Polar G1 GPS Sensor Manuel d`Utilisation

Polar G1 GPS Sensor Manuel d`Utilisation
G1 GPS Sensor
Manuel d’Utilisation
1.
2.
3.
4.
5.
A
B
FRANÇAIS
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir
choisi le capteur GPS Polar G1. Le Polar G1
mesure les données de vitesse et de distance
pour tous les sports en extérieur via la
technologie GPS (Global Positioning System).
Le capteur Polar G1 détermine votre position en
mesurant en continu la distance le séparant
d'au moins quatre satellites. Le capteur a
recours à la technologie de transmission sans fil
pour transmettre des données de vitesse et de
distance sur un produit Polar compatible qui
enregistre et affiche les données.
Polar G1 est résistant et étanche : vous pouvez
faire confiance à sa performance,
indépendamment de l'endroit où vous vous
entraînez !
La dernière version de ce manuel d'utilisation
est téléchargeable sur www.polar.fi/support.
Pour visualiser des didacticiels, rendez-vous à
la page
http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.
Utilisation du capteur Polar G1
Installer la pile
1.
2.
3.
Voir illustration 1 sur la couverture. Ouvrez
le couvercle de la pile en le faisant tourner
avec une pièce dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Insérez la pile à l'intérieur avec le côté
positif (+) contre le couvercle.
Refermez le couvercle en le faisant tourner
avec une pièce dans le sens des aiguilles
d'une montre.
1
FRANÇAIS
Utilisation du capteur Polar G1 avec le
Cardiofréquencemètre Polar
Pour activer le capteur G1 sur votre
cardiofréquencemètre, sélectionnez Réglages >
Paramètres d'entraînement > Capteur de
vitesse > Capteur GPS. Consultez le manuel
d'utilisateur du cardiofréquencemètre
correspondant pour connaître les instructions
sur le moyen d'afficher les données de vitesse
et de distancesur votre cardiofréquencemètre.
Porter le capteur Polar G1
1.
2.
3.
Poussez pour ouvrir l'agrafe (Illustration 2).
Sans le serrer, enfilez le brassard dans les
boucles de l'agrafe et attachez-le
(Illustration 3). Vous pouvez attacher le
capteur sur une ceinture ou sur le dessus
d'un sac à dos sans utiliser le brassard.
Positionnez le brassard autour de votre bras
et attachez-le (Illustration 4). Le capteur et
le cardio doivent être placés sur le même
bras. Assurez-vous que le logo « POLAR »
est à la verticale.
Activer/Eteindre le capteur Polar G1
Pour une meilleure détection des signaux des
satellites, vous devez vous trouver en extérieur
et vous éloigner des arbres et des bâtiments
trop élevés. Appuyez brièvement sur le bouton
pour activer le capteur. Un voyant de batterie
clignotant (image 5 b) indique le mode
d'alimentation (basse / haute consommation).
Puis un voyant de satellite rouge (image 5 a)
clignotera si le capteur recherche des signaux
de satellite. Le capteur détectera les signaux
plus rapidement si vous le maintenez immobile
pendant la recherche. Une lumière verte
commence à clignoter lorsque les signaux sont
détectés et la position déterminée. Votre
capteur Polar G1 est maintenant prêt à l'emploi.
Pour éteindre le capteur, appuyez sur le bouton
pendant une seconde. L'alimentation se coupe
automatiquement si le capteur n'a détecté
2
FRANÇAIS
aucun signal de satellite ou si la position du
capteur est restée la même pendant 15
minutes.
Changer le mode d'alimentation
Vous pouvez utiliser le capteur Polar G1 en
mode basse ou haute consommation. Le mode
normal est utilisé par défaut. En mode basse
consommation, vous pouvez augmenter la durée
de vie de la pile jusqu'à 40 %. Pour une
précision optimale dans la mesure des données
de vitesse et de distance, utilisez le mode
normal.
Lorsque le capteur est activé, appuyez sur le
bouton et attendez que la lumière clignote 5
fois pour changer de mode. Le voyant de pile
clignote à quatre reprises ; le voyant vert
indique que le mode haute consommation est
activé et le voyant rouge indique que le mode
basse consommation est activé. A chaque fois
que vous démarrez le capteur, la lumière
clignotante indique quel mode est activé.
Remplacement de la pile
Le voyant de pile rouge clignote quand la
batterie est faible (image 5 b). Remplacez la
pile par vous-même en suivant les instructions
dans le chapitre Utiliser le capteur Polar G1.
Utilisez une pile alkaline de type AA. Pour les
températures inférieures à 5°C, nous
recommandons l'utilisation de piles au lithium
ou de piles rechargeables de type NiMH. Les
températures froides réduisent en effet la durée
de vie des piles alkaline.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, appelez immédiatement
un médecin. Les piles doivent être stockées
dans le respect de la réglementation locale.
3
FRANÇAIS
Entretien et réparations
Les instructions suivantes vous aideront à remplir les
conditions de garantie.
• Lavez le brassard à la machine à 40°C / 104°F.
Utilisez alors un filet de protection. Ne pas imbiber
ni utiliser de détergents chimiques à base de javel
ou d'adoucissant. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas
passer au sèche-linge, ni repasser.
• Nettoyez le capteur à l'eau savonneuse. Séchez-le
uniquement avec un linge. Ne jamais utiliser
d’alcool, de matériaux abrasifs tels que de la paille
de fer ou des détergents chimiques. Ne placez
jamais le capteur dans un lave-linge ou un
sèche-linge.
• Conservez le capteur et le brassard dans un endroit
sec et frais. Ne le rangez pas dans un matériau
humide et imperméable à l'air, comme un sac de
sport. Ne pas exposer aux rayons du soleil pendant
une période prolongée.
Service Après-Vente
Durant les deux ans de garantie, nous vous
recommandons de vous adresser à un service
après-vente agréé Polar pour toute réparation
éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages
causés par un service après-vente non agréé. Veuillez
vous reporter à la garantie internationale Polar
Utilisation du capteur G1 dans l'eau
Le capteur Polar G1 est étanche. Il peut être porté en
toute sécurité sous la pluie ou lorsque vous traversez
des rivières ou en canoë. Toutefois, le système de
réception GPS ne fonctionne pas sous l'eau.
Dépannage
• Si les relevés de vitesse ou de distance sont
irréguliers ou affichent une valeur nulle (zéro), un
élément de votre environnement bloque
probablement la réception du signal satellite (ex. un
bâtiment ou un terrain). Si le capteur ne détecte
aucun signal satellite, il ne pourra pas calculer sa
position. Les valeurs de vitesse peuvent donc être
affichées comme "nulles" (zéro). La distance est
mesurée en ligne droite entre la dernière position
4
FRANÇAIS
•
•
•
•
calculée avant la zone non couverte, et la première
position calculée après la zone non couverte.
Autrement dit : les virages ne sont pas pris en
compte.
Les signaux électromagnétiques forts peuvent
perturber les relevés. Ces perturbations peuvent
survenir près des lignes à haute tension, feux de
signalisation, lignes aériennes au-dessus de rails
électriques, lignes de bus électriques ou tramways,
télévisions, moteurs automobiles, cyclomètres,
équipements d'entraînement à moteur, téléphones
portables, ou portails de sécurité électriques. Pour
éviter une lecture erratique, éloignez-vous des
possibles sources d’interférences.
Pour éviter les interférences entre utilisateurs de
capteur GPS Polar G1, respectez une distance d'au
moins 2 mètres entre les capteurs.
A faible vitesse (en dessous de 3km/h), la précision
décroît, entraînant des variations dans les mesures
de vitesse.
Si le bouton ne réagit pas, retirez la pile pour
réinitialiser le capteur. Si cela ne fonctionne pas, il
se peut que la pile soit vide.
Caractéristiques techniques
Technologie de transmission : Technologie de communication
magnétique Polar
Type de pile :
Une pile de type AA (puissance
maximum autoruisée : 3,0 V)
Durée de vie de la pile :
En moyenne 10 heures d'utilisation
(20°C)*
Température de
-20 °C à +60 °C / -4 ºF à 140 ºF
fonctionnement :
Précision (distance) :
+/-2%
Précision (vitesse) :
+/- 2km/h
Fourchette de vitesse sur
0 - 199,9 km/h
l'écran
cardiofréquencemètres :
Étanchéité
20 m
Matériau du brassard :
Cuir souple : 34 % polyamide, 33 %
polyester, 33 % caoutchouc. Autres
composants : polyamide, silicone.
*La durée de vie de la pile dépend du type de pile et des
températures de fonctionnement.
5
FRANÇAIS
Garantie Internationale Polar
• Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des
•
•
consommateurs applicables dans le cadre des
législations nationales ou fédérales en vigueur, ni
les droits des consommateurs à l’encontre du
revendeur concernant les litiges liés aux contrats
d’achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise
par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au
Canada. La présente garantie internationale Polar
est émise par Polar Electro Oy pour les clients
ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres
pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au
client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt
de défauts liés aux matières premières ou à la
fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans
à compter de la date d'achat.
• Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve
d'achat !
• La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure
•
•
•
normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation,
à une utilisation abusive, aux accidents ou au
non-respect des précautions d'emploi, à un
mauvais entretien, à une utilisation commerciale,
les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les ceintures
élastiques ni les vêtements Polar.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés par
ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas
couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf
stipulation contraire de la législation locale.
Durant la période de garantie, l'appareil est soit
réparé, soit remplacé par le Centre de service
après-vente agréé Polar, quel que soit le pays
d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays
dans lesquels ce produit est commercialisé.
6
FRANÇAIS
Ce produit est conforme à la Directive 1999/5/EC et
93/42/EEC. La Déclaration de Conformité
correspondante est disponible sur le lien
www.support.polar.fi / declaration_of_conformity.html.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre
les chocs électriques.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive
2002/96/EC de l’Union européenne et du Conseil sur le
tri sélectif des déchets électriques et électroniques
(WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans
ces produits entrent dans le cadre de la directive
2006/66/EC du 6 septembre 2006 de l'Union
européenne et du Conseil relative aux piles et
accumulateurs et aux déchets de piles et
d'accumulateurs. Ces produits et ces
piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar
doivent donc être tries séparément dans les pays de
l’Union européenne.
7
FRANÇAIS
Copyright © 2009 Polar Electro Oy, FIN-90440
KEMPELE, Finlande. Polar Electro Oy est une
entreprise certifiée ISO 9001:2000. Tous droits
réservés. Ce guide ne peut être reproduit même
partiellement sous aucune forme et par aucun moyen
que ce soit sans l'accord écrit préalable de Polar
Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole
™ dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce
produit sont des marques de la société Polar Electro
Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ®dans
le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit
sont des marques déposées de la société Polar Electro
Oy.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce guide sont données
à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont
susceptibles de modification sans avis préalable de la
part du fabricant, en raison de perfectionnements
techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent
aucun engagement, n’accordent aucune garantie
quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en
aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés ou liés
à l’usage des produits décrits dans ce manuel.
8
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising