Gebruiksaanwijzing Manuel d`utilisation NL FR

Gebruiksaanwijzing Manuel d`utilisation NL FR
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
Avant tout utilisation
Insertion de la batterie dans le MANO
• Sortir le MANO de la pochette en plastique
• Soulever le support intégré
• Faire glisser le couvercle de la batterie dans la
direction 1
• Enlever le couvercle de la batterie
• Sortir la batterie de la boite
• Insérer la batterie dans son logement en faisant
bien attention aux contacts
• Remettre le couvercle de la batterie en le faisant
glisser (S'assurer que le couvercle s'emboite dans
les picots plastiques)
• Pousser en direction de la flèche 2
support intégre
1
24
2
couvercle
batterie
• Appuyer sur le bouton Jaune: le MANO s'allume
• Appuyer sur le bouton zoom:
changement des odes de couleurs
• Pousser le bouton zoom vers le haut / bas : zoom + / • Appuyer sur le bouton gel d'image:
mémorise une image
• Pousser le bouton gel d'image vers le haut:
passage de gel d'image à image temps réel
• Pousser le bouton gel d'image vers le bas:
image mémorisée suivante
• Maintenir le bouton gel d'image appuyer:
déplacement dans une image mémorisée
gel d’image
Zoom
marchet/arret
25
FR
Guide de référence rapide
Table des matières
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1. Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2. Description des boutons et fonctions . . . . . . . . . . . .29
2.1 Bouton jaune «marche/arrêt»
. . . . . . . . . . . . . . . .29
2.2 Bouton «Zoom» à quatre fonctions . . . . . . . . . . . . .30
2.2.1 Zoom plus = augmente le grossissement . . . . . .30
2.2.2 Zoom moins = diminue le grossissement . . . . . .30
2.2.3 Changement de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2.2.4 Allumage / extinction de la lumière . . . . . . . . . . .30
2.3 Bouton image figée / image live . . . . . . . . . . . . . . .30
2.3.1 Mémorisation temporaire d’une image . . . . . . . .31
2.3.2 Basculer en image live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.3.3 Rappel d'image mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.3.4 Fonction écran large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.4 Image figée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3. Usages du MANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3.1 Lecture avec le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3.2 Lecture avec le MANO dans la main . . . . . . . . . . .33
3.3 Ecriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4. Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4.1 Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
26
4.2 Indicateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4.3 Indicateur de charge clignotant . . . . . . . . . . . . . . . .34
5. Adapteur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.1 Fiches fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.3 Connexion du MANO à l'adaptateur secteur . . . . .35
6. Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7. Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8. Sauvegarde des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
9. Informations pour le changement de la batterie
. . .36
9.1 Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.2 Perte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.3 Elimination de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.4 Circuit de protection de la batterie . . . . . . . . . . . . .38
10. Housse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
11. Dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
12. Notes pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
13. Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
14. Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . .41
15. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
16. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
27
FR
5.2 Branchement de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . .35
MANO est une loupe électronique de poche grossissant
aussi bien du texte que des images. Vous pouvez
l'utiliser à la maison ou l'emmener avec vous pour des
courses, des visites ou au travail.
Accessoires
Sont contenus dans le conditionnement:
• Un adaptateur secteur avec 4 fiches permettant
un usage dans le monde entier.
• Une dragonne
• Une housse de protection
• Un manuel d'utilisation
• Un chiffon microfibre pour le nettoyage de l'écran.
Notes
Lisez le manuel d'utilisation avant de mettre en marche
le MANO. Garder le manuel en lieu sur pour pouvoir le
consulter par la suite si besoin. Afin d'éventuellement
retourner le MANO pour un service après vente, veuillez
conserver l'emballage d'origine qui protègera efficacement votre produit. Le fabricant n'est pas responsable
des dommages pouvant survenir d'un usage inapproprié.
1. Démarrage
Insérez la batterie pré-chargée comme décrit dans
le guide de démarrage rapide sur la page de garde.
MANO est allumé par un appui sur le bouton jaune
«Marche/Arrêt».
28
2. Description des boutons et fonctions
FR
vue de face
vue de gauche
vue de droite
Image en direct
gel d’image
sélection d'image
Zoom plus
Mode couleur
Zoom moins
Marche/arrêt
Prise pour le
chargeur
2.1 Bouton jaune «marche/arrêt»
Le bouton de mise en marche est mis en valeur par sa
couleur jaune. Appuyez brièvement dessus afin de mettre
en marche le Mano. Un appui de 3 secondes éteinds
alors le Mano.
29
2.2 Bouton «Zoom» à quatre fonctions
2.2.1 Zoom plus = augmente le grossissement
En faisant coulisser ce bouton vers le haut, le
grossissement de l'image augmente
2.2.2 Zoom moins = diminue le grossissement
En faisant coulisser ce bouton vers le bas, le
grossissement diminue
2.2.3 Changement de couleur
En appuyant au centre du bouton, vous faites
défiler les modes de couleur:
• Couleurs naturelles
• Mode fort contraste en Noir sur Blanc
• Mode fort contraste en inverse: Blanc/noir, vert/noir,
jaune/noir, jaune/bleu
2.2.4 Allumage / extinction de la lumière
Afin d'éteindre la lumière émise par le MANO pour éclairer
le document et ainsi consulter des écrans lumineux
(distributeur de billet, ordinateur, téléphone, etc..),
appuyer sur le centre du bouton pendant plus de 2
secondes. Afin d'activer de nouveau la lumière, appuyez
brièvement sur le bouton zoom.
2.3 Bouton image figée / image live
Vous pouvez basculer du mode image en direct au
mode image figée par un appui sur ce bouton. Une
image figée peut alors être mémorisée et rappelée.
30
2.3.1 Mémorisation temporaire d’une image
A chaque appui sur le bouton, une image est
mémorisée temporairement dans le MANO avec un
maximum de 3 images. La première image mémorisée
est automatique effacée lors de la mémorisation d'une
nouvelle image.
2.3.2 Basculer en image live
FR
Un appui sur le bouton «gel d’image» vers le haut,
fait passer en mode image live.
2.3.3 Rappel d'image mémorisées
Un appui vers le bas sur le bouton «gel d’image» rappel
une image mémorisée à l'écran. Les appuis suivants
font apparaître les autres images.
2.3.4 Fonction écran large
Cette fonction permet d'afficher des images
sauvegardées, grossies, qui ne peuvent donc plus
être visualisées complètement sur l'écran. Très utile
par exemple pour consulter des numéros de téléphones,
des adresses email, etc.
Comment procéder:
Choisissez une image mémorisée. Dans le cas ou
l'écriture apparaît trop petite, utilisez alors la fonction
zoom pour grossir. Puis appuyez sur le bouton «gel
d’image» de façon permanente, et déplacer lentement le
Mano (sur tout document contenant de l'information, pas
de page blanche) dans la direction souhaitée pour le
31
déplacement de l'image affichée. Le texte se déplace
alors à l'écran en relation avec le déplacement du MANO.
2.4 Image figée
La fonction 2.3 comprenant 2.3.4 a été modifiée par le
fabricant.
Cependant, si vous préférez une fonction de gel d'image
simple, vous pouvez l'activer par un appui simultané sur
le bouton «image figée / image live» et le bouton «zoom»
pendant plus de 3 secondes.
En pressant alors le bouton «image figée / image live»,
l'image affichée est alors figée sur l'écran. De cette façon
vous pouvez consulter des détails qui se trouvaient hors
de porté de votre vue et du Mano (distance maximum
avec un objet de 15 cm). Un nouvel appui sur le bouton
fait revenir en mode de visualisation «live».
3. Usages du MANO
3.1 Lecture avec le support
Dépliez le support intégré au
MANO jusqu'à la butée.
Placez le MANO sur le document et déplacez le MANO
en le laissant reposé sur le
document. L'angle de l'écran
est alors de 20° ce qui vous
procure une position de
lecture ergonomique et un
rendu optimal de la luminosité et du contraste de l'écran.
32
3.2 Lecture avec le MANO dans la main
FR
Repliez le support et maintenez
le MANO à une distance
comprise entre 1 et 15 cm
du document ou de l'objet.
Une image nette est
obtenue dans cette zone
de lecture.
Note: lecture d'écran d'ordinateur.
Si vous désirez utilisez MANO pour regarder des écrans,
ordinateurs, téléphones, distributeurs de billets, etc., il est
recommandé d'éteindre la lumière intégrée au MANO afin
d'éviter les reflets désagréables.
3.3 Ecriture
En tenant le MANO à la main ou en utilisant le support
intégré, vous pouvez écrire avec un stylo.
33
4. Batterie
4.1 Recharge
Eteignez le MANO puis connectez la petite fiche de
l'adaptateur secteur dans l'entrée prévue à cet effet
dans le MANO.
Branchez alors l'adaptateur dans une prise secteur
murale. La recharge de la batterie commence et dure
environ 2h 30 pour une batterie totalement déchargée.
4.2 Indicateur de charge
Lors de la mise en marche du MANO, un indicateur de
niveau de charge est affiché pendant quelques secondes.
Si l'indicateur clignote en rouge, une recharge est
nécessaire.
4.3 Indicateur de charge clignotant
Si l'indicateur clignote, une recharge est
nécessaire rapidement faute de quoi le
MANO s'éteint automatiquement.
5. Adapteur secteur
Cet adaptateur est fourni avec 4 fiches secteurs
interchangeables permettant une utilisation du MANO
dans le monde entier.
34
5.1 Fiches fournies
• Europe (EU)
• Angleterre (UK)
• USA, Amérique du sud, Japon, etc. (US/J)
• Australie (AUS)
5.2 Branchement de l'adaptateur secteur
FR
Choisissez la fiche correspondant à votre pays, puis
glissez là dans l'adaptateur secteur jusqu'à ressentir
un verrouillage.
Fiche européene
Adaptateur secteur
5.3 Connexion du MANO à l'adaptateur secteur
Après avoir connecter la petite fiche au MANO, branchez
l'adaptateur secteur sur une prise secteur murale.
Allumez alors le MANO. Si vous utilisez le MANO alors
qu'il est branché sur l'adaptateur secteur, la charge de
la batterie est suspendue afin de préserver sa capacité.
35
6. Mise en veille
Si le MANO n'est pas déplacé pendant 2 minutes,
il passe automatiquement en veille. Un simple
déplacement sur le document l'active de nouveau.
7. Arrêt automatique
Si le MANO reste en mode veille pendant pus de 5
minutes, il s'arrête automatiquement. MANO est alors
remis en fonctionnement par un appui sur le bouton
Marche/arrêt.
8. Sauvegarde des paramètres
Lors de son extinction le MANO sauvegarde l'ensemble
des paramètres d'utilisation (grossissement, mode de
couleur, etc.) qui seront utilisés de nouveau au prochain
démarrage.
9. Informations pour le changement de la
batterie
Seule une batterie spécifique pour le MANO peut
être utilisé en cas de batterie défectueuse. Pour
cela contactez votre distributeur pour la fourniture.
36
9.1 Changement de la batterie
FR
Eteignez le MANO et débranchez la fiche de l'adapteur
secteur.
Déployez le support intégré. Faites glisser le couvercle
du logement batterie (1) puis enlever le (2).
Enlevez la batterie de son logement et insérez la
batterie de remplacement en faisant bien attention
à la position des contacts de la batterie.
Replacez le couvercle du logement et faites le glisser
en direction des LED jusqu'à ressentir une buttée
support intégre
couvercle
batterie
1
2
37
9.2 Perte de garantie
Vous devez utiliser uniquement une batterie spécifique
pour le MANO.
L'utilisation d'une batterie non fournie par votre
distributeur ou le fabricant est formellement interdite
car pouvant causer des dommages graves au MANO.
La garantie du MANO s'arrête si une autre batterie est
utilisée.
Reinecker Reha-Technik n'est pas responsable de
dommages survenus suite à l'utilisation de mauvaises
batteries ainsi que suite à une utilisation inappropriée de
la batterie, que ce soit pour le MANO ou pour la personne.
9.3 Elimination de la batterie
Les batterie rechargeables doivent être recyclées
conformément à la loi du pays. Elles ne doivent pas
être brulées, détruites, percées, etc. N'autorisez pas
les enfants ou les animaux a jouer avec la batterie.
9.4 Circuit de protection de la batterie
Bien qu'un circuit de protection est présent dans la
batterie, il est interdit de court-circuiter les contacts
de la batterie avec une partie métallique.
Cela peut entraîner l'explosion de la batterie entrainant
des dommages graves aux personnes présentes.
38
10. Housse
FR
Le MANO doit être de préférence rangé dans sa
housse afin de le protéger des chocs et rayures.
11. Dragonne
La dragonne fournie avec le MANO peut lui être attaché
et vous permettre une utilisation assurée lorsque vous
la passez à votre poignet.
39
12. Notes pour l'utilisation
• Les images utilisées dans ce manuel sont présentes
à titre d'illustration et peuvent légèrement différer de
la réalité. Le contenu de ce manuel peut changer sans
préavis.
• Ne pas exposer le MANO à une lumière solaire directe
intense. Par exemple ne le ranger pas près d'une
fenêtre.
• Protéger le MANO de la chaleur excessive et ne placer
pas d'objet dessus.
• Eloigner les liquides de MANO
• Utiliser MANO dans un environnement sec
• Ne pas ouvrir ou essayer de démonter le MANO.
• Recharger le MANO uniquement avec l'adaptateur
secteur fourni.
• Protéger le MANO des dommages mécaniques pouvant
survenir lors de chocs, coups et chutes.
• Ne pas exposer MANO a des champs magnétiques.
• Ne modifiez pas le MANO de quelque façon que se soit
• Renvoyer le MANO uniquement dans son emballage
d'origine
• Ne pas utiliser le MANO avec les mains mouillées
• Uitliser sa sacoche dans le cas de transport dans
un sac, carton ou autres bagages.
40
13. Nettoyage
Pour nettoyer l'affichage, utilisez la chiffonnette fournie
ou un tissus doux et sec. Ne jamais utiliser de liquide
de nettoyage. Ne jamais nettoyer l'écran ou le boitier
avec de l'alcool, du pétrole ou des solvants ce qui peut
endommager les parties traitées.
MANO peut être utilisé dans tous lieux y compris
maisons et bureaux raccordés au réseau électrique.
MANO est destiné à être utilisé dans l'environnement
électromagnétique décrit dans ce manuel. MANO utilise
de l'énergie HF exclusivement pour ses propres
fonctions. C'est pourquoi les émissions de hautes
fréquences sont limitées. Il est peu susceptible de
brouiller un autre dispositifs à son voisinage.
MANO a été contrôle par rapport aux textes en vigueurs
dans la communauté européenne. Il est garanti que
les limites présentes dans les normes ne sont pas
dépassées. Cependant, il est convenu que des
interférences pendant l'utilisation du MANO et d'autres
appareils peuvent survenir dans chacun des produits.
Pour cette raison, il est recommandé de ne pas utiliser
le MANO à moins d'un mètre d'un autre appareils
électrique.
41
FR
14. Compatibilité électromagnétique
15. Spécifications techniques
• Grossissement: de 1 à 20 X environ
• Afficheur:
Couleurs naturelles
Fausses couleurs :
mode positif: noir sur blanc
mode inverse: blanc sur noir, vert sur noir,
jaune sur noir, jaune sur bleu
• Poids: 139 g
• Dimensions: 89 x 74 x 21 mm
• Diagonale de l'écran: 3,5'', et surface visible (74x54mm)
• Alimentation secteur: 100-240 VAC, 50-60Hz,
sortie 12 VDC 0,5 A
• Consommation: 6 W environ
• Batterie: Li-ion 1500mAh
Autonomie approximative de 2.5 h
Temps de charge approximatif de 2.5 h
16. Garantie
Les dispositions légales s'appliquent.
42
International contact:
Reinecker Reha-Technik GmbH
Head office and German engineering
In case service is
necessary, please
contact your
authorized distributor.
Sandwiesenstraße 19
64665 Alsbach-Hähnlein, Germany
Tel. + 49 62 57-93 11 0
Fax + 49 62 57-25 61
info@reineckerreha.com
www.reineckerreha.com
Bij vragen of service
gelieve u zich tot uw
leverancier te wenden.
Your local distributor:
En cas de besoin pour
un service, contactez
votre revendeur.
Version 1.0, Stand 04/09, Art.Nr.: 000 10 398
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising