Manuel d`utilisation Fonctions de base

Manuel d`utilisation Fonctions de base
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 1 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Manuel d’utilisation
Fonctions de base
Appareil photo numérique
N° de modèle
DMC-FZ150
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Pour plus de détails concernant le
fonctionnement de cet appareil
photo, consultez le “Manuel
d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”
sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre
ordinateur pour en faire la lecture.
Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou
envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com
VQT3S56
PC
F0811HY0 ( 2000 A)
until
2011/9/16
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 2 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
À notre clientèle,
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables
actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera,
ainsi qu’à votre famille, des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de
remplir les informations ci-dessous.
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre
appareil photo. Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter
au besoin.
Date d’achat
Numéro de téléphone du vendeur
Vendeur
Numéro de modèle
Adresse du vendeur
Numéro de série
Remarquez que notamment les commandes, les composants et les menus
de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans
le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel
publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre
les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des
fins personnelles, peut aussi être interdit.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une
batterie au lithium-ion recyclable. Pour des
renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
2 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 3 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL:
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR
L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR
EXEMPLE DES VASES;
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS;
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
∫ Étiquettes d’identification du produit
Produit
Emplacement
Appareil photo numérique
Sous l’appareil
Chargeur de batterie
Sous l’appareil
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
(FRE) VQT3S56
3
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 4 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
∫ À propos de la batterie
ATTENTION
Batterie (batterie au lithium-ion)
• Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
• N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
• Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers
n’entrent en contact avec les bornes.
• Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
• Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements,
lavez-les avec beaucoup d’eau.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même
type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant
pour jeter les batteries/piles usées.
• N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
• Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres
et portes fermées pendant une longue période de temps.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer
à plus de 60 xC (140 xF) ou incinérer.
∫ À propos du chargeur de batterie
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER
QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE
DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT
OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION
DE L’APPAREIL.
4 VQT3S56 (FRE)
VQT3S56~Safety_cfr.fm
5 ページ
2011年8月4日 木曜日 午前10時30分
Chargeur de batterie
Ce chargeur fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V.
Toutefois
• Aux États-Unis et au Canada, le chargeur doit être branché sur une prise
secteur de 120 V seulement.
• Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du
Canada, utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise secteur.
∫ Précautions à prendre
• Utilisez toujours un câble AV de marque Panasonic (DMW-AVC1; vendu
séparément).
• Utilisez toujours un câble mini HDMI de marque Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; vendu séparément).
Numéros de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pieds), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pieds)
• Assurez-vous de n’utiliser que le câble de connexion USB fourni.
• Utilisez uniquement le déclencheur à distance Panasonic (DMW-RSL1; vendu
séparément).
Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs,
consoles de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait perturbé par un champ
magnétique, mettez-le hors marche, retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (DMW-AC8PP; vendu séparément). Remettez ensuite la
batterie en place ou raccordez l’adaptateur secteur à nouveau avant de remettre
l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
(FRE) VQT3S56
5
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 6 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
-Si ce symbole apparaîtInformation sur la mise au rebut dans les pays
n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union
européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez
l’administration locale ou le revendeur et informez-vous
de la bonne façon de procéder.
6 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 7 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Table des matières
Précautions à prendre................................................................................... 3
Précautions à prendre avec l’appareil photo................................................. 8
Accessoires fournis ....................................................................................... 9
Noms et fonctions des composants ............................................................ 10
Chargement de la batterie........................................................................... 13
• Chargement .......................................................................................... 13
• Durée d’enregistrement approximative et nombre de photos
enregistrables ....................................................................................... 15
À propos de la mémoire interne/carte ......................................................... 16
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie ............................................................ 17
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................................... 18
• Changement du réglage de l’horloge .......................................................... 18
Sélection du mode d’enregistrement........................................................... 19
Prises de vues avec vos paramétrages préférés
(Mode de programme EA)........................................................................... 21
• Décalage de programme ...................................................................... 22
Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique
(Mode d’automatisation intelligente) ........................................................... 23
Enregistrement d’images animées.............................................................. 25
Visualisation des images ([LECT. NORMALE]) .......................................... 26
Effacement des images............................................................................... 26
Réglage du menu........................................................................................ 27
Compensation de l’exposition ..................................................................... 28
Prises de vues avec réglages de l’ouverture et
de la vitesse d’obturation ............................................................................ 29
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture ............ 29
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation............ 29
• Réglage manuel de l’exposition ............................................................ 30
Consultation du manuel d’utilisation (format PDF)...................................... 31
Spécifications .............................................................................................. 33
Accessoires................................................................................................. 37
(FRE) VQT3S56
7
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 8 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Ne soumettez l’appareil pas à de fortes vibrations,
chocs ou pression.
• L’objectif, l’écran ACL, ou l’étui externe peut être
endommagé si utilisé dans les conditions suivantes.
Il peut également ne pas fonctionner correctement
ou l’image peut ne pas être enregistrée.
– Si vous échappez ou heurtez l’appareil photo.
– Si vous appuyez fort sur l’objectif ou l’écran ACL.
• Lors du transport de l’appareil ou du
visionnement d’images, assurez-vous que
l’objectif est rentré.
• Il peut arriver que l’appareil produise des bruits
mécaniques ou des vibrations; cela est causé
par les mécanismes d’ouverture du diaphragme,
de variation de la distance focale et du moteur, et
n’est le signe d’aucune anomalie.
Cet appareil photo n’est pas étanche à la
poussière/l’égouttement/l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans un endroit
rempli de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Les liquides, le sable et autres corps étrangers
peuvent s’immiscer dans les interstices autour de
l’objectif, des touches, etc. Faites particulièrement
attention car ils peuvent non seulement entraîner un
mauvais fonctionnement, mais l’appareil peut également devenir irréparable.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en contact avec de l’eau comme par
temps pluvieux ou à la plage.
8 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 9 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les numéros de modèle des produits sont à jour en date du mois de septembre
2011. Il est à noter que ceux-ci pourraient changer.
1
2
3
4
5
6
7
8
Bloc-batterie
(Dans le présent manuel, le
bloc-batterie est désigné par le terme
bloc-batterie ou batterie)
Chargez la batterie avant d’utiliser
l’appareil.
Chargeur de batterie
(Dans le présent manuel, le chargeur
de batterie est désigné par le terme
chargeur de batterie ou chargeur)
Câble de connexion USB
CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez le CD pour installer le
logiciel sur votre PC.
CD-ROM
• Manuel d’utilisation
Bandoulière
Capuchon d’objectif/cordelette du
capuchon d’objectif
Parasoleil
1
2
DMW-BMB9PP
DE-A83B
4
3
K1HY08YY0017
6
5
VFF0855
7
VFC4453
8
• Le terme carte utilisé dans ce manuel
d’utilisation se refère aux cartes
mémoire SD, aux cartes mémoire SDHC
VYQ7134
VYQ5607
et aux cartes mémoire SDXC.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
• Pour des informations à propos des accessoires en option, référez-vous à la
page des “Accessoires”.
• Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX
(1-800-995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
(FRE) VQT3S56
9
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 10 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Noms et fonctions des composants
1
2
3
Objectif
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
Flash
4
5
6
7
8
Touche d’ouverture du flash
Molette de réglage dioptrique
Viseur
Touche écran ACL/viseur [EVF/LCD]
Touche de verrou MPA/EA
[AF/AE LOCK]
9
Molette de sélection arrière
10 Touche de visualisation
11 Touche de menu/réglage [MENU/SET]
1
2
45 6
3
78 9
10
11
15
14
13
12
12 Touches de curseur
3/ Touche de compensation de l’exposition/
Prises en rafale automatique/Réglage de l’intensité du flash
2/ Touche du retardateur
1/ ISO
4/ Touche Fonction
Il est possible d’attribuer les menus suivants.
[STYLE PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE MESURE]/
[ÉQ.BLANCS]/[DYNAMIQUE I.]/[GRILLE DE RÉF.]/[
ZONE ENREG.]/
[AFF. MÉMOIRE]
13 Touche de menu rapide [Q.MENU]/Touche d’effacement
14 Touche de l’affichage [DISPLAY]
15 Écran à cristaux liquides
10 VQT3S56 (FRE)
34
35
36
37
25
18
19
ST
26 Œillet de la bandoulière
27 Prise du déclencheur à distance/microphone
[MIC/REMOTE]
28 Prise [HDMI]
29 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
30 Commutateur de mise au point
31 Touche de mise au point [FOCUS]
32 Levier latéral
33 Barillet d’objectif
17
16
CU
Microphone stéréo
Levier du zoom
Déclencheur
Touche d’images animées
Touche Mode rafale
Voyant d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
Molette de sélection de mode
Griffe porte-accessoires
Haut-parleur
• Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos
doigts.
M
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2011年8月26日 金曜日 午前11時2分
23 22 21 20
24
26
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL
VQT3S56~Body1_cfr.fm 11 ページ
33
27
28
29
32 31 30
Réceptacle du trépied
34 35
Levier de dégagement
36
Couvercle du logement de la carte/batterie
Couvercle du coupleur c.c.
37
• Lorsqu’un adaptateur secteur est employé,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (DMW-DCC6; Pour
présentation en magasin seulement) et
que l’adaptateur secteur (DMW-AC8PP;
vendu séparément) sont utilisés.
• Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8PP; vendu
séparément).
• Il est recommandé d’utiliser une batterie pleinement chargée ou
l’adaptateur secteur pour l’enregistrement d’images animées.
• Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur
secteur, l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou
l’adaptateur secteur est débranché, etc., les images animées ne seront pas
enregistrées.
(FRE) VQT3S56
11
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 12 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Touches du curseur/Touche de menu/réglage [MENU/SET]
Dans le présent manuel, les touches de déplacement du curseur (haut, bas,
gauche, droite) sont indiquées de la manière suivante ou en tant que 3/4/2/1.
Touches du curseur :
Pour sélectionner des rubriques ou effectuer les réglages de celles-ci, etc.
Touche [MENU/SET] :
Pour valider un réglage effectué.
Ex.: Pression sur la touche 4 (vers le bas)
ou
Appuyez sur 4
Molette de sélection arrière
La molette de sélection arrière s’utilise de deux manières : elle peut être pivotée
vers la droite ou la gauche, ou elle peut être pressée en son centre pour effectuer
une sélection.
Rotation :
Pour sélectionner des rubriques ou régler celles-ci durant la navigation des
menus.
Pression :
Équivalent à l’utilisation de la touche [MENU/SET] durant la navigation de
menus, comme pour la validation de réglages.
• L’opération de la molette de sélection arrière est illustrée de la manière suivante
dans le présent manuel.
Ex. : Rotation vers la gauche ou la
droite
12 VQT3S56 (FRE)
Ex. : Pression sur la molette de
sélection arrière
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 13 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Chargement de la batterie
∫ À propos des batteries compatibles avec l’appareil
Utilisez la batterie DMW-BMB9PP.
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant
beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains
marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées
par la protection interne et ne répondent pas aux normes de sécurité
concernées. Il est possible que ces batteries puissent exploser ou
présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être
tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous
utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une
batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés à cet appareil.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant attention
au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le
chargement démarre.
90°
(FRE) VQT3S56
13
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 14 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
∫ À propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] s’allume.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
Le chargement est achevé sans problème lorsque l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie une fois la
charge terminée.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous
recommandons de charger la batterie à une température ambiante entre
10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Essuyez-les avec un
linge sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
14 VQT3S56 (FRE)
Env. 155 minutes
VQT3S56~Body1_cfr.fm 15 ページ
2011年8月4日 木曜日 午前10時31分
Durée d’enregistrement approximative et nombre de photos
enregistrables
Nombre de photos
enregistrables
Env. 410 photos
Durée d’enregistrement
Env. 205 minutes
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode de programme EA.
• Température ambiante: 23 oC (73,4 oF)/
Humidité relative: 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de
l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est
placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à tous les 10 enregistrements et attente
jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Durée de la visualisation
Env. 330 minutes
(FRE) VQT3S56
15
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 16 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
• Capacité mémoire: Environ 70 Mo
• La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
Carte
Les cartes mémoire suivantes, conformes à la norme SD vidéo, peuvent être
utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Nota
• Utilisez une carte mémoire dont le débit¢ est de
“classe 4” ou supérieure pour l’enregistrement
d’images animées.
• Les cartes mémoire SDHC peuvent être utilisées avec
des appareils compatibles avec les types de carte
SDHC ou SDXC.
Carte mémoire SDHC • Les cartes mémoire SDXC ne peuvent être utilisées
qu’avec des appareils compatibles avec le type SDXC.
(4 Go à 32 Go)
• Si une carte SDXC est utilisée, assurez-vous que
l’ordinateur et les autres appareils utilisés sont
compatibles avec ce format.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
Carte mémoire SDXC
SDXC.html
(48 Go, 64 Go)
• Seules les cartes dotées de la capacité indiquée
peuvent être utilisées.
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
¢ La catégorie de vitesse des cartes SD désigne le débit standard dans des
situations d’écriture continue. Vérifiez l’étiquette apposée sur la carte ou d’autres
éléments d’information.
Ex.:
• Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Nota
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
16 VQT3S56 (FRE)
VQT3S56~Body1_cfr.fm 17 ページ
2011年8月4日 木曜日 午前10時31分
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie
• Mettez l’interrupteur de marche/arrêt à la position [OFF] et assurez-vous que le
barillet d’objectif est rétracté.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic.
Faites glisser le levier de
dégagement dans le sens de la
flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (DMW-BMB9PP).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous
ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: En prenant soin de bien
orienter la batterie, insérez-la à
fond jusqu’à ce qu’elle soit bien
enclenchée, puis vérifiez que la
batterie est maintenue en place par
le levier A.
Tirez sur le levier de dégagement A
dans le sens de la flèche pour
retirer la batterie.
B
Carte: Poussez la carte au fond
jusqu’à ce que vous entendiez un
clic tout en prenant soin qu’elle soit
dans le bon sens.
Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à l’émission
d’un déclic, puis tirez-la vers le haut.
B: Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de
dégagement dans le sens de la
flèche.
(FRE) VQT3S56
17
VQT3S56~Body1_cfr.fm 18 ページ
2011年8月4日 木曜日 午前10時31分
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Le voyant d’alimentation 1 s’allume
lorsque l’appareil est mis en marche.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner les rubriques (année,
mois, jour, heure, minute, l’ordre de
leur affichage ou le format de
l’affichage), puis sur 3/4 pour effectuer le réglage.
Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.
Appuyez sur [MENU/SET].
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL. HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis appuyez
sur 1.
• Le paramétrage peut être changé au cours des étapes 3 et 4 du réglage de
l’horloge.
18 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 19 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Fonctions de base
Sélection du mode d’enregistrement
CU
M
Commutation de la molette de
sélection de mode.
ST
Alignez le mode désiré avec la partie A.
• Tournez la molette de sélection de mode
CU
ST
M
lentement et avec précision pour l’ajuster
sur chaque mode.
∫ Sélections de base
Mode de programme EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode d’automatisation intelligente
Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés
automatiquement par l’appareil photo.
(FRE) VQT3S56
19
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 20 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
∫ Sélections avancées
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur
d’ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse
d’obturation que vous avez réglée.
Exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont
été manuellement ajustées.
Mode film créatif
Ce mode permet l’enregistrement d’images animées avec réglages manuels.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène
Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée.
Mode de commande créative
Dans ce mode, il est possible de vérifier l’effet sur l’image durant
l’enregistrement en cours.
∫ Mode scène avancé
Mode portrait
Ce mode est idéal pour des photos de personnes.
Mode paysage
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode gros plan
Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
Mode portrait nocturne
Utilisez ce mode pour des prises de vues de paysages nocturnes et de
personnes avec un paysage nocturne en arrière-plan.
20 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 21 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Modes applicables:
Prises de vues avec vos paramétrages
préférés (Mode de programme EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents
réglages du menu [ENR.].
ST
M
CU
Réglez la molette de sélection de
mode sur [ ].
• Réglez le sélecteur de mise au point sur
[AF].
Orientez la zone de mise au point automatique vers
l’endroit désiré pour la mise au point.
Enfoncez le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Sensibilité ISO
• L’indicateur de mise au point D s’illumine
en vert lorsque le sujet est mis au point.
D
A B C
Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
(FRE) VQT3S56
21
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 22 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la
vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est
appelé décalage de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture
ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le
ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode de
programme EA.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et affichez la valeur
de l’ouverture et de la vitesse d’obturation.
Alors que les valeurs sont
affichées (environ 10 secondes),
procédez au décalage de
programme en tournant la molette
de sélection arrière.
A
• L’indicateur du décalage de programme A
apparaît à l’écran lorsque le décalage est activé.
• Le décalage de programme est désactivé lorsque l’appareil est mis hors
marche ou que la molette de sélection arrière est tournée jusqu’à ce que
l’indication du décalage de programme ne soit plus affichée.
∫ Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de
programme
2 Graphique du décalage de
programme
3 Limite de décalage de
programme
1
2
3
4
1
1/2
1/4
1/8
5
6
7
9
10
11
12
2.8
(A)
4
5.6
8
11
1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000
(B)
22 VQT3S56 (FRE)
8
2
13
14
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 23 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Modes applicables:
Prises de vues en utilisant le
fonctionnement automatique
(Mode d’automatisation intelligente)
L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement, donc nous conseillons
ce mode aux débutants ou à ceux qui veulent laisser l’appareil faire les réglages
et prendre facilement des photos.
M
Réglez la molette de sélection de
mode sur [ ].
CUST
M
CUST
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la mise au
point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la
photo.
B
A
A Indicateur de mise au point
• La zone de mise au point automatique B
est affichée autour du visage du sujet par la
fonction de détection de visage. Dans les
autres cas, elle est affichée à l’endroit sur le
sujet où est faite la mise au point.
(FRE) VQT3S56
23
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 24 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Détection des scènes
Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge.
¦
>
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]¢1
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-NOCTURNE MAIN]¢2
[i-CRÉPUSCULE]
[i-BÉBÉ]¢3
¢1 Seulement lorsque [
] a été sélectionné.
¢2 N’est affichée que si [i-NOCTURNE MAIN] est réglé sur [OUI].
¢3 Lorsque [VISAGE] est réglé sur [OUI], l’icône [ ] sera affichée
pour les anniversaires des visages enregistrés qui sont déjà
paramétrés seulement lorsque le visage d’une personne de moins
de 3 ans est détecté.
• [¦] est configuré si aucun des types de scène n’est applicable, et les réglages
de base sont configurés.
], [ ] ou [ ] a été sélectionné, l’appareil détecte
automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point et l’exposition.
(Détection de visage)
• Lorsque [
24 VQT3S56 (FRE)
VQT3S56~Body1_cfr.fm 25 ページ
2011年8月4日 木曜日 午前10時31分
Modes applicables:
Enregistrement d’images animées
Cet appareil peut enregistrer des images animées au format AVCHD ou MP4.
Appuyez sur la touche d’images
animées pour lancer l’enregistrement.
CU
ST
M
A Temps d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Il est possible d’enregistrer des images animées
selon chaque mode d’enregistrement.
• Après avoir appuyé sur la touche d’images
animées, relâchez la pression immédiatement.
• L’indicateur d’état d’enregistrement (rouge) C
clignote pendant l’enregistrement d’images
animées.
A
C
B
Pour interrompre l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
d’enregistrement d’images animées.
Nota
• Au format [MP4], la durée maximum d’un enregistrement d’images animées en
continu est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu’à 4 Go.
La durée d’enregistrement en continu maximum disponible est affichée à
l’écran.
(FRE) VQT3S56
25
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 26 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Visualisation des images ([LECT. NORMALE])
Appuyez sur [(].
Appuyez sur 2 ou 1.
• Après avoir sélectionné l’image, appuyez
sur 3 pour démarrer la lecture.
Effacement des images
Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Appuyez sur [(].
Sélectionnez les images devant
être supprimées, puis appuyez
sur [‚].
• L’écran de confirmation est affiché.
L’image est effacée en sélectionnant [OUI].
26 VQT3S56 (FRE)
VQT3S56~Body1_cfr.fm 27 ページ
2011年8月4日 木曜日 午前10時32分
Réglage du menu
Par exemple : dans le menu [ENR.], commutez [MODE MPA] de [Ø] (1 point) à
[š] (Détection de visage)¢
¢ Lorsque le commutateur de la mise au point est réglé sur [AF] dans le mode
de programme EA.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette
de sélection arrière pour sélectionner une
rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou sur la molette de sélection arrière.
• Selon la rubrique du menu, son paramétrage pourrait ne pas être affiché
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette
de sélection arrière pour sélectionner les
paramétrages.
Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette de sélection
arrière pour régler.
∫ Fermer le menu
Appuyez sur [MENU/SET] ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
∫ Commutation à d’autres menus
Exemple: Passage du menu du mode [ENR.] au menu [CONFIG.].
1
2
3
4
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 4 ou tournez la molette de
sélection arrière pour sélectionner l’icône [ ]
du menu [CONFIG.].
Appuyez sur 1 ou sur la molette de sélection
arrière.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du menu et effectuez le réglage.
(FRE) VQT3S56
27
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 28 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Modes applicables:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse.
Appuyez sur 2/1 pour compenser
l’exposition, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• La valeur de la compensation de
l’exposition apparaît à l’écran.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
∫ Au moyen de la molette de sélection arrière
1 Appuyez sur la molette de sélection
arrière et activez [È].
2
Tournez la molette de sélection arrière
pour compenser l’exposition.
A Valeur de compensation de l’exposition
28 VQT3S56 (FRE)
A
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 29 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Modes applicables:
Prises de vues avec réglages de
l’ouverture et de la vitesse d’obturation
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan
mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si
vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette de sélection arrière
pour régler la valeur de l’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
• Sur chaque pression de la molette de sélection
arrière, le mode commute entre celui du réglage de
l’ouverture et celui de la compensation de
l’exposition.
A
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation plus rapide pour prendre une photo nette
d’un sujet à mouvement rapide. Sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente
pour créer un effet de traînée.
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette de sélection arrière
pour régler la valeur de la vitesse
d’obturation.
B Vitesse d’obturation
B
• Sur chaque pression de la molette de sélection
arrière, le mode commute entre celui du réglage de
la vitesse d’obturation et celui de la compensation de l’exposition.
(FRE) VQT3S56
29
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 30 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Réglage manuel de l’exposition
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
L’écran d’assistance au réglage manuel de l’exposition s’affiche dans la partie
inférieure de l’écran pour indiquer l’exposition.
Réglez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette de sélection arrière
pour régler l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
C Assistance de l’exposition manuelle
• Sur chaque pression de la molette de sélection
arrière, le mode commute entre celui du réglage de
la vitesse d’obturation et celui de l’ouverture.
C
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur
de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur
de l’ouverture plus petite.
• L’assistance au réglage manuel de l’exposition est une approximation. Il est
recommandé de vérifier les prises à l’écran.
30 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 31 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Consultation du manuel d’utilisation
(format PDF)
Pour plus de détails concernant le fonctionnement de cet appareil photo,
consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” sur le
CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour en faire la lecture.
∫ Windows
Mettez l’ordinateur en marche et insérez le CD-ROM du
manuel d’utilisation (fourni).
Sélectionnez votre langue
préférée et cliquez sur [Manuel
d’utilisation] pour installer.
Double-cliquez sur le raccourci
“Manuel d’utilisation” sur le
bureau.
(FRE) VQT3S56
31
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 32 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
∫ Si le manuel d’utilisation (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous devez avoir Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou encore Adobe
Reader 7.0 ou supérieur pour consulter ou imprimer le manuel d’utilisation (format
PDF).
Insérez le CD-ROM (fourni) qui contient le manuel d’utilisation, cliquez sur A et
suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.
(Systèmes d’exploitation compatibles : Windows XP SP3/Windows Vista SP2/
Windows 7)
• Il est possible de télécharger la version Acrobat Reader compatible avec votre
système d’exploitation à partir du site Web suivant :
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le manuel d’utilisation (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
∫ Mac
Mettez l’ordinateur en marche et insérez le CD-ROM du
manuel d’utilisation (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” sur le CD-ROM et copiez le
fichier PDF de la langue de votre choix dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
32 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 33 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Spécifications
Appareil photo numérique:
Informations pour votre sécurité
Source
d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
8,4 V c.c.
1,6 W (prise de vue avec l’écran ACL)
1,4 W (prise de vue avec le viseur)
1,0 W (visualisation avec l’écran ACL)
0,9 W (visualisation avec le viseur)
Nombre de pixels
12 100 000 pixels
Capteur d’image
Capteur MOS de 1/2,3 po, nombre total de pixels
12 800 000 pixels, filtre couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 24k, f = 4,5 mm à 108 mm
[NANOREVÊTEMENT] (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm:
25 mm à 600 mm)
Grand-angle: F2.8 à F8.0
(Lors d’enregistrement d’images animées: F2.8 à F11)
Téléobjectif: F5.2 à F8.0
(Lors d’enregistrement d’images animées: F5.2 à F11)
Stabilisateur de
l’image
Méthode optique
Zoom numérique
Max. 4k
Zoom optique
étendu
Max. 46,9k
(Lors du réglage à 3 000 000 pixels [3M] ou moins)
Plage de mise au
point
MPA
30 cm (0,99 pied) (Grand-angle)/
2 m (6,57 pieds) (Téléobjectif) à ¶
MPA Macro/
1 cm (0,04 pied) (Grand-angle)/
Mise au point
1 m (3,28 pieds) (Téléobjectif) à ¶
manuelle/
Automatisation
intelligente/
Images animées
Mode scène
Il peut y avoir des différences dans les
réglages ci-dessus.
(FRE) VQT3S56
33
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 34 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Système
d’obturation
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Prise de vues en
rafale
Vitesse de rafale
Obturateur
mécanique
2 images/seconde, 5,5 images/seconde,
12 images/seconde
Obturateur
électronique
40 images/seconde, 60 images/seconde
Pendant
l’enregistrement
d’images
animées
2 images/seconde (Max. 40 images/3,5 M),
5 images/seconde (Max. 40 images/3,5 M),
10 images/seconde (Max. 40 images/3,5 M)
Éclairage minimum
requis
Environ 9 lx (lorsque i-faible éclairage est utilisé,
la vitesse d’obturation est de 1/30e de seconde)
Vitesse
d’obturation
Image fixe
15 secondes à 1/2000e de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes
Images animées
1/30e à 1/20000e de seconde
Mode film créatif
(Exposition manuelle/mise au point manuelle) :
1/8e à 1/20000e de seconde
34 VQT3S56 (FRE)
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 35 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Exposition (EA)
Programme EA (P)/exposition à priorité d’ouverture (A)/
exposition à priorité d’obturation (S)/réglage manuel (M)
Correction de l’exposition
(intervalles 1/3 EV, j3 EV à i3 EV)
Mode
photométrique
Multiple/Pondéré au centre/Ponctuel
Écran ACL
Écran à cristaux liquides à matrice active de 3,0 po (3:2)
(Environ 461 000 points)
(taux du champ de vision d’environ 100 %)
Viseur
Viseur ACL couleur (Environ 202 000 points)
(taux du champ de vision d’environ 100 %)
(avec ajustement dioptrique de j4 à i4 dioptre)
Flash
Flash intégré escamotable
Portée du flash:
Environ 30 cm (0,99 pied) à 9,5 m (31,16 pieds)
(en position grand-angle, [ISO AUTO] est réglé)
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Mémoire interne (Environ 70 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe
RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File
system”, basé sur la norme “Exif 2.3”,
conforme à DPOF)/MPO
Images animées
AVCHD/MP4/QuickTime Motion JPEG
Compression audio AVCHD
MP4
AC3/2 canaux
AAC/2 canaux
Interface
Numérique
“USB 2.0” (Haute vitesse)
Analogique vidéo
Audio
NTSC
Sortie de ligne audio (monaural)
(FRE) VQT3S56
35
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 36 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Terminal
[MIC/REMOTE]
Prise de 2,5 mm (dia.)
[AV OUT/DIGITAL]
Prise spécialisée (8 broches)
[HDMI]
MiniHDMI de type C
Dimensions
(parties en saillie non
comprises)
Environ 124,3 mm (L)k81,7 mm (H)k95,2 mm (P)
[4,89 po (L)k3,20 po (H)k3,74 po (P)]
Poids
Environ 528 g/1,16 lb (avec carte et batterie)
Environ 484 g/1,06 lb (carte et batterie non comprises)
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Humidité relative
de fonctionnement
10 % à 80 %
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A83B):
Informations pour votre sécurité
Entrée:
110 V à 240 V 50/60 Hz, 0,15 A
Sortie:
8,4 V 0,43 A
Mobilité de l’appareil:
Transportable
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BMB9PP):
Informations pour votre sécurité
Tension/capacité:
36 VQT3S56 (FRE)
7,2 V/ 895 mAh
DMC-FZ150PC-VQT3S56_cfr.book 37 ページ
2011年8月3日 水曜日 午前10時44分
Accessoires
Description
Nº de pièce
Batterie au lithium-ion
DMW-BMB9
Flash
DMW-FL220, DMW-FL360,
DMW-FL500
Déclencheur à distance
DMW-RSL1
Microphone stéréo
DMW-MS1
Filtre protecteur d’objectif
DMW-LMC52
Filtre ND
DMW-LND52
Filtre PL (Type circulaire)
DMW-LPL52
Lentille de conversion télé¢
DMW-LT55
Bonnette d’approche¢
DMW-LC55
Adaptateur de lentille de conversion
DMW-LA5
Câble AV
DMW-AVC1
Câble mini HDMI
RP-CDHM15, RP-CDHM30
Carte mémoire SDXC classe 10 de 64 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 32 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 16 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 8 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 4 Go
Carte mémoire SDHC classe 4 de 16 Go
Carte mémoire SDHC classe 4 de 8 Go
Carte mémoire SDHC classe 4 de 4 Go
Carte mémoire SD classe 4 de 2 Go
RP-SDU64GE1K
RP-SDU32GU1K
RP-SDU16GU1K
RP-SDU08GU1K
RP-SDU04GU1K
RP-SDL16GU1K
RP-SDL08GU1K
RP-SDL04GU1K
RP-SDL02GU1K
Les numéros de modèle des produits sont à jour en date du mois de
septembre 2011. Il est à noter que ceux-ci pourraient changer.
¢ L’adaptateur de lentille (vendu séparément) est nécessaire pour fixer une
lentille de conversion ou une bonnette d’approche.
• NOTA: Les accessoires et(ou) les numéros de modèle peuvent varier selon les
pays. Consultez le détaillant de votre région.
(FRE) VQT3S56
37
VQT3S56~BCover_cfr.fm
38 ページ 2011年8月4日 木曜日 午前10時31分
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• “AVCHD Progressive”, “AVCHD”, le logo “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD”
sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• VIERA Link™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• EZ Sync® est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des
fabricants qui ont développé le système ou le produit.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage
personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en
conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et(ou) du (ii) décodage d’une vidéo
AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité
personnelle et non commerciale et(ou) obtenue par un fournisseur vidéo autorisé
à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visitez le site http://www.mpegla.com.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
(905) 624-5010
www.panasonic.ca
 Panasonic Corporation 2011
Imprimé au Japon
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising