
Deutsch
Empfänger für Funkmikrofone
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf der
ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen
Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Anschlüsse und
Bedienelemente
1 Pegelanzeige AF (audio frequency) für das empfangene Tonsignal
2 Empfangsantennen A und B
3 Display zur Anzeige
– der Kanalgruppe (GROUP 00 – 09)
– des Kanals (CHANNEL 00 – 99)
Die zugehörigen Frequenzen sind in der Tabelle
Seite 24 / 25 angegeben.
– des eingestellten Line-Ausgangspegels (VOL 00 – 63) für die Buchse LINE OUT (12)
– der HF-Signalstärke ( )
– welches der beiden Empfangsteile des Gerätes
das stärkere Funksignal empfängt, angezeigt
durch das linke oder rechte Antennensymbol
4 Taste SET: Soll die Kanalgruppe, die Kanalnummer oder der Line-Ausgangspegel geändert werden, die Taste SET so oft drücken, bis im Display
(3) die zugehörigen Ziffern blinken. Solange die
Ziffern blinken, mit der Taste  oder  (5) die
Einstellung vornehmen.
5 Tasten  und  zum Einstellen der Kanalgruppe,
der Kanalnummer und des Line-Ausgangspegels
6 IR-LED zum Aussenden der Infrarotsignale für die
Kanaleinstellung des Funkmikrofons
7 Taste ACT
1. Zum Aussenden der Infrarotsignale für die
Kanaleinstellung des Funkmikrofons: Die Taste
kurz drücken.
2. Zum automatischen Suchen eines ­freien Empfangskanals: Die Taste so lange drücken, bis
das Display den Suchlauf anzeigt (
).
8 Ein- und Ausschalter POWER
1. Zum Einschalten die Taste so lange drücken,
bis das Display aufleuchtet.
2. Zum Ausschalten die Taste so lange drücken,
bis das Display OFF anzeigt.
9 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des
beiliegenden Netzgerätes
4
10 XLR-Audioausgang zum Anschluss an einen
Mikro­foneingang
11 Regler SQUELCH zum Einstellen der An­
sprechschwelle für die Störunterdrückung
12 Audioausgang (6,3-mm-Klinke) zum Anschluss
an einen Line-Eingang
13 Antennenbuchsen
2 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entsprechen
allen relevanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe daran vor. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropfund Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit, Hitze
und Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
• Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1.wenn sichtbare Schäden am Empfänger oder
am Netzgerät vorhanden sind,
2.wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3.wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
• Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für die Geräte übernommen
werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Der Empfänger TXS-606 bildet in Verbindung mit
einem Funkmikrofon ein drahtloses Audio-Übertragungssystem, das speziell für Konferenzen sowie für
­Musiker und den Live-Einsatz auf der Bühne entwickelt wurde. Der True-Diversity*-Empfänger arbeitet im UHF-Frequenzbereich 672,000 – 696,975 MHz.
* True-Diversity-Technik: Das vom Funkmikrofon ausgestrahlte Signal wird von zwei Antennen empfangen und
in zwei separaten Empfangsteilen verstärkt. Das jeweils
besser empfangene Signal wird dann weiterverarbeitet.
Besonders komfortabel ist die Frequenzeinstellung
durch die ACT-Funktion (Automatic Channel Targeting). Damit wird per Knopfdruck über ein Infrarotsignal das Funkmikrofon auf den am Empfänger
gewählten Kanal eingestellt.
3.1 Zubehör
Folgende Funkmikrofone von IMG STAGELINE können zusammen mit dem TXS-606 betrieben werden:
Artikel
Bestell­
nummer
Typ
TXS-606DT
25.7310
Funk-Tischmikrofon
TXS-606HSE
25.4690
Taschensender für
­Mikrofone mit
3-Pol-Mini-XLR-Stecker
TXS-606HT
25.3540
Funk-Handmikrofon
TXS-606LT
25.3550
Taschensender mit
Krawattenmikrofon
3.2 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
der Empfänger TXS-606 der Richtlinie 2014 / 53 / EU
entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar:
www.imgstageline.de
Es bestehen Beschränkungen oder Anforderun­
gen in folgenden Ländern:
CZ
DE
EL
FI
IT
LT
MT
PL
FR
Der Empfänger muss im Gebiet der Bundes­republik
Deutschland eine Frequenzzuteilung (kostenpflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise zur Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der
Bundesnetzagentur:
www.bundesnetzagentur.de
In anderen Ländern muss eine entsprechende Genehmigung beantragt werden. Informieren Sie sich
bitte vor der Inbetriebnahme des Empfängers außer­
halb Deutschlands bei der MONACOR-Niederlassung oder der entsprechenden Behörde des Landes.
Links zu den nationalen Behörden finden Sie über
die folgende Internetadresse:
Deutsch
3 Einsatzmöglichkeiten
www.cept.org
ttECC
ttTopics
ttOther spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
ttEFIS and National Frequency Tables
4 Inbetriebnahme
4.1 Empfänger anschließen und
einschalten
1) Die mitgelieferten Empfangsantennen (2) in
die Antennenbuchsen ANT A und ANT B (13)
stecken. Zum Verriegeln der Antennen den geriffelten Ring des Steckers nach rechts bis zum
Anschlag drehen. Anschließend die Antennen
senkrecht stellen.
Sollen die Antennen später wieder abgenommen werden, zuerst zum Entriegeln den Ring
nach links drehen.
2) Den Empfänger an das nachfolgende Gerät (z. B.
Verstärker, Mischpult) anschließen. Dazu sind
zwei Audioausgänge vorhanden:
– MIC OUT (10) als XLR-Buchse, symmetrisch
zum Anschluss an einen Mikrofoneingang
– LINE OUT (12) als 6,3-mm-Klinkenbuchse,
asym., zum Anschluss an einen Eingang mit
Line-Pegel; der Ausgangspegel ist einstellbar
(☞ Kap. 4.3)
3) Das beiliegende Netzgerät an die Stromversorgungsbuchse DC INPUT (9) anschließen und in
eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken.
4) Zum Einschalten des Empfängers die Taste
POWER (8) solange drücken, bis das Display (3)
aufleuchtet.
Zum späteren Ausschalten die Taste solange
drücken, bis das Display OFF anzeigt. Wird der
Empfänger längere Zeit nicht benutzt, das Netzgerät des Empfängers aus der Steckdose ziehen,
denn es verbraucht auch bei ausgeschaltetem
Empfänger einen geringen Strom.
5
Deutsch
4.2 Übertragungskanal einstellen
Ein freier Übertragungskanal kann automatisch gesucht oder manuell eingestellt werden. Anschließend
wird nur durch einen Knopfdruck das Funkmikrofon
mithilfe eines Infrarotsignals auf den gleichen Kanal
eingestellt.
1) Zum automatischen Suchen eines freien Empfangskanals die Taste ACT (7) so lange drücken,
bis das Display den Suchlauf symbolisiert (
).
Nach kurzer Zeit zeigt das Display die Nummer
des gefundenen Kanals an. Die zugehörigen
Frequenzen sind in der Tabelle Seite 24 / 25
­
angegeben.
2) Zum manuellen Einstellen einer bestimmten
Übertragungsfrequenz die zugehörige Kanalgruppe und Kanalnummer aus der Tabelle Seite
24 / 25 heraussuchen.
a) Die Taste SET (4) einmal drücken, sodass im
Display die Ziffern für GROUP blinken.
b) Solange die Ziffern blinken (einige S­ ekunden
lang nach dem Betätigen der Taste SET,  oder
), die Kanalgruppe mit der Taste  oder 
(5) einstellen.
Hinweis: Sollten die Ziffern aufhören zu blinken, bevor
die Einstellung der Gruppe beendet ist, die Taste SET
erneut drücken.
c) Zum Einstellen der Kanalnummer die Taste SET
so oft drücken, bis die Ziffern für CHANNEL
blinken.
d) Die Kanalnummer mit der Taste  oder  einstellen. Sobald die Ziffern nicht mehr blinken,
ist die Kanaleinstellung gespeichert.
3) Leuchtet bei noch ausgeschaltetem Funkmikrofon im Display das linke oder rechte Antennensymbol auf, werden Störungen oder Signale
eines anderen Funksystems empfangen. In diesem Fall einen anderen Kanal einstellen.
4) Das Funkmikrofon einschalten und den Infrarotsensor des Funkmikrofons in Richtung der
IR-LED (6) am Empfänger halten (siehe ggf.
Bedienungsanleitung des Funkmikrofons). Der
Abstand darf nicht mehr als 1,5 m betragen und
6
es muss Sichtverbindung zwischen Sensor und
IR-LED bestehen.
Die Taste ACT (7) kurz drücken. Die Display-­
Hintergrundbeleuchtung des Funkmikrofons
leuchtet auf und das Funkmikrofon ist damit
auf den gleichen Kanal wie der Empfänger eingestellt.
5) Nachdem der Empfänger und das Funkmikrofon
auf den gleichen Übertragungskanal eingestellt
sind, leuchtet am Empfänger im Display das linke
oder rechte Antennensymbol auf (linkes Symbol
= linke Antenne empfängt das bessere Signal).
Leuchtet kein Antennensymbol, überprüfen:
1.Sind die Batterien des Funkmikrofons verbraucht?
2.Ist der Empfang durch Metallgegenstände in
der Übertragungsstrecke gestört?
3.Lässt sich der Empfang durch Schwenken der
Empfangsantennen verbessern?
4.Ist der Abstand zwischen Empfänger und
Funkmikrofon zu groß?
5.Ist die Störunterdrückung mit dem Regler
SQUELCH (11) zu hoch eingestellt? (Kapitel 4.4)
4.3 Line-Ausgangspegel einstellen
Um den Ausgangspegel der Buchse LINE OUT (12)
an den Eingang des nachfolgenden Gerätes anzupassen:
1) Das nachfolgende Audiogerät einschalten bzw.
den zugehörigen Mischpultregler aufziehen.
2) Die Taste SET dreimal drücken, sodass die Ziffern
für VOL blinken.
3) In das Mikrofon sprechen / singen und solange
die Ziffern blinken (einige Sek. lang nach dem
Betätigen der Taste SET,  oder ), den Ausgangspegel mit der Taste  oder  (5) einstellen
(Einstellbereich 00 – 63).
Hinweis: Sollten die Ziffern aufhören zu blinken, bevor
die Einstellung beendet ist, die Taste SET erneut dreimal
drücken.
4) Sobald die Ziffern nicht mehr blinken, ist die Einstellung gespeichert.
Mit dem Regler SQUELCH (11) den Schwellwert einstellen, bei dem die Störunterdrückung ansprechen
soll. Die Störunterdrückung schaltet den Empfänger stumm, wenn in Sprech- oder Gesangs­pausen
Störsignale empfangen werden, deren Pegel unter
dem eingestellten Schwellwert liegen. Ein hoher
Schwellwert reduziert jedoch auch die Reichweite
des Mikrofonsystems. Sinkt nämlich die Funksignalstärke unter den eingestellten Schwellwert, wird
der Empfänger ebenfalls stummgeschaltet. Darum
bei gutem Empfang einen höheren Schwellwert
einstellen (Regler in Richtung MIN drehen) und bei
größerer Entfernung zwischen Funkmikrofon und
Empfänger einen niedrigeren Wert (Regler in Richtung MAX drehen).
Deutsch
4.4 Störunterdrückung einstellen
5 Technische Daten
Trägerfrequenzen:�����������672,000 – 696,975 MHz
Kanäle siehe Tabelle
Seite 24 / 25
HF-Rauschabstand:���������105 dB
Audiofrequenzbereich:���30 – 18 000 Hz
Dynamik: �����������������������100 dB
Klirrfaktor: ���������������������< 0,5 %
Audioausgänge
MIC OUT: �������������������25 mV, 600 Ω, XLR, sym.
LINE OUT:�������������������350 mV, 600 Ω,
6,3-mm-Klinke, asym.
Stromversorgung:�����������über beiliegendes Netzgerät an 230 V/ 50 Hz
Einsatztemperatur:���������0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T): 212 × 45 × 180 mm
Gewicht:�������������������������930 g
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine
Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
7
English
Receiver for Wireless Microphones
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read these
instructions carefully prior to operating the unit and
keep them for later reference. All operating elements
and connections described can be found on the foldout page 3.
1 Operating Elements and
Connections
1 VU meter AF (audio frequency) for the audio
signal received
2 Receiving antennas A and B
3 Display to indicate
– the channel group (GROUP 00 – 09)
– the channel (CHANNEL 00 – 99)
The corresponding frequencies can be found
in the table on pages 24 / 25.
– the line output level adjusted (VOL 00 – 63) for
the jack LINE OUT (12)
– the RF signal strength ( )
– which of the two receiving parts of the unit
receives the most powerful radio signal; indication via the antenna symbol on the left or
on the right
4 Button SET: To change the channel group, the
channel number or the line output level, press
the button SET repeatedly until the correspond­
ing numerals start flashing on the display (3). As
long as the digits keep flashing, use the button
 or  (5) to make the setting.
5 Buttons  and  to set the channel group, the
channel number and the line output level
6 IR LED to send infrared signals for setting the
channel of the wireless microphone
7 Button ACT
1. To send infrared signals for setting the channel
of the wireless microphone: Press the button
briefly.
2. To automatically scan a free receiving channel: Keep the button pressed until the display
indicates the scan mode (
).
8 POWER button
1. To switch on, keep the button pressed until
the display lights up.
2. To switch off, keep the button pressed until
OFF appears on the display.
9 Power supply jack to connect the power supply
unit provided
8
10 XLR audio output for connection to a microphone input
11 Control SQUELCH to set the threshold value for
interference suppression
12 Audio output (6.3 mm jack) for connection to
a line input
13 Antenna jacks
2 Safety Notes
The units (receiver and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are
therefore marked with .
WARNING The power supply unit uses dangerous mains voltage. Leave servicing to
skilled personnel; inexpert handling
may result in electric shock.
• The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
high air humidity as well as high and low temperatures (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
• Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the units.
• Immediately disconnect the power supply unit
from the mains socket if
1.the receiver or the power supply unit is visibly
damaged,
2.a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3.malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
• For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
• No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the units are used for
other purposes than originally intended, if they
are not correctly connected or operated, or if they
are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
3 Applications
Combined with a wireless microphone, the receiver TXS-606 creates a wireless audio transmission system ideally suited for conferences as well
*True Diversity technology: The signal sent from the
wireless microphone is received by two antennas and
amplified in two separate receiver sections. The signal
of the highest power is then processed.
Frequency setting via the ACT function (Automatic
Channel Targeting) is a most convenient feature:
Simply press a button to set the wireless microphone
via IR signal to the channel selected on the receiver.
3.1 Accessories
The following wireless microphones from IMG
STAGELINE can be used together with the TXS-606:
Item
Order No.
TXS-606DT
25.7310
TXS-606HSE
25.4690
TXS-606HT
25.3540
TXS-606LT
25.3550
Type
Wireless desktop
microphone
Pocket transmitter for
microphones with
3-pole mini XLR plug
Hand-held wireless
­microphone
Pocket transmitter with
tie-clip microphone
3.2 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that
the receiver TXS-606 complies with the directive
2014 / 53 / EU. The EU declaration of conformity is
available on the Internet:
www.imgstageline.com
Restrictions or requirements apply in the fol­
lowing countries:
CZ
DE
EL
FI
IT
LT
MT
PL
FR
In the Federal Republic of Germany, the receiver
requires a frequency assignment (for which a fee
is charged).
In other countries, it is necessary to apply for a corresponding approval. Prior to operating the receiver
outside Germany, please contact the MONACOR
subsidiary or the corresponding authorities of the
respective country. Links to the national authorities
can be found via the following Internet address:
www.cept.org
ttECC
ttTopics
ttOther spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
ttEFIS and National Frequency Tables
4 Operation
4.1 Connecting and
switching on the receiver
English
as for musicians and live performances on stage.
The True Diversity* receiver uses the UHF range
672.000 – 696.975 MHz.
1) Connect the receiving antennas (2) provided to
the antenna jacks ANT A and ANT B (13). To lock
the antennas, turn the knurled ring of the plug
clockwise to the stop. Then set the antennas to
a vertical position.
To remove the antennas later, turn the ring
counter-clockwise first to unlock it.
2) Connect the receiver to the subsequent unit (e. g.
amplifier, mixer). For this purpose, two audio
outputs are provided:
– MIC OUT (10) as an XLR jack, balanced
to connect a microphone input
– LINE OUT (12) as a 6.3 mm jack, unbal.
to connect an input with line level; the output
level is adjustable (☞ chapter 4.3)
3) Connect the power supply unit provided to the
power supply jack DC INPUT (9) and to a mains
socket (230 V/ 50 Hz).
4) To switch on the receiver, press the button
POWER (8) until the display (3) lights up.
To switch off the receiver, press the button
until the display shows OFF. If the receiver is not
in use for a longer period of time, disconnect the
power supply unit of the receiver from the mains
socket; even with the receiver switched off, the
power supply unit has a low power consumption.
4.2 Setting the transmission channel
Scan a free transmission channel automatically or
set it manually. Then simply press a button to set
the wireless microphone via IR signal to the same
channel.
1) To automatically scan a free receiving channel,
keep the button ACT (7) pressed until the display
). After a short peindicates the scan mode (
riod of time, the display will show the number of
the channel found. The corresponding frequencies
can be found in the table on pages 24/25.
2) To manually set a specific transmission frequency, see the table on pages 24 / 25 for
the corresponding channel group and channel
number.
a) Press the button SET (4) once: The digits for
GROUP will start flashing on the display.
b) As long as the digits keep flashing (for a few
seconds after the button SET,  or  was
pressed), use the button  or  (5) to set
the channel group.
Note: If the digits stop flashing before the group has
been set, press the button SET again.
9
English
c) To set the channel number, press the button
SET repeatedly until the digits for CHANNEL
start flashing.
d) Use the button  or  to set the channel
number. The channel setting will be saved as
soon as the digits stop flashing.
3) If the antenna symbol appears on the left or on
the right of the display while the wireless microphone is still switched off, interfering signals or
signals from another wireless system are received.
In this case, set a different channel.
4) Switch on the wireless microphone and point
the infrared sensor of the wireless microphone
towards the IR LED (6) of the receiver (see
instruction manual of the wireless microphone,
if required). The distance must not exceed 1.5 m
and there must be no obstacles between the
sensor and the IR LED.
Briefly press the button ACT (7). The display
backlight of the wireless microphone is activated;
the wireless microphone and the receiver are set
to the same channel.
5) After the receiver and the wireless microphone
have been set to the same transmission channel,
the antenna symbol appears on the left or on
the right of the display of the receiver (symbol on
the left = left antenna receives the most powerful
signal). If no antenna symbol appears, please
check:
1.Are the batteries of the wireless microphone
discharged?
2.Are there any metal objects interfering with
reception in the transmission path?
3.Is it possible to improve the reception quality
by turning the receiving antennas?
4.Is the distance between the receiver and the
wireless microphone too long?
5.Is the interference suppression adjusted with
the control SQUELCH (11) too high? (chapter 4.4)
4.3 Setting the line output level
To match the output level of the jack LINE OUT (12)
to the input of the subsequent unit:
1) Switch on the subsequent audio unit or advance
the corresponding control of the mixer.
2) Press the button SET three times so that the
­numerals for VOL start flashing.
3) Speak / sing into the microphone. While the
numerals keep flashing (a few seconds after
pressing the button SET,  or ), set the output level with the button  or  (5) [setting
range 00 – 63].
Note: If the numerals stop flashing before you have
set the output level, press the button SET three times
again.
4) Once the numerals stop flashing, the setting has
been stored.
4.4 Setting the interference suppression
With the control SQUELCH (11), adjust the threshold
value for response of the interference suppression.
The interference suppression will mute the receiver
during pauses in speech or vocals when interfering
signals are received and their levels are below the
threshold value adjusted. A high threshold value,
however, will also reduce the range of the microphone system: If the power of the radio signal falls
below the threshold value adjusted, the receiver is
also muted. Therefore, adjust a high threshold value
(turn the control towards MIN) when the reception
is good and a low value (turn the control towards
MAX) when the distance between the transmitter
and the receiver is long.
5 Specifications
Carrier frequencies:���������672.000 – 696.975 MHz
channels see table on
pages 24 / 25
RF S/N ratio:�������������������105 dB
Audio frequency range: �30 – 18 000 Hz
Dynamic range:���������������100 dB
THD:�������������������������������< 0.5 %
Audio outputs
MIC OUT: �������������������25 mV, 600 Ω, XLR, bal.
LINE OUT:�������������������350 mV, 600 Ω, 6.3 mm
jack, unbal.
Power supply:�����������������via power supply unit
provided and connected
to 230 V/ 50 Hz
Ambient temperature: ���0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D): 212 × 45 × 180 mm
Weight: �������������������������930 g
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
10
2. Pour éteindre, appuyez sur la touche jusqu’à
ce que l'affichage indique OFF.
9 Prise d’alimentation pour relier au bloc secteur
livré
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments
et branchements décrits.
10 Sortie audio XLR pour brancher à une entrée
micro­phone
1 Eléments et branchements
12 Sortie audio (jack 6,35) pour brancher à une
entrée ligne
11 Réglage SQUELCH pour régler le seuil d’élimination des interférences
1 LED AF (audio frequency) d’affichage de niveau
pour le signal audio reçu
13 Prises d’antenne
2 Antennes de réception A et B
2 Conseils d’utilisation
et de sécurité
3 Affichage pour indiquer
– le groupe de canaux (GROUP 00 – 09)
– le canal (CHANNEL 00 – 99)
Les fréquences correspondantes se trouvent
dans le tableau, page 24 / 25.
– le niveau de sortie ligne réglé (VOL 00 – 63)
pour la prise LINE OUT (12)
– la puissance du signal HF ( )
– lequel des deux éléments de réception de l’appareil reçoit le signal radio le plus puissant,
il est indiqué par le symbole d’antenne à
gauche ou à droite
4 Touche SET : pour modifier le groupe de canaux,
le numéro du canal ou le niveau de sortie ligne,
appuyez sur la touche SET autant de fois que
nécessaire jusqu’à ce que sur l’affichage (3) les
chiffres correspondants clignotent. Tant que les
chiffres clignotent, effectuez le réglage avec les
touches  et  (5).
5 Touches  et  pour régler le groupe de canaux, le numéro du canal et le niveau de sortie
ligne
6 LED IR pour émettre les signaux infrarouges pour
le réglage des canaux du microphone sans fil
7 Touche ACT
1. Pour émettre les signaux infrarouges pour
le réglage de canal du microphone sans fil,
appuyez brièvement sur la touche.
2. Pour une recherche automatique d’un canal
de réception libre, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique la
recherche (
).
8 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
1. Pour allumer, appuyez sur la touche jusqu’à
ce que l'affichage brille.
Français
Récepteur pour
microphones sans fil
Ces appareils (récepteur et bloc secteur) répondent
à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et portent donc le symbole .
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil, vous pourriez subir une
décharge électrique.
• Les appareils ne sont conçus que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-les de tout type
de projections d’eau, des éclaboussures, d’une
humidité de l’air élévée, du froid et de la chaleur
(plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
• En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur les appareils.
• Débranchez immédiatement le bloc secteur du
secteur lorsque :
1.des dommages visibles apparaissent sur le récepteur ou le bloc secteur,
2.après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute sur l’état de l’appareil,
3.des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
• Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou d’eau.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont
pas correctement branchés ou utilisés ou s’ils ne
11
Français
sont pas réparés par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à leur élimination non
polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d’utilisation
Combiné avec un micro sans fil, le récepteur TXS606 constitue un système de transmission audio
sans fil, spécialement adapté pour des conférences
et pour les musiciens et une utilisation en live sur
scène. Le récepteur True Diversity* fonctionne dans
la plage de fréquences UHF 672,000 – 696,975 MHz.
CZ
DE
EL
FI
IT
LT
MT
PL
FR
En Allemagne, le récepteur sans fil doit recevoir une
attribution de fréquence (payante).
Dans les autres pays, une autorisation correspondante doit être éventuellement demandée.
Avant la mise en service de l’appareil en dehors de
l’Allemagne, renseignez-vous auprès de la succursale MONACOR ou des autorités nationales du pays
correspondant. Vous trouverez les liens permettant
d’accéder aux agences nationales compétentes à
l’adresse suivante :
www.cept.org
ttECC
ttTopics
ttOther spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
ttEFIS and National Frequency Tables
*Technologie True Diversity : Le signal émis par le microphone sans fil est reçu par deux antennes et amplifié
dans deux éléments de réception distincts. Le meilleur
signal reçu est ensuite traité.
4 Fonctionnement
Le système est particulièrement confortable d’utilisation grâce à la fonction ACT (Automatic Channel
Targeting). En appuyant simplement sur un bouton,
le microphone sans fil est réglé, via un signal infra­
rouge, sur le canal sélectionné sur le récepteur.
1) Placez les antennes de réception livrées (2) dans
les prises d’antenne ANT A et ANT B (13). Pour
verrouiller les antennes, tournez vers la droite
l’anneau strié de la fiche jusqu’à la butée. Positionnez ensuite les antennes à la verticale.
Pour retirer ultérieurement les antennes, tournez l’anneau vers la gauche.
2) Reliez le récepteur à l’appareil suivant (par
exemple amplificateur, table de mixage). Deux
sorties audio sont prévues :
– MIC OUT (10), prise XLR femelle, symétrique
pour brancher à une entrée micro
– LINE OUT (12), prise jack 6,35 femelle, asymétrique, pour brancher à une entrée avec
niveau ligne : le niveau de sortie est réglable
(☞ chapitre 4.3)
3) Reliez le bloc secteur livré à la prise d’alimentation
DC INPUT (9) et à une prise secteur 230 V/ 50 Hz.
4) Pour allumer le récepteur, maintenez la touche
POWER (8) enfoncée, jusqu’à ce que l’affichage (3) s’allume.
Pour éteindre, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique OFF. En
cas de non utilisation prolongée du récepteur,
débranchez le bloc secteur du récepteur de la
prise secteur car, même si le récepteur est éteint,
le bloc secteur a une faible consommation.
3.1 Accessoires
Les microphones sans fil suivants de IMG STAGE­LINE
peuvent être utilisés avec le ­TXS-606 :
Article
Réf.num.
Type
TXS-606DT
25.7310
Microphone de table
sans fil
TXS-606HSE
25.4690
Emetteur de poche pour
micros avec connexion
mini XLR 3 pôles
TXS-606HT
25.3540
Microphone main sans fil
TXS-606LT
25.3550
Emetteur de poche
avec micro cravate
3.2 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare
que le récepteur TXS-606 se trouve en conformité
avec la directive 2014 / 53 / UE. La déclaration de
conformité peut être téléchargée sur :
www.imgstageline.com
12
Il existe des limitations ou exigences d’utilisa­
tion dans les pays suivants :
4.1 Branchement et
mise en service du récepteur
Pour régler un canal libre de transmission, utilisez
soit la recherche automatique soit le réglage manuel. Ensuite on peut, par une simple pression sur
un bouton, régler le microphone sans fil sur le même
canal via un signal infrarouge.
1) Pour une recherche automatique d’un canal
de réception libre, maintenez la touche ACT (7)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage symbolise
la recherche (
). Peu de temps après, l’affichage indique le numéro du canal trouvé. Les
fréquences correspondantes sont indiquées dans
le tableau, page 24 / 25.
2) Pour un réglage manuel d’une fréquence de
transmission donnée, recherchez le groupe de
canaux correspondant et le numéro du canal
dans le tableau, page 24 / 25.
a) Appuyez une fois sur la touche SET (4) pour
que les chiffres pour GROUP clignotent sur
l’affichage.
b) Tant que les chiffres clignotent (pendant
quelques secondes après l’activation de la
touche SET,  ou ), réglez le groupe de canaux avec la touche  ou  (5).
Remarque : Si les chiffres cessent de clignoter avant
que le réglage du groupe ne soit terminé, appuyez une
nouvelle fois sur la touche SET.
c) Pour régler le numéro du canal, appuyez sur
la touche SET autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que les chiffres pour CHANNEL clignotent.
d) Réglez le numéro du canal avec la touche 
ou . Dès que les chiffres ne clignotent plus,
le réglage du canal est mémorisé.
3) Si lorsque le micro sans fil est encore éteint, le
symbole d’antenne brille à droite ou à gauche
de l’affichage, des perturbations ou signaux d’un
autre système sans fil sont reçus. Dans ce cas,
réglez un autre canal.
4) Allumez le micro sans fil et maintenez le capteur
infrarouge du microphone sans fil en d
­ irection
de la LED infrarouge (6) sur le récepteur (voir
la notice d’utilisation du ­microphone sans fil, si
nécessaire). La distance ne doit pas être de plus
de 1,5 m, il ne doit pas y avoir d’obstacle entre
le capteur et la LED infrarouge.
Appuyez brièvement sur la touche ACT (7).
L’éclairage de l’arrière-plan de l’affichage du
microphone sans fil brille, le microphone sans fil
est ainsi réglé sur le même canal que le récepteur.
5) Une fois le récepteur et le micro sans fil réglés
sur le même canal de transmission, le symbole
d’antenne brille sur l’affichage à gauche ou à
droite sur le récepteur (symbole gauche = l’antenne gauche reçoit le meilleur signal). Si aucun
symbole d’antenne ne brille, vérifiez :
1.Les batteries du microphone sans fil sont-elles
mortes ?
2.La réception est-elle perturbée par des objets
métalliques se trouvant dans la voie de transmission ?
3.La réception est-elle améliorée en orientant les
antennes de réception ?
4.La distance entre le récepteur et le microphone
sans fil est-elle trop importante ?
5.L’élimination des interférences est-elle réglée
trop haut avec le réglage SQUELCH (11) ?
(chapitre 4.4)
Français
4.2 Réglage du canal de transmission
4.3 Réglage du niveau de sortie ligne
Pour adapter le niveau de sortie de la prise LINE OUT
(12) à l’entrée de l’appareil suivant :
1) Allumez l’appareil audio suivant ou ouvrez le
réglage correspondant de la table de mixage.
2) Appuyez trois fois sur la touche SET jusqu’à ce
que les chiffres pour VOL clignotent.
3) Parlez / chantez dans le micro et tant que les
chiffres clignotent (pendant quelques secondes
après l’activation de la touche SET,  ou ),
réglez le niveau de sortie avec la touche  ou
 (5) [plage de réglage 00 – 63].
Remarque : Si les chiffres cessent de clignoter, avant
que le réglage ne soit terminé, appuyez à nouveau
trois fois sur la touche SET.
4) Dès que les numéros ne clignotent plus, le réglage a été mémorisé.
4.4 Réglage du seuil d’élimination des
interférences
Avec le réglage SQUELCH (11), réglez le seuil pour
lequel l’élimination des interférences doit être effective. L’élimination des interférences coupe le son
du récepteur lorsque des signaux perturbateurs sont
reçus pendant des pauses de discours ou chant et
dont le niveau est sous le seuil réglé. Un seuil élevé
diminue la portée du système micro. Si la puissance
du signal radio diminue sous le seuil réglé, le son
du récepteur est également coupé. C’est pourquoi
il est conseillé, lors d’une bonne réception, de régler
un seuil plus élevé (tournez le réglage vers MIN) et
pour un éloignement important entre l’émetteur et
le récepteur, de régler une valeur plus basse (tournez
le réglage vers MAX).
13
Français
5 Caractéristiques techniques
Fréquences porteuses :���672,000 – 696,975 MHz
Canaux, voir tableau,
page 24 / 25
Rapport signal / bruit HF :�105 dB
Plage de fréquences
audio : ���������������������������30 – 18 000 Hz
Dynamique :�������������������100 dB
Taux de distorsion :���������< 0,5 %
Sorties audio
MIC OUT :�������������������25 mV, 600 Ω, XLR, sym.
LINE OUT : �����������������350 mV, 600 Ω,
jack 6,35, asym.
Alimentation :�����������������par bloc secteur
livré relié au secteur
230 V/ 50 Hz
Température fonc. :���������0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) :�����212 × 45 × 180 mm
Poids :�����������������������������930 g
Tout droit de modification réservé.
Notice d’utilisation protégée par le copyright de M
­ ONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction
même partielle à des fins commerciales est interdite.
14
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro. A pagina 3, se
aperta completamente, vedrete tutti gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1 Indicazione del livello AF (audio frequency) per
il segnale audio ricevuto
2 Antenne di ricezione A e B
3 Display per visualizzare
– il gruppo canali (GROUP 00 – 09)
– il canale (CHANNEL 00 – 99)
Le relative frequenze sono indicate nella tabella
alle pagine 24 / 25.
– il livello impostato dell’uscita Line (VOL 00 – 63)
per la presa LINE OUT (12)
– la potenza RF del segnale ( )
– quale dei due moduli di ricezione dell’apparecchio riceve il segnale più forte, indicato con il
simbolo di antenna sinistra o destra
4 Tasto SET: Se si deve cambiare il gruppo canali, il
numero del canale o il livello d’uscita Line, premere tante volte il tasto SET finché sul display
(3) lampeggiano le relative cifre. Mentre le cifre
lampeggiano, con i tasti  o  (5) effettuare
l’impostazione
5 Tasti  e  per impostare il gruppo canali, il
numero canale e il livello dell’uscita Line
6 LED IR per emettere i segnali infrarossi per l’impostazione dei canali del radiomicrofono
7 Tasto ACT
1. Per emettere i segnali infrarossi per l’impostazione dei canali del radiomicrofono, premere
il tasto brevemente.
2. Per la ricerca automatica di un canale libero
di ricezione, premere il tasto finché il display
).
segnala la ricerca canali (
8 Interruttore on /off POWER
1. Per accendere, premere il tasto finché s’illumina il display.
2. Per spegnere, premere il tasto finché il display
indica OFF.
9 Presa d’alimentazione per il collegamento dell’alimentatore in dotazione
10 Uscita audio XLR per il collegamento con un
ingresso microfono
11 Regolatore SQUELCH per impostare la soglia di
reazione della soppressione d’interferenze
12 Uscita audio (jack 6,3 mm) da collegare con un
ingresso Line
Italiano
Ricevitore per radiomicrofoni
13 Prese per antenne
2 Avvertenze per l’uso sicuro
Gli apparecchi (ricevitore e alimentatore) sono conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto
portano la sigla .
AVVERTIMENTO L’alimentatore funziona con pericolosa tensione di rete. Non intervenire mai personalmente al suo
interno. Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.
• Gli apparecchi sono previsti solo per l’uso all’interno di locali. Proteggerli dall’acqua gocciolante
e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa
fra 0 e 40 °C).
• Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
• Staccare subito l’alimentatore dalla presa di rete se:
1.il ricevitore o l’alimentatore presentano dei
danni visibili;
2.dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste
il sospetto di un difetto;
3.gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.
• Per
la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
• Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non
a regola d’arte degli apparecchi, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Possibilità d’impiego
Il ricevitore TXS-606, in combinazione con un radiomicrofono, costituisce una sistema wireless di trasmissione audio, realizzato specialmente per conferenze nonché per musicisti e impieghi dal vivo sul
15
Italiano
palcoscenico. Il ricevitore true-­diversity* funziona nel
campo di frequenze UHF 672,000 – 696,975 MHz.
* Tecnica true-diversity: Il segnale emesso dal radiomicrofono viene ricevuto da due antenne e amplificato in
due moduli ricevitore separati. Successivamente sarà
rielaborato il segnale con ricezione migliore.
L’impostazione della frequenza è particolarmente
comoda per via della funzione ACT (Automatic
Channel Targeting). Con questa funzione, premendo un pulsante e tramite un segnale infrarosso,
il radiomicrofono viene regolato secondo il canale
scelto sul ricevitore.
3.1 Accessori
I seguenti radiomicrofoni di IMG STAGELINE possono essere usati insieme al TXS-606:
Articolo
Codice
Tipo
TXS-606DT
25.7310
Radiomicrofono
da tavolo
TXS-606HSE
25.4690
Trasmettitore tascabile per
microfoni con connettore
XLR mini a 3 poli
TXS-606HT
25.3540
Radiomicrofono a mano
TXS-606LT
25.3550
Trasmettitore
tascabile con
microfono da cravatta
3.2 Conformità e omologazione
Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL
dichiara che il ricevitore TXS-606 è conforme alla
Direttiva 2014 / 53 / UE. La dichiarazione di conformità UE è disponibile in Internet:
www.imgstageline.com
Requisiti o restrizioni applicabili nei seguenti
stati:
CZ
DE
EL
FI
IT
LT
MT
PL
FR
In Germania, per il ricevitore occorre chiedere l’attribuzione di una frequenza (a pagamento).
Nelle altre nazioni occorre chiedere la relativa autorizzazione. Prima della messa in funzione del ricevitore informatevi presso la filiale MONACOR o presso
le autorità del vostro paese. I link per le autorità
nazionali si trovano in Internet al seguente indirizzo:
www.cept.org
ttECC
ttTopics
ttOther spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
ttEFIS and National Frequency Tables
16
4 Messa in funzione
4.1 Collegare e accendere il ricevitore
1) Inserire le antenne (2) di ricezione nelle loro prese
ANT A e ANT B (13). Per bloccare le antenne,
girare l’anello zigrinato del connettore a destra
fino all’arresto. Quindi sistemare le antenne in
modo verticale.
Per staccare le antenne successivamente, girare l’anello a sinistra per bloccarle.
2) Collegare il ricevitore con l’apparecchio a valle
(p. es. amplificatore, mixer). Sono disponibili due
uscite audio:
– MIC OUT (10) come presa XLR, bilanciata
per il collegamento con un ingresso microfono
– LINE OUT (12) come presa jack 6,3 mm, sbil.
per il collegamento con un ingresso con livello
Line; il livello d’uscita è regolabile (☞ Cap. 4.3)
3) Collegare l’alimentatore in dotazione con la presa
d’alimentazione DC INPUT (9) e inserirlo in una
presa di rete (230 V/ 50 Hz).
4) Per accendere il ricevitore, premere il tasto
POWER (8) finché il display (3) s’illumina.
Per lo spegnimento successivo, premere il
tasto finché il display indica OFF. Se non si usa
il ricevitore per un certo periodo di tempo, conviene staccare l’alimentatore dalla presa di rete
perché consuma un po’ di corrente anche con il
ricevitore spento.
4.2 Impostare il canale di trasmissione
Un canale libero di trasmissione può essere ricercato
automaticamente oppure può essere impostato a
mano. Successivamente, con la sola pressione di
un pulsante, sul radiomicrofono s’imposta lo stesso
canale per mezzo di un segnale infrarosso.
1) Per la ricerca automatica di un canale libero di
ricezione, premere il tasto ACT (7) finché il display
segnala la ricerca canali (
). Dopo poco tempo,
il display indica il numero del canale trovato. Le
relative frequenze sono indicate nella tabella alle
pagine 24 / 25.
2) Per l’impostazione manuale di una determinata frequenza di trasmissione, cercare il relativo gruppo di canali e il numero del canale nella
tabella alle pagine 24 / 25.
a) Premere una volta il tasto SET (4), in modo
che sul display lampeggino le cifre per GROUP.
b) Mentre le cifre lampeggiano (per alcuni secondi
dopo l’azionamento del tasto SET,  o ), impostare il gruppo canali con il tasto  o  (5).
Nota: Se le cifre dovessero smettere di lampeggiare
prima del termine dell’impostazione del gruppo,
premere un’altra volta il tasto SET.
3) Se con il radiomicrofono ancora spento, sul display si accende il simbolo dell’antenna destra o
sinistra , significa che si ricevono delle interferenze o segnali di un altro sistema radio. In questo caso, conviene scegliere un canale differente.
4) Accendere il radiomicrofono e orientare il sensore
a infrarossi del radiomicrofono in direzione del
LED IR (6) sul ricevitore (vedere eventualmente le
istruzioni del radiomicrofono). La distanza non
deve superare 1,5 m e la vista fra sensore e LED
IR deve essere libera.
Premere brevemente il tasto ACT (7). La
retroilluminazione del display del radiomicrofono
si accende, e sul radiomicrofono è impostato lo
stesso canale come sul ricevitore.
5) Dopo che sul ricevitore e sul radiomicrofono
è impostato lo stesso canale di trasmissione,
sul display del ricevitore si accende il simbolo
dell’antenna sinistra o destra (simbolo a sinistra
= l’antenna di sinistra riceve il segnale migliore).
Se non si accende nessun simbolo d’antenna,
verificare:
1.Sono scariche le batterie del radiomicrofono?
2.La ricezione è disturbata da oggetti metallici
sulla via di ricezione?
3.La ricezione può essere migliorata spostando
le antenne di ricezione?
4.La distanza fra ricevitore e radiomicrofono è
troppo grande?
5.La soppressione di interferenze è impostata
troppo alta con il regolatore SQUELCH (11)?
(Capitolo 4.4)
4.3 Impostare il livello d’uscita Line
Per adattare il livello d’uscita della presa LINE OUT
(12) all’ingresso dell’apparecchio a valle:
1) Accendere l’apparecchio audio a valle oppure
aprire il relativo regolatore sul mixer.
2) Premere tre volte il tasto SET in modo che le cifre
per VOL lampeggino.
3) Parlare /cantare nel microfono e, mentre le cifre
lampeggiano (per alcuni secondi dopo aver azionato il tasto SET,  o ), impostare il livello
d’uscita con il tasto  o  (5) (campo di regolazione 00 – 63).
Nota: Se le cifre dovessero smettere di lampeggiare
prima del termine dell’impostazione, premere ancora
tre volte il tasto SET.
Italiano
c) Per impostare il numero del canale, premere
il tasto SET tante volte finché le cifre per
CHANNEL lampeggiano.
d) Impostare il numero canale con il tasto  o .
Quando le cifre non lampeggiano più, l’impostazione del canale è memorizzata.
4) Quando le cifre non lampeggiano più, l’impostazione è memorizzata.
4.4 Impostare la soppressione
di interferenze
Con il regolatore SQUELCH (11) impostare il valore
di soglia con il quale la soppressione di interferenze
deve reagire. La soppressione d’interferenze mette
su muto il ricevitore se nelle pause di canto o di voce
si ricevono delle interferenze il cui valore è inferiore
al valore di soglia impostato. Tuttavia, un valore di
soglia alto riduce anche la portata del sistema microfono. Anche se la potenza del segnale radio passa
sotto il valore di soglia impostato, il ricevitore viene
messo su muto. Perciò conviene impostare un valore
di soglia superiore se la ricezione è buona (girare il
regolatore in direzione MIN) e in caso di distanza
maggiore fra trasmettitore e ricevitore impostare un
valore minore (girare il regolatore in direzione MAX).
5 Dati tecnici
Frequenze portanti:���������672,000 – 696,975 MHz
per i canali vedi la tabella
a pagina 24 / 25
Distanza S/R RF: �������������105 dB
Gamma di frequenze
audio:�����������������������������30 – 18 000 Hz
Dinamicità:���������������������100 dB
Fattore di distorsione:�����< 0,5 %
Uscite audio
MIC OUT: �������������������25 mV, 600 Ω,
XLR, bil.
LINE OUT:�������������������350 mV, 600 Ω,
jack 6,3 mm, sbil.
Alimentazione:���������������tramite alimentatore
in dotazione con
230 V/ 50 Hz
Temperatura d’esercizio:�0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p): ���212 × 45 × 180 mm
Peso:�������������������������������930 g
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti
istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
17
Español
Receptor para
Micrófonos Inalámbricos
10 Salida de audio XLR para conectar a una entrada
de micrófono
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato
y guárdelas para usos posteriores. Puede encontrar
todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable.
11 Control SQUELCH para ajustar el valor de umbral
para la supresión de interferencias
12 Salida de audio (jack 6,3 mm) para conectar a
una entrada de línea
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
2 Notas de Seguridad
1 VUmetro AF (frecuencia audio) para la señal de
audio recibida
2 Antenas receptoras A y B
3 Visualizador para indicar
– El grupo de canales (GROUP 00 – 09)
– El canal (CHANNEL 00 – 99)
Las frecuencias correspondientes se pueden encontrar en las tablas de las páginas 24 / 25.
– El nivel de salida de línea ajustado (VOL 00 – 63)
para la toma LINE OUT (12)
– La fuerza de la señal RF ( )
– Cuál de las dos partes receptoras del aparato
recibe la señal de radio más potente; indicación mediante el símbolo de antena en la
izquierda o en la derecha
4 Botón SET: Para cambiar el grupo de canales,
el número de canal o el nivel de salida de línea,
pulse el botón SET repetidamente hasta que
parpadeen los números correspondientes en el
visualizador (3). En cuanto los dígitos parpadeen,
utilice el botón  o  (5) para realizar el ajuste.
5 Botones  y  para ajustar el grupo de canales,
el número de canal y el nivel de salida de línea
6 LED IR para enviar señales IR para ajustar el canal
del micrófono inalámbrico
7 Botón ACT
1. Para enviar señales IR para ajustar el canal
del micrófono inalámbrico: Pulse brevemente
el botón.
2. Para escanear automáticamente un canal de
recepción libre: Mantenga pulsado el botón
hasta que el visualizador indique el modo
escaneo (
).
8 Botón POWER
1. Para la conexión, mantenga pulsado el botón
hasta que el visualizador se ilumine.
2. Para la desconexión, mantenga pulsado el
botón hasta que aparezca OFF en el visualizador.
9 Toma de corriente para conectar el alimentador
entregado
18
13 Tomas de antena
Los aparatos (receptor y alimentador) cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto
están marcados con el símbolo .
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje
peligroso. Deje el mantenimiento
para el personal técnico; el manejo
inexperto puede producir una descarga eléctrica.
• Los aparatos están adecuados para su aplicación
sólo en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y de temperaturas extremas (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 °C).
• No coloque ningún recipiente lleno de líquido encima de los aparatos, como por ejemplo un vaso.
• Desconecte inmediatamente el alimentador de la
toma de corriente si:
1.El receptor o el alimentador están visiblemente
dañados.
2.El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3.No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia.
• Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
• No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si los aparatos se utilizan para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se conectan correctamente, no se utilizan
adecuadamente o no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
En combinación con un micrófono inalámbrico, el
receptor TXS-606 ofrece un sistema de transmisión
audio inalámbrico adecuado para conferencias o
para músicos y actuaciones en directo en escenarios.
* Tecnología True Diversity: La señal que proviene del
micrófono inalámbrico se recibe mediante dos antenas
y se amplifica en dos partes receptoras separadas. Luego
se procesa la señal de más calidad.
El ajuste de frecuencia mediante la función ACT
(Automatic Channel Targeting) es una función muy
práctica: Simplemente pulse un botón para ajustar
el micrófono inalámbrico en el canal seleccionado
en el receptor mediante señal IR.
3.1 Accesorios
Los siguientes micrófonos inalámbricos de IMG
STAGELINE se pueden utilizar junto con el TXS-606:
Objeto
Número de
referencia
Tipo
TXS-606DT
25.7310
Micrófono de
sobremesa inalámbrico
TXS-606HSE
25.4690
Emisor de petaca para
micrófonos con conector
XLR mini de 3 polos
TXS-606HT
25.3540
Micrófono inalámbrico
de mano
TXS-606LT
25.3550
Emisor de petaca con
micrófono de solapa
3.2 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara
que el receptor TXS-606 cumple con la directiva
2014 / 53 / UE. La declaración de conformidad de la
UE está disponible en Internet:
www.imgstageline.com
Se aplican restricciones o requisitos en los si­
guientes países:
CZ
DE
EL
FI
IT
LT
MT
PL
FR
En la República Federal de Alemania, el receptor
necesita una asignación de frecuencia (para lo que
hay que pagar un cargo).
En otros países, se necesita presentar la aprobación
correspondiente. Antes de utilizar el receptor fuera
de Alemania, póngase en contacto con la filial de
MONACOR o con las autoridades competentes del
país. Puede encontrar enlaces a las autoridades nacionales desde las siguientes direcciones de Internet:
www.cept.org
ttECC
ttTopics
ttOther spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
ttEFIS and National Frequency Tables
4 Funcionamiento
4.1 Conexión y encendido del receptor
1) Conecte las antenas receptoras (2) entregadas a
las tomas de antena ANT A y ANT B (13). Para
bloquear las antenas, gire la anilla serrada del
conector en sentido horario hasta el tope. Luego
ponga las antenas en posición vertical.
Para quitar las antenas más tarde, gire primero la anilla en sentido horario inverso para
desbloquearla.
Español
El receptor True Diversity* utiliza el rango de frecuencias UHF 672,000 – 696,975 MHz.
2) Conecte el receptor al siguiente aparato (p. ej.
amplificador, mezclador). Para ello hay dos salidas de audio:
– MIC OUT (10) como toma XLR, simétrica
Para conectar una entrada de micrófono
– LINE OUT (12) como jack 6,3 mm, asim. Para
conectar una entrada con nivel de línea; el nivel
de salida se puede ajustar (☞ apartado 4.3)
3) Conecte el alimentador entregado a la toma de
corriente DC INPUT (9) y a un enchufe (230 V/
50 Hz).
4) Para encender el receptor, pulse el botón POWER
(8) hasta que se ilumine el visualizador (3).
Para apagarlo más tarde, pulse el botón hasta
que en el visualizador aparezca OFF. Si el receptor
no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo, desconecte el alimentador del receptor
del enchufe; incluso con el receptor desconectado, el alimentador tiene un débil consumo.
4.2 Ajuste de los canales de transmisión
Escanee un canal de transmisión libre automáticamente o ajústelo manualmente. Luego simplemente
pulse un botón para ajustar el micrófono inalámbrico en el mismo canal mediante la señal IR.
1) Para escanear automáticamente un canal de recepción libre, mantenga pulsado el botón ACT (7)
hasta que en el visualizador se indique el modo de
escaneo (
). Unos instantes después, el visualizador mostrará el número del canal encontrado.
Las frecuencias correspondientes se pueden
encontrar en la tabla de las páginas 24 / 25.
2) Para ajustar manualmente una frecuencia de
transmisión específica, consulte la tabla de las
páginas 24 / 25 para el grupo de canales y
el número de canal que correspondan.
a) Pulse el botón SET (4) una vez: Los dígitos
para GROUP empezarán a parpadear en el
visualizador.
b) En cuanto los dígitos parpadeen (durante unos
segundos después de pulsar el botón SET, 
o ), utilice el botón  o  (5) para ajustar
19
Español
el grupo de canal.
Nota: Si los números dejan de parpadear antes de haya
configurado el grupo, pulse de nuevo el botón SET.
c) Para ajustar el número de canal, pulse el botón
SET repetidamente hasta que empiecen a parpadear los números de CHANNEL.
d) Utilice el botón  o  para seleccionar el
número de canal. El ajuste de canal se guardará en cuanto los dígitos dejen de parpadear.
3) Si aparece el símbolo de antena en la parte
izquierda o derecha del visualizador mientras
el emisor micrófono inalámbrico está apagado,
significa que se reciben señales de interferencia
o señales de otro sistema inalámbrico. En este
caso, ajuste un canal diferente.
4) Conecte el micrófono inalámbrico y apunte el
sensor IR del micrófono inalámbrico hacia el LED
IR (6) del receptor (ver manual de instrucciones
del micrófono inalámbrico, si es necesario). La
distancia no puede exceder los 1,5 m y no tiene
que haber obstáculos entre el sensor y el LED IR.
Pulse brevemente el botón ACT (7). Se activará la luz de fondo del visualizador del micrófono inalámbrico; el micrófono inalámbrico y el
receptor estarán ajustados en el mismo canal.
5) Después de ajustar el receptor y el micrófono
inalámbrico en el mismo canal de transmisión,
aparecerá el símbolo de antena en la parte
izquierda o derecha del visualizador del receptor
(símbolo en el lado izquierdo = antena izquierda
recibe la señal más potente). Si no aparece ningún símbolo de antena, compruebe lo siguiente:
1.¿Las baterías del micrófono inalámbrico están
descargadas?
2.¿Hay algún objeto de metal interfiriendo con
la recepción de la vía de transmisión?
3.¿Se puede mejorar la calidad de recepción
girando las antenas receptoras?
4.¿La distancia entre el receptor y el micrófono
inalámbrico es demasiado grande?
5.¿Ha elevado demasiado la supresión de interferencias con el control SQUELCH (11)?
(apartado 4.4)
4.3 Ajuste del nivel de salida de línea
Para igualar el nivel de salida de la toma LINE OUT
(12) al de la entrada de línea del siguiente aparato:
1) Conecte el siguiente aparato de audio o suba el
control correspondiente del mezclador.
2) Pulse el botón SET tres veces para que los números de VOL empiecen a parpadear.
3) Hable /cante con claridad a través del micrófono.
Mientras los números parpadean (varios segundos después de pulsar el botón SET,  o ),
ajuste el nivel de salida con el botón  o  (5)
(rango de ajuste 00 – 63).
Nota: Si los números dejan de parpadear antes de que
haya configurado el nivel de salida, pulse tres veces de
nuevo el botón SET.
4) Cuando los números dejen de parpadear, se
habrá guardado el ajuste.
4.4 Ajuste de la supresión de
interferencias
Con el control SQUELCH (11) ajuste el valor de
umbral para la respuesta de la supresión de interferencias. La supresión de interferencias silenciará el
receptor durante las pausas en el discurso o charla
cuando se reciban señales de interferencias y sus
niveles estén por debajo del valor de umbral ajustado. Sin embargo, un valor de umbral alto también
reducirá el rango del sistema de micrófono: Si la potencia de la señal de radio cae por debajo del valor
de umbral ajustado, el receptor también se silencia.
Por lo tanto, ajuste un valor de umbral alto (gire el
control hacia MIN) cuando la recepción sea buena
y un valor bajo (gire el control hacia MAX) cuando
la distancia entre el emisor y el receptor sea grande.
5 Especificaciones
Frecuencias portadoras: �672,000 – 696,975 MHz
Para los canales, ver
tabla de las páginas
24 / 25
Relación sonido /ruido RF: 105 dB
Rango de frecuencias
de audio: �����������������������30 – 18 000 Hz
Rango dinámico:�������������100 dB
THD:�������������������������������< 0,5 %
Salidas de audio
MIC OUT: �������������������25 mV, 600 Ω, XLR, sim.
LINE OUT:�������������������350 mV, 600 Ω,
jack 6,3 mm, asim.
Alimentación:�����������������Mediante alimentador
entregado y conectado
a 230 V/ 50 Hz
Temperatura ambiente:���0 – 40 °C
Dimensiones (B × H × P):���212 × 45 × 180 mm
Peso:�������������������������������930 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
20
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania
proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy.
1 Elementy operacyjne i złącza
1 Wskaźnik VU poziomu odbieranego sygnału
audio AF (audio frequency)
2 Anteny odbiorcze A i B
3 Wyświetlacz
– numer grupy kanałów (GROUP 00 – 09)
–n
umer kanału (CHANNEL 00 – 99)
Częstotliwości poszczególnych kanałów podano
w tabeli na stronach 24 / 25.
– ustawiony poziom sygnału na wyjściu liniowym
(VOL 00 – 63) dla gniazda LINE OUT (12)
– siła sygnału RF ( )
– wskazanie, która z anten odbiera w danej
chwili silniejszy sygnał; symbol anteny po
lewej lub prawej stronie
4 Przycisk SET: Do zmiany grupy kanałów, kanału
oraz poziomu sygnału na wyjściu liniowym; wcisnąć kilka razy przycisk SET aż żądane wskazanie
zacznie migać na wyświetlaczu (3). Podczas gdy
wskazanie miga, można zmienić ustawienie przyciskami  oraz  (5).
5 Przyciski  oraz  do wprowadzania zmiany
grupy kanałów, kanału oraz poziomu sygnału
na wyjściu liniowym
6 Dioda IR do ustawiania wybranego kanału na
mikrofonie bezprzewodowym
7 Przycisk ACT
1. Do wysyłania sygnału IR przy ustawianiu kanału na mikrofonie bezprzewodowym, wcisnąć przycisk na krótko.
2. Do automatycznego wyszukiwania wolnego
kanału: wcisnąć przycisk aż wyświetlacz pokaże tryb skanowania (
).
8 Włącznik POWER
1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk aż
zapali się wyświetlacz.
2. Aby wyłączyć urządzenie, wcisnąć przycisk aż
na wyświetlaczu pojawi się OFF.
9 Gniazdo zasilania do podłączania zasi­lacza
10 Wyjście sygnałowe XLR audio do łączenia z wejściem mikrofonowym
11 Regulator SQUELCH progu działania tłumika
zakłóceń
Polski
Odbiornik wieloczęstotliwościowy
12 Wyjście sygnałowe (gniazdo 6,3 mm) do łączenia
z wejściem liniowym
13 Gniazda antenowe
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (odbiornik oraz zasilacz) spełniają wszystkie wymagania norm europejskich, dzięki czemu
zostały oznaczone symbolem .
UWAGA Zasilacz odbiornika pracuje na niebezpiecznym napięciu. Naprawą urządzeń
może zajmować się tylko przeszkolony
personel. Samodzielne otwarcie obudowy urządzeń może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
• Urządzenia przeznaczone są tylko do użytku we-
wnątrz pomieszczeń; należy chronić je przed działaniem wody, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
• Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych pojemników z cieczą np. szklanek.
• Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć zasilacz z gniazdka
1.jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub zasilacza,
2.jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić
w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia,
3.jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku naprawę urządzenia należy
zlecić specjaliście.
• Do czyszczenia urządzeń należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani środków
chemicznych.
• Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo podłączone lub obsługiwane bądź
poddane nieautoryzowanej naprawie.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej używane, wskazane jest przekazanie
go do miejsca utylizacji odpadów, aby
zostało zniszczone bez szkody dla środowiska.
21
Polski
3 Zastosowanie
W połączeniu z odpowiednim nadajnikiem bezprzewodowym, odbiornik TXS-606 pozwala na stworzenie systemu transmisji audio, przeznaczonego
zarówno do użytku półprofesjonalnego jaki i w pełni
profesjonalnych zastosowań scenicznych. System
True Diversity* pracuje w paśmie UHF, w zakresie
672,000 – 696,975 MHz.
*
Technologia True Diversity: Sygnał z mikrofonu
bezprzewodowego odbierany jest przez dwie anteny
i wzmacniany w dwóch niezależnych układach odbiorczych. Do dalszego przetwarzania podawany jest sygnał
o lepszej jakości.
Funkcja ACT (Automatic Channel Targeting) zapewnia łatwą obsługę: za pomocą jednego przycisku
można ustawić ten sam kanał transmisji na mikrofonie bezprzewodowym za pomocą sygnału IR.
3.1 Akcesoria
Odbiornik TXS-606 współpracuje z następującymi
nadajnikami IMG STAGELINE:
Symbol
Nr kat.
Typ
TXS-606DT
25.7310
Bezprzewodowy
mikrofon pulpitowy
TXS-606HSE
Nadajnik kieszonkowy do
25.4690 mikrofonów z 3-pinowym
złączem mini XLR
TXS-606HT
25.3540
Bezprzewodowy
mikrofon doręczny
TXS-606LT
25.3550
Nadajnik kieszonkowy
z mikrofonem krawatowym
3.2 Zgodności i zezwolenia
MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym,
że bezprzewodowy mikrofon pulpitowy TXS-606
spełnia wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE.
Deklaracje zgodności można znaleźć w Internecie,
na stronie producenta:
www.imgstageline.com
Ograniczenia lub dodatkowe wymagania obo­
wiązują w następujących krajach:
CZ
DE
EL
FI
IT
LT
MT
PL
FR
W niemczech, wymagane jest posiadanie zezwolenia (płatnego) na wykorzystywanie częstotliwości,
na których pracują zestawy bezprzewodowe.
W innych krajach, należy zapoznać się i przestrzegać obowiązujących regulacji. Przed rozpoczęciem
wykorzystywania zestawów poza Niemcami, zaleca się skontaktowanie z lokalnym oddziałem firmy
MONACOR. Listę odpowiednich instytucji można
znaleźć pod następującym adresem internetowym:
22
www.cept.org
ttECC
ttTopics
ttOther spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
ttEFIS and National Frequency Tables
4 Obsługa
4.1 Podłączanie i włączanie odbiornika
1) Podłączyć anteny odbiorcze (2) do gniazd ANT
A oraz ANT B (13). Aby zabezpieczyć połączenie, przekręcić pierścień wtyku maksymalnie w
prawo. Ustawić anteny pionowo.
Aby odłączyć antenę, przekręcić pierścień
zabezpieczający w lewo.
2) Podłączyć odbiornik do kolejnego urządzenia w
torze sygnałowym (np. wzmacniacza, miksera).
Odbiornik posiada następujące gniazda połączeniowe:
– MIC OUT (10) na gnieździe XLR, symetryczne
do łączenia z wejściem mikrofonowym
– LINE OUT (12) na gnieździe 6,3 mm, niesymetryczne do łączenia z wejściem liniowym; poziom sygnału na tym wyjściu jest regulowany
(☞ rozdz. 4.3)
3) Zasilacz należy podłączać najpierw do gniazda
zasilającego DC INPUT (9) na odbiorniku, a następnie do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz).
4) Aby włączyć odbiornik, wcisnąć przycisk POWER
(8) aż zapali się wyświetlacz (3).
Po zakończeniu pracy wyłączyć odbiornik
wciskając przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi
się OFF. Jeżeli odbiornik nie będzie przez dłuższy
czas wykorzystywany, należy odłączyć zasilacz
od gniazdka sieciowego; wyłączony odbiornik
również pobiera niewielką ilość prądu.
4.2 Ustawianie kanału transmisji
Ustawienia wolnego kanału na odbiorniku dokonać
automatycznie lub ręcznie. Następnie wcisnąć przycisk do ustawienia mikrofonu bezprzewodowego za
pomocą sygnału IR.
1) Aby wykorzystać automatyczną funkcję wy­
szukiwania wolnego kanału, wcisnąć przycisk
ACT (7) aż na wyświetlaczu pokazany zostanie
tryb skanowania (
). Po chwili, wyświetlacz
pokaże numer wybranego kanału. Częstotliwości poszczególnych kanałów można znaleźć na
stronach 24 / 25.
2) Aby wykorzystać ręczną funkcję ustawiania
częstotliwości, znaleźć odpowiedni numer kanału w tabeli na stronach 24 / 25.
Uwaga: Jeżeli wskazanie przestanie migać przed wybraniem grupy kanałów, wcisnąć przycisk SET ponownie.
c) Aby ustawić numer kanału, wcisnąć przycisk
SET klika razy, aż na wyświetlaczu zacznie
migać wskazanie CHANNEL.
d) Ustawić numer kanału przyciskami  oraz .
Gdy wskazanie przestanie migać, ustawienie
zostaje zapamiętane.
3) Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol anteny
podczas gdy mikrofon doręczny jest wyłączony,
w danym kanale występują zakłócenia lub pojawia się sygnał z innego zestawu. Należy wówczas
wybrać inny kanał.
4) Włączyć mikrofon bezprzewodowy i skierować
jego czujnik podczerwieni na diodę IR (6) na odbiorniku (patrz instrukcja mikrofonu). Odległość
nie może przekraczać 1,5 m. Między czujnikiem
a diodą IR nie mogą znajdować się żadne przeszkody.
Wcisnąć na krótko przycisk ACT (7). Zapali się
podświetlenie wyświetlacza mikrofonu bezprzewodowego. Mikrofon i odbiornik mają wtedy
ustawione te same kanały.
5) Po ustawieniu kanału transmisji, na wyświetlaczu odbiornika pojawi się symbol anteny po
lewej lub prawej stronie (symbol po lewej = lewa
antena odbiera silniejszy sygnał). Jeżeli nie pojawia się symbol anteny, sprawdzić czy:
1.Baterie mikrofonu bezprzewodowego nie są
wyczerpane?
2.Transmisja nie jest zakłócana przez metalowe
obiekty lub elementy konstrukcyjne?
3.Możliwa jest poprawa odbioru poprzez zmianę
ustawienia anten odbiorczych?
4.Odległość między nadajnikiem a odbiornikiem
nie jest zbyt duża?
5.Poziom tłumienia zakłóceń nie został ustawiony zbyt wysoko, skręcić wówczas regulator
SQUELCH (11)? (rozdz. 4.4)
4.3 Ustawienia poziomu na wyjściu
liniowym
Możliwe jest dopasowanie poziomu sygnału na wyjściu LINE OUT (12) do wejścia kolejnego urządzenia:
1) Włączyć kolejne urządzenie w torze sygnałowym
lub otworzyć dany kanał w mikserze.
2) Wcisnąć przycisk SET trzy razy, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie VOL.
3) Powiedzieć coś do mikrofonu, a następnie podczas gdy wskazanie miga (kilka sekund po wciśnięciu przycisku SET,  lub ) ustawić poziom
głośności na odbiorniku, za pomocą przycisków
 oraz  (5) (zakres regulacji 00 – 63).
Polski
a) Wcisnąć przycisk SET (4) jeden raz, aż zacznie
migać wskazanie GROUP na wyświetlaczu.
b) Podczas gdy wskazanie miga (kilka sekund po
wciśnięciu przycisku SET,  lub ), można
zmienić ustawienie przyciskami  oraz  (5).
Uwaga: Jeżeli wskazanie przestanie migać przed ustawieniem głośności, wcisnąć przycisk SET ponownie trzy
razy.
4) Gdy wskazanie przestanie migać, ustawienie zostaje zapamiętane.
4.4 Ustawianie poziomu tłumienia
zakłóceń
Za pomotać regulatora SQUELCH (11), ustawić wartość progową dla tłumika zakłóceń. Tłumik wycisza
wszystkie sygnały o poziomie poniżej ustawionej
wartości progowej np. przerwy pomiędzy wypowiedziami lub piosenkami. Wysoki próg tłumienia
zmniejsza jednak dynamikę systemu mikrofonowego. Ze względu na to, zaleca się ustawianie wysokiego progu (regulator blisko MIN) jeżeli odbiór
sygnału jest dobry, oraz niskiej wartości (regulator
blisko MAX) jeżeli odległość między nadajnikiem a
odbiornikiem jest duża.
5 Specyfikacja
Częstotliwości pracy:�������672,000 – 696,975 MHz
kanały w tabeli na stronach 24 / 25
RF stosunek S / N:�������������105 dB
Pasmo przenoszenia:�������30 – 18 000 Hz
Zakres dynamiki:�������������100 dB
THD:�������������������������������< 0,5 %
Wyjścia audio
MIC OUT (1– 4):�����������25 mV, 600 Ω, XLR, sym.
LINE OUT (Mix):�����������350 mV, 600 Ω,
6,3 mm, niesym.
Zasilanie:�������������������������z dołączonego zasilacza
230 V/ 50 Hz
Zakres temperatur:���������0 – 40 °C
Wymiary (S × W × D):�������212 × 45 × 180 mm
Waga:�����������������������������930 g
Z zastrzeżeniem możliwośći zmian.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. P­ rzetwarzanie
całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
23
Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission
24
GROUP
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CHANNEL
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
00
672,000
674,500
677,000
679,500
682,000
684,500
687,000
689,500
692,000
694,500
01
672,025
674,525
677,025
679,525
682,025
684,525
687,025
689,525
692,025
694,525
02
672,050
674,550
677,050
679,550
682,050
684,550
687,050
689,550
692,050
694,550
03
672,075
674,575
677,075
679,575
682,075
684,575
687,075
689,575
692,075
694,575
04
672,100
674,600
677,100
679,600
682,100
684,600
687,100
689,600
692,100
694,600
05
672,125
674,625
677,125
679,625
682,125
684,625
687,125
689,625
692,125
694,625
06
672,150
674,650
677,150
679,650
682,150
684,650
687,150
689,650
692,150
694,650
07
672,175
674,675
677,175
679,675
682,175
684,675
687,175
689,675
692,175
694,675
08
672,200
674,700
677,200
679,700
682,200
684,700
687,200
689,700
692,200
694,700
09
672,225
674,725
677,225
679,725
682,225
684,725
687,225
689,725
692,225
694,725
10
672,250
674,750
677,250
679,750
682,250
684,750
687,250
689,750
692,250
694,750
11
672,275
674,775
677,275
679,775
682,275
684,775
687,275
689,775
692,275
694,775
12
672,300
674,800
677,300
679,800
682,300
684,800
687,300
689,800
692,300
694,800
13
672,325
674,825
677,325
679,825
682,325
684,825
687,325
689,825
692,325
694,825
14
672,350
674,850
677,350
679,850
682,350
684,850
687,350
689,850
692,350
694,850
15
672,375
674,875
677,375
679,875
682,375
684,875
687,375
689,875
692,375
694,875
16
672,400
674,900
677,400
679,900
682,400
684,900
687,400
689,900
692,400
694,900
17
672,425
674,925
677,425
679,925
682,425
684,925
687,425
689,925
692,425
694,925
18
672,450
674,950
677,450
679,950
682,450
684,950
687,450
689,950
692,450
694,950
19
672,475
674,975
677,475
679,975
682,475
684,975
687,475
689,975
692,475
694,975
20
672,500
675,000
677,500
680,000
682,500
685,000
687,500
690,000
692,500
695,000
21
672,525
675,025
677,525
680,025
682,525
685,025
687,525
690,025
692,525
695,025
22
672,550
675,050
677,550
680,050
682,550
685,050
687,550
690,050
692,550
695,050
23
672,575
675,075
677,575
680,075
682,575
685,075
687,575
690,075
692,575
695,075
24
672,600
675,100
677,600
680,100
682,600
685,100
687,600
690,100
692,600
695,100
25
672,625
675,125
677,625
680,125
682,625
685,125
687,625
690,125
692,625
695,125
26
672,650
675,150
677,650
680,150
682,650
685,150
687,650
690,150
692,650
695,150
27
672,675
675,175
677,675
680,175
682,675
685,175
687,675
690,175
692,675
695,175
28
672,700
675,200
677,700
680,200
682,700
685,200
687,700
690,200
692,700
695,200
29
672,725
675,225
677,725
680,225
682,725
685,225
687,725
690,225
692,725
695,225
30
672,750
675,250
677,750
680,250
682,750
685,250
687,750
690,250
692,750
695,250
31
672,775
675,275
677,775
680,275
682,775
685,275
687,775
690,275
692,775
695,275
32
672,800
675,300
677,800
680,300
682,800
685,300
687,800
690,300
692,800
695,300
33
672,825
675,325
677,825
680,325
682,825
685,325
687,825
690,325
692,825
695,325
34
672,850
675,350
677,850
680,350
682,850
685,350
687,850
690,350
692,850
695,350
35
672,875
675,375
677,875
680,375
682,875
685,375
687,875
690,375
692,875
695,375
36
672,900
675,400
677,900
680,400
682,900
685,400
687,900
690,400
692,900
695,400
37
672,925
675,425
677,925
680,425
682,925
685,425
687,925
690,425
692,925
695,425
38
672,950
675,450
677,950
680,450
682,950
685,450
687,950
690,450
692,950
695,450
39
672,975
675,475
677,975
680,475
682,975
685,475
687,975
690,475
692,975
695,475
40
673,000
675,500
678,000
680,500
683,000
685,500
688,000
690,500
693,000
695,500
41
673,025
675,525
678,025
680,525
683,025
685,525
688,025
690,525
693,025
695,525
42
673,050
675,550
678,050
680,550
683,050
685,550
688,050
690,550
693,050
695,550
43
673,075
675,575
678,075
680,575
683,075
685,575
688,075
690,575
693,075
695,575
44
673,100
675,600
678,100
680,600
683,100
685,600
688,100
690,600
693,100
695,600
45
673,125
675,625
678,125
680,625
683,125
685,625
688,125
690,625
693,125
695,625
46
673,150
675,650
678,150
680,650
683,150
685,650
688,150
690,650
693,150
695,650
47
673,175
675,675
678,175
680,675
683,175
685,675
688,175
690,675
693,175
695,675
48
673,200
675,700
678,200
680,700
683,200
685,700
688,200
690,700
693,200
695,700
49
673,225
675,725
678,225
680,725
683,225
685,725
688,225
690,725
693,225
695,725
Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów
GROUP
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
CHANNEL
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
50
673,250
675,750
678,250
680,750
683,250
685,750
688,250
690,750
693,250
695,750
51
673,275
675,775
678,275
680,775
683,275
685,775
688,275
690,775
693,275
695,775
52
673,300
675,800
678,300
680,800
683,300
685,800
688,300
690,800
693,300
695,800
53
673,325
675,825
678,325
680,825
683,325
685,825
688,325
690,825
693,325
695,825
54
673,350
675,850
678,350
680,850
683,350
685,850
688,350
690,850
693,350
695,850
55
673,375
675,875
678,375
680,875
683,375
685,875
688,375
690,875
693,375
695,875
56
673,400
675,900
678,400
680,900
683,400
685,900
688,400
690,900
693,400
695,900
57
673,425
675,925
678,425
680,925
683,425
685,925
688,425
690,925
693,425
695,925
58
673,450
675,950
678,450
680,950
683,450
685,950
688,450
690,950
693,450
695,950
59
673,475
675,975
678,475
680,975
683,475
685,975
688,475
690,975
693,475
695,975
60
673,500
676,000
678,500
681,000
683,500
686,000
688,500
691,000
693,500
696,000
61
673,525
676,025
678,525
681,025
683,525
686,025
688,525
691,025
693,525
696,025
62
673,550
676,050
678,550
681,050
683,550
686,050
688,550
691,050
693,550
696,050
63
673,575
676,075
678,575
681,075
683,575
686,075
688,575
691,075
693,575
696,075
64
673,600
676,100
678,600
681,100
683,600
686,100
688,600
691,100
693,600
696,100
65
673,625
676,125
678,625
681,125
683,625
686,125
688,625
691,125
693,625
696,125
66
673,650
676,150
678,650
681,150
683,650
686,150
688,650
691,150
693,650
696,150
67
673,675
676,175
678,675
681,175
683,675
686,175
688,675
691,175
693,675
696,175
68
673,700
676,200
678,700
681,200
683,700
686,200
688,700
691,200
693,700
696,200
69
673,725
676,225
678,725
681,225
683,725
686,225
688,725
691,225
693,725
696,225
70
673,750
676,250
678,750
681,250
683,750
686,250
688,750
691,250
693,750
696,250
71
673,775
676,275
678,775
681,275
683,775
686,275
688,775
691,275
693,775
696,275
72
673,800
676,300
678,800
681,300
683,800
686,300
688,800
691,300
693,800
696,300
73
673,825
676,325
678,825
681,325
683,825
686,325
688,825
691,325
693,825
696,325
74
673,850
676,350
678,850
681,350
683,850
686,350
688,850
691,350
693,850
696,350
75
673,875
676,375
678,875
681,375
683,875
686,375
688,875
691,375
693,875
696,375
76
673,900
676,400
678,900
681,400
683,900
686,400
688,900
691,400
693,900
696,400
77
673,925
676,425
678,925
681,425
683,925
686,425
688,925
691,425
693,925
696,425
78
673,950
676,450
678,950
681,450
683,950
686,450
688,950
691,450
693,950
696,450
79
673,975
676,475
678,975
681,475
683,975
686,475
688,975
691,475
693,975
696,475
80
674,000
676,500
679,000
681,500
684,000
686,500
689,000
691,500
694,000
696,500
81
674,025
676,525
679,025
681,525
684,025
686,525
689,025
691,525
694,025
696,525
82
674,050
676,550
679,050
681,550
684,050
686,550
689,050
691,550
694,050
696,550
83
674,075
676,575
679,075
681,575
684,075
686,575
689,075
691,575
694,075
696,575
84
674,100
676,600
679,100
681,600
684,100
686,600
689,100
691,600
694,100
696,600
85
674,125
676,625
679,125
681,625
684,125
686,625
689,125
691,625
694,125
696,625
86
674,150
676,650
679,150
681,650
684,150
686,650
689,150
691,650
694,150
696,650
87
674,175
676,675
679,175
681,675
684,175
686,675
689,175
691,675
694,175
696,675
88
674,200
676,700
679,200
681,700
684,200
686,700
689,200
691,700
694,200
696,700
89
674,225
676,725
679,225
681,725
684,225
686,725
689,225
691,725
694,225
696,725
90
674,250
676,750
679,250
681,750
684,250
686,750
689,250
691,750
694,250
696,750
91
674,275
676,775
679,275
681,775
684,275
686,775
689,275
691,775
694,275
696,775
92
674,300
676,800
679,300
681,800
684,300
686,800
689,300
691,800
694,300
696,800
93
674,325
676,825
679,325
681,825
684,325
686,825
689,325
691,825
694,325
696,825
94
674,350
676,850
679,350
681,850
684,350
686,850
689,350
691,850
694,350
696,850
95
674,375
676,875
679,375
681,875
684,375
686,875
689,375
691,875
694,375
696,875
96
674,400
676,900
679,400
681,900
684,400
686,900
689,400
691,900
694,400
696,900
97
674,425
676,925
679,425
681,925
684,425
686,925
689,425
691,925
694,425
696,925
98
674,450
676,950
679,450
681,950
684,450
686,950
689,450
691,950
694,450
696,950
99
674,475
676,975
679,475
681,975
684,475
686,975
689,475
691,975
694,475
696,975
25
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1257.99.03.12.2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising