Bouton d`arrêt d`urgence Xtra.Emergency STOP

Bouton d`arrêt d`urgence Xtra.Emergency STOP
MANUEL D'UTILISATION
Bouton d'arrêt d'urgence Xtra.Emergency
STOP
Notre bouton d'arrêt d'urgence Xtra.Emergency STOP vous
permet d'améliorer encore la sécurité sur votre piste. Il
permet d'arrêter tous les karts en un geste.
Il est livré avec un collier préinstallé permettant de fixer un
câble d'alimentation secteur double de section ronde.
Utilisation
Pour enclencher le bouton Xtra.Emergency STOP, appuyez sur le bouton rouge. Le message
« STOP » est alors envoyé à tous les karts et répété toutes les secondes. Le bouton reste
enclenché jusqu'à ce qu'il soit désactivé par une rotation dans le sens horaire.
Le bouton Xtra.Emergency STOP fonctionne par défaut pour les karts CARBURANT et EV,
sans réglage ni configuration.
Diagnostic
Le bouton Xtra.Emergency STOP comporte deux voyants lumineux fournissant des
informations et visibles uniquement lorsque le boîtier est
ouvert.
Voyants lumineux
Le voyant d'alimentation (PWR) est vert et s'allume
lorsque le bouton est sous tension. Le voyant d'état (STAT)
est rouge et remplit différentes fonctions :
- il clignote une fois par seconde lorsqu'une
commande est envoyée (p. ex. « STOP ») ;
- il clignote trois fois de plus en cas de perte
d'alimentation ;
- il clignote également trois fois de plus lorsque la
charge de la batterie est faible.
-1-
Manuel d'utilisation Bouton Xtra.Emergency STOP V1.0
MANUEL D'UTILISATION
Bouton
enclenché
Bouton sous tension
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Charge
batterie
faible
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Voyant
d'état
clignotant
0
1
3
4
6
7
Voyant d'alimentation
Allumé
Allumé
Éteint
Éteint
Éteint
Éteint
Remarque : les voyants indiquent l'état Perte d'alimentation secteur et Charge batterie
faible uniquement toutes les 30 minutes, afin d'économiser l'énergie lorsque le bouton est
alimenté par la batterie de secours.
Outre la commande « STOP », le bouton Xtra.Emergency STOP peut envoyer deux autres
commandes :
- « AC_LOST » en cas de perte d'alimentation secteur ;
- « LOW_BAT » en cas de faible charge de la batterie.
Ces commandes sont envoyées à la même fréquence que les signaux des voyants lumineux.
Configuration
Par défaut, les pistes A, B, C et D sont activées sur le bouton Xtra.Emergency STOP.
Pour obtenir une autre configuration, ouvrez le boîtier et activez ou désactivez les
interrupteurs des pistes à votre convenance.
Tous les interrupteurs sont sur la position « OFF » par défaut. Si tous les interrupteurs sont
sur la même position, toutes les pistes sont soit toutes activées (position « ON »), soit toutes
désactivées (position « OFF »).
Le passage d'un ou plusieurs interrupteurs en position
« ON » active la ou les pistes correspondantes.
Configuration des pistes
-2-
Manuel d'utilisation Bouton Xtra.Emergency STOP V1.0
MANUEL D'UTILISATION
Portée de fonctionnement
La portée de fonctionnement du bouton Xtra.Emergency STOP varie en fonction de l'endroit
où il est placé, de la présence à proximité d'éléments conducteurs et d'autres facteurs. Si
vous ne parvenez pas à contrôler l'ensemble de vos pistes, nous vous suggérons d'utiliser
notre amplificateur de portée Xtra.Range Extender/point d'accès.
Batterie de secours
Le bouton Xtra.Emergency STOP est équipé d'une batterie de secours en cas de perte
d'alimentation secteur. Elle fournit suffisamment d'énergie pour permettre au bouton de
fonctionner au moins 8 heures supplémentaires.
Lorsque l'alimentation secteur est rétablie, la batterie se recharge automatiquement.
Attention La batterie de secours se recharge uniquement en cas de présence de courant sur
le secteur et de température comprise entre 0 et 50 °C.
Avertissement La batterie de secours n'est pas accessible et ne peut être remplacée. Vous ne
devez en aucun cas essayer de la remplacer ou de la démonter.
Installation
Fixez solidement le bouton Xtra.Emergency STOP et veillez à ce que son antenne soit dirigée
vers le haut. Il ne doit pas être installé sur une surface métallique car sa portée de
fonctionnement en serait fortement réduite.
Une alimentation secteur continue doit être fournie au bouton Xtra.Emergency STOP car il a
été conçu pour être relié en permanence au secteur.
Le câble utilisé pour raccorder le bouton à la prise secteur doit avoir un diamètre externe
compris entre 5 mm et 13 mm. À défaut, l'indice IP ne peut être garanti.
Le bouton Xtra.Emergency STOP dispose uniquement de deux fils (phase et neutre) ; il est
donc inutile d'installer un câble de protection par mise à la terre.
Le bouton doit être installé par un électricien qualifié, dans le respect des lois et normes en
vigueur dans votre pays.
-3-
Manuel d'utilisation Bouton Xtra.Emergency STOP V1.0
MANUEL D'UTILISATION
Spécifications
Boutons
Pistes
Attribution des fonctions
Commande de limite de vitesse karts CARBURANT (tous
les karts uniquement)
Commande de limite de vitesse karts EV (tous les karts
uniquement)
Commandes supplémentaires
Indicateurs
Portée de fonctionnement
Batteries
Tension d'alimentation
Source d'alimentation
Dimensions (L x l x H)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Indice IP
Catégorie de sécurité électrique
1 (bouton STOP)
Toute combinaison de 4 pistes
Fixe
Stop
Stop
Non applicable
Voyant d'état rouge et voyant d'alimentation vert
50 m
1 batterie LiPo rechargeable et non-remplaçable
85 à 265 V c.a. 50 à 60 Hz
5 watts max.
230x80x115 mm
0,3 kg
0 à +55 degrés Celsius
85 % max. (relative), sans condensation
65
II
Garantie
1. De Haardt Electronic Engineering BV garantit que, pendant 12 mois à compter de la livraison des biens vendus ou
fournis pour utilisation, lesdits biens peuvent réaliser les tâches décrites dans les manuels, les descriptions et la
documentation.
2. La garantie définie aux présentes est limitée, à la discrétion de De Haardt Electronic Engineering BV, à la
réparation gratuite des défauts de matériau et de fabrication dans les ateliers de De Haardt Electronic Engineering
BV, à la fourniture gratuite de pièces neuves, avec reprise et acquisition des pièces défectueuses, ou à
l'application d'une réduction de prix, convenue avec l'autre partie, aux biens vendus ou fournis pour utilisation.
De Haardt Electronic Engineering BV ne peut en aucune circonstance être contraint de se rendre sur le lieu de
livraison des biens pour établir les défauts invoqués par l'autre partie. De même, De Haardt Electronic Engineering
BV ne peut être contraint d'effectuer des réparations en dehors de ses propres ateliers.
3. La garantie mentionnée au deuxième paragraphe ne couvre pas les frais de démontage, de main-d'œuvre, de
transport et de déplacement, dans le sens le plus général de tous ces termes. Ces frais sont facturés dans tous les
cas.
4. La garantie devient nulle et non avenue si :
des modifications aux biens vendus ou fournis pour utilisation par De Haardt Electronic Engineering BV ont été
apportées par d'autres parties que De Haardt Electronic Engineering BV ou des personnes expressément
autorisées par De Haardt Electronic Engineering BV, sauf après consentement écrit de De Haardt Electronic
Engineering BV aux dites modifications ;
les défauts des biens vendus ou fournis pour utilisation par De Haardt Electronic Engineering BV résultent :
d'une négligence de maintenance, par l'autre partie ou par des utilisateurs tiers, des biens vendus ou fournis pour
utilisation ; d'une utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions fournies par De Haardt Electronic
Engineering BV pour l'installation des biens ; d'une utilisation incompétente et/ou d'un abus, par l'autre partie ou
par des utilisateurs tiers, des biens vendus ou fournis pour utilisation ; d'une usure normale ; de réparations ou
remplacements effectués par des personnes non expressément autorisées par De Haardt Electronic Engineering
BV, sauf après consentement écrit de De Haardt Electronic Engineering BV aux dits remplacements ou aux dites
réparations.
Les travaux non couverts par la garantie définie aux présentes sont facturés à l'autre partie conformément aux
tarifs en vigueur de De Haardt Electronic Engineering BV.
5. Nonobstant les dispositions des paragraphes précédents, la garantie fournie par De Haardt Electronic Engineering
BV ne s'étend pas au-delà de toute garantie accordée à De Haardt Electronic Engineering BV par le fabricant ou
fournisseur des matériels et/ou logiciels concernés et appliquée pour De Haardt Electronic Engineering BV. À la
demande de l'autre partie, De Haardt Electronic Engineering BV s'engage à informer ladite partie du contenu des
contrats passés entre De Haardt et ses fournisseurs.
-4-
Manuel d'utilisation Bouton Xtra.Emergency STOP V1.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising