FR-Manuel d`utilisation JKWIP

FR-Manuel d`utilisation JKWIP
FK1594 © P1210AQ 53715
~ >
& AIPHONE®
JKW-IP
Interface pour portier vidéo IP
N =
JKW-IP
Interface pour portier vidéo IP
MANUEL D'UTILISATION
INTRODUCTION:..............eensnecocco 6
Exemple de configuration systeme .. 6
Désignations: ..............vecereviónarióne Y
Interface pour portier vidéo IP.................7
Fenétres de l'application PC....................... 8
[1-3] Á propos des programmations systéme.. 10
[1-4] Lancement de l'interface pour
portier vidéo IP... DA
[1-5] Installation de ‘application PC ....... 12
1-5-1 Configuration système requise ....... 12
1-5-2 Installation... eme... 13
1-5-3 Désinstallation .. ció 1D
1-5-4 Lancement de localizan = Sy
+; Programmation Réseau ...........16
Programmation Réseau d'ordinateur
Bersonnel 21 sean do 16
Connexion de l'ordinateur personnel de
la personne configurant le réseau et de
l'interface pour portier vidéo IP .......... 17
Programmation de l'interface
pour portier video IP.................. 18
Enregistrement de l'interface
pour portier video IP .................... 18
[3-2] Ouverture d'une session ............... 20
Programmation Administrateur...... 21
3-3-1 Enregistrement Administrateur ……21
3-3-2 Enregistrement Utilisateur... 22
3-3-3 Programmation email
(Interface pour portier vidéo IP)... 23
3-3-4 Programmation entrée détecteur/sortie
option (Détecteur IN/Option OUT)... 24
3-3-5 Programmation Reseau................. 26
3-3-6 Telechargement Evenement/Mise
B JOUF SOT cc asisciavatsammiiv hiss bn abo ks ti 29
Programmation Utilisateur............. 32
3-4-1 Téléchargement de la clef de chiffrage 32
3-4-2 Programmation email..................... 33
Programmation de l'application PC... 35
Programmation de l'application PC.. 35
4-1-1 Programmation du Volume ............ 35
4-1-2 Programmation des Préférences … 36
:— Opérations de base de l'application PC . 39
Fonctions interphone vidéo ………. 39
5-1-1 Réponse à un appel en
provenance du poste de porte ……. 39
5-1-2 Ouverture porte.............—.e==.e.e ie... 40
5-1-3 Zoom/Plein écran, Orientation ........ 41
5-1-4 Correction d'image... 42
5-1-5 Communication poste á poste
(communication avec un moniteur maitre) ..42
5-1-6 Surveillance de l'entrée.................. 44
5-1-7 Activation detecteur depuis le
matériel connecté ................—.—...... 45
5-1-8 Sortie option de l'interface
pour portier vidéo IP ............... 45
5-1-9 Bulle de notification........................ 45
Fonction d'enregistrement............ 46
5-2-1 Enregistrement auto....................... 46
5-2-2 Enregistrement manuel...................47
5-3] Fonction relecture ..................... ‚48
5-3-1 Lecture d'images enregistrées....... 48
5-3-2 Suppression d'un fichier enregistré.. 49
Envoi d'un email ............................ 49
E AMES ce cn IA 50
Precautions techniques........... 52
Spécifications.............. e... .... D2
Note d'information Programmation .. 53
Exemple d'enregistrement ...... 54
Garantiée.................e..... series e
Precautions
A Avertissements
Mesures générales
d'interdiction
®
Interdiction
de démonter
l'appareil
Interdiction
d'exposer
ip Précautions générales
l'appareil à l'eau
/\ AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
@ 1.
Q2
93
Ja
OS.
Ne demontez pas et ne modifiez pas l'appareil. Vous
risqueriez de provoquer un incendie où un choc électrique.
L'intérieur de l'appareil est soumis à un courant de haute
tension. N'ouvrez pas le boîtier. Vous risqueriez de
provoquer un choc éléctrique.
Ne raccordez pas de bloc d'alimentation non spécifié
aux bornes +/- De même, n'installez pas deux blocs d'
alimentation en parallèle sur une seule entrée. Cela pourrail
provoquer un incendie ou endommager l'unité.
Ne raccordez aucune borne de l'appareil à une ligne
électrique CA. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
N'utilisez pas de bloc d'alimentation dont la tension est
différente de celle prescrite. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou un choc électrique,
. Maintenez l'appareil à distance de toute source d'eau ou de
tout autre liquide. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
.Ne pas insérer d'objet métallique ni de papier dans les
ouvertures de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer Оп
incendie ou une décharge électrique.
/\ ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement risque d’entrainer
des blessures ou des dégats matériels.
Q 1.
0:2
[1 E
6) 4.
Qs.
Ne réalisez aucune connexion de fil lorsque l'appareil est
branché. Cela pourrait provoquer une décharge électrique
ou endommager l'unité.
Pour fixer l'unité au mur, choisissez un endroit adapté où
elle ne risque pas de subir de secousse ou de choc. Sinon,
vous risquez de provoquer des blessures.
Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifiez que les
fils ne sont pas croisés ou en court-circuit. Dans le cas
contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne pas installer l'unité à des endroits fréquemment soumis
à des vibrations ou à des chocs. Celle-ci risque de tomber,
Ce qui causerait des dommages à l'appareil.
. Pour le bloc d'alimentation, utilisez l'alimentation Aiphone
ou Un modèle spécifié avec le système, En cas d'utilisation
d'un produit non spécifié, un incendie ou un défaut de
fonctionnement peut se produire.
Ne placez pas d'objets sur l'unité et ne la couvrez pas avec un
chiffon ou autre. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un
choc électrique,
E) 7. N'installez pas l'unité aux endroits repris ci-dessous. Cela
10.
11.
12,
peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou
endommager l'appareil.
* Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou
endroits situés à proximité d'une installation de chauffage
provoquant des variations de température.
“ Endroits exposés à la poussière, aux éléments gras, aux
produits chimiques ou autres.
Endroiis où le degré d'humidité est élevé, tels qu'une salle
de bains, une cave, une serre ou autre.
* Endroits où la température est très basse, tels qu'une
zone réfrigérée ou face à un climatiseur.
Endroits exposés à la vapeur ou à la fumée (à proximité
de plaques chauffantes ou de cuisson).
* Lorsque des dispositifs occasionnant des parasites tels
que des interrupteurs crépusculaires ou des appareils
électriques à inverseur se trouvent à proximité.
*
*
Précautions générales
. Maintenez l'appareil à une distance de plus d'1 métre d'un
poste de radio ou de télévision.
. Placez les câbles de l'interphone à une distance d'au
moins 30 cm des lignes CA de 100-240 V. Des bruits ou un
dysfonctionnement peuvent survenir,
.\nstallez l'unité dans une zone accessible pour les
vérifications, les réparations et les maintenances ultérieures.
. En ce qui concerne les dispositifs d'autres fabricants (tels que
les capteurs, les détecteurs, les gâches électriques) utilisés
avec ce systéme, conformez-vous aux Spécifications et aux
Conditions de garantie des fabricants ou des distributeurs.
, Cet appareil est uniquement destiné à Un usage intérieur. Ne |'
utilisez pas à l'extérieur.
. Si l'appareil est arrêté ou s'il ne fonctionne pas correctement,
débranchez le bloc d'alimentation ou coupez l'alimentation en
actionnant les interrupteurs.
Si l'appareil est monté sur un mur, sa partie supérieure peut s’
obscurcir. Ceci n'indique pas un mauvais fonctionnement.
. Le boîtier peut devenir chaud en cours d'utilisation, mais cela n'
indique pas un mauvais fonctionnement.
. Si un téléphone cellulaire est utilisé à proximité, l'appareil
risque de mal fonctionner,
L'appareil peut être endommagé s'il tombe, Manipulez-le avec
précaution.
L'appareil ne fonctionne pas en cas de panne de courant.
Dans les zones situées à proximité d'antennes émettrices
radio, le système d'interphone risque d'être perturbé par des
interférences radio.
Remarques concernant l’utilisation
Les heures du moniteur maître et de l'application PC ne sont pas synchronisées.
La synchronisation audio et vidéo n’est pas assurée par "application PC.
En fonction de l’environnement réseau et de l'ordinateur. elle peut être inutilisable.
Le son et l'image peuvent parfois être retardés au niveau de l’application PC par l’encodage, le décodage ou le réseau.
Ne démarrez l’interface pour portier vidéo IP (bouton ON/OFF) qu’après avoir correctement raccordé l’ensemble des cables
(fils et câbles LAN) au moniteur maître. Plus particulièrement, lorsque le moniteur maître est mis sous tension après le
démarrage de l’interface pour portier vidéo IP, un signal sonore d'erreur peut être €émis sur l'ordinateur si "application PC ne
peut se connecter au moniteur maître. De même, mettez l'interface pour portier vidéo IP hors tension avant de débrancher
des câbles de l’interface.
L’ID /le mot de passe permettant d'accéder à l’Interface pour portier vidéo IP relèvent de là responsabilité du client.
Assurez-vous de choisir un mot de passe qui ne peut être facilement deviné par un tiers, Nous vous recommandons de
changer régulièrement l’ID/le mot de passe.
En fonction du routeur à large bande, il peut ne pas fonctionner. Consultez notre site Web (http://www.aiphone.net/) pour
obtenir la liste des routeurs à large bande compatibles.
Si vous ne parvenez pas à accéder à l’interface pour portier vidéo IP. ou si un problème survient tel qu’un email non reçu
correctement. éteignez puis rallumez l’interface pour portier vidéo IP et relancez l’unité principale. Si le problème n’est pas
résolu, redémarrez le modem ou le routeur à large bande et relancez ensuite l’interface pour portier vidéo IP.
Consultez les procédures de raccordement et d'utilisation figurant dans le MANUEL D'INSTALLATION et
D'UTILISATION fourni avec le portier vidéo.
En fonction de l’environnement réseau ou de la performance de l’ordinateur, les opérations peuvent ne pas être effectuées
correctement : interruption audio ou vidéo par exemple et retard dans la réduction du rafraîchissement image.
Vous avez besoin d'une connexion à large bande pour utiliser ce produit sur l'Internet. En outre, le routeur à large bande a
besoin d'une adresse IP Global statique.
Nous vous recommandons un réseau LAN cáblé 100BASE-TX.
Nous déconseillons l’utilisation d’un réseau LAN sans fil car il peut ne pas fonctionner correctement pour des raisons de
sécurité ou de ralentissement des communications.
Lors d'opérations successives, sur l'application PC, celle-ci peut être perturbée.
Dans l'éventualité d'une panne de courant ou lorsque l'interface pour portier vidéo IP est redémarrée, la commande de |’
application PC est invalidée pendant environ 5 minutes.
Utilisez « Note d'information Programmation » en page 53 et enregistrez vos informations de programmation. Il sera
nécessaire de faire une réinitialisation ou une maintenance.
Remarques concernant l’utilisation (communication)
Lorsque vous communiquez via l’application PC, utilisez un casque pour éviter le larsen. Lorsque vous utilisez le casque.
la tonalité d'appel ne retentit pas sur les haut-parleurs de l'ordinateur, L'appel est confirmé dans le casque ou l'affichage d'un
écran.
S’il y a beaucoup de bruit autour de l’ordinateur ou du poste de porte (tels que des cris d'enfants, de la musique ou des vents
forts). le son risque d’être coupé et difficile à entendre.
Lors de la communication avec le poste de porte, si vous parlez avant que l’autre personne ait terminé de parler, votre voix
tisque de ne pas être perçue clairement. La communication se fera correctement si vous attendez que l’autre personne ait
fini avant de parler.
Vous disposez d’un système mains libres (VOX) pour la communication. Vous ne pouvez avoir de conversations en
simultané. même lorsque vous utilisez un casque avec l’application PC. (La communication n'est pas bidirectionnelle
simultanée."full duplex")
Les volumes sonores d'appel ou de communication varient en fonction de la programmation de l’application PC. de I’
ordinateur et du volume sonore du casque. Faites trés attention au volume sonore pendant la surveillance ou en cours de
communication.
Remarques
Nous ne serons en aucune circonstance responsables des dommages occasionnés suite aux défaillances du matériel réseau,
des fournisseurs d'accès Internet et des opérateurs de téléphonie mobile, des pannes dues aux lignes déconnectées el autres
interruptions des communications qui rendent impossible la fourniture de ce service ou le retard de quelque manière que
ce soit pour des raisons ne relevant pas de notre responsabilité, ou si un message d'erreur ou signalant une information
manquante est émis lors de la transmission.
Nous ne serons en aucune circonstance responsables des dommages occasionnés par l’impossibilité de communiquer suite à
des dysfonctionnements, des problèmes ou des erreurs d'utilisation concernant ce produit.
Nous ne serons en aucune circonstance responsables des dommages causés par la divulgation du mot de passe d’un client ou
d'informations transmises suite à un accès frauduleux à l’ordinateur ou à une mise sur écoute des communications Internet.
Nous ne serons en aucune circonstance responsables des dommages ou des pertes résultant des spécifications de ce produit
ou des éléments contenus.
Le présent manuel a été conçu par Aiphone Co, Lid., tous droits réservés. La copie partiel ou totale du présent manuel
sans autorisation préalable d'Aiphone Co, Ltd. est strictement interdite.
Veuillez noter que les images représentées dans le présent manuel peuvent différer des images réelles.
Veuillez-noter que ce manuel peut être révisé ou modifié sans préavis.
Veuillez noter que les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis afin d’en permettre l’amélioration.
Veuillez être attentif au fait qu’il est de la responsabilité du client de s'assurer de la fiabilité de l’ordinateur, Nous ne serons
en aucune circonstance responsables des défaillances en matière de sécurité.
Ce système n'est pas destiné à aider à la survie ou à prévenir le crime, Il s'agit juste d'un moyen supplémentaire pour
transmettre des informations. Aiphone ne pourra en aucun cas être tenu responsable de pertes en vies humaines el en biens
se produisant pendant l'utilisation du système.
Lorsque l'Interface pour portier vidéo IP est redémarré, tous les enregistrements reviennent à la programmation effectuée à
la sortie de l'usine. Veuillez reprogrammer l'Interface pour portier vidéo IP et l'application PC.
INTRODUCTION
1-1 |Exemple de configuration système
| En reseau local |
pe Transformateur
CA
Interface pour portier vidéo IP МО УМЕ
eE m | Entrée détecteur 1
| IN | Entrée détecteur 2
Moniteur maitre
JK-1MED ou JK-1MD | Entrée détecteur 3
Poste de
porte vidéo aa Bloc 2 =
JK-DA, JK-DV, SET d'alimentation Entrée détecteur ze Entrée détecteur 4
ou JK-DVF de porte Р5-1820 о =
EL-125 NO.
TS вл] Sortie option 1
0 Commutateur LAN
Casque
4 Ordinateur © |
| En réseau global | Configuration système local
R
Routeur &
large bande
Application Windows (R) dédiée $ J
[cn 1 Administrateur, 8 Ulilisateurs Téléphone cellulaire I
| Capacité du systéme|
Nombre maximum d'interfaces Nombre maximum
pour portier vidéo IP connectées : 20 d'ordinateurs connectés : 10
1 Poste de porte vidéo EL Monitéur maître Interface pour portier vidéo IP
JK-DA, JK-DV, ou JK-DVF JK-1MED ou JK-1MD JKWHP [0 Ordinateur
Poste de porte vidéo [3 Moniteur maitre e interface pour portier vidéo IP
JK-DA, JK-DV, ou JK-DVF JK-1MED ou JK-1MD УКМуУЧР
Poste de porté vidéo Moniteur maître Interface pour portier vidéo IP
JK-DA, JK-DV, ou JK-DVF JK-1MED ou JK-1MD JEW-IP
6
INTRODUCTION
1-2 |Désignations
Interface pour portier vidéo IP
Interrupteur POWER
7 N a prt Permet la mise sous ou hors tension.
A Borne POWER (18V CC)
| A Permet la connexion des câbles d'alimentation.
An Й'
+ 3
DC*8V 0 PORER ON
|
Borne de connexion du moniteur maitre
Permet la connexion au moniteur maître.
S1 ES2 E 53 E 54 E RYRYB1B2
See eee SERRE
_——— Borne paramétrage option
Permet la connexion des signaux de sortie pour
les Pro en option.
Borne d'entrée de détecteur 4
IS Borne d'entrée de détecteur 3
Ге Borne d’entrée de détecteur 2
Borne d'entrée de détecteur À
Permet la connexion aux boutons, détecteurs,
CI
LAN ACT [C= Е. etc. pour les appareils en option.
ka |
STATUS |] al Е ES
Wo AIHONE MW: POWER [CTI Г. : El Port LAN
J = Permet la connexion de l'unité réseau tel que le
routeur,
Indicateur STATUS (orange Indicateur LAN
ge) ART (orange) Bouton de configuration usine
Clignote (orange) lorsque le Allumé (orange) lorsqu'un réseau LAN est (dans la partie étiquetée)
systéme démarre et reste fixe connecté et clignote lors des échanges d’ Lorsque vous appuyez pendant
lorsque le démarrage est terminé. informations via le réseau Ethernet. 5 secondes ou davantage, la
programmation de l'interface pour
—Indicateur POWER (vert) portier vidéo IP est ramenée sur
Allumé (vert) lors de la mise sous tension. ses paramètres de valeur par défaut
usine. :
Récapitulatif du fonctionnement des indicateurs \
Indicateur Description : >
jes Allumé | * Fonctionnement normal (lors de la
connexion à un réseau)
Indicateur E 5 E Ech ;
LAN ACT Clignote | * ¥ args £ came avec le port
(orange)
ji
5 E Eteint * Anomalie de connexion à un réseau
а Е Adresse MAC
EA Alumé | * Fonctionnement normal (Ne pas retirer.)
Indicateur r
A
STATUS ars * Démarrage N'appuyez jamais sur le bouton de
(orange) 5 Clignote | ° Lorsque vous appuyez sur le bouton configuration usine sauf en cas de
de configuration usine pendant 5 nécessité.
secondes ou plus Les réglages enregistrés seront
2 Е réinitialisés aux valeurs par défaut
Allumé “ Mise sous tension (configuration usine).
A A
Indicateur SE ; 2
POWER iE con * Anomalie de communication avec le
moniteur maitre
(vert)
RS E
# 5 Eteint * Mise hors tension
INTRODUCTION
Fenêtres de l'application PC
La fenêtre de l’application PC se compose d’une « Fenêtre standard » et d’une « Fenêtre agrandie ».
Vous pouvez passer alternativement de la Fenêtre standard à la Fenêtre agrandie en cliquant sur le bouton [Fenêtre standard] ou
[Agrandir la fenêtre].
Fenêtre standard
Dans la Fenêtre standard, vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
Affichage [SENSOR]
Affiche l'état des signaux entrants en
provenance de |'/des appareil(s) en
option
Ecran
Affiche les images en provenance du
poste de porte
Affichage [MESSAGE]
Affiche un message lorsqu'une
fonction est utilisée
Liste des messages
<Nom de l'interface>
<Nom de l'interface> APPEL DE LA PORTE
<Numéro du poste de porte>
<Nom de l'interface> COMMUNICATION
PORTE <Numero du poste de porte>
<Nom de l'interface> SURVEILLANCE DE LA
PORTE <Numéro du poste de porte>
APPEL POSTE INTERIEUR
Bouton [ - (Réduire)]
Réduit la fenêtre de l'application
PC
Bouton [ © (Agrandir la
fenêtre)]
Passe à la Fenêtre agrandie
Bouton [ x (Fermer)]
Ferme l'application PC
Affichage DATE
po deme Affiche la date définie dans
| Ve AIPY'ONE JEW-IP E
1
BENSOR 123 4 MS /FEP/am
<Nom de l'interface= APPEL D'UN POSTE l'ordinateur
INTERIEUR
<Nom de l'interface= COMMUNICATION Bouton [ZOOM | WIDE]
AVEC POSTE INTERIEUR
<Nom de l'interface> ENTREE EXTERNE
<Nom de l'interface> ENTREE EXTERNE
<Numéro>
<Nom de l'interface> APPEL POSTE INTERIEUR als 5
<Nom de l'interface> LE SYSTÉME EST outon [0 (Ouverture
OCOUPE Mi 7 x hs a al” MOTA сло со, — porte)]
Bouton [OPTION] Désactive le verrouillage
Commande le fonctionnement électronique de la porte Xi.
des appareils en option ВЕБ). _ — Bouton [ADJUST]
mor + : = asset Règle l’image afin de faciliter la
Bouton [._ J(Orientation)]
vision en contre-jour ou lorsqu'il
Commande l'Orientation sur l'écran
fait sombre BEER.
Zoom Xi Bouton [OFF]
Désactive les boutons TALK,
Fait passer l'image du poste de
porte du plein écran au zoom
Bouton [CALL =
Appelle | it ; it a Sue somo MONITOR et CALL
REA N TN Touche de raccourci: [Echap.]
[P39-45 Y
Bouton [MONITOR] Bouton [PC SETTING]
Affiche les images en provenance du Ouvre la fenêtre de
за programmation de l'application
poste de porte sur l'écran Exh be
Bouton [TALK] Affichage VERSION
veo e rap MAC doko
ae "Bouton [@ (Enregistrement) /H (Arrêt)} Bouton [> (Play)] l'application PC
Enregistre l'image affichée sur le disque dur Lit les images préalablement
Arrête l'enregistrement enregistrées sur l'ordinateur
NOS « Ceci est l'écran qui s'affiche après l'enregistrement.
Fenétre agrandie
La description des différents boutons présents dans la Fenétre
agrandie et des éléments affichés figure ci-dessous.
Les éléments figurant du côté gauche de la fenêtre sont
identiques à ceux présents dans la Fenêtre standard.
Affichage [Adaptor]
Affiche le nom de l'interface pour portier vidéo IP
Si aucun nom n'est attribué, l'Adresse MAC s'affiche
Affichage [No]
Affiche le numéro de l'interface pour portier vidéo |P
INTRODUCTION
— Affichage [Status]
Affiche l'état de l'interface pour portier vidéo IP
Couleur | Commentaire Description
1 APPEL 5 affiche lorsqu'un appel est
& Rouge | PORTE réalisé depuis le poste de porte
— S'affiche lors de la
@] Vert |COMMUNICATION communication
S'affiche lors de la
Vert | MONITOR surveillance
S'affiche lorsqu'un appel
Orange accus est réalisé depuis le
moniteur maître
S'affiche lorsqu'un appel est
El Orange | APPEL réalisé depuis l'application PC
La clef de chiffrage n'a pas
Gris |<Aucun affichage> | pu être obtenue (pendant
l'état de veille)
Bleu |<Aucun affichage> | S'affiche en mode de veille
Avec Windows 7, la couleur du programme affiché
dans la barre des tâches change en connexion avec
Sélectionne l'interface pour portier vidéo IP [Status]. Bouton
[Fenêtre standard]
—— + Passe à la Fenêtre standard
= ma
dry Tea E A Ta 45, `
: мы i Ci = — 1 Affichage [Sensor]
o O zea] Affiche I'état des signaux
ая + ny E entrants en provenance de |/des
Кадм а Ee appareil(s) en option
; E ; e o = - ; a |Couleur Description
7 H 0 mu e eb UN [EN Bleu | Détecteur IN 1 active
8 H hows muy [El Bleu |Détecteur IN 2 active
: = м + o: |EX Bleu | Détecteur IN 3 active
tay у “NM El Bleu | Détecteur IN 4 active
12 и + "fam ile Entrée détecteur de
. 130 a ni mi 18 @ Nil: [9 Bleu | station de moniteur
Pad E т: maitre active
"155 а wlll WW ot
: 16% + ss 687 29 E DA DU +
"17 + a O ED DS As
' 18 и H nin E e a
s 194 + wl e A
205 i pl BE
т | 4 | IE = Bouton [SETTINGS]
| Ouvre la fenêtre de
Boutons [(V-A)]
programmation de l'interface
pour portier vidéo IP
Modifie l'ordre d'affichage de l'interface
pour portier vidéo IP
ASS - Vous pouvez sélectionner l'interface pour portier vidéo IP correspondante en cliquant sur la
ligne de l'interface pour portier vidéo IP optionnelle. Effacez la sélection en cliquant à nouveau
sur l'interface pour portier vidéo IP sélectionnée.
= L'indicateur d'état ne peut pas indiquer l’état d'utilisation des autres applications informatiques.
» Pour supprimer une interface pour portier vidéo IP, déplacez le pointeur de la souris sur
l'interface pour portier vidéo IP que vous souhaitez supprimer dans l'état « déconnecté », faites
un clic droit, puis sélectionnez « Supprimer ».
9
INTRODUCTION
1-3 |A propos des programmations systéme
les unités correctement.
statique, les adresses email et autres.
« Prenez soin de vérifier la configuration du système avant d'effectuer la programmation et raccordez ensuite
| - Vous devez contacter votre fournisseur (ou autre) pour vous connecter à l'Internet.
« Avant d'effectuer la programmation, veillez à obtenir les informations nécessaires telles que l'adresse IP
« Le paramétrage de la valeur par défaut d'usine de l'adresse IP de cet appareil est 192.168.0.30. Si la même
adresse est déjà utilisée pour un autre périphérique, veuillez modifier l'adresse IP de l'autre périphérique.
Exécutez а indiquées ci-dessous afin de configurer les
paramètres de ce produit.
Le produit ne peut pas être utilisé tant que les paramètres n'ont pas été configurés.
Site À
Interface pour
portier vidéo IP
Commutateur Routeur à
large bande
Site B -
Routeur à Commutaleur
Connecté directement où par
l'intermédiaire d'un centre nodal.
EXE.
+
Personne configurant Orginateur personnel de
le réseau configuration de réseau
©
os , Enregistrement provisoire de l'interface pour portier
vidéo IP par la personne configurant le réseau
a Lancement de l'interface pour portier
vidéo IP
Mettre sous tension l'interface pour portier vidéo IP et
les appareils connectés.
1-4 Lancement de l'interface pour portier vidéo IP XP.
usé si ER A = = ee et ir mp a MN SU NE! DM SU DL mm mp oo a pm a pu penes jm ¿ue ja ue us * maig pe pe Lom an
2 Installation de l'application PC
Installez l'application PC sur l'ordinateur personnel de
la personne configurant le réseau.
1-5 Installation de l'application PC
3 Programmation de réseau sur l'ordinateur
personnel de la personne configurant le réseau
Configurer l'adresse IP sur l'ordinateur personnel de la
personne configurant le réseau.
2-1 Programmation Réseau d'ordinateur personnel Юль.
10
m |LAN/WAN| — PH
INTER-NET
4
LI
administrateur
©
“(Jusqu'à9 | Utilisateur
ordinateurs personnels)
Ordinateurs personnels d'utilisateur
* Note d'information Programmation IEE
e Exemple d'enregistrement
(Enregistrement provisoire)
Connexion de l'ordinateur personnel de la personne
configurant le réseau et de l'interface pour portier vidéo IP
Connecter l'interface pour portier vidéo IP et l'ordinateur personne! de la personne
configurant le réseau, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un centre nodal.
2-2 Connexion de l'ordinateur personnel de la personne configurant
le réseau et de l'interface pour portier vidéo IP P17
Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP
Enregistrer provisoirement l'interface pour portier
vidéo IP afin de configurer ses paramètres.
3-1 Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP MERE.
Configuration de réseau de l'interface
pour portier vidéo IP
Connectez-vous à l'interface pour portier vidéo IP et
configurer l'environnement réseau.
3-2 Ouverture d'une session
3-3-5 Programmation Réseau / Programmation des connexions [EET
IEEE EES IEF E EEN EFF EN EEN SEES SENSO OCEEOE OE EEG
INTRODUCTION
RY Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP
ARI exécuté par l'administrateur (Enregistrement
1
EW E
Installation de l'application PC 4
Installez l'application PC sur l'ordinateur personnel
d'administrateur.
1-5 Installation de l'application PC Юры.
2m EEE EEE EEE LA DEE Be e a EEE
Programmation de réseau d'ordinateur 5
personnel d'administrateur
Paramétrer l'adresse IP sur l'ordinateur personnel de
l'administrateur.
2-1 Programmation Réseau d'ordinateur personnel IEE
e a am dd a nn a dd An en a ya EEE DDD DDD DD EEE E
Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP
Enregistrer l'interface pour portier vidéo IP dans
l'ordinateur personnel d'administrateur.
3-1 Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP [EXER
Configuration de réseau de l'interface
pour portier vidéo IP
Connectez-vous à l'interface pour portier vidéo IP et
configurer l'environnement réseau.
3-2 Ouverture d'une session
3-3-5 Programmation Réseau / Programmation des connexions [EFT
Enregistrement d'utilisateur
Enregistrez le ID d'utilisateur et le Mot de passe
d'utilisateur.
3-3-2 Enregistrement Utilisateur РР.
a AE Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP
exécuté par l'utilisateur (Entagiatiessent
=
dutilisation
Installation de l'application PC 3
Installez l'application PC sur l'ordinateur personnel
d'utilisateur.
1-5 Installation de l'application PC MEME.
SES mm GN fe me mm fe mf E EE eee
Programmation de réseau d'ordinateur
personnel d'utilisateur
Paramétrer l'adresse IP sur l'ordinateur personnel de
l'utilisateur.
2-1 Programmation Réseau d'ordinateur personnel XT.
mm om me mm em os a =
Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP
Exécutez l'enregistrement de l'interface pour portier
vidéo IP dans l'ordinateur personnel d'utilisateur.
3-1 Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP EX.
DG CN O GS CGR GS GO GR GUS GS GS CS o mo o mps" MP" COM TO CG O UCR O TAS O O CS GO CS CS VS y = = = ES ee
Apres que l'enregistrement sur les ordinateurs personnels d'administrateur et d'utilisateur a été fait,
configurez les paramètres opérationnels selon la configuration du système et la méthode de l'administration.
Modification de la Programmation Programmation reset | Modification de Programmation Reseau
Administrateur <Programmation de l'expéditeur> iss d our hr de ce бт © Modificañon de l langue diierace
o 3-3-1 Enregistrement Administrateur MEET. ce PE a TT en ce quí Modification de nom d'interface * Programmation vidéo
(gi 3-3-3 Programmation email (Interface pour portier vidéo IP) FED. 3-3-5 Programmation Réseau
Admini- : = i i ;
strateur| Enregistrement d'utilisateur por (Detector NO OUT Te Téléchargement Evénement/Mise a jour soft
3-3-2 Enregistrement Utilisateur GPA 3-3-4 Programmation entrée détecteur/sortie option — 3-3-6 Téléchargement Evénement/Mise
(Détecteur IN/Option OUT) à jour soft
Téléchargement et paramétrage de la clef de chiffrage Programmation de l'application PC
© 3-4-1 Téléchargement de la clef de chiffrage Programmation de volume
6 x ; 4-1-1 Programmation du Volume
r Programmation email
<Programmation de cible>
|
Vesoul amátrages relalifs a lenvol d'email Paramétrage de Préférences
3-4-2 Programmation email 4-1-2 Programmation des Préférences EE
11
INTRODUCTION
1-4 |Lancement de linterface pour portier vidéo IP (Enregistrement provisoire) {Enregistrement : Administrateur/Utilisateur)
Suivez les étapes suivantes pour démarrer l’interface pour portier vidéo IP.
À . Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés.
2. Mettez l'ensemble du matériel raccordé sous tension à l’exception de l’interface pour portier vidéo IP.
3. Mettez l’interrupteur POWER de l’interface pour portier vidéo IP sur ON.
* L'indicateur POWER (vert) et l'indicateur LAN ACT (orange) s’allument et
l'indicateur STATUS (orange) clignote.
=
Indicateur STATUS
(orange) clignotant
[9112] Pour tout complément d'information concernant les
témoins, reportez-vous a la section « Récapitulatif du
fonctionnement des indicateurs » dans « Interface pour
portier vidéo IP » dans « Désignations».
4. Uindicateur STATUS (orange) s'allume.
* L'interface pour portier vidéo IP est maintenant prête à être utilisé.
a >
Е
5
Indicateur STATUS
(orange) allume
1-5 |Installation de l'application PC (Enregistrement provisoire) {Enregistrement : Administrateur/Utilisateur )
Installez l’application PC sur votre ordinateur à partir du CD fourni avec ce produit.
Il est possible que vous deviez vous connecter à votre ordinateur en tant qu'administrateur afin d'installer l’application PC.
1-5-1 Configuration système requise
Votre ordinateur doit correspondre à la configuration suivante pour pouvoir utiliser l'application PC.
Vérifiez le manuel d’utilisation fourni avec votre ordinateur.
Système Windows XP Home/Professional (SP3),
. a Windows Vista Ultimate/Home/Business/Enterprise(SP1)/32-bit version/64-bit version
d'exploitation Windows 7 Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate/32-bit version/64-bit version
Processeur : 2 GHz ou plus
Mémoire système (RAM) : 1 Go RAM ou plus
Configuration Disque dur : 10 Mo ou plus (espace supplémentaire nécessaire pour l'enregistrement)
systeme de Carte son : 8 bits full duplex, compatible Direct Sound
lordinateur requise | Ecran : 1024 x 768 ou plus
Exécutable : Microsoft(R) .NET Framework 2.0 ou version ultérieure
Réseau : Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Protocole TCP/IPv4, UDP/IPv4, SIP, autres
"na Tear 320 Kbps a 8 Mbps (par l'interface pour portier vidéo IP)
Langue Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Italien, Japonais
Internet Explorer | Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure (avec l'Options Internet SSL 3.0 activée)
A L’application PC peut ne pas s’exécuter, ou ne pas fonctionner correctement (images figées par exemple), sur un ordinateur
ayant une configuration inférieure à celle requise.
Des dommages importants peuvent être causés si une erreur se produit lors de l’ouverture de la porte.
Nous recommandons l’utilisation d’un ordinateur ayant une configuration supérieure à celle requise.
12
1-5-2 Installation
Cette section décrit comment installer l'application PC dans
votre ordinateur personnel.
» Les écrans peuvent différer selon le type de système
d'exploitation.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour réaliser
l'installation.
| , Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur.
MANUEL D'UTILISATION
et logiciel (CD-ROM)
e LEC NENA NN BE Application - Micrewall Intesnet Explarer
2 AIPHONE®
Froviding Feace of Mind JEW [PP OPERATION MANUAL & IPC Application
IT
==
« Dutch: Néerlandais
Italian: Italien
* Japanese: Japonais
English: Anglais
* French: Francais
* Spanish: Espagnol
* German: Allemand
3. Cliquez sur « Application PC » et suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour réaliser l’installation.
"La fenêtre de l’Assistant Installation de Aiphone_JKW s’
affiche.
BIA ARTE TOT Te Mur
ECT Microsall Informe! Leplorer
NE
Providiag Peace of Mind — JEWIPOPERATION MANUAL & PC Application
Et 4 My Computer
13
INTRODUCTION
* Si « NET Framework » n’est pas déjà installé, la fenêtre
d'installation de .NET Framework s'affiche. Suivez les
instructions apparaissant à l’écran pour réaliser l’installation.
[0185] - Lors du lancement de l'application, si un avertissement
concernant un virus ou un problème de sécurité s'affiche,
veuillez autoriser l'application à poursuivre.
(eee TE RAT
Pour les componsrés susands -
MET Framework 20 =
Lives ke corkbal de bopnér paver. Appa: wr PG. SUNY. pour consuls
ls mse cu conde.
TERMES Du CONTRAT DE LICENCE CUM CO МЕНТ =
A0FT NET FRAMEWDAK 2 0 POUR LE SYSTEME IF
TATION MIDAROSOFT WIRDOWS
MICAOSORT WINDOWS INSTALLER 2
MICROSOFT WINDOWS INSTALLER 31 -
i й С fi È ver lune de
204 Mah 1 ii Ada sá! A.k ка се Г peste i Sivan
Ca De
LED | ac de COL pos eins
Accrpler ea Les hem du prétend contrat de bsence ?
Vour devez
Ah ¡pera rue ale
4. Cliquez sur [Suivant].
* La fenêtre Sélection des options s'affiche.
PEAT TT TAL
Bienvenue dans l'Assistant Installation de
HEP.
|
ME Cm An boat des nácestares Á Mnelalalion de
a guides au long des élapes
NE IT = os logiciel os peokigh par la fol velalive au dick d'auteur et par lus corwanticns
intemationales. Toute raproduetion ou En alec 0 Metal PU i quelque moyen
que ce toi, est strictement irderdie. Toute pessonne ne respec Dal ces dos то rendra
coupable di dll De conireibmrioa sola pario des marcin) párales mbnioi pá l la hoi
=
INTRODUCTION
5. Cliquez sur [Suivant].
* La fenêtre Sélection du dossier d'installation s'affiche.
LETT LAL
Merci de programenes les options.
F7 Créez le (accourci su vobe burssu.
В’ Ца au démarrage.
/ Lise pour le menu de démarrage
hr" Ajouter sur la barre de Lache [eeulement Windows 7]
6. Cliquez sur [Suivant].
*Le dossier dans lequel l’application doit être installée est
créé.
1 Aiphone JKW
Le prog: reta installer Aiphone JEW dans be dossses survant
Pour Fristalés dans de dossier, cliquez sui‘
Suvart”. Pour nztaler dans un autre dossier, eniraz
son nom cidessous où ciquer sur a.
Espace requis...
Instalar Ajphorne JEW pour vous du pols loule personne gu йе се! ordinateur -
Tout le monde
7. Cliquez sur [Suivant].
* L'installation commence.
(5 Aiphone JKW
Le programme d'installation est prêt 4 metaler Aiphone JEW sun vobre codinaleur
Chouez sur “Suvan” poa démanes installation,
Sélectionner le dossier d'installation ES.
Рене:
[C:\Program Files iphone JE Parcoym... |
Confirmer l'installation =a
14
8. Lorsque l’installation est terminée, la fenêtre Sélection
du dossier de stockage des fichiers d'enregistrement
(Rechercher un dossier) s’affiche.
18 Aiphone_JKW
Installation de Aiphone_JKW E.
#
Aiphone_JEW es en cours d'installation
Veullez palienter...
pesen | sn |
9, Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez
sauvegarder les fichiers enregistrés et cliquez ensuite sur
[OK].
* Le dossier sélectionné devient l'emplacement de stockage
pour les fichiers enregistrés.
* Après l'avoir sélectionné, l'emplacement d'enregistrement ne
peut pas être changé.
Rechercher un dossier
Flacez le répertoire pour les fichiers enregistrés.
E y Poste de travail A
E 1 Disquette 3% (A:)
10.Cliquez sur [Fermer].
L’installation est terminée.
19 Aiphone JKW
Installation terminée
Installation de Aiphone JW réussie
Chquez iur Féamer‘ pour quille.
Utésez Windows Lipdste pour rechercher les mises à jour criliques du .NET Framework,
— = LES
> EE
1-5-3 Desinstallation
Dans le menu « démarrer » de Windows, sélectionnez
« Panneau de configuration » — « Ajout/Suppression de
programmes » et sélectionnez « Aiphone_JKW » pour le
supprimer.
W025 - Avec Windows 7, l'application PC risque de rester encore
sur la barre des tâches après l'avoir supprimée. Supprimez
l'application de la barre des tâches séparément.
1-5-4 Lancement de l’application PC
Pour lancer l’application PC, double-cliquez sur l’icône
« » présente sur le bureau.
Aiphone_JEW
Vous pouvez également lancer l’application PC en
choisissant « Aiphone_JKW » dans la liste « Tous les
programmes » depuis le menu « démarrer ». Vous pouvez
également exécuter le fichier « JK W-IP.exe » figurant dans
le dossier d'installation (C:\Program Files\Aiphone JKW).
Choix dans la liste « Tous les programmes »
BEE tone Explorer y ie ee = —
ES Catalogue Windows
We électronique |
4 Cate Foruess DOTA | ira
ifr Configurer las programmes par défaut
.
Ir Era
[a D) Accessoires F
©) Démarrage +
29) won Место yo Rzsitance à distance
E) Windows Media Player
KEY Tour Windows pet DT ,Ç
Мн Æ Internet Explorer
nd men
fous les programmes Re ae
[= =
| Ferner [4 $85500 | |'érèter Tordrèter
2 (0)
Exécution du fichier « JKW-IP.exe »
- Si un autre emplacement est déterminé pendant
l’installation, ceci ne correspond pas.
15
INTRODUCTION
Programmation Réseau
' 2 Proc rammation Réseau
is ——= = =
fy e = Е -
ip _ 2m =
ga A anna
2-1
Programmation Réseau d'ordinateur personnel (Ereistrementprovsoire) (Enregistrement: AdminstrateurUtlisateur)
Configurez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et les
autres informations nécessaires sur l'ordinateur personnel
de la personne configurant le réseau, l'ordinateur personnel
d'administrateur et les ordinateurs personnels des
utilisateurs, conformément á l'environnement réseau.
1 , À partir du menu Windows « démarrer », sélectionnez
« Panneau de configuration » = « Connexions réseau »,
puis cliquer sur « Propriétés » de « Connexion au réseau
local ».
*La fenêtre « Propriétés de Connexion au réseau local »
apparaît.
"a Consevions réteag
+?
а ; = EY oe
ST
Salut
Mewm
Conracdiont de part
"Cr un A
i Archer be sane da sele Eee
El eda in porérebires de
DELLE Doni on
[O №
[+ Расин di ou
AG) Fan aa
iL) Pe cremate
J Peto se end
2. Sélectionnez « Protocole Internet (TCP/IP) », puis
cliquez sur « Propriétés ».
‘La fenêtre « Propriétés du protocole Internet (TCP/IP) »
apparaît.
+ Propriétés de | ocal Arca Conneclion
| Se connecter en utifsant :
Celle connesion utikss les éléments suivants :
E Chant ler Microsoft Networks
a E File and Printer Sharing lor Microrolt Networks
EF A A a a A
pe |
|
| — Description
| Protocols TCPAP (Transmission Control Protocol Antemet
|
| | №9 Intl 21140 Based PO Fed Elhemet, | [Configurer]
|
|
|
Protocol] Le protocole de réseau élendu par délaut gu
permet la communication entre diférent
E
5 lÉseaux
| (OAifcher Ficône dans la zone de notification une lois connecté
[7] M'indiques si celte connesdon & une connectivité bmibés où
| estante
|
|| Ane |
16
3. Saisissez l'adresse IP, le masque de sous réseau et
les autres informations nécessaires conformément á
l'environnement réseau, puis cliquez sur [OK].
‘Pour un enregistrement provisoire, saisissez «
192.168.0.10 » ainsi que l'adresse IP « 255.255,255.0
» comme masque de sous-réseau. Toutes les autres
rubriques, outre l'adresse IP et le masque de sous-
réseau, peuvent être laissées vides.
Proprietes de Internet Protocol (TCRAP)
| Général |
|= |
| Les paramètres IP peuvent être déterminés automatiquement si votre
| réseau le permet. Sinon, vous devez demander les paramètres IP
appropiés à votre administrateur réseau.
|
(7) Obtenir une adresse IP automatiquement
©) Übiser Fadıesse IP suivante |
|
| Adresse /P: | 152.168. 0 . 10 |
1
er [ LT i i = ЛЕ} [INS ‘я
©) Utiliser l'adresse de serveur DNS suivante :
| Serveur DNS prélésé - ITS ms
Serveyw DNS awdisie : fis pel 3 |
Be a em ES WS ea. a
— jp
* Cliquez sur [OK] pour retourner a la fenétre
« Propriétés de Connexion au réseau local ».
4. Cliquez sur [OK].
* Les paramétrages de réseau de l'ordinateur personnel
sont maintenant terminés.
Installer... |
Description
Protocole TCPAP [Transmission Control Protocol/iniemel
Protocol) Le prétôcole de réteau étendu pas défaut qui
permet [a communication entre différents Пете вии
bre ee el
Lie oi de
CJ Alfiches Mcóne dans la zone de notification une lors conneclé
[4] M'rdiques si celle conneson à une connectivité frmitée cu
nexianve
"Pour les paramétrages provisoires, apres que la
programmation d'interface pour portier vidéo IP ait
été terminée, veillez à restaurer la programmation de
réseau d'ordinateur personnel sur son état d'origine.
Programmation Réseau
2-2 | Connexion de l'ordinateur personnel de la personne configurant le réseau et de l'inferface pour portier vidéo IP (Enregistrement provisoire)
Afin de configurer l'interface pour portier vidéo IP, utilisez un câble LAN et connectez l'ordinateur personnel de la personne
configurant le réseau et l'interface pour portier vidéo IP.
Au moment de là connexion directe de l'ordinateur personnel de la personne configurant le réseau à l'interface pour portier
vidéo IP, utiliser un câble simulateur de modem Ethernet. Quand un raccordement est effectué par l'intermédiaire d'un centre
nodal, se servir d'un câble à fils droits.
Même si elle sera utilisée avec un réseau Global, effectuez d’abord la Programmation Réseau BFE. et du routeur pour la
communication globale,
Connexion directe Cable simulateur de
modem Ethernet
Ordinateur personnel de la personne o pour portier vidéo IP
configurant |g réseau E
Raccordement réalisé par
l'intermédiaire d'un centre nodal
Ordinateur personnel de la parsonne ae pour portier vidéo IF
confiqurant le réseau JR
17
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
а mm | > - pa >
| > | “rogrammaitic | В | 1e
- = Tr а P |
Ce Pour porter via
" E С Ï
i
Reportez-vous á la section « Liste des programmations » Ex, de I'interface pour portier vidéo IP.
3-1
Enregistrement de l'interface pour portier vidéo IP (Enregistrement provisoire) (Enregistrement: AdministrateurUtiisateur)
Pour faire fonctionner l’interface pour portier vidéo IP, vous
devez l'enregistrer lorsqu'elle est connectée au système.
Enregistrez-la à partir de la liste des interfaces située dans la
partie droite de la Fenêtre agrandie. Lorsque l'enregistrement
est terminé, le nom de chaque interface pour portier vidéo IP
(Adresse MAC par défaut) s'affiche sous « Adaptor (Interface) »
dans la liste des interfaces.
L'interface pour portier vidéo IP est reconnue automatiquement
la prochaine fois que l'application PC est démarrée et elle est
affichée dans la liste des interfaces pour portier vidéo IP.
Moli: - Vous pouvez changer le nom et l'adresse IP de linterface pour
portier vidéo IP pour chaque interface pour portier vidéo IP
à partir de Programmation Administrateur/Programmation
Réseau, Se reporter à « Programmation Réseau » pour obtenir
des explications plus détaillées à ce sujet. ha
» Un nombre maximum de 9 utilisateurs peuvent étre enregistrés
pour 1 interface pour portier vidéo IP.
1. Lancez Papplication PC et affichez la Fenétre agrandie.
o ————————
GAPHONE: Jer
ENT
Le] = (Fara)
Wm BTN
2. Choisissez le numéro sous lequel vous souhaitez
enregistrer l'interface pour portier vidéo IP, cliquez-droit
et sélectionnez ensuite « Connection » a partir du menu qui
s'affiche.
" La fenêtre Enregistrement de interface s’affiche,
E AIPHONE 10-17 [hii =)
ES 4 6 1 Aja Low — — ———5o — —
| 1 NES
- A. ra
J wwe
4 aan We eww
5 ee чин,
E EEE
7 METE
É CATE
a ERY EN
10 E we
11 BEAN MN
17 meme mu
13 ванн
14 Eon
15 NEFA
16 TET Xx
17 UE EEE!
18 TREND
15 (ILL
20 ESE
ur La | setrmes |
18
La programmation par défaut pour la langue de
l'application PC est l'Anglais. Pour la changer au
Français, cliquez sur [PC SETTING] et affichez la fenêtre
Programmation application PC. Cliquez sur l'onglet
« Preferences », sélectionnez French dans « Language Selection »,
cliquez sur [SAVE] et relancez l'application PC. Reportez-vous
à la section « Programmation des Préférences » ZE, pour plus
de détails.
e
Saisissez I’ « Adresse IP » unique, le « Port connection »,
“le « Mot de passe connection » et le « Numéro Port Web
» correspondant а interface pour portier vidéo IP qui
doivent étre enregistrés.
* saisissez « 192.168.0.30 » comme adresse IP, « aiphone »
comme « Mot de passe connection ». Le « Port connection » et
le « Numéro Port Web » peuvent étre laissés sur leurs valeurs
par défaut,
* En présence de l'administrateur, saisissez l'adresse IP, le Port
connection, le Mot de passe connection et le Numéro Port Web
qui ont été paramétrés au préalable à l'interface pour portier
vidéo IP.
* Pour un utilisateur, obtenir l'adresse IP du port, le Port de
connection, le Mot de passe connection et le Numéro Port Web
à partir de l'administrateur à l'avance.
A Des adresses IP doublées ne peuvent pas étre réglées sur
le méme réseau LAN.
Enregistrement de interface
Tebas
Adresse IP | |
Port connection 5060 as |
Mot de passe connection "a J or |
Numero Port Web 443 | sil
* Pour Global, saisissez l'adresse IP du routeur à large bande
Global côté interface pour portier vidéo IP en tant qu’
adresse IP.
* Vous devez disposer d'une Global Adresse IP statique pour
la Global Adresse IP. Le service DDNS n'est pas supporté.
* Si vous ne connaissez pas votre adresse IP locale, exécutez
« JEW-IP IP SEARCH » à partir du CD-ROM fourni et
cliquez sur le bouton « Search ». Le programme recherche
l’interface pour portier vidéo IP sur le réseau et affiche
ensuite l’Adresse MAC et l’Adresse IP. Le réglage est
192.168.0.50 à la sortie d'usine.
4, Saisissez ID et un Mot de passe valides.
* Si vous saisissez ID et le Mot de passe ici, vous n'aurez pas à
les saisir à nouveau lors de la connexion dans l'interface pour
portier vidéo IP.
(ra Tae Pao
Interface
Adresse IP
Port connection
Mot de passe connection
Numéro Port Web
Admin” Utilice
1D
Mot de passe
VO * Pour un enregistrement provisoire et pour l'administrateur,
saisissez « aiphone » comme ID et « aiphone » comme Mot
de passe. Si les indications ne sont pas saisies correctement,
une erreur ID aura lieu pour la connexion.
« En présence d'un utilisateur, ID et le Mot de passe qui ont
été enregistrés par l'administrateur dans « Enregistrement
utilisateur » P.22 sont nécessaires.
5. Sélectionnez la carte NIC (Carte d’interface de réseau)
optionnelle utilisée.
Admin Utilisateur
ID laiphone — y
Mot de passe poso |
- Carte dinterface de réseau : NIC
QUPnPON (3) UPnP OFF
PC adresse IP [192.168.0.10 ail
Port connection 110000 У
Port audio (20002
Port vidéo 30002 =
—
WAN/Global Adresse IP |192.168.0.10 |
Port connection 1 0000 |
6. Sélectionnez UPnP ON ou OFF.
‘Pour un enregistrement provisoire, sélectionnez ON et
passez à l'étape 7.
*Pour Global, lorsque vous utilisez un routeur à large
bande qui est confirmé pour la prise en charge de UPnP,
sélectionnez ON.
*Pour Global, si le routeur à large bande ne prend pas en
charge UPnP ou lors de la connexion entre des réseaux,
sélectionnez OFF et saisissez les informations de routeur à
large bande.
* Pour Local, sélectionnez OFF et saisissez l'adresse IP qui a
été attribuée à l'ordinateur personnel.
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
Application PC
QUPnP ON (& UPnP OFF
PC adresse IP 192.168.0.10 |
Port connection 110000 = =
Port audio 20002 — a |
se
Port vidéo [30002
WAN/Global Adresse IP 1921680110 J
Port audio 20002
Ea
Port vidéo 30002 В ||
* En réseau Global, il peut étre nécessaire de modifier les ports
lorsque vous utilisez plusieurs interfaces pour portier vidéo
IP ou applications PC. Veuillez vérifier notre page d'accueil
a l'adresse http://www.aiphone.net pour plus de détails.
‘Pour les informations de programmation du routeur à large
bande, consultez le manuel d'utilisation fourni avec le
routeur à large bande.
* Vous saisir seulement des valeurs égales dans Port audio et
Port vidéo.
7. Cliquez sur [OK].
*La fenêtre Enregistrement de l’interface se referme et
l'interface pour portier vidéo IP est enregistrée.
Boe An beam wr |= + |
* Si la case est décochée, les informations saisies ne sont pas
rappelées.
[Y] Mémorisez information
* Lorsque l'enregistrement de l'interface pour portier vidéo
IP est terminé, le nom de l’interface pour portier vidéo IP
s'affiche dans la colonne [Adaptor (Interface)] et une icône
(grise) s’affiche dans la colonne [Status (Etat)].
O AIPHONE JW-P GI
EEREOR 1 2 9/4 METEO TA
| 1 ОООБААОБОООЛ, E EEN
a = = EE sc UE
a L ra
ú NERD
5 I WENN
E HEINE
7 | EEE
a | oe Em RN
o | ESE
10 E mer
17 I ENEE
12 | NENNEN
13 | HENNE
14 Fa RE RAN!
15 NM EEE
16 I Ue e DE
17 НЕ Вин
18 ! EEE
19 iz MEE
20 B WEEN
| =
MOE - Pour programmer l’interface, vous devez activer l’option
SSL 3.0 dans Options Internet - onglet Avancées d'Internet
Explorer 6.0 et version ultérieure.
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3-2 'Ouverture d'une session (Enregistrement provisoire) {Enregistrement : AdministrateuriUtilisateur )
Pour modifier la programmation de l'interface pour portier ss IAE BT Tae II
vidéo IP, vous devez préalablement ouvrir une session.
“ Etant donné que vous n'êtes pas enregistré comme Utilisateur © rrécéderte - 1) (x) (2) ZB Rechercher Rovers #2) >
avant la configuration, vous ne pouvez ouvrir une session qu’ adresse | @] ttps:/1192.168.0.30/cg-binfTabU5erTop.c0 - Eo us?
en tant qu'Administrateur. E Ed
Vous pouvez ouvrir une session en tant qu'« Administrateur »
ou « Utilisateur ». Les éléments de programmation sont
E . Е Programmation E-mail Programmation
restreints selon la session que vous ouvrez. —
Ouvrez une session en utilisant la méthode suivante. Chargement clef de chiffrage Télécharger
1. Lancez l’application PC et sélectionnez une « Adaptor
(Interface) » optionnelle à partir de la Fenêtre agrandie. Е = <
"L'ouverture de session est terminée et la fenêtre
© aipnon vor — EM Programmation Utilisateur s'affiche.
ee | rma Mo —* ['Administrateur/l' Utilisateur sont différenciés par РТО
—H saisi.
; ERX WBNS] = Si l'affichage du « Status (Etat) » n'apparaît pas, l'Interface
> - я : В - pour portier vidéo IP n'est pas « connectée ». Sélectionnez
8 CH 1 ja l'Interface pour portier vidéo IP correspondante, faites un clic
то e droit puis sélectionnez « Connection » dans le menu affiché
1 ess pour connecter l'Interface pour portier vidéo IP.
12 E
13 WEEN * Si la case « Mémorisez information » a été décochée dans la
Try fenêtre Enregistrement de l'interface, vous devrez saisir de
16 ras Ep nouveau les informations d'enregistrement. Reportez-vous a
e e la section « Enregistrement de l'interface pour portier vidéo
№ fae IP » CED. pour plus de détails.
- E | = Si aucune opération n'est effectuée pour une durée de temps
L e | «В. | | Tigre sens | >. | ^ | fixée après la connexion, un dépassement de délai se produit
` me automatiquement. Quand une opération est ensuite effectuée,
le message « La session a expiré. Ouvrez une nouvelle
session. » est affiché. Ouvrez une nouvelle session.
2. Cliquez sur [SETTINGS].
O AIFHONE JEW-IP Em
EENSDA 1.3 3 4 ТОМЕ М Ар Блуа Etnscr
1 ООБААЛЕОООА a. esa
Г нове,
le e
Пао
ENEE
NENE
ii
ном
' I
TENEN
E |
TENUN
mE e
UE
| ENE
= EEE
I WEEE
a EE e
i E ENTE
me |
* Si ID et le Mot de passe ne sont pas saisis lorsque l'interface
pour portier vidéo IP a été enregistrée, ou si ID et un Mot de
passe erronés ont été saisis, il sera nécessaire de saisir ID et
le Mot de passe ici.
TO
MO
A ark wb md ame > mid ml ae ый
EEE NaGiaRS oT NEAR Ww
La
= еВНЕНое]
ue] E
[= var.
O2 « Siles écrans d'avertissement de sécurité et de vérification de
virus s'affichent pendant le démarrage, veuillez les approuver.
* La programmation par défaut pour la langue de l'Interface
pour portier vidéo IP est l'Anglais. Pour la changer au
Français, cliquez sur l'onglet « Admin » et affichez la fenêtre
Programmation Administrateur. Cliquez sur [Setting] dans
« Network », sélectionnez « French » dans « Adaptor
Language », cliquez sur [SAVE] et redémarrez l'Interface pour
portier vidéo IP. Reportez-vous à la section « Programmation
Langue interface » EP. pour plus de détails.
20
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3-3 Programmation Administrateur
[ Enregistrement provisoire ) {Enregistrement : Administrateur )
Différentes programmations d’Administrateur pour
l’interface pour portier vidéo IP peuvent être effectuées
depuis la fenêtre Programmation Administrateur lorsque
vous avez ouvert une session en tant qu’Administrateur.
{01755 + Vous ne pouvez modifier les programmations de plusieurs interfaces
pour portier vidéo IP simultanément. Effectuez différentes
programmations pour chaque interface pour portier vidéo IP.
Les programmations suivantes figurent dans la fenêtre
Programmation Administrateur.
Elément de programmation
Enregistrement Administrateur
Enregistrement Utilisateur
Programmation email (Interface pour portier vidéo IP)
Programmation entrée détecteur/sortie option (Détecteur IN/Option OUT)
Programmation Réseau
a
æ
a
e
BPRPRF
Téléchargement Evénement/Mise à jour soft
Utilisez la méthode suivante afin d'afficher la fenêtre
Programmation Administrateur.
1. Après avoir lancé l’application PC, sélectionnez une
« Adaptor (Interface) » optionnelle et ouvrez ensuite une
session en tant qu'Administrateur.
*La fenêtre Programmation Utilisateur s’affiche.
O MPHONE JOT-P | ЛЕН)
SENSOR 12 14 AEG | / [Te J. gh ll a, = E, a > md
| 1 — ОСОБААОЕСООА И) КЕ БМ м
É rr SE ИН НЫ НМ ЕО
| 3 NE
| É п e
| 5 E...
i & 1
7 [ I
| 8 NE
9 We
10 E
11 TEER
2 EEN
13 ENEE
14 EEE
15 Tee
16 EEE
17 WERNE
16 | LE
19 EEE
20 ST dE A AN)
Le] +] sms]
MOIS. Reportez-vous a la section, « Ouverture d’une session » EEA.
pour plus de détails concernant l'ouverture d’une session.
2. Cliquez sur l'onglet [Admin].
* La fenêtre Programination Administrateur s’affiche.
E raja: rta - Microsoft Internet Explorer
Eichler Edition affichage Fayors Out 2
Q rrécédente - D (5) (8) CD /P rechercher Pc Favs &) (2
Adresse (4) lttps://192.168.0.20/cg-binfTablserTop.col
EE |
109155] + Vous ne pouvez pas sélectionner 'onglet [Admin] lorsque vous
avez ouvert une session en tant qu’ Utilisateur,
В vo as»
Programmation E-mail
3-3-1 Enregistrement Administrateur
Dans Enregistrement Administrateur, vous pouvez modifier
l’ID Administrateur et le Mot de passe Administrateur. Les
valeurs par défaut sont - ID Administrateur : « aiphone » et
Mot de passe Administrateur : « aiphone ».
A Nous vous recommandons de modifier le mot de passe
par défaut.
=
VO + Si vous avez ouvert une session en tant qu'Utilisateur, vous
ne pouvez pas effectuer l'Enregistrement Administrateur.
1. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans
« Enregistrement administrateur » de la fenétre
Programmation Administrateur.
* La fenêtre Enregistrement administrateur s’affiche.
Fichier Edition Affichage Favor Out ?
(G Précédente - |
cal
Adresse [à
administrateur rammation
utilisateur Programmation
Programmation
IN/Option OUT Programmation
Programmation
Programmation
| Internet
2. Saisissez I'ID et le Mot de passe Actuel.
* Vous pouvez saisir jusqu'á 16 caractéres alphanumériques
codés sur un octet pour l’ID.
2 hitps:/197.165.0.30 - ODOBAAO6000A - Microsoft Internet Explorer
DR)
Enregistrement administrateur |
[Doe |
<Chancer mat de naere=
| Mot de passe Actuel assosss | |
Nouveau mot de passe | с = =
Re-taper | |
| ANNULER |[ SAUVEGARDER |
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3. Saisissez un mot de passe dans Nouveau mot de passe.
* Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères alphanumériques
codés sur un octet pour le mot de passe.
e hitps:7/197.168.0,30 - OOOBAACENODA - Microsoft Internet Explorer
3
Enregistrement administrateur
Djaiphone |
< Changer mot de passe>
Mot de passe Actuel |o000000 |
Re-taper В |
[Nouveau mot de passe
| ANNULER || SAUVEGARDER |
4. Ressaisissez le nouveau mot de passe dans le champ
« Re-taper » pour confirmation.
B. Cliquez sur [SAUVEGARDER].
* Le message « [Enregistrement administrateur] Sauvegarde
effectuée. » s’affiche, I'ID et le Nouveau mot de passe saisis
sont définis et vous revenez a la fenétre Programmation
Administrateur.
E
A hitps://197,168.0.30 - OODBAADGU00A - Microsoft Internet Explorer
Enregistrement administrateur
Djaiphone |
<Changer mot de passe>
Mot de passe Actuel ss... — |
Nouveau mot de passe ae SAA. E ea
—
ANNULER
Re-taper ssssssse
* Lorsque vous avez modifié l'ID ou le Mot de passe
Modifiez l'ID ou le Mot de passe dans « Enregistrement de
l'interface pour portier vidéo IP » EXP. pour le méme ID ou
Mot de passe.
LO - Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER], et vous revenez à la fenêtre
Programmation Administrateur.
* Si vous oubliez ID ou le Mot de passe enregistré, appuyez sur
le bouton de configuration par défaut usine de l'interface pour
portier vidéo IP pendant 5 secondes ou plus pour revenir sur
les valeurs par défaut usine. Cependant, tous les paramètres
de programmation sont ramenés sur leurs paramètres par
défaut usine.
22
3-3-2 Enregistrement Utilisateur (Enregistrement : Administrateur)
Les Utilisateurs autres que l'Administrateur peuvent
être enregistrés pour leur permettre d’utiliser l’Interface
pour portier vidéo IP. Saisissez l’ID et le Mot de passe de
l’Utilisateur dans la fenêtre Enregistrement utilisateur.
1. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans « Enregistrement
utilisateur » de la fenêtre Programmation Administrateur.
» Si vous avez ouvert une session en tant qu'Utilisateur, vous
ne pouvez pas effectuer I'Enregistrement Utilisateur.
* La fenétre Enregistrement utilisateur s’affiche.
A O00BAADECODA - Microsofl Internet Explorer
Fichier Edtion Affichage Fayoris Outs 7 ZN
@ Précédente + 1) |x] 2 JO Rechercher Favors © a- +
Adresse [JE] https: /192.168.0.30/cg-bin/ TabAdminTop.cgi ; v Box as»
Uulisatenr Am
Enregistrement administrateur
Enregistrement utilisateur Programmation
Fri
Détecteur IN/Option OUT
Résean
Evénement / Mise à jour Programmation
[a 2 a 5 EZ
2. Saisissez I'ID et le Mot de passe de l’Utilisateur.
* Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 utilisateurs.
3 https://192.168.0.30 - OODBAADEOD0A - Microsoft Internet Explorer fu | 71 [5]
Emegistrement utilisatenr
Utilisateur 1 ID) |
Mot de passe | |
Utilisateur 2 D. —
Mot de passe | Be 7]
Utilisateur 3 ID | т _ |
Mot de passe | |
Utilisatew 4 Di — 1
Mot de passe | = ]
Utilis atenr 5 ID |
3. Cliquez sur [SAUVEGARDER].
"Le message « [Enregistrement utilisateur] Sauvegarde
effectuée. » s’affiche et vous revenez à la fenêtre
Programmation Administrateur.
LAL TUE As
i
Mot de passe [ Y]
Utilisateur $ | -
Mot de passe ve ce —
Utilisateur 9 D = ee
Mot de passe R= —]
| ANNULER | SAUVEGARDER |
SE
E INEA: TEA Teee TIA Explorer
[Enregistrement utilisateur] Sauvegarde
effectuée.
WO - Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez á la fenétre
Programmation Administrateur.
* Tous les paramètres de programmation sont ramenés sur
leurs paramétres par défaut usine si vous appuyez sur le
commutateur de paramétrage par défaut d'interface pour
portier vidéo IP pendant 5 secondes ou plus.
23
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3-3-3 Programmation email (Interface pour portier vidéo IP)
Dans la fenêtre Programmation Email, vous pouvez saisir
des informations concernant l’origine de l’email envoyé.
Mepi=) + Si vous avez ouvert une session en tant qu'Utilisateur, vous
ne pouvez pas effectuer la Programmation email (interface).
* Préparez un compte Email pour I'Interface pour portier vidéo
IP au préalable.
4. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans « Email »
de la fenétre Programmation Administrateur.
* La fenêtre Programmation Email s'affiche.
2 ODOBAAOBDDOA - Micrasoll Internet Explorer
Echier Edition Affichage Fayoris Qutis 2 a
Q récents - © [2] 12) En Дженине Perras E (2-7
Adresse [JE] hitpsı//192.168.0.30/coHbin/TabAdminTop.cgi | Box wis»
Enregistrement administrateur
Enregistrement ntilisatewr
= [Poma
очен IN/Option OUT
Résean Programmation
Evénement / Mise à jour Programmation
тете LO West —s:
2. Saisissez les informations concernant « Adresse Email
interface », « Serveur SMTP », « (E-mail) login ID », «
Mot de passe SMTP", « Port serveur SMTP » et « SSL »*
basées sur les informations de votre compte de email.
*Pour un serveur SSL dédié, sélectionnez ON.
A https://197,168.0.30 - ODOBAADGODOA - Microsoft Internet Explorer
Email
Adresse Email interface | nn |
Serveur SMTP Po 3
(E-mail) login ID e |
Mot de passe SMTP | сч |
Port servewr SMTP 465
SSL CON ©OFF
==
[ ANNULER || SAUVEGARDER |
19) 125) + La programmation par défaut du Port serveur SMTP est
« 465 ».
« Consultez EE. pour les caractéres et symboles que vous
pouvez utiliser.
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3. Cliquez sur [SAUVEGARDER]. 3-3-4 Programmation entrée détecteur/sortie
“Le message « [Email] Sauvegarde effectuée. » s’affiche, option (Détecteur IN/Option OUT)
l’adresse email saisie est programmée et vous revenez à la y A I
fenétre Programmation Administrateur. Dans la programmation d'entree de detecteur / sortie option,
. я | e vous pouvez paramétrer la durée et la méthode de détection
Mot de passe SMTP [sassses | de contact d'entrée de détecteur, puis sélectionnez la durée
Port serveur SMTP [465 =] de sortie du signal de sortie option. L'entrée de détecteur
SSL CON @ OFF detecte l'entrée de contact a ouverture pour « N.F. » et
détecte l'entrée contact á fermeture pour « N.O. ». Le réglage
implicite d'usine est fait sur — Durée contact: « CONTINU »,
Entrée de détecteur: « N.O.» et sortie option: « 3 secondes ».
ANNULER SAUVEGARDER
Ki + Si vous avez ouvert une session en tant qu’Utilisateur, vous
ne pouvez pas effectuer la programmation entrée détecteur/
sortie option.
2} hitps:/i192.168.0,30 - Q0UBARDSOOUA - Microsoft Internet Explorer [= || [XC]
1. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans « Détecteur
[Email] Sauvegarde effectuée. -IN/Option OUT » de la fenêtre Programmation
Administrateur.
"La fenêtre de programmation Détecteur IN/Option OUT
s’affiche.
MeyN=:) + Les opérations de programmation sont annulées si vous 2 000BAADEODOA - Microsoft Internet Explorer
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez a la fenétre
Programmation Administrateur. ; = 2) = :
Précédente = |) |®| |@] Cy J) Rechercher >.
* Tous les paramètres de programmation sont ramenés sur © fo it Ey | re MENTE €
leurs paramétres par défaut usine si vous appuyez sur le Agresse 4) https://192.168.0.30/cg/-bin/TabAdminTop.cal “| ок ns >
commutateur de paramétrage par défaut d'interface pour я
Enregistrement administratevr
Enregistrement utilisateur
Email
| Detecteur IN/Option OUT Programmation
Résem
Evénement / Mise a jour
Æ] Terminé & D Internet
24
2. Sélectionnez les paramétres de Durée contact et de
Détecteur IN entre 1 et 4 et rendre les paramètres
optionnels.
ERA RE LE - Microsoft Internet Explorer [= | = [X]
Détecteur IN/Option OUT
Durée contact | © 30 ser, @ CONTINU
Détecteur IN 1 ONF. ©® №0.
Détecteur IN ONF. ® №0.
Détecteur IN 3 © NF. © №0.
Détecteur IN 4 ONF. @ N.0.
Option OUT
Durée de sortie 3 до seconde
| ANNULER | | SAUVEGARDER |
Е >
LE] Terminé E © internet
*1 Le tableau suivant montre le fonctionnement de la
détection d’ entrée de détecteur si la programmation de
durée de contact de l’ interface pour portier vidéo IP
est différente des paramètres d'entrée de détecteur de la
station de moniteur maître.
: Programmation
pena E e d'entrée de Fonctionnement de
pour l'interface pour| détecteur pourla | détection d'entrée de
station de moniteur détecteur
portier vidéo IP
maître
Tonalité de détecteur:
30 sec.
dmc CONTINU Affichage détecteur:
CONTINU
CONTINU 30 sec. 30 sec.
3. Saisissez la Durée de sortie pour Option OUT.
3 hllps://192.168.0.30 - ODDBAAQ6000A - Microsofl Internet Explorer Ele
Détecteur IN/Option OUT
Durée contact © 30 sec. @ CONTINU
Détecteur IN 1 CO NF. eS №0,
Détecteur IN 2 © М.Е. © №0.
Détecteur IN 3 © NF. & N.O.
Détecteur IN 4 © М.Е. © №0.
Option OUT
Durée de sortie ho _ ___lseconde
SAUVEGARDER |
| ANNULER ||
€
—
* Définissez la Durée de sortie entre 0 et 600 secondes.
* Lorsqu'elle est établie a 0, elle n'est générée que lorsque le
bouton « OPTION » est cliqué.
25
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
4, Cliquez sur [SAUVEGARDER].
*Le message « [Détecteur IN/Option OUT] Sauvegarde
effectuée. » s'affiche, ces options sont définies et vous
revenez à la fenêtre Programmation Administrateur.
Detecten IN 3 ONF. E No.
Détecteur IN 4 O NIF. E No.
Option OUT
Durée de sortie 10 E. . seconde
— | ANNULER |[__ SAUVEGARDER I
“= a | |
ana
3 hltps:1/192.168.0.30 - ODOBAAGÉDOOA - Microsofi Internet Explorer
[Détecteur IN/Option OUT] Sauvegarde
effectuée.
O2 * Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez à la fenêtre
Programmation Administrateur.
* Tous les paramètres de programmation sont ramenés sur
leurs paramètres par défaut usine si vous appuyez sur le
commutateur de paramétrage par défaut d'interface pour
portier vidéo IP pendant 5 secondes ou plus.
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3-3-5 Programmation Réseau
Les 5 programmations suivantes figurent sous Programmation
Réseau.
Programmation des
connexions
* Programmation Nom + Programmation
interface Langue interface
= Mise a jour clef de * Programmation
chiffrage vidéo
NOTESME
Si vous avez ouvert une session en tant qu'Utilisateur, vous
ne pouvez pas effectuer la Programmation Réseau.
Redémarrez l'interface pour portier vidéo IP si vous
avez modifié la Programmation de connexion. Si vous ne
redémarrez pas, les paramètres de l'interface pour portier
vidéo IP ne sont pas modifiés même si la Programmation
d'application PC a été modifiée.
» Après le redémarrage, l'application PC est non opérationnelle
pendant environ 5 minutes. Soit vous attendez 5 minutes ou
sinon vous pouvez exécuter « Déconnection » et « Connection »
de l'adaptateur correspondant de l interface pour portier vidéo
IP en application PC.
» Lors de la mise à jour du fichier pour la clef de chiffrage,
vous devez télécharger la clef de chiffrage et réaliser la
programmation de toutes les applications PC. Reportez-vous
à la section « Téléchargement de la clef de chiffrage » Ex.
pour plus de détails.
Affichage de la fenétre Programmation Réseau
Vous pouvez effectuer différentes programmations depuis la
fenétre Programmation Réseau.
1. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans « Réseau »
de la fenétre Programmation Administrateur.
"La fenétre Programmation Réseau s'affiche.
e D0DBAADGODDA - Microsofl Internet Explorer |
Bchier Edition Affichage Fayos Quiis 2 æ
@ rrécédente - ©) [x] |B) Rechercher 57 Favor (+
Adresse 4) hétps://192.168.0.30/coi-bin/TabédminTop.coi v Bx
Enregistrement administrateur
Enregistrement utilisateur
Fai
Detecteur IN/Option OUT
Résean [Frogrammaton) |
=
Evénement / Mise à jour
VE] Terminé o 2 B © interet
26
Programmation des connexions
(Enregistrement provisoire) { Enregistrement : Administrateur
Vous pouvez modifier la programmation de l’Adresse IP statique
de l’interface pour portier vidéo IP. Les valeurs par défaut
sont - Adresse IP : « 192.168.0.30 », Masque de sous-réseau :
« 255.255.255.0 », et Passerelle par défaut : « 192.168.0.30 ».
Contactez votre administrateur de réseau, etc. pour plus
d'informations sur les adresses IP statiques, etc.
1 . Sélectionnez l'adresse IP statique et saisissez l’« Adresse IP »,
le « Masque de sous-réseau », la « Passerelle par défaut », le
« Serveur DNS préféré » et le « Serveur DNS auxiliaire ».
* Paramétrez seulement « Serveur DNS préféré »
et « Serveur DNS auxiliaire » si vous enverrez un
email.
Reseau
(D Obtenir umé adresse IP antomatiquement
© Utliserl'ad в
Adresse IP[192 [188 0 Jo ,
Masque de sons-résean [255 ‚25 [255 NO i
Passerelle par défant [192 [1BB ÑO ‚ [30 ‘
Serveur DNS préféré | A A | ;
Serveur DNS auxilliaire | a ‚| |
==.
OUPuP ON @ UPnP OFF
Meyy=:) - Vous devez configurer le routeur à large bande pour acquérir
une adresse IP statique avec DHCP, Selon le routeur à large
bande, certains modèles risquent de ne pas disposer de la
fonction de configuration.
2 , Sélectionnez UPnP ON ou OFF.
* Pour Global, si le routeur à large bande ne prend pas en
charge UPnP ou lors de la connexion entre des réseaux,
sélectionnez OFF et saisissez les informations de routeur à
large bande.
"Pour Global, lorsque vous utilisez un routeur à large
bande qui est confirmé pour la prise en charge de UPnP,
sélectionnez ON,
* Pour Local, sélectionnez OFF et saisissez l'adresse IP qui a
été attribuée à l'interface pour portier vidéo IP.
OUPuP ON @ UPnP OFF
WAN/Global AdresseIP [192 168 DD ‚ [30
Port connection 5060 | :
Mot de passe connection DO
Port audio ‘65002 — |
Port video 165202 |
Numero Port Web (443 |
Mise a jour clef de cluffrage
3. Saisissez le numéro de « Port connction », le numéro «
Port audio », le numéro « Port vidéo » et le « Numéro
Port Web ».
* Les numéros de réglage implicite d'usine sont faits — Port
connection. « 5060 », Port audio: « 65002 », Port vidéo: «
65002 » et Numéro Port Web: « 443 ».
* En réseau Global, il peut étre nécessaire de modifier les ports
lorsque vous utilisez plusieurs Interfaces pour portier vidéo
IP ou applications PC. Veuillez vérifier notre page d'accueil
à l'adresse http://www.aiphone.net pour plus de détails.
(> UPnP OFF
192 je Jo ‚ [90
O UPaP ON
WAN/Global Adresse IP
| Pore connection
Mot de passe connection
Port andio
Port video
Numero Port Web
==
Mise à jour clef de chiffrage
| MISE A JOUR |
* Pour les informations de programmation du routeur á large
bande, consultez le manuel d'utilisation fourni avec le
routeur a large bande.
4, Cliquez sur [SAUVEGARDER].
* Le message « [Réseau] Sauvegarde effectuée. » s’affiche et la
boîte de dialogue de confirmation du redémarrage apparaît.
Rafraichissement image | [15fps y
Qualité 10(Наше +
Cane” (Caen)
elles
2 hitps:7/197,168.0,30 - ODOBAAO6000A - Microsoft Internet Explorer
[Réseau] Sauvegarde effectuée.
19/55) - Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez à la fenêtre
Programmation Administrateur.
5. Cliquez sur [OK].
“Le message [Le système s'initialise. Veuillez patienter.
Temps écoulé XX seconde] s'affiche, et l’interface pour
portier vidéo IP redémarre. Le redémarrage nécessite
environ une centaine de secondes.
Microsoft Internet Explorer
2 Êtes-vous sûr de redémarrer l'interface?
* Lindicateur STATUS clignote. Lorsque l'indicateur STATUS
devient allumé, le redémarrage est terminé.
* Vous pouvez également procéder au redémarrage avec le bouton
[Redémarrer].
* Tous les paramétres de programmation sont ramenés sur
leurs paramétres par défaut usine si vous appuyez sur le
commutateur de paramétrage par défaut d'interface pour
portier vidéo IP pendant 5 secondes ou plus.
27
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
Mise à jour clef de chiffrage, Programmation Nom interface,
Programmation Langue interface, Programmation vidéo
Mise à jour clef de chiffrage
La libération de la porte et les instructions de sortie
option sont chiffrées. Afin d'améliorer la sécurité, il est
recommandé que le fichier de clef de chiffrage soit mis à
jour régulièrement.
1. Cliquez sur [MISE A JOUR].
Port video 65202 а не |
Numero Port Web 443 |
Mise à jour clef de chiffrage
‘La boîte de dialogue de confirmation de la mise à jour du
fichier pour la clef de chiffrage s'affiche.
2. Cliquez sur [OK].
Lim ee Inlerncl Explorer
2) Etes-vous súr de mettre 4 jour la def de chiffrage?
| |
* Le message « La clef de chiffrage a été mise a jour. »
s'affiche.
2 hitps:/192.168,0.30 -0008AA... [= | = [X
La clef de chiffrage a été
mise à jour.
lei) - Après la mise à jour du fichier pour la clef de chiffrage, il
faut obtenir une nouvelle fois la clef de chiffrage et faire la
programmation dans toutes les applications PC. Reportez-
vous à la section « Téléchargement de la clef de chiffrage »
pour plus de détails.
Programmation Nom interface
Vous pouvez modifier le nom de l’interface pour le portier
vidéo IP. L'« Adresse MAC » est la valeur attribuée par défaut.
1. Saisissez le « Nom interface ».
Port audio 65002 — |
Port video [65202 — |
Numéro Port Web us |
Mise a jour clef de chiffrage
Adresse MAC [33 Nc ТЫЛА ТЕ
Nom interface [000ВААОБО00А |
Langue interface [Français >
Programmation vidéo
Rafraiclissement image | 15fps >
Qualité | 10(Haute “|
[ANNULER ) [— SAUVEGARDER —]
MEE - Consultez EN pour les caractères et symboles que vous
pouvez utiliser.
« Si aucun nom n’est programmé, l’Adresse MAC est utilisée en tant
que Nom interface,
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
Programmation Langue interface
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les
transmissions par email de l’interface pour portier vidéo IP
(et autres) parmi l’« Anglais », le « Français », l’« Espagnol »,
l’« Allemand », le « Néerlandais », l’« Italien» et le
« Japonais ». La programmation par défaut est l’« Anglais ».
1. Cliquez sur le bouton du menu déroulant « Langue
interface » et sélectionnez ensuite la langue.
Adresse MAC |
Nom mterface DDDBAADEDODA
Langne interface | Frangais (+!
Programmation vidéo
Rafraichissement image
E Néerlandais
Qualité Italian
Japonais
| =a МЕР || SAUVEGARDER |
Programmation video
Choisissez le taux de Rafraichissement image parmi les
valeurs « 1fps », « 5fps », « 10fps » ou « 15fps » et choisissez
un niveau de Qualité de « 1(Basse) » a « 10(Haute) ». Les
valeurs par défaut sont - Rafraichissement image : « 15fps »
et Qualité : « 10(Haute) ».
1. Cliquez sur les boutons des menus déroulants
de la rubrique Programmation vidéo pour le
« Rafraichissement image » et la « Qualité » et effectuez
la programmation.
ЗЫ я JOUT Ciel ae соя Ее
| MISE MA JR |
Adresse MAC (gants
[000844050004 |
| Français + |
Nom interface
Langne mterface
Procvammatien vides
Rafraichissement image
Qualité
Sauvegarde des paramètres
Sauvegardez les paramétrages qui ont été modifiés.
|. Cliquez sur [SAUVEGARDER],
* Le message « [Réseau] Sauvegarde effectuée. » s'affiche et la
boîte de dialogue de confirmation du redémarrage apparaît.
Programmation vidéo
Rafraichissement image | 15fps. |
Qualite 10(aute Y
| ANNULER SAUVEGARDER |
Mes) - Le fait d'augmenter le taux de Rafraichissement de 1 fps
à 15 fps a pour résultat une qualité d'image plus fluide.
Le fait d'augmenter la Qualité de 1 à 10 a pour résultat
d'obtenir une meilleure image. Cependant si le taux de
Rafraîchissement et la qualité sont augmentés en même
temps, une grande Quantité de bande passante du réseau sera
requise.
E hilps:7/197.168,0.30 - 000RAAQSO0O0A - Microsoft Internet Explorer
C=
[Réseau] Sauvegarde effectuée.
Meji=:) - Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez à la fenêtre
Programmation Administrateur.
3-3-6 Téléchargement Evénement/Mise a jour soft
Téléchargement Evénement (pour les inspections et la maintenance)
Pour l'entretien et la maintenance, vous pouvez acquérir le
journal des opérations de l'interface pour portier vidéo IP.
A015 * Si vous avez ouvert une session en tant qu’Utilisateur, vous
ne pouvez pas effectuer de Téléchargement Evénement/Mise
à jour soft.
L'interface pour portier vidéo IP enregistre les journaux des
opérations des 10 jours les plus récents. Lorsque la capacité
. d'enregistrement est dépassée, les journaux sont effacés, en
commençant par celui qui présente la date d'enregistrement la
plus ancienne.
1. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans « Evénement /
Mise à jour » de la fenêtre Programmation Administrateur.
* La fenêtre Evénement / Mise à jour s'affiche.
2 O00BAADECODA - Microsoft Internet Explorer "E
Exhier Edition Affichage Favors Outs 7 №
@ авто - ©) [x] (2) ED D Rechercher Tera &) (3
gk ees | 8] httos://192. 168.0. 30/09-bin/TabadminTop.cal- EJ une >
| Ubhsateur НЕ
Enregistrement administrateur
Enregistrement utilisateur
Pinal
Détecteur IN/Option OUT
Réseau
Evénement / Mise à jour Programmation
|
Jed | OK =
2. Cliquez sur [Télécharger] dans la rubrique « Evénement
Interface ».
* La boite de dialogue de Téléchargement du fichier Evénement
s'affiche.
A https://197.168.0.30 - OOORAADEOONA - Microsof! Internet Explorer
==
Evénement / Mise a jour
Evénement Interface Télécharger
Mise à jour soft
Version soft 0.09
Soft de mise á jour [ 3
Adresse FTP serveur | +1
_ SAUYEGARDEF
£] Terminé SD nene
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
VOIES) + Le téléchargement est annulé si vous cliquez sur [ANNULER]
et vous revenez à la fenêtre Programmation Administrateur.
3. Cliquez sur [Enregister].
* La boite de dialogue Enregistrer sous s’affiche et vous
pouvez donner un nom au fichier.
Téléchargement de fichier
Voulez-vous ouvrir ou emsagittres ce fichier ?
= Nom: adaptor0101-0009_5.k0g
= Type: Document texte, 1,99 Mo
Source : 192.168.0.30 я
[ая — || Елене |
Si les fichiers béléchaigés depuis Intemet sont uties, certains fichiers
peuvent présenter des risques pour voire ordinateur, N'ouvrez past où
PTOS Ds CS TC EVOL mila ps 20 de som erige
, las nc
4, Sélectionnez le répertoire de destination et cliquez
ensuite sur [Enregister].
* Vous revenez à la fenêtre Evénement / Mise à jour.
Poste de haved
|Nemáuidos: — [esponoamssk S[Ce===}]
об ls | oe: en ia
Exemple de journal des opérations
Pote 2 LA MEE A
Echar ica a des |
de ai =
BLE E Qu ala +
Geilo be 8077 3 r E ae
LE [oH] я pros teve
Lp CHEFS BR J vs + foes) Dee ЭР, Мыс, С,
E Th 1 técé Or
ea E ri oe favs
ЕТ НН Eine A i
HD É D
Oct 60:00:14 5 4 EG pida
dial dei: IDO Hi Goro 030
504 576 FA? CE BO
LEY Sdn [is BOTH BO — DOE
TE Ester Hair [a [E
FRET TI coo — oe
dire décoiiié ta Ecco a] PEO
0h ro В6 Orb Eto X
en cor cecû aa
RTL BG HH dar ccoo ua
DD ae MOL 6668 CO CT
Of De 1 élire Eli cour
=m EA wry CSS co
Em Ol $671 fus RE
aor ke “C1 os ut 22, 0160, (0,
EE bia wr tes one
ra eb 7] foie DONO
AT 901.1 toc 000 | 21,00, 090,
ЮЛЯ Бор ОВ MATA ELA ét
Ea ioe WIT ü doi = 0H
Lai вай: #07; ak coo Dal
Dare ra EH 5 ero pr Ta SE. e,
THT & “Lau bas
CA IA HOT oa ccoo CL
ES OE 4077 A 5 DJEZ
TR TEC an won Г 090 | км Fa, EDO, ED,
ALL pat 404 & Deva do
EOL G0-1G:17 air a cho Saa
érol Gérer sory & béco sun
LT CEA] 7 ñ 8 i
Л Обеды oi + DH 6886 31.3000, 04. 080, DEO, =
“L'interface pour portier vidéo IP peut ne pas fonctionner
correctement pendant le téléchargement d’événements.
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
Mise à jour soft
Pour mettre à jour le soft de l’Interface pour portier vidéo
IP, vous devez préalablement établir l’ordinateur en tant que
serveur et sauvegarder ensuite la mise à jour du soft sur le
serveur. Il se peut que vous deviez aussi désactiver le Pare-
feu de Windows et les fonctions du logiciel de sécurité.
Configuration d'un serveur FTP
Sélectionnez « Ajout/Suppression de programmes » à
partir du « Panneau de configuration » de l’ordinateur et
cliquez ensuite sur « Ajouter ou supprimer des composants
Windows ». Sélectionnez « Internet Information Services
(IIS) » et cliquez ensuite sur « Détails ».
Sélectionnez « File Transfer Protocol (FTP) Service » et
cliquez ensuite sur « OK ».
Sur l’écran suivant, cliquez sur « Suivant ».
La configuration du serveur FTP est terminée.
A Internet Information Services (IIS) ne sont pas
disponibles pour Windows XP Home Edition. Veuillez
vérifier notre page d'accueil à l'adresse http://www.
aiphone.net.
Téléchargement des données du soft mis à jour
Veuillez vous reportez à notre page d’accueil à l’adresse
suivante, http://www.aiphone.net/ et téléchargez les données
du soft.
Pour en savoir plus à propos de la procédure de téléchargement,
reportez-vous aux instructions qui figurent sur notre page d’
accueil.
Sauvegarder les données téléchargées dans le dossier « C:\
Inetpub\ftproot » (état de paramétrage sur valeur par défaut
usine) de l'ordinateur qui a été programmé en tant que
serveur FTP.
1. Cliquez sur le bouton [Programmation] dans
« Evénement / Mise à jour » de la fenêtre Programmation
Administrateur.
* La fenêtre Evénement / Mise à jour s’affiche.
2 000BAAQ6000A - Microsoft Internet rip
Edton Affichage Fagoris Qui 1
@ rrécédente - (5 [x] |Z] (D J) Rechercher 57 Favors 2) >
adresse | dE) hitps://192.168,0.30/colbin/TabidminTop.col— Ja a >
ae NP
Fichier
Enregistrement administrateur Programmation
Enregistrement utilisateur Programmation
Final
Detecteur IN/Option OUT
Réseau
Fvénement / Mise à jour Programmation
|
Be a TT @ © тете
30
2. Saisissez une version du Soft de mise a jour et l’adresse
du serveur FTP (Adresse FTP serveur) et cliquez ensuite
sur [Mise à jour].
*La boîte de dialogue de confirmation de la mise à jour
s'affiche.
e hitps:£1197.16B.0.30 - O0DBAADGO00A - Microsoft Internet Explorer el 4)
Evénement / Mise à jour
Evénement Interface Téléchargar
Mise à jour soft
V'ercinu enfe По
Soft de mise ajow |
Adresse FTP serveur ho FE aq
| Mise à jour |
\(9)1=5) * Тотваце vous saisissez le Soft de mise á jour, veuillez ne pas
inclure les points « . ». Par exemple : Si la version est « 1.01 »,
saisissez « 101 »
= Pour l'adresse du serveur FTP (Adresse FTP serveur),
saisissez le nom du serveur sur lequel est sauvegardé le
fichier de mise à jour. Il s'agit normalement de l'adresse IP de
lordinateur de I'Utilisateur.
3. Cliquez sur [OK].
* Le fichier de mise a jour est téléchargé depuis le serveur
FTP. Le téléchargement prend quelques secondes.
* La fenétre de mise a jour s'affiche et la mise á jour démarre.
microsoft Inlernel Explorer
2) Êtes-vous sûr de mettre à jour les softs?
==
3 hllps:11192.168.0.30 - OOOBAAO6000A - Microsoft Internet Explorer
AEG
Temps écoulé: 00 minutes, 02 seconde
SD Internet
2 hitps://192.168.0.30 - DOOBAADSO0DA - Microsofl Internet Explorer
Mise à jour des softs.
Veuillez ne pas couper l'alimentation
Temps écoulé: 00 minutes, 36 seconde
£] Terminé B® Internet
* Le fichier de mise à jour téléchargé est enregistré sur la carte
à circuit intégré. L'opération d’enregistrement nécessite
environ 2 minutes.
* Le message « Les mises à jour des softs ont été accomplis
avec succès. » s'affiche et le processus de mise à jour est
terminé.
Jo) - Ne pas mettre l’ordinateur hors tension lorsque le soft est
en cours d'enregistrement. Si l’ordinateur est mis hors
tension pendant l'opération d’enregistrement, le produit ne
fonctionnera pas correctement.
4. Cliquez sur [Redémarrer].
‘Le message [Le système s'initialise. Veuillez patienter.
Temps écoulé XX seconde] s’affiche, et l'interface pour
portier vidéo IP redémarre. Le redémarrage nécessite
environ une centaine de secondes.
* Lorsque le redémarrage est terminé, la fenêtre Programmation
Administrateur s'affiche.
197155 + Si la mise à jour échoue, le bouton [Retour] s'affiche. Cliquez
sur [Retour] et revenez à l’étape 2.
> hitps://192.16B.0.30 - ODOBAAO60004 - Microsoft Internet Explorer 3 < cd
Les mises à jour des softs ont été accomplis avec succès.
== =
ES
— e
£l Termine | & © interet
AO - Les affichages écran peuvent différer en fonction de
l’ordinateur et du système d’exploitation utilisés.
A L'Interface pour portier vidéo IP ne fonctionne pas
pendant la mise à jour du soft.
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
Programmation de l'interface pour portier video IP
3-4
Programmation Utilisateur
| Enregistrement : Administrateur/Utilisateur )
La Programmation Utilisateur pour lapplication PC peut
être effectuée depuis la fenêtre Programmation Utilisateur
si vous avez ouvert une session en tant qu’Administrateur ou
Utilisateur.
3-4-1 Téléchargement de la clef de chiffrage
Pour utiliser les options Ouverture porte et Sortie option
avec l'application PC, vous devez d'abord obtenir les fichiers
pour la clef de chiffrage de chaque Interface pour portier
vidéo IP et les définir respectivement comme Interface pour
portier vidéo IP avec l’application PC. De même, lorsque
l'Administrateur met à jour la clé de chiffrage, elle doit être
récupérée et installée à nouveau.
Téléchargement et programmation de la clef de chiffrage
1. Après avoir lancé l’application PC, sélectionnez une
« Adaptor (Interface) » optionnelle et ouvrez ensuite une
session en tant qu’Administrateur ou Utilisateur.
‘La fenêtre Programmation Utilisateur s'affiche.
O MPNONE So Ca)
EENEDR | 2 72 4 А ЛГ oe = Ease.
| 1 DO0BAADSO0DA meme! зоны]
a WEEN
ä Lens
EEE.
É NENE
7 TENEN
ë best
5 TEO
10 Нови
11 TEE
12 ENDE
13 Ena
14 NENNEN
15 rea
16 EEE Е
17 TENA
18 EEN
LA 19 Ea
à zu | EEE
и We BE : ==
NOTESRE Reportez-vous à la section, « Ouverture d’une session » hh
pour plus de détails concernant l'ouverture d'une session.
2. Cliquez sur [Télécharger] sous [Chargement clef de
chiffrage] dans la fenêtre Programmation Utilisateur.
* La fenêtre de Chargement clef de chiffrage s'affiche.
*L'Adresse MAC correspondant à l'interface pour portier
vidéo IP s'affiche en tant que Nom du fichier pour la clef de
chiffrage.
A D00DAADGO00A - Microsoft Internet me eE:
Fichier Edition Affichage Favors Outs 7 E
[x] E > J) Rechercher T7 Favoris € 23°
(CD Précédente + |
Adresse |] https:f/192.168.0.30/cobinfrabUserTop.coi v| Box es
EE
Programmation
Télécharger
Programmation E-mail
Chargement clef de chiffrage
32
3. Cliquez sur [Enregister].
“La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche et vous
pouvez donner un nom au fichier.
Telechargement de fichier - Avertissement de sécurité
Voulez-vous emregitlrer ce fichier 7
El Nom: ODE AMENA
| Trpe: Type de fichier inconnu, 16 octets
Source: 192.166.0.30
=
(Fneoiwer [Ame
Si certains fichiers béléchargés depue Inlemel sont ubles, ce type de
hear paul prégantar des nzgues pour votra ordinaleur, Vous na
devriez pas envegislrél Ce programme si vouz nátes pas súa de son
join Duel Ta je
O
4, Sélectionnez le répertoire de destination et cliquez
ensuite sur [Enregister].
* Le fichier pour la clef de chiffrage est sauvegardé et vous
revenez à la fenêtre Programmation Utilisateur.
dis da
Erregiciter danc * [i Bureau "02
Ces doruments| |
of Paste de traval |
Favoris réseau
E 4 Alphone_ KW
|
Mes documenls
|
Posts da travel
5 Depuis la Fenêtre agrandie, après la sélection d’une
« Adaptor (Interface) » dans la liste, faites un clic droit
et sélectionnez « Clef de chiffrage » dans le menu qui
s’affiche.
*La fenêtre Programmation du fichier, clef de chiffrage
s'affiche.
DAIPHONE or (=I x]
SENSOR: 1 7. 3 MM ZERO | bis Baró hh ir Ear
[1 O00BAROSOODA El E Е |
E a SE —
3 BE
5 — EE
5 y EEE
r EEE
E Em à
g | Шова
10 EEE
11 | EME
12 roue
19 я 1111
14 ' E a
15 Нани,
16 WEEE
17 | OEE nu
IE | A 5 M|
19 | KE 4 Mi
20 | EEE.
seres
6. Sélectionnez le fichier pour la clef de chiffrage
correspondant à l’« Adaptor (Interface) » choisie.
8 Proprammatian du fichier, lef de chiffrage
MAC adresse
ANNULER — | | SAUVEGARDER |
7. Cliquez sur [SAUVEGARDER].
* Le fichier pour la clef de chiffrage est programmé et vous
revenez à la Fenêtre agrandie.
# Programmation du fichier, clef de chilfrape
MAC adresse
OC-08:-AA:06:00:04
=
KIN EZ]
C:\Documents and Sellings\æphone\Desktop\D008AADSDODA
\([6ÿ155] + Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez à la Fenêtre
agrandie.
‘Lorsque la programmation de la clef de chiffrage est
terminée, l’icône dans la colonne [Status (Etat)] passe du gris
au bleu.
8. Effectuez les étapes 1. à 7. pour toutes les interfaces
pour portier vidéo IP connectées au système.
MS + Si la clef de chiffrage ne correspond pas entre l'interface
pour portier vidéo IP et l'application PC, vous ne pouvez faire
fonctionner l'ouverture de la porte ou les appareils en option.
Une fois la clef de chiffrage reprogrammée, l'icône de Status
s'allume en bleu, même si la clef de chiffrage ne correspond
pas.
Ne jamais modifier ou supprimer le dossier de fichier de la
clef de chiffrage après la programmation de la clé. La clef de
chiffrage ne correspond pas.
=
Lorsque la clef de chiffrage est mise à jour, la reprogrammer.
Reportez-vous à la section « Mise à jour clef de chiffrage »
DFlà. dans Programmation Administrateur pour plus de détails
sur la mise à jour du fichier pour la clef de chiffrage.
33
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
3-4-2 Programmation email
Plusieurs réglages d’Utilisateur pour l'application PC
peuvent être effectués depuis la fenêtre Programmation
Utilisateur si vous avez ouvert une session en tant
qu’Administrateur ou Utilisateur.
{[0]I=] + Vous ne pouvez modifier les programmations de plusieurs
interfaces pour portier vidéo IP simultanément. Effectuez
différentes programmations pour chaque interface pour
portier vidéo IP,
Utilisez la méthode suivante afin d'afficher la fenétre
Programmation Utilisateur.
1. Après avoir lancé l’application PC, sélectionnez une
« Adaptor (Interface) » optionnelle et ouvrez ensuite une
session en tant qu’Administrateur ou Utilisateur.
"La fenêtre Programmation Utilisateur s’affiche.
——
2 APHONE Jen
SENSOR 1 234 MO/rEE/ZOlÓ da ds baka Lua
3
я
5 i ro
E 1 EEE
7 $ nan
B F MEER.
ÿ E Л овом!
10 я TENEN
11 [ DEEN
12 B= EERE
13 - ESO
14 | a Wann!
E recae
вме!
Eme
Eo
= FEEDER
: XT
dome]
r
I
17 |
i
E
F
POIS + Reportez-vous à la section, « Ouverture d'une session » En
pour plus de détails concernant l’ouverture d'une session.
2. Cliquez sur [Programmation] sous [Programmation
E-mail] dans la fenétre Programmation Utilisateur.
À DOOBAAD600DA - Microsoft Internet Explorer
Fichier Edition Affichage Favors Qutis 7
(О) свете + (3 (+) (2) CD D Rechercher 7 Fovois @ a ÿ
Adresse (dE) https://192.168.0.30/cgi-bin/Tablisertop.egi — E
SANS
Programmation E-mail
Chargement clef de chiffrage
Programmation de l'interface pour portier vidéo IP
Programmation de l'adresse email cible et de l'événement relié à celui-ci
Enregistrez l'adresse email du destinataire à laquelle envoyer
une notification lorsqu’un Appel Porte, une Activation
détecteur ou une Activation système est détecté.
Dans la programmation de l'événement , vous pouvez définir
les transmissions d'email pour l’Appel Porte, l’Activation
détecteur et l’Activation système.
* Lorsque l’Appel Porte est programmé sur « ON », la photo
affichée sur le moniteur au moment de l’appel est jointe à
l’email et envoyée. Aucun email n’est envoyé au deuxième
appel.
* Lorsque l’Activation détecteur est programmée sur « ON »
un email est envoyé lorsque l’activation détecteur est mise
en fonction.
VON) « Pour envoyer des emails depuis l'interface pour portier
vidéo IP, l'Administrateur doit préalablement réaliser la
[Programmation email].
Programmation de l’adresse email cible
1. Saisissez une adresse email dans le champ « Adresse
Email » de la fenétre Programmation E-mail.
2A hitps:7/197.165,0.30 - O00BAAQ6000A - Microsoft Internet Explorer SA)
Programmation E-mail
| Adresse Email AADEDOOA@aiphone, co.jp|
Appel Porte CON @OFF
Activation detectem COON GG OFF
Activation systéme CON OFF
[ ANNULER || SAUVEGARDER |
Programmation de l'événement
2. Sélectionnez la case à cocher pour la programmation de
l'événement choisi à partir de la fenêtre Programmation
E-mail.
2 hitps:#1192.168.0.30 UE TT - Microsoft Internet Explorer ea EU
Programmation F-mail
Adresse Email (406000A@aiphone. co.jp|
Appel Porte CON © OFF
Activation détecteur CON © OFF
Activation système COON O OFF
| ANNULER | | SAUVEGARDER |
34
3. Cliquez sur [SAUVEGARDER].
Le message « [Programmation E-mail] Sauvegarde
effectuée. » s'affiche, l'adresse email saisie est programmée
et vous revenez à la fenêtre Programmation Utilisateur.
Appel Porte CON O OFF
Activation détecteur: CON (+: OFF
Activation systéme CON = OFF
[LANNULER |[ SAUVEGARDER |
—
E hitps:/1192,166.0.30 - DO0BAAUGODOA - Microsoft Interne! Explorer
EEES
[Programmation E-mail] Sauvegarde effectuée.
VMen= - Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et vous revenez á la fenétre
Programmation Utilisateur.
» Tous les paramètres de programmation sont ramenés sur
leurs paramètres par défaut usine si vous appuyez sur le
commutateur de paramétrage par défaut d'interface pour
portier vidéo IP pendant 5 secondes ou plus.
—
=
4 | Programmation de l’applicat
Programmation de l'application PC
4-1
Programmation de l’application PC
| Enregistrement : Administrateur/Utiisateur)
Plusieurs réglages pour l’application PC peuvent être
effectués depuis la fenêtre Programmation application PC.
Utilisez la méthode suivante afin d'afficher la fenêtre
Programmation application PC.
4 . Lancement de l’application PC
* La Fenêtre agrandie s'affiche.
Ms нон —
E AIPHONE AW-P Cie x)
| BEMSOR f 7 104 MAL FE He Adapdor Status Soo
1 CORA ADSNO0A Im EEE N
2 MENE
3 I 20 HE
4 FETT"
5 EN
E ESE
7 PAREN
E TEN
5 "WAT
10 ba sun
il EAE
12 TENE
13 Emo
14 пена
15 Nina
16 EEE
17 CENA
18 Erre
19 ET REED uM
a 3 20 MES
Le] [Sars] Ij sermmes
, Juez
2. Cliquez sur [PC SETTING].
* La fenêtre Programmation application PC s’affiche.
@ МРНОНЕ „кич HE)
SENSOR HTN A RLY ETI | 4 Acapto Fp ыя pe
1 OO0GAAC60006 = — ERA
2 I ENEE
3 1 EEE
4 BEE WE
5 HENNE
6 ENTE
7 | LE
a TEE
a WEE
10 [ иначе
11 | нео ыы
12 HERNE
13 NED
14 E EEE
15 : TENEN
16 mE
17 | (UE
18 I EEN
19 i WE EWE
20 E 1: 1 e
{serrures
35
4-1-1 Programmation du Volume
Pour ajuster le volume, cliquez sur l’onglet « Volume »
depuis la fenêtre Programmation application PC pour
afficher l’écran de programmation.
Les 3 programmations suivantes figurent dans la fenêtre
Programmation volume. —
* Volume microphone
* Volume Haut-parleur
* Volume d'appel
<<Remarque : Ajustement de volume>>
* En cours de communication, si vous ne parvenez pas á entendre
le son en provenance du poste de porte ou du poste moniteur
maître, même après avoir augmenté le volume du haut-parleur,
essayez de baisser le volume du microphone progressivement
jusqu’à ce que le son devienne plus clair. (S’agissant d’un
système mains libres, si le volume du microphone est trop fort,
il peut ne pas être transmis au récepteur.)
* Les réglages de Volume microphone et de Volume Haut-
parleur sont synchronisées avec les paramètres de l'ordinateur.
Veuillez noter que le volume de communication est modifié
lorsque vous modifiez le volume dans « Propriétés de Sons et
périphériques audio » sur l’ordinateur.
“En fonction de la configuration de l’ordinateur, la qualité
du son peut être mauvaise ou la communication peut être
impossible.
A ATTENTION Ne procédez pas au réglage du volume
lorsque votre oreille est proche du
microphone. Une brusque élévation du
volume pourrait endommager votre tympan.
1. Déplacez les curseurs de volume vers la gauche ou vers
la droite pour programmer le volume optimal.
Volume microphone |
| = = = = = |
Bar Fart
Volume Haut-parleur
EE ES
я i hid
Baz Fari |
|
Volume d'appel
=
x
Bas Far:
| ANNULER | | SAUVEGARDER
* Le volume de tonalité est lié à la tonalité d'appel et la tonalité
de détecteur.
Programmation de l'application PC
2. Cliquez sur [SAUVEGARDER].
*Les volumes sont programmes et la fenétre de
programmation d'application PC se ferme.
Volume d'appel
<
| ANNULER | | SAUVEGARDER |
=
Mena) + Les opérations de programmation sont annulées si vous
cliquez sur [ANNULER] et la fenétre Programmation
application PC est fermée.
* La programmation de Volume microphone et de volume du
haut parleur sont synchronisés avec la programmation de
l'ordinateur Pour obtenir plus d'informations, consultez le
manuel d'utilisation fourni avec votre ordinateur.
Cliquez sur [ ? ] pour afficher une fenêtre de menu déroulant
avec une explication en anglais.
36
4-1-2 Programmation des Préférences
Pour régler la programmation des Préférences, cliquez sur
l’onglet « Préférence » à partir de la fenêtre Programmation
application PC afin d’afficher l’écran de programmation.
Les 6 programmations suivantes figurent dans la fenêtre de
programmation Préférence.
» Programmation LANGUE = » Programmation Espace
« Programmation d'enregistrement Max
Information Fonct Programmation
(Fonctionnement) Enregistrement auto
Programmation du Mode -* Programmation
d'enregistrement image Enregistrement audio
Programmation LANGUE
Vous pouvez choisir la langue d'affichage à l’écran parmi
l’« Anglais », le « Français », l’« Espagnol », l’« Allemand »,
le « Néerlandais », l’« Italien » et le « Japonais ». La
programmation par défaut est l’« Anglais ».
1 . Cliquez sur le bouton du menu déroulant « LANGUE »
et sélectionnez ensuite la НЕ
|
| LANGUE
information Fonet
| Mode d'enregistrement imste (3) Photo © Vidéo
|
| Espace d'entegctrament Max 01.00 | 58
Enregistrement auto Go © DFF
Enregistrement audio CoN 6) OFF
| ANNULER | | SALVEGARDER |
==
» Afin d'appliquer la langue choisie vous devez redémarrer
l'application PC.
Programmation Information Fonct (Fonctionnement)
Vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) les éléments
Taille max fenêtre (affichage d'écran), Icône d'indication,
Tonalité détecteur et Tonalité d’appel. Les programmations
par défaut sont - Taille max fenêtre (affichage d'écran)
uniquement : « OFF », tous les autres réglages sont « ON ».
. Sélectionnez Information Fonct et modifier les programmations.
Infermation Fonet
|
E |
| Mode d'enregistrement mage
Expace denregistremant Max 101.00 i
Enregstrament auto Cow (=) OFF |
| Enregstrement audio Con G OFF
Ei] | ANNULER — | | SALVEGARDER |
Liste des opérations de Information Fonct
Programmation Description Référence
Lors d'un appel de l'un des postes de
Taille max |porte ou lors d'une activation de détecteur
fenêtre (même avec réduction), l'application PC est
automatiquement agrandie.
Icône Lors d'un appel de l'un des postes de porte ou
d'indication |'°TS d’une activation de détecteur, une icône| rt
d'indication (Bulle de notification) s'affiche.
Tonalité Lorsqu'un détecteur connecté à l'interface pour
détecteur portier vidéo IP et au moniteur maître se met en| Et,
fonctionnement, une tonalité d'alarme retentit.
Tonalité - Lorsqu'un appel est réalisé à partir de l'un
des postes de porte, etc, la tonalité d'appel
d'appel retentit. =
Programmation du Mode d’enregistrement image
Vous pouvez choisir la méthode d’enregistrement entre « Photo »
qui n’enregistre qu’une seule image depuis le poste de porte, ou
« Vidéo » qui enregistre en continu les images en provenance
du poste de porte. La programmation par défaut est « Photo ».
1. Cliquez sur [Photo] ou [Vidéo] dans Mode d'enregistrement image.
| Vobare [Piéidience] e
LANGUE [E ~~ m
[D Ouveiturs tnétse
Information Fonct [Z] leêne d'ridecation
[] Tonalá diincteur
E] Tonalá dappe
Mode d'enregiotrement imags | © Photo (O Vidéo |
Espace d'enregisirement Max [01.00] GB
Enregistrement auto ION (= OFF
Enregistrement audio Con (=) OFF
| ANNULER | | SAUVEGARDER |
o
AO - Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement audio si
[Photo] est défini,
= Lorsque [Vidéo] est défini, et la [Programmation Enregistrement
audio] est sur ON, l'enregistrement vidéo manuel et
l'enregistrement audio sont effectués simultanément. Vous ne pouvez
pas effectuer d'enregistrement audio si enregistrement auto est défini.
Liste des opérations d'enregistrement photo et d'enregistrement vidéo
Description
Au cours d'un appel en provenance du poste de porte, vous
enregistrez une seule imagé photo de l'entrée. Une photo est
également enregistrée au second appel.
Au cours des appels en provenance du posle de porte, pendant
la surveillance du poste de porte ou lors d'une communication
avec le poste de porte, vous ne pouvez enregistrer manuellement
qu'une seule image de l'entrée en utilisant [a photo.
Au cours d'un appel en provenance du poste de porte,
l'enregistrement vidéo de l'entrée est lancé.
Si un appel est émis en provenance d'un autre poste de porte
pendant l'enregistrement vidéo, celui-ci s'arrête.
L'enregistrement vidéo s'arrête lorsque vous répondez à un
appel du poste de porte.
L'enregistrement vidéo s'arrête lorsque l'appel en provenance
du poste de porte prend fin et vous revenez à l'écran de veille.
Au cours des appels en provenance du poste de porte,
pendant la surveillance du poste de porte ou lors d'une
communication avec celui-ci, vous pouvez effectuer des
enregistrements vidéo de l'entrée d'une façon manuelle.
Au début de la communication pendant l'enregistrement vidéo
de surveillance, vous pouvez continuer l'enregistrement.
Lorsque la communication ou la surveillance se termine,
l'enregistrement vidéo s'arrête.
Lorsque la [Programmation Enregistrement audio] EP.
est réglé sur ON, vous pouvez également effectuer un
enregistrement audio pendant un enregistrement vidéo
manuel, pendant la surveillance du poste de porte et lors d'
une conversation avec celui-ci,
Enregistrement
manuel
37
Programmation de l'application FC
Programmation Espace d’enregistrement Max
Vous pouvez programmer l’espace d’enregistrement
maximum pour des images entre « 00.01 » et « 10.00 » GB
(Go). La programmation par défaut est « 01.00 ».
| , Saisissez une valeur située entre « 00.01 » et « 10.00 »
pour l’Espace d’enregistrement Max.
|
| LANGUE Français =]
| = ==
| [] Ouvesiure Inéte
| Information Fonct [=F] lef dine ston |
| [E] Tonalté détécieu |
[5] Tonaké d'enpel
Mode d'enregistrement imagé ( Photo ©) Vidéé |
Espace d'enregistrement Max Г | |
Enregistremant auto Gor |
Enregstrement audio ©) он & OFF |
|
| В ne = = =
[Fie EE
A011) - Vous ne pouvez pas enregistrer au-delà de l’espace disponible
sur "ordinateur,
» Vous ne pouvez pas enregistrer au-delà de l’Espace
d'enregistrement Max. (Ne pas écraser)
Programmation Enregistrement auto
Vous pouvez choisir d’enregistrer automatiquement ou non
les images en provenance du poste de porte lorsqu’un appel
en est reçu. La programmation par défaut est « OFF ».
1. Cliquez sur [ON] ou [OFF] dans Enregistrement auto.
“ JE
Valse [Présence
Te Te - — =]
; LANGUE | Frances Tm
|
C] Durveiturs Indira
Information Fonct [2] еб бел онл |
E] Tenald detecten |
[#] Ténakté d'appel |
Mode d'enregistrement image (5) Pholo CO vidéo
Espace d'enregistrement Мах (01,00 | GB
Enregistrement auto | (ON {=) OFF |
Enregistremant audio ©) он E) OFF
[mown] [[sanesanoes
Programmation de l'application PC
Programmation Enregistrement audio
Vous pouvez sélectionner d'effectuer ou non un
enregistrement audio pendant l’enregistrement vidéo
manuel. La programmation par défaut est « OFF » (aucun
enregistrement audio n’est effectué).
| , Cliquez sur [ON] ou [OFF] dans Enregistrement audio.
"Lorsque vous effectuez un enregistrement audio,
veillez bien à définir Mode d’enregistrement image sur
[Vidéo]. Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement
audio si « Photo » est défini.
|
|
|
|
DO] Ouveiliss fnêtre |
Information Fonct fe] bobine d'indication |
[+] Tonall défscieur |
[E] Tonala dappal |
|
| Mode d'enrégictrement image (3) Pholo © Vidéo |
| Espace d'enregistrement Max (01,00 | GB |
Enregistrement auto CoN (= OFF |
| Enregistrement audic OOM {3) OFF |
fi et] [ ANULER | [ sauvecanoes |
\[oFF= + Meéme si 'enregistrement audio est activé, Venregistrement ne
commence pas pendant l’enregistrement vidéo automatique
ou lorsque la machine est en mode d’appel (avant de parler).
Sauvegarde des paramètres
Sauvegarder les paramétrages qui ont été modifiés.
1. Cliquez sur [SAUVEGARDER],
* Les paramètres de programmation sont sauvegardés et
l'application PC se ferme.
‘Si une Information Fonct a été changée, l'Information
Fonct est paramétrée et la fenêtre de l'application PC se
ferme.
|
[D Ouveruse fnëire
| Information Fonct [Я] еб d'indication
| E] Tonalá ditectew
[Я] Темы d'appei
| Mode d'enregistrement image (Æ) Phoin © vidéo
| Espace d'enragisirement Max moo | GB
|
Enregistrement auto Con (3 OFF
| Enregistrement audio Con 3) OFF
KIN EZ
- ee
38
ratio
a1:
—
=
= ee Bi. Rar ay :
5| J ns de base de l'z
inl
4 I
lig
t
A
[H
E
Opérations de base de l'application PC
AP 8) оы
lication PC
LT
5-1
Fonctions interphone video
Par l’intermédiaire de l’application PC, vous pouvez utiliser
les fonctions d’interphone vidéo suivantes pour le système
d’interphone vidéo et les dispositifs synchronisés connectés
à l’interface pour portier vidéo IP (verrouillage électronique
de porte et autres dispositifs connectés etc.).
Fonctions de l'interphone vidéo
Réponse à un appel en provenance du poste de porte
Ouverture porte
Zoom/Plein écran, Orientation
Correction d'image
Communication poste à poste (communication avec un
moniteur maître)
Surveillance de l'entrée
Activation détecteur depuis le matériel connecté
Sortie option de l'interface pour portier vidéo IP
Bulle de notification
Référence
Exh
Zh
- Les touches de raccourci de clavier peuvent être utilisées
pour commander l'application PC.
[OFF]: [Échap.], [TALK]: [espace]
5-1-1 Réponse à un appel en provenance du poste de porte
1. Lorsqu'un appel est émis depuis le poste de porte, une
tonalité d'appel retentit et l’image de l’entrée s’affiche
__ sur Técran de Papplication PC.
EO AIPRONL y
Hu Aliste
|1 ОООБААОБОООА
a
4
5 E 5
E EEE
7
E
ENTE
Y
ha в
EE DE
(AIGA ALS Li FORAL 4
PESE
a La]
Y 0/2
Ane
BENSOR -— | Td4, MA I-fÉSc0H
EEE
LN E
Er e em
18 LEHZEN
EEE
EER
E EE
ro
EME
rONM
вины
—
al
OPTION a
Af 5
BEF
of 2 | [Lame]
MEI
(Rouge) 1 APPEL PORTE (Les nombres
indiquent l'ordre des appels)
<Nom de l'interface APPEL DE LA PORTE
<Numéro du poste de porte>
“Lx Aunt (Interface) »correspondante (l'interface pour portier
vidéo IP reliée au poste de porte qui appelle) entre dans l’état
sélectionné (D).
‘ Sous cet état, vous pouvez faire varier l'affichage de l’image
entre Zoom avant/Plein écran en cliquant sur le bouton [ZOOM /
WIDE] (@). Pour tout complément d’informatio
à la section« Zoom/Plein écran, Orientation ».
"L'écran est commuté lorsque « Zoom/Plein écran » ou
« Orientation » fonctionne depuis un moniteur maître ou une
autre application PC,
‘Lorsque la durée programmée pour la minuterie de temps
d’appel (environ 45 secondes) est écoulée, l'application PC
retourne à l’état de veille. L'application PC revient également à
l’état de veille lorsque le moniteur maître prend en charge
l’appel en provenance du poste de porte.
* La durée de la communication dépend de la programmation du
moniteur maître.
* La fonction d'appel vocal instantané n’est pas disponible dans
l’application PC.
"Si la case est décochée pour Tonalité d'appel dang la
« Programmation Information Fonct (Fonctionnement) »
la tonalité d’appel ne retentit pas.
Status (Etat) :
MESSAGE :
reportez-vous
¥
39
A Lécran pour l'obtention d'image s'affiche jusqu’à l'affichage
de Fimage sur I'écran de lapplication PC,
e
TE
CCL FT)
0 MPHONE JW FP
Ta Adapter.
1 OODEAADGOCOA
SENSOR: |
LA
Ш) AFEL PORTE
Td 4 MEE LO ia |
Lorsque le systéme est composé de plusieurs interfaces
pour portier vidéo IP, de plusieurs moniteurs maitres, de
plusieurs postes de porte et de plusieurs ordinateurs.
Toutes les applications PC sont appelées lorsqu'un appel est
émis de n’importe quel poste de porte intégré au système.
(90125) * Lorsqu'un moniteur maître est en communication avec *
application PC, et un appel est émis depuis le poste de porte du
moniteur maitre, seule l'application PC active est appelée.
« Lors de l'appel de plusieurs applications PC, l'image affichée
peut être ralentie.
- Lors de l'appel de plusieurs applications PC, l’image affichée
sur l’application PC peut être retardée, en fonction du nombre
de connexions.
Lorsque les processus suivants se succèdent, « 1 APPEL PORTE »
et « COMMUNICATION » apparaissent alternativement dans
l’affichage de « Status (Etat) » de la Fenêtre agrandie (®).
- Lorsqu'un appel est émis depuis le poste de porte du
moniteur maître alors que vous êtes en communication avec
le moniteur maître
E AIFHONE JOY IP
Stalin
mi COMMNCATOH UE 0 8
——— fl — == A a e -"*
[im } BFPEL FORTE ras a
= apm
EE.
LN
VEN
TENEN
LN
LR E
TEBEN
NE EN
EEUU
LEE
Eon
Ww a
FERN
ETE.
EE
Nm
BE
Eran
$
BERSORN 12 a
ET
Adapilor
BB = Wn Ds бр В =
Ji sertives
rd]
J
* Lorsque vous cliquez sur « OFF », l’image du poste de porte
qui appelle s'affiche et vous pouvez cliquer sur [TALK] pour
débuter la communication.
01135 * Même si le moniteur maître ne dispose pas d’une fonction
d'enregistrement, vous pouvez enregistrer en utilisant
l’application PC.
Opérations de base de l'application PC
2. Cliquez sur [TALK] (0), pour un appel du poste de
[mon 7
porte.
Vous pouvez cliquer sur [TALK] (0) pour communiquer,
même si l'écran pour l'obtention d'image est affiché.
E A I} —
Dd ATPHOME JW
Adapénr
Ma A |
E i NOBA ADBNODA
№2 0 en а а — E
[7
ERA Cte Aca PORTE |
pu —— ae ы
==) Зы,
=
Statue
в COMMINCATION
AE NEN
035
Sanz
ra sau
12 31H
PE ANN
E
UM
LAA
не ня
ван
WE Rn
REZA.
NN Ne
NE MM
Cg EN
rea
TEA
E
E E.“
NN A
emu
Status (Etat) : | El (Vert) COMMUNICATION
MESSAGE :
<Numéro du poste de porte>
<Nom de l'interface= COMMUNICATION PORTE
* Vous pouvez communiquer avec le poste de porte.
* Transmission prioritaire
Lorsque vous cliquez et maintenez le bouton [TALK]
enfoncé pendant la communication avec le poste de porte, les
transmissions en provenance de l'ordinateur sont prioritaires.
Si vous ne cliquez pas et ne maintenez pas [TALK] enfoncé,
l’application passe en mode mains-libres.
3. Lorsque la communication est terminé, cliquez sur [OFF]
(@).
ÉS AIPHDNE or
EE
| sensor па OFEN
5
ll ай
Mann
Pea.
FEAR RE
EEE he
DOREEN
I FREER ER
EEE
= EEMED
EEE
MEE
ema
ETE
EFEC
Emma
Lar series |
Sermér
EOS
WEEZ7TE
ESE
EEE
LA
ENEE
* L'application PC retourne à l’état de veille.
40
5-1-2 Ouverture porte
En cours d’appel depuis un poste de porte, pendant
la communication ou la surveillance, vous pouvez
déverrouiller la porte depuis l’application PC en cliquant sur
[ #0 (Ouverture porte)] dans l’application PC.
1. Cliquez sur [ —O (Ouverture porte)].
* La porte est déverrouillée pendant que vous maintenez le
bouton enfoncé.
* Après le déverrouillage, -{r—O (Ouverture porte)] devient
rouge.
*Le moment où le bouton passe au rouge et le déverrouillage
de la porte peuvent varier en fonction du délai de
communication.
mi
gi]
D AIFHÔNE LA
Su
Etats
0 copmumcaTon
Sansor
L: N
Tes
a Tego
4 UE EEK)
5 Temo
в EEE
7 revue
E TEAM
9 | нение
emm
n | EE
12 ñ LN
14 eee
1e ESE Ml
15 LE
16 г vean
17 ESE
ESO
18 " Ea
Esau
» Pour ouvrir la porte, vous devez programmer la clef de
chiffrage.
NOTES
5-1-3 Zoom/Plein écran, Orientation
A l’aide des étapes suivantes, l’écran de l’application PC
peut basculer entre une image plein écran et une image de
zoom.
® Appel depuis le poste de porte
* Surveillance de l’entrée
* Communication avec le poste de porte
En utilisant la fonction Orientation lorsqu’une image de
zoom s’affiche, une image plein écran peut être divisée en 9
images et affichée comme | seule image.
[6h15] - Si une autre application PC ou un moniteur maître fait
fonctionner le poste de porte au moment même où les
fonctions Zoom/Plein écran et Orientation sont utilisées,
l opération peut être perturbée par un chevauchement des
communications et par le traitement des commandes.
Bouton Zoom/Wide (zoom/plein écran)
1. Cliquez sur [ZOOM / WIDE] (D) lorsque l’image
s'affiche sur l’écran de l’application PC.
DAIPHORE vo girl]
STHEOR 7 1.a MOTERA o Eduptor Ste Sensor...
1 OONEXMADESONA e MONITOR VEU
2 пени
PDA 3 a
7 = 4 PEU 5H
5 Eee
6 ETE
7 TEBEO
e ID
g mum
10 i menu
11 ' Mena
12 e e
13 i E
=) я Ema nm
15 | нии!
16 L uE
17 5 ALLE
18 De eh
19 | 05 amnakw
20 . ABN
Image wide (plein écran)
Image de zoom
“L'écran passe de l’image de zoom à l’image plein écran
chaque fois que vous cliquez sur [ZOOM / WIDE].
ASS - Si les visiteurs n'apparaissent pas au centre de l’écran pendant
le zoom, cliquez sur [_(Orientation)] et déplacez ensuite
l’écran.
= Lorsque l'écran bascule d’une image plein écran vers une
image de zoom, l’image de la position prédéfinie par le
moniteur maître est affichée.
A Le plein écran peut paraitre déformé en fonction des
propriétés de la caméra du poste de porte, mais ceci ne
représente pas un dysfonctionnement.
41
Opérations de base de l'application PC
Orientation de la caméra
1. Cliquez sur les boutons [ AOrientation)] (0) AY <>
lorsqu'une image de zoom s'affiche.
—_— —— © = ==
2 RIPHOML JN 3
IE
Sensor
тов
WED
новы
вв ни
DEREN
Коэны
тоны
E
ENA
FANN
E E
TENE
5200 N
EE
CU EE 4}
ENTE
an
EEE»
ETE
WENN
(Ji sermmes |
Ma с =]
| sensor Rad MM
| hue
5 0 ~ AA OL Gh Ry —
f
== ой
E a вер u в.
LS 2D a ON J со во = ES
O
* L'image cible s'affiche.
* Vous pouvez déplacer l’image en diagonale en cliquant sur
les boutons de déplacement diagonal [-_»(Orientation)].
Déplacement de l’image avec les boutons [:_j(Orientation)]
|
Operations de base de l'application PC
5-1-4 Correction d’image
Si l’image affichée sur l’écran de l’application PC est
difficilement lisible, vous pouvez l’ajuster en utilisant
[ADJUST] (®).
Vous pouvez corriger le contre-jour pendant la journée
lorsqu’un arrière plan lumineux rend les images
difficilement lisibles.
Vous pouvez la rendre plus lumineuse la nuit lorsqu'il fait
plus sombre.
Е = filles
3 AIPHONE JY-EP
| sensor 13 a METEO { He
HEE Ae
вазы
ионы
зн
тины
-
mem.
14 LN
TE eu
E a
7 WEE EN
18 Tr
о
— 1 ME иавиы
| - | e | [Gres Le | A | DEZT |
Y BT
* Si vous cliquez a nouveau sur [ADJUST] lorsque l'image est
en cours de correction, celle-ci revient à l’état précédant les
corrections apportées.
Réglage du contre-jour, réglage de la sensibilité nocturne
<Jour> <Nuit>
[Avant le reglage]
[Après le réglage] [Après le réglage]
ana) + Si une autre application PC fait fonctionner le poste de porte
au moment même où la fonction Correction d'image est
utilisée, l'opération peut être perturbée par un chevauchement
des communications et par le traitement des commandes.
« Une pression sur [ADJUST] (D) pendant la nuit peut rendre
le visage des visiteurs plus facile à voir, mais peut aussi
entraver la vision des objets en mouvement.
« La distinction entre le jour et la nuit et réalisée automatiquement
par le poste de porte.
42
5-1-5 Communication poste à poste
(Communication avec un moniteur maître)
Les appels réciproques et la communication sont possibles
entre l’application PC et le moniteur maître.
Réception d’un appel / communication avec le
moniteur maître
1, Une tonalité d'appel retentit lorsqu'un appel est émis
depuis le moniteur maitre et un message s'affiche dans
la zone d'affichage [MESSAGE] de lapplication PC (0).
* Toutes les applications PC sont appelées lorsqu'un appel est
émis de n'importe quel moniteur maître intégré au système.
*Si la case est décochée pour Tonalité d’appel dans la
« Programmation Information Fonct (Fonctionnement) » .
, la tonalité d'appel ne retentit pas.
* Lorsque le moniteur maître arrête la communication poste
à poste, l'application PC retourne à l’état de veille (cela
s'applique également lors des dépassements du temps imparti
pour les appels).
—— ща
Wm ad ER Ee EN AY =k
BENSOR 153 4 HYPER ИО Adapter frre
iE we
mE
DEM
E
Ea
17
Ewe
Ll
EEE.
NEE EN
TEA
aman
14 vaste
14 WENN
15 Tam.
16 Ea
DENE
SE.
EEE
EEE
sia
ПОЛ АНРЫ, МПЕННЕ
|
| и J = | [Bresse aj
‚ | El (Orange) 1 APPEL INTERNE (Les nombres
Status (Etat) indiquent l'ordre des appels)
, |<Nom de l'interface= APPEL D'UN POSTE
MESSAGE: INTERIEUR
2. Dans ce cas, cliquez sur [TALK] (®).
* Vous pouvez alors communiquer avec le moniteur maître.
3. Pour mettre fin à la communication, cliquez sur [OFF]
(@).
GD AIPHONE JOY" ==
SENEGA EP 40M LAES/ON ны L Ada = La bis Sarma
1 СООБААСБОО0А, ja CAMI a
2 e e e
2 = Tan
4 г IRE EE
5 rœsgu
BE EE
7 EEE
B EXE
Er нон
10 DENN
11 i EEE
12 EEE
15 EEE
14 ENEE
15 EEUU
16 WA
17 NEM
18 NN
(3) EESEO
20 EA
Le [am end DEI |
vaiit |
* L’application PC retourne á létat de veille.
Appels / communication avec le moniteur maitre
S1 vous souhaitez appeler un moniteur maitre depuis
l’application PC, vous pouvez choisir d’appeler l’ensemble
des moniteurs maîtres du système, ou d’appeler un moniteur
maître spécifique.
1. Depuis l’affichage de « Adaptor (Interface) » (D)
dans la Fenêtre agrandie, sélectionnez l’interface pour
portier vidéo IP connectée au moniteur maître que vous
souhaitez appeler,
D'AIPHOHE E NE)
SENSOR — 15 0 6.45 | hin Eiarinr Crates Cat pit |
| 1 0OOBAAOS000A = хаянм)
2 i лены
3 5508
4 E
ñ eE
6 ee
1 TENEN
E TES
9 FERNE
10 WEEN
il EP
12 wa
13 NENE
14 ni NM
15 TEAM
16 новым
17 WE
18 EA
19 HERDER
20 DEREN
| |] |] SETTINGS
"Lorsque vous appelez l’ensemble des moniteurs maîtres du
système, ne sélectionnez aucune des « Adaptor (Interfaces) ».
Si une « Adaptor (Interface) » est sélectionnée, vous pouvez
la libérer en cliquant à nouveau sur son nom.
(91125) + Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs « Adaptor
(Interfaces) » spécifiques. Vous pouvez sélectionner « une
Interface » ou Toutes les « Interfaces ».
2. Cliquez sur [CALL] (®).
* Vous pouvez choisir d’appeler le moniteur maitre connecté a
Vinterface pour portier vidéo IP que vous avez sélectionné,
ou d’appeler I'ensemble des moniteurs maitres.
Édanler
Status Sénsar
т APFEL. rea
= EEE
назван
HEXEN
aM
KE au
NEW
НЕ вы
EERE
PENN
FEE
| A}
18 Ewe
14 mE
ЗЕ новы!
16 E E a 6
17 Г EE
18 | hn E Eau
19 | ren
0 ЧЕЛНЫ
LY вето,
Status (Etat) : | E) (Orange) APPEL
MESSAGE : |<Nom de l'interface> APPEL POSTE INTERIEUR
{
Т
A on о а а ОЕ]
|
=
©
ей ай
[
O
*Lorsque vous appelez tous les moniteurs maitres,
« APPEL POSTE INTERIEUR » s’affiche.
Opérations de base de l'application PC
3. Vous pouvez com muniquer lorsqu’un moniteur maître
lance la communication.
* Si vous appelez tous les moniteurs maîtres, communiquez
d’abord avec celui qui lance la communication. Les autres
moniteurs maîtres entrent en mode de veille.
4. Pour mettre fin à la communication, cliquez sur [OFF]
(@).
3 AIPHONE JW IP =)
SENSOR 15/7 4 MIIFEES M: bssplr Stalue Sensor `
| СООБААСВОССА E OMT Шона
o E aa
3 ванны
à HET #k
5 TEMA
6 ноя шы
7 11}.
E EEE
a rase
_ 10 EE
pr iT PEERED
12 FERRE
13 EN
14 E a
15 LA
16 Eau
17 EEE
16 | EEE
=(3) | Beam
20 HEE
Lr | A | li sermmes
J
* L'application PC retourne à l’état de veille.
*Le moniteur maître ne peut mettre fin aux appels en
provenance de l'application PC.
Opérations de base de l'application PC
5-1-6 Surveillance de l’entrée
Vous pouvez surveiller un poste de porte depuis l’application PC,
|. Depuis l’affichage de « Adaptor (Interface) » (D) dans la
Fenêtre agrandie, sélectionnez une interface pour portier
vidéo IP connectée au poste de porte que vous souhaitez
appeler.
az
О МРНОНЕ „КЖ
mae
m : TETT
| NES WW
WEEE
HESSEN
WEEN.
EU.
TENE
TENEN
mE
TEE.
пении
пери,
mE
WEE |
WEEE.
FEE N
| DEE
| LL de EE UE
MENEM
Me SD
* Si une « Adaptor (Interface) » est sélectionnée, vous pouvez
la libérer en cliquant á nouveau sur son nom.
(0115 « Vous ne pouvez sélectionner qu’une interface pour surveiller
le poste de porte.
2. Cliquez sur [MONITOR] (@).
GQ AIPHONE Jn EEE)
SA Henao
E MA. WEE Ee
= OM MM;
Ea
EE
EEE
r E Eau
í E H
E e ma a
a E
новы
Ee
me me I
TEER
BERN
LA
mE e
EE aa
Er En E
Li rea
| al
lA CA EA Ha Adactor
Ji serios
Status (Etat) : (Vert) MONITOR
‚ |=Nom de l'interface> SURVEILLANCE DE LA
[MESSAGE “ |PORTE <Numéro du poste de porte>
‘L'image en provenance du poste de porte connecté à
l'interface sélectionnée s'affiche et le son est perçu.
“Pendant la surveillance, cliquez sur [TALK] (®) pour
commencer à parler. La nuit, la LED du poste de porte
s’allume pour l’éclairage nocturne.
* La distinction entre le jour et la nuit et réalisée automatiquement
par le poste de porte.
44
» La surveillance de l'entrée s'éteint automatiquement aprés
1 minute environ. Pour reprendre la surveillance de I'entrée,
reprendre à l’étape À.
* Au cours de la surveillance de l’entrée, le temps imparti peut
étre prolongé d'1 minute environ en cliquant á nouveau sur
[MONITOR]
+ Pendant la surveillance de l'entrée, l'écran est défini sur
l’affichage plein écran. Il bascule vers l’écran de zoom
lorsque vous appuyez sur le bouton [ZOOM / WIDE].
» La nuit, la LED ne s'allume pas avant d'avoir appuyé sur
[TALK] (0).
3. Pour mettre fin à la surveillance, cliquez sur [OFF] (®).
IN N
VENDA.
A]
remo
mE Mn
E Ea
RENE
oo
E Mn En
вони
mE e
NE]
E e
Ma
1111}
EEE
Era
E TEA
* L'application PC retourne à l’état de veille.
* Lorsque le temps d'affichage de surveillance est écoulé, celle-
ci s'éteint automatiquement et retourne à l’état de veille.
9-1-7 Activation détecteur depuis le matériel connecté
Vous serez informé par l’application PC en cas d'activation
des détecteurs (et autres) connectés au moniteur maître et à
l'interface pour portier vidéo IP.
1. Une alarme (Tonalité détecteur) se produit si un
détecteur enregistre un événement anormal, lorsque le
bouton d’appel connecté est enfoncé ou autre.
== =
J AIPHONE IEA
Ca
HEME
Bem uw
TEBA
EEN
EEE Eu
TREN.
[A AE
пня
LN
LA
ETA
a W_UN
E
mM y
Ea
LN
EE E
LN EwN
mE
Ena
HEE RN
Acabo Statue
COOBAAOSOOTE =
F
SENSOR 1
30 AM ATER |
000 =i Oh обл fa 6 12 =
Fl = == 4 od E E el
Зсазне ве
—— E]
Ji sommes
||] [Бет] bra]
re Fi a
—
Détecteur: EN, Ed, El, ES, E (Bleu)
MESSAGE : <Nom de linterface> ENTREE EXTERNE
ou
<Nom de l'interface> ENTREE EXTERNE
<Numéro>
2. Cliquez sur [OFF].
* La tonalité de détection de détecteur s'arrête et le voyant de
détecteur s'éteint.
* L'alarme peut être arrêtée dans les cas suivants.
Réactivation de l'alarme
Entrée externe
(détecteur)
Description
Si la programmation de durée de
Entrée externe contact est faite sur « 30 sec. », alors
ee pour portier |; s'arrête automatiquement après 30
secondes.
Interruption par le moniteur maître.
Entrée externe du Si la programmation de durée de
contact est faite sur « 30 sec. », alors
il s'arrête automatiquement après 30
secondes."
moniteur maître
*1 Toutefois, si la durée de retentissement de la tonalité
d'information est réglée sur « CONTINU » dans les
paramètres d'entrée de détecteur de la station de moniteur
maître, le voyant de détecteur reste allumé jusqu'à ce que
la récupération de cet état se produise.
(012) - Pour les paramétrages d'entrée de détecteur, reportez-vous à
« Programmation entrée détecteur ».
* 51 la case est décochée pour Tonalité détecteur dans la
« Programmation Information Fonct (Fonctionnement) »
MA, la tonalité d’alarme ne retentit pas.
* Si les détecteurs sont activés pendant la communication, la
tonalité d'alarme ne retentit pas.
45
Opérations de base de l'application PC
9-1-8 Sortie option de interface pour portier vidéo IP
Vous pouvez utiliser des appareils connectés a linterface pour
portier vidéo IP depuis l’application PC.
1. Cliquez sur [OPTION].
AO) - Le bouton [OPTION] passe au vert lorsqu'il est utilisé.
» Pour effectuer les opérations de sortie option, vous devez
programmer la clef de chiffrage.
*Le moment où le bouton passe au vert et la durée
du contrôle peuvent Varier en fonction du délai de
communication.
5-4-9 Bulle de notification
Lorsqu’un évènement se produit, une bulle de notification
s’affiche sur l’écran de l'ordinateur.
4 M
4 M
Te
1 2 ba
= El |
1) AIPHONEJKW-IP
APPEL DE LA PORTE
Pa, fra
Contenu de la bulle de notification
Notification Contenu de l'évènement
Indique un appel en provenance du
APPEL DE LA PORTE poste de porte.
APPEL POSTE Indique un appel en provenance du
INTERIEUR moniteur maître.
ENTREE EXTERNE Indique la détection d'une entrée
externe.
NE PEUT PAS S'affiche lorsqu'il n'y a pas
ENREGISTRER. LA suffisamment d'espace disponible
MEMOIRE EST PLEINE. [sur le disque dur.
S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur le disque dur pendant
NOTES ME
) un appel porte, le message « NE PEUT PAS ENREGISTRER.
LA MEMOIRE EST PLEINE. » s'affiche,
* La bulle de notification disparaît automatiquement lorsque
l'ordinateur est utilisé. La bulle de notification disparaît
également si vous cliquez sur elle lorsqu'elle est affichée.
« Reportez-vous à la section « Programmation Information
Fonct (Fonctionnement) » BE pour la programmation des
bulles de notification.
- « NE PEUT PAS ENREGISTRER. LA MEMOIRE EST
PLEINE. » s'affiche même lorsque la notification de l'info-
bulle est définie sur arrêt.
Opérations de base de l'application PC
5-2 [Fonction d'enregistrement
L'application PC peut enregistrer les images du système
d’interphone vidéo connecté à l’interface pour portier vidéo
IP automatiquement ou manuellement.
5-2-1 Enregistrement auto
Lorsqu’un appel est reçu depuis le poste de porte, les images
de l’entrée sont enregistrées automatiquement.
Si un appel est émis depuis un autre poste de porte au cours
d’une communication, l’image affichée sur l’application PC
est automatiquement enregistrée une fois la communication
terminée.
Lorsque la communication avec le poste de porte commence,
l’enregistrement automatique s’arrête. L'enregistrement
automatique s'arrête également lorsque l’appel en provenance
du poste de porte prend fin et vous revenez à l’écran de veille.
Reportez-vous à la section « Programmation Enregistrement
auto » El. pour tout complément d’information concernant
l’enregistrement automatique.
MO - Lorsque l’Enregistrement auto est défini et que l'appel en
provenance du poste de porte prend fin, l’enregistrement
s'arrête.
Enregistrement photo lorsque l’Enregistrement auto est défini
Une Photo de l’entrée est enregistrée lorsque la condition
suivante est présente.
» Lorsque le bouton d’appel du poste de porte est enfoncé
Reportez-vous à la section « Programmation du Mode
d’enregistrement image » El. pour tout complément d’
information concernant les images photos.
KO - Une photo peut également être enregistrée pour le second
appel en provenance du poste de porte.
= Si un appel est émis depuis un poste de porte au cours
d'une communication, une photo de l’image affichée sur
l'application PC est automatiquement enregistrée une fois la
communication terminée.
46
Enregistrement vidéo lorsque l'enregistrement auto est défini
Un enregistrement vidéo de l’entrée est effectué lorsque la
condition suivante est présente.
Lorsque le bouton d’appel du poste de porte est enfoncé
Reportez-vous à la section « Programmation du Mode
d’enregistrement image » BEà. pour tout complément
d’information concernant la programmation de l’enregistrement
vidéo.
|. Une fois les opérations précédentes effectuées.
l’enregistrement vidéo démarre pour l’image affichée
sur l’écran de l’application PC.
ÉS AIPHONE Je"
SE ie
Slade Sata
diet 1 a
; EE
3 NERD ENE
4 EEE.
5 bunk
5
7
E
| sensor 12 AMA FED ak Adaptor
Tenue
(EE EN]
ESA
EEE
10 zz TILL]
11 " пен
12 TEE
13 | NESW NN
14 EAN)
15 i ora
16 DEM
ALL
18 TESEO
19 NED MN
20 ME PEAR NR)
* Si un appel est émis en provenance d’un autre poste de porte
pendant l'enregistrement vidéo, celui-ci s'arrête.
2. Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement vidéo, cliquez
sur [M(Arrêt)] (D).
BAIPHONE JoW-F =)
GENSDF те пя) ем He Была" Gratis E EEC
1 CONBMADEDNODA E LAME FEO
2 an a a
3 TARN
4 nme bE
E пни
5 Em
7 LE
В ne Re
g ann
10 LEW EN
11 Emo
12 : нивы
13 BEEN
14 попе
15 i 37171
16 | nen
17 GE EAU
18 [ ENT
19 | FREAD,
20 [ Emma
* Cenregistrement vidéo s'arrête lorsque vous répondez à un
appel du poste de porte.
* L'enregistrement vidéo s'arrête lorsque l’appel prend fin et
vous revenez à l’écran de veille.
5-2-2 Enregistrement manuel
Vous pouvez effectuer un enregistrement de photo ou vidéo
de l’entrée si les conditions suivantes sont présentes.
» Appel depuis le poste de porte
* Surveillance de l’entrée
* Communication avec le poste de porte
Enregistrement photo
Vous ne pouvez enregistrer manuellement une image photo
de l’entrée que si les conditions suivantes sont présentes.
Appel depuis le poste de porte
Surveillance de l’entrée
* Communication avec le poste de porte
Reportez-vous a la section « Programmation du Mode
d'enregistrement image » EElà. pour tout complément
d’information concernant l’enregistrement photo.
1. Cliquez sur [@(Enregistrement)] (O), lorsque vous êtes
en communication avec le poste de porte.
Si
(BAIPRONE J0W-P | DEE
Ea 19 5 ol EEE) ; Ha Ain т Encinas ==
a ES 1 — ОСОБААОВОООА bi COMMUNCATON пн вне
2 WEEN
3 Нан ы
4 ea.
5 WE Ee
5 Www
7 ванны
8 NE spa
9 ERAN
+ "TE
n : BE Na EB
12 | EEN
3 Mi
14 EE
Is т dl fa 80
16 E
п = HED Ne
18 4 TENN
12 L 11X11
= i DEER
lige fsa (1) sermues |
‘Seule une photo de l’image affichée sur l’écran de
l’application PC est enregistrée.
Enregistrement vidéo
Vous ne pouvez effectuer manuellement un enregistrement
vidéo de l’entrée que si les conditions suivantes sont
présentes.
* Appel depuis le poste de porte
Surveillance de l’entrée
* Communication avec le poste de porte
Au début de la communication pendant l’enregistrement vidéo
de surveillance, vous pouvez continuer l'enregistrement.
Lorsque la communication ou la surveillance se termine,
l’enregistrement vidéo s’arrête.
Reportez-vous à la section « Programmation du Mode
d'enregistrement image » EE. pour tout complément
d’information concernant la programmation de l’enregistrement
vidéo.
47
Opérations de base de l'application FC
Si I'Enregistrement audio est défini, vous pouvez effectuer
des enregistrements vidéo et audio simultanément lorsque les
conditions suivantes sont présentes,
Surveillance de l’entrée
Communication avec le poste de porte
Reportez-vous à la section « Programmation Enregistrement
audio » GÆËA pour tout complément d’information concernant
la programmation d’enregistrement audio.
1. Cliquez sur [@(Enregistrement)] (D), lorsque vous êtes
en communication avec le poste de porte.
@ МРНОНЕ = e)
Siria Serie
E CMT ионы
г ry
ниве
E 6 4
Eee
Denn
rune
NESW
Wwe
EX
UE aa
LN EN
Em
ame
иван
DFE EN
PERE
нови
ванны,
BEEN
| sees |
i
ÉD JO 0 Бе бов; = =
Вован
O CO nd OW OM A AT a A
ВЕ ЬАЫ
* Lance l’enregistrement vidéo de l'image affichée sur l’écran
de l'application PC.
“ Si un appel est émis en provenance d’un autre poste de porte
pendant l'enregistrement vidéo, l’enregistrement vidéo
s'arrête.
MOHN “ Lorsque vous cliquez sur [TALK] au cours de
l'enregistrement dé surveillance, cet enregistrement se
poursuit jusqu’à ce que le temps imparti pour l’appel soit
écoulé ou jusqu’à ce que vous cliquiez sur [OFF].
2. Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement vidéo, cliquez
sur [M(Arrêt)] (O).
D AIPHONE 20-77
E De FTF | li
—
Ze
Sensor
i EEE DN
2 новы
8 новин
а EEE
5 MA
в EEE
7 Ean
8 пиона
gy TES
10 Aer
1 | ШЕЕ,
12 I EAN
13 ren u!
ENT
Wow
- EN
17 I Orea
18 | Ol
RETA
20 | Ue
* Lorsque le temps imparti pour la surveillance du poste de
porte est écoulé, l’enregistrement vidéo est arrêté.
* L'enregistrement vidéo s'arrête quand la communication
avec le poste de porte se termine.
Opérations de base de l'application PC
5-3 [Fonction relecture
Vous pouvez procéder à la relecture des images enregistrées 3. Sélectionnez un fichier enregistré.
dans l’application PC. Vous disposez alors des fonctions | |
suivantes : relecture, arrêt, pause, relecture au ralenti, et 4, Sélectionnez une opération de relecture.
avance rapide. . Sa де * La photo ou la vidéo s’affiche sur l’écran de l’application PC.
Vous pouvez supprimer tout fichier enregistré inutile. Si l'audio est enregistré pour la vidéo, l'audio est également
relu.
y" =
5-3-1 Lecture d’images enregistrees * Si vous cliquez sur un autre fichier enregistré au cours de la
relecture, celle-ci s'arrête.
|. Cliquez sur [p-(Play)] (D) dans la Fenêtre standard. “ Si un appel est reçu en provenance d’un autre poste de porte
Ee San au cours de la relecture, celle-ci s'arrête.
EENECAN 150 HA) Fle Adopiar Saki Gotan
HERAT = pin Liste des opérations de relecture
> e pus Nom des x
‚ nes boutons ES CA
я a Le fichier enregistré sélectionné est relu à vitesse
, : я + normale.
TELE os 10 ne... * Lorsque la relecture du fichier enregistré se
de a termine, le fichier figurant juste en dessous du
13 NENE fichier enregistré est relu automatiquement.
= - - Lorsque la relecture est terminée pour le dernier
16 "ENE [pb] fichier figurant dans la liste, la derniére image du
A pe (Relecture) dernier fichier s'affiche en tant qu'écran de pause.
19 we - Dans des conditions de relecture normale, une
Ei image photo enregistrée s'affiche habituellement
Lr] a] pendant 2 secondes.
Î | La relecture reprend a vitesse normale si vous
: I , cliquez sur [[P|] pendant l'avance rapide ou la
* La liste des fichiers enregistrés s'affiche. relecture au ralenti.
al Arréte la relecture des fichiers enregistrés.
2. Saisissez Vinterface pour portier vidéo IP cible et la |
période d'enregistrement (Start Date (Date de début)/End (Arrét) * Lorsque la lecture d'un fichier enregistré s'arrête,
Date (Date de fin)).
aucune image n'est affichée à l'écran.
Suspend la relecture en cours du fichier enregistré.
Pendant la pause, un nouveau clic sur [[11]]
déplace les images enregistrées image par
1 image.
* Quand la lecture de la derniére image d'un fichier
Adaptor Start Date End Date
© | Tousday , Nover || Thuriday , Nover |
т (Pause) ; :
; a AA A ie a enregistré est suspendue, lorsque vous cliquez
3 DO0BAADGODDA 11/19/2009 5-0224. C:\Documents and Setting: AI Users... a nouveau sur [[11]], la premiére image du fichier
4 0008A4DED00A 11/19/2009 5:00:40... C:\Documents and Seltings\All Users... enregistre figurant juste en dessous du fichier
courant s'affiche.
(D La relecture du fichier enregistré se fait à une
(Ralenti) | Vitesse réduite au quart de la vitesse normale.
[№] La relecture du fichier se fait á une vitesse quatre
(Avance rapide) | fois supérieure à la vitesse normale.
“ En relecture normale
Relance la lecture en cours du fichier enregistré
depuis le début.
————— * Lorsque la relecture est arrétée
mia [> 11 [IES UN Le fichier enregistré figurant sur la ligne
précedant le fichier courant est sélectionné.
* Une liste de fichiers enregistrés correspondant a vos critéres Lorsque la relecture est suspendue
de recherche s'affiche. La première image du fichier enregistré dont la
"Les dates figurant dans la liste des fichiers enregistrés К саня est suspendue saffiche. ;
; R e : i la premiere image du fichier enregistré est
s'affichent dans l'ordre chronologique inversé. (Fichier précédent | suspendue, alors la première image du fichier
* Vous pouvez afficher les données contenues dans la liste des enregistré figurant juste au dessus du fichier
fichiers enregistrés par ordre de nom d'interface ou par date en courant s'affiche.
cliquant sur « Adaptor (Interface) » ou sur « Date ». - Lorsque la relecture se fait au ralenti
Relance la lecture en cours du fichier enregistré
au ralenti et depuis le début.
" Lorsque la relecture se fait en avance rapide
' Relance la lecture en cours du fichier enregistré
en accéléré et depuis le début.
* Le nom de l'interface saisi sous Programmation Réseau dans
Programmation Administrateur s'affiche.
Suite à la page suivante
48
Nom des
ИЕ Description
* En relecture normale
Le fichier enregistré figurant juste en dessous du
fichier en cours de lecture est relu.
- Lorsque la relecture est arrêtée
Le fichier enregistré figurant sur la ligne suivant le
fichier courant est sélectionne,
Lorsque la relecture est suspendue
La première image du fichier enregistré figurant
juste en dessous du fichier dont la lecture est
suspendue s'affiche.
Ce Si la premiére image du fichier enregistré est
(Fichier suivant)| SUspendue, alors la première image du fichier
enregistré figurant juste en dessous du fichier
courant s'affiche.
Lorsque la relecture se fait au ralenti
Le fichier enregistré figurant juste en dessous
du fichier en cours de lecture est relu au ralenti
depuis le début.
Lorsque la relecture se fait en avance rapide
Le fichier enregistré figurant juste en dessous du
fichier en cours de lecture est relu en accéléré
depuis le début.
5-3-2 Suppression d’un fichier enregistré
Vous pouvez supprimer tout fichier enregistré inutile.
1. Ouvrez Aiphone_JKW_Rec.
*Si vous avez choisi un répertoire différent lors de 1'
installation, veuillez ouvrir le répertoire sélectionné.
‘Pour plus de détails sur l'emplacement de stockage des
fichiers enregistrés, voir ED.
E OTE LL
; ig Puli or cower wr le Wek
bl Ewing ce deme
* Le nom du dossier est la date d’enregistrement.
3. Sélectionnez un fichier enregistre.
4. Faites un clic droit et sélectionnez Supprimer,
" Le fichier enregistré est supprimé.
49
Opérations de base de l'application PC
5-4 |Envoi d’un email
Vous pouvez envoyer des emails vers votre ordinateur, votre
PDA ou vers votre téléphone cellulaire lorsqu'un appel est
émis, suite à l’activation du détecteur ou du système.
A Pour envoyer un email à partir de l’interface pour portier
vidéo IP, vous devez d’abord configurer une adresse
email et un serveur de messagerie valide.
Voir « Programmation email (interface pour portier
vidéo IP) » dans Programmation Administrateur ZA
et « Programmation email » dans les Programmation
utilisateur REËl. pour tout complément d'information sur
la programmation email.
Contenu de l'email transmis
Evénement Intitulé Texte
Nom de l'interface>
Lorsqu'un appel =
est réalisé depuis |<Nom de l'interface> pis posea
le poste de porte porte>
Lorsque le
moniteur maitre и <Nom de linterface>
détecte une entrée | “NOM de l'interface> | ENTREE EXTERNE
externe (détecteur)
Lorsque le JKW-IP <Nom de l'interface>
détecte une entrée |<Nom de l'interface>|ENTREE EXTERNE
externe (détecteur) <Numéro>
<Nom de l'interface>
oe le système | <Nom de l'interface> ACTIVATION
SYSTÈME
Mex) L'intitulé et le texte de l'email ne peuvent être modifiés.
- Les évènements mentionnés ci-dessus, intervenus dans les 60
secondes précédentes, sont résumés et envoyés dans l’Email.
* Une photo (QVGA JPEG) est jointe à un email lorsqu'un
appel porte est émis.
1
L
+ i ire.
Liste des programmations
Titulaire des | Emplacement de
Contenus des programmations Plage de programmation Valeur par défaut droits de sauvegarde des
programmation | programmalions
Enregistrement ||D Administrateur Jusqu'à 16 caractères alphanumériques codés sur un octet | aiphone Administrateur | JKW-IP
Administrateur _| Mot de passe Administrateur | Jusqu'à 16 caractères alphanumériques codés sur un octet | aiphone Administrateur | JKW-IP
Enregistrement ||D Utilisateur Jusqu'à 16 caractères alphanumériques codés sur un octet | — Administrateur | JKW-IP
Utilisateur - Mot de passe Utilisateur | Jusqu'à 16 caractères alphanumériques codés sur un octet | — Administrateur | JKW-IP
Nom interface Jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles codés sur un octef! | Adresse MAC Administrateur | JKW-IP
Connexion Manuellement ou par DHCP (automatiquement) Manuellement Administrateur | JKW-IP
Adresse IP Chaque champ de 0 a 255 (décimal) 192.168.0.30 Administrateur | JKW-IP
Masque de sous-réseau | Chaque champ de 0 a 255 (décimal) 255.255.255.0 | Administrateur | JKW-IP
Passerelle par défaut | Chaque champ de 0 a 255 (décimal) 192.168.0.30 Administrateur | JKW-IP
Programmation | Serveur DNS préféré Chaque champ de 0 a 255 (décimal) == Administrateur | JKW-IP
Réseau Serveur DNS auxiliaire | Chaque champ de 0 a 255 (decimal) — Administrateur | JKW-IP
(Interface pour | Adresse MAC — — JKW-IP
portier vidéo IP) | Nurnéro Port Web 1-65535 443 Administrateur | JKW-IP
Port connection 1-65535 5060 Administrateur | JKW-IP
Mot de passe connection | Jusqu'à E caractères alphanumériques codés sur un octet | aiphone Administrateur | JKW-IP
Port audio 1-65535 65002 Administrateur | JKW-IP
Port vidéo 1-65535 65202 Administrateur | JKW-IP
Mise a jour clef de chiffrage | — — Administrateur | JKW-IP
Adresse Email interface | Jusqu'à 180 caraciéres alphanumériques el symboles codes sur un octel? | — Administrateur | JKW-IP
Programmation | Serveur SMTP Jusqu'à 64 caractères alphanumériques et symboles codés sur un octet™ | — Administrateur | JKW-IP
email (Interface | (E-mail) login ID Jusqu'à 180 caractères alphanumériques et symboles codés sur un ocel™ | — Administrateur | JKW-IP
pour portier Mot de passe SMTP Jusqu'à 64 caractères alphanumériques codés sur un octet | — Administrateur | JIKVWV-IP
vidéo IP) Port serveur SMTP 1-65535 465 Administrateur | JIKVV-IP
SSL OUI ou OFF OFF Administrateur | JICW-IP
asd vt ol Langue interface icky МР Espegnal:: Alemana, NOerimnoa | las Administrateur | JKW-IP
Programmation Resolution — QVGA (320x240) | Administrateur | JKW-IP
vidéo Rafraichissement image | 1, 5, 10, 15fps 15fps Administrateur | JKW-IP
Qualité 1 (Basse) a 10 (Haute) 10 Administrateur | JKW-IP
Programmation | Détecteur IN N.O. ou N.F. N.O. Administrateur | JKW-IP
entrée détecteur | Durée contact 30 secondes ou continu CONTINU Administrateur | JKW-IP
Programmation | Sortie option (Option OUT) | — N.O. Administrateur | JKW-IP
sortie option Durée de sortie 0 à 600 secondes, Sortie si enfoncée alors que 0 est défini. | 3 secondes Administrateur | JKW-IP
a nn LANGUE Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, llalien, Japonais | Anglais Utilisateur Ordinateur
Р t Taille max fenétre ON ou OFF OFF Utilisateur Ordinateur
rogrammation icône d'indication ON ou OFF ON Utilisateur Ordinateur
Information Fonct rr = ==
(Fonctionnement) Tonalité détecteur ON ou OFF ON Utilisateur Ordinateur
Tonalité d'appel ON ou OFF ON Utilisateur Ordinateur
tiny Vaca de conte de moi Photo ou Vidéo Photo Utilisateur | | Ordinateur
a aot hora denregistrement | 9 01 5 10.00 GB (Go) 01.00 GB (Go) |Utilisateur | Ordinateur
Programmation
ome a ON ou OFF OFF Utilisateur Ordinateur
enga sudo | а спела КОВ МНД НОЕ! | ON qu OFF OFF Utilisateur — | Ordinateur
Adresse Email — Utilisateur JK\W-IP
Programmation | Envoi d'un email lorsqu'un appel ,Ç
e pres el aks dap Е or? de oe ON ou OFF OFF Utilisateur | JKW-IP
email cible et de | Envoi d'un email lors d'une on
l'événement relié | détection d'entrée de détecteur | ON 9u OFF OFF Utilisateur | JKW-IP
iad démarrage de système | ON OUOFF OFF Utilisateur |JKW-IP
Programmation Volume microphone Synchronisé avec la programmation PC de Bas à Fort | — Utilisateur ___| Ordinateur |
du Volume Volume Haut-parleur Synchronisé avec la programmation PC de Bas à Fort | — Utilisateur Ordinateur
Volume d'appel Bas à Fort Moyen Utilisateur Ordinateur
CA MRE Port connexion 1-65535 10000 Utilisateur | Ordinateur
(Application PC) | Port audio 2-65534 (Uniquement les valeurs égales) 20002 Utilisateur Ordinateur
* CHÉ ordinaleur personnel
- WAN/Global | Port vidéo 2-65534 (Uniquement les valeurs égales) 30002 Utilisateur — | Ordinateur
50
*1 Symboles compatibles
ГЕ Yd = Fob BH CS >=]:
*2 Symboles compatibles
VRS % &" *+-/=22_"4|F~()<>[1:;.@.
*3 Symboles compatibles
HEHE *+-/=27_"[]|}~.
Liste de commentaires de l’état des opérations
Une liste de commentaires affichée dans l'application PC.
Liste de commentaires de l’état des opérations
autres moniteurs
maîtres
APPEL POSTE INTERIEUR
DESIGNATIONS Texte d'affichage Remarques
Sélection de r Le nom de l'interface
l'interface |<Nom de l'interface> sélectionnée s'affiche.
Appel depuis |<Nom de l'interface= APPEL | Le nom de l'interface
le postede ¡DE LA PORTE <Numéro du |et le numéro de porte
porte poste de porte> sont affichés
Communication | <Nom de l'interface> Le nom de l'interface
avec un poste | COMMUNICATION PORTE |etle numéro de porte
de porte <Numéro du poste de porte> |sontaffichés
<Nom de l'interface> Le nom de
Surveillance |SURVEILLANCE DE LA l'interface et le
de l'entrée PORTE <Numéro du poste de |numéro de porte
porte> sont affichés
Appel vers les
Appel d'un
autre moniteur
maitre
<Nom de l'interface> APPEL
D'UN POSTE INTERIEUR
Le nom de l'interface
s'affiche
Communication
de poste à poste
<Nom de l'interface>
COMMUNICATION AVEC
POSTE INTERIEUR
Le nom dé l'interface
s'affiche
Entrée externe du
<Nom de l'interface= ENTREE
Le nom de l'interface
SYSTÈME EST OCCUPE
moniteur maître
(détecteur) EXTERNE s'affiche
Sse Sa <Nom de l'interface> ENTREE | Le nom de l'interface
(détecteur) EXTERNE <Numéro> s'affiche
a <Nom de l'interface> APPEL | Le nom de l'interface
moniteur maître POSTE INTERIEUR s'affiche
Occupé <Nom de l'interface> LE|Le nom de l'interface
s'affiche
51
Liste des « Status (Etats) »
Une liste des « Status (Etats) » affichée dans la Fenétre
agrandie de l’application PC:
Liste des « Status (Etats) »
Couleur Commentaire Description
S'affiche lorsqu'un appel est
Sn réalisé depuis le poste de porte
ju
@ Rouge |1 APPEL PORTE Les nombres indiquent l'ordre
des appels
S'affiche lors de la
& Vert |COMMUNICATION cominaricalión
El Vert |MONITOR S'affiche lors de la surveillance
s'affiche lorsqu'un appel est
réalisé depuis le moniteur maître
E] Orange |1 APPEL INTERNE | | nombres indiquent l'ordre
des appels
S'affiche lorsqu'un appel est
El Orange | APPEL réalisé depuis I'application PC
; La clef de chiffrage n'a pas pu être
El Gris |<Aucunaffichage> | cbtenue (pendant l'état de veille)
m) Bleu |<Aucunaffichage= | Affiché pendant l'état de veille
Précautions techniques
* Nettoyage : Nettoyez les appareils à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent ménager neutre. N'utilisez pas de
détergent ou de chiffon abrasif.
“Si vous rencontrez des difficultés avec l'appareil comme « Les réglages ne fonctionnent pas », veuillez vérifier notre page
d'accueil á l'adresse http://www.aiphone.net.
Spécifications
Elément
Description:
Alimentation
18 V CC
Consommation de courant
En veille 110 mA, Maximum 200 mA
Communication
Mains-libres / Transmission prioritaire
Format d'image JPEG
Résolution d'image 320X240 (QVGA)
Réseau Interface 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet
Protocole TCP/IP, UDP/IP, SIP
Bande passante 320 Kbps a 8 Mbps (par l'interface pour portier vidéo IP)
¡ca dia 0*Ca40°C
Dimensions 200 (H)X 150 (L)X 35,5 (P) mm
Poids Unite principale : Environ 370 g
Couleur Blanc
L’application PC est protegee par les droits de propriete intellectuelle appartenant ä la societe International
Systems Research Co,
Il est expressement interdit de retirer, d’utiliser ou de distribuer tout ou partie des composants logiciels
de l’application PC sans avoir préalablement obtenu la licence nécessaire auprès de International Systems
Research Co.
52
|
“E рай, H UN =v bf SAR 4 MAS RES 5 (та Тан
Note d intor mation = ogrammation
Enregistrez vos informations de programmation. Il sera nécessaire de faire une réinitialisation ou une maintenance.
Enregistrement d'interface pour portier vidéo IP
Rubrique Paramétrage
Adresse IP (statique)
Port connexion
Interface pour portier vidéo IP :
Mot de passe connexion
Numéro Port Web
PC adresse IP
Port connexion
Port audio
Port vidéo
Application PC
WAN/Global Adresse IP
Port connexion
Port audio
Port vidéo
Programmation Réseau d'interface pour portier vidéo IP
Rubrique Paramétrage
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS préféré
Serveur DNS auxilliaire
WAN/Global Adresse IP
Port connexion
Mot de passe de connexion
Port audio
Port vidéo
Numéro Port Web
Paramétrages d'unité d'ordinateur personnel
Rubrique Paramétrage
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS préféré (statique)
Serveur DNS auxiliaire (statique)
53
Pour LAN/WAN
Centre nodal/routeur
Centre nodal/routeur
Interface pour portier vidéo IP
Ordinateur personnel
M Adresse IP locale et
vidéo IP
hile bar Pa] A Mice
© Obrenir une adresse IP automatiquement
CUebiser l'adresse suivante
Adresse IP
Masque de sous-réseau
qui ont été attribués à l'interface pour portier
M Adresse IP locale qui a été attribuée à
l'interface pour portier vidéo IP
grrr DER ét Lee |
(2) Adresse IP locale du routeur
Mise à jour clef de chiffrage
Serve DE smalls, Saisir si l'email sera envoyé
OFF
CUPP ON ©UFuP
WANGlobal Adresse IP [92 [168 = © Adresse IP locale
Fort connection me) qui a été attribuée à
Mot de passe connection esessss | l'interface pour portier
Part andio a vidéo IP
Tre em = Changer si nécessaire.
Numéro Port Web 43
Adresse NAC ARTES ae
Nom interface MOBA AENA |
Langue interface François +
Pregraimianton vidéo
Rafraichissement image 156 Y
mig MO Haute +
Теа са
Adresse PP [52.168.030
Pori comnnaeion |5060
Moi de passe connection tartas В
Numéro Port Web |443
Admin" llisateur
E
Numéros de port de
l'interface pour portier
vidéo IP
— нови
Motdepssse | OO ‹ Saisissez ici ID et le Mot de
Carte d'Interfros de résenu - MG
intel 21140- Based PCI Fast Ethernet + |
Application PC
Quen ON (3) UPnP OF
PC adresse IP
fı92.168.070
Port connection [10000
Fori audio (20002
Port vidéo [20002 \
WAM/Global Adresse [[192.166.0.10
Port conneclon 10000 0
Port audio [20002 ————
Port vidéo [30002 ——
[F] Mámorizas information
*; Les valeurs indiquées ci-dessus sont les programmations d'usine par défaut.
passe pour qu'il soit inutile de
les saisir lors de la connexion.
OFF
(4) Adresse IP locale
qui a été attribuée
à l'ordinateur
personnel
Changer si nécessaire.
Paramétrer pour
chaque type de port.
Pour Global
Interface pour portier vidéo IP
Ordinateur personnel
M Adresse IP Local et Masque de sous-
réseau d'interface pour portier vidéo IP
@ Adresse IP Global du routeur à large
bande côté interface pour portier
vidéo IP
Dip: 77197. 16E.0.30- OOOMAACENDOA - Micro
Hecean
ChObtenir une adresse IP antomatiquement
E Uriliter Fadresce suivante
ae | nt
Serveur DNS amdlliaire e ME à a]
OTFPaP ON
WAN/Global Adresse IP
Port comertion
Mot de passe connection
Porr audio
Port video
Fumero Port Web 4
Mise à jour clef de chäffrage
Adresse MAC
Nom mterface
Langue interface
Programmation video
Rafraichiesement anage
Qualire
— === = SE оооооиьа = mre = —
LA © Adresse IP Local du
routeur a large bande
L- 7 Saisir si l'email sera
envoyé
— OFF sauf pour les
routeurs à large bande
qui sont confirmés pour la
prise en charge de UPnP
™ (3) Adresse IP Global du
routeur à large bande
côté interface pour
portier vidéo IP
> Changer si nécessaire.
E Terminé
ECT
[Anar laa IC da e
interface
Adresse IP 192.188.030
Port connection (5060
Moi de passe connection |* авиа.
Port vaio |
[FF] Memories nior mation
Numéros de port de
l'interface pour portier
Numéro Fort Web [#43 vidéo IP
Adm Lear Ра Option gels
om Saisissez ici l'ID et le Mot de
MA PM ra Ces passe pour qu'il soit inutile de
се les saisir lors de la connexion.
Corte dinerfords résrau MND y
¡hiel 21140- Based PCI Fest Ethernet +) _— OFF sauf pour les routeurs à
1 SE large bande qui sont confirmes
ET CG pour la prise en charge de UPnP
PC adresse IF — ® Adresse IP qui
Port connection [10000 a été attribuée
Porteude 20002 a l'ordinateur
Port vide 30002 personnel
pt sos — (0) Adresse IP Global du
Porl connection | routeur a large bande
Port audio côté ordinateur personnel
Changer si nécessaire.
Paramétrer pour
chaque type de port.
*: Pour les informations de programmation du routeur à large bande, consultez le manuel d'utilisation fourni avec le routeur à large
bande.
*: Les valeurs indiquées ci-dessus sont les programmations d'usine par défaut.
55
Aiphone garantit que ce produit ne présente pas de défaut matériel ou de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation pendant les deux années suivant la livraison à l'utilisateur final. Aiphone en effectuera gratuitement
la réparation ou le remplacement si le produit est défectueux et que la garantie s'applique pour le défaut. Aiphone
se réserve le droit exclusif de décider s’il existe ou non un défaut de matière ou de fabrication et si l’appareil est ou
non couvert par la garantie. Cette garantie ne s'applique pas a tout produit Aiphone qui a été l’objet d’une utilisation
impropre, de négligence, d’un accident ou qui a été utilisé en dépit des instructions fournies; elle ne couvre pas non
plus les appareils qui ont été réparés ou modifiés en dehors de l’usine. Cette garantie ne couvre pas les piles ni les
dégâts infligés par les piles utilisées dans l’appareil. Cette garantie comprend uniquement les réparations en atelier.
Toutes les réparations doivent être réalisées à l'atelier ou au site désigné par écrit par Aiphone. Aiphone décline toute
responsabilité en cas de frais encourus pour les dépannages à domicile. Aiphone n'indemnisera pas le client en cas de
pertes, de dommages ou de désagréments causés par une panne ou un dysfonctionnement d’un de ses produits.
La zone d’application de E est TUE,
> AIPHONE*
Providing Peace of Mind
http://www.aiphone.net/
AIPHONE CO., LTD. NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising