Manuel d`utilisation du Nokia 2600

Manuel d`utilisation du Nokia 2600
Manuel d'utilisation du Nokia 2600
9232896
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RH-59
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Licence américaine n°5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2004.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés
Nokia et Nokia Connecting People Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être
des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux Etats–Unis et en dehors. Le détournement de la législation en vigueur est
strictement interdit.
9232896/Édition 1
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ........................................................................................ 8
Informations générales ..................................................................................... 12
Étiquettes dans le coffret de vente ..................................................................................................... 12
Codes d'accès............................................................................................................................................. 12
1. Prise en main ................................................................................................. 14
Présentation générale ............................................................................................................................. 14
Installer une carte SIM et une batterie.............................................................................................. 15
Charger la batterie ................................................................................................................................... 18
Position de fonctionnement normale ................................................................................................. 18
Allumer ou éteindre le téléphone ........................................................................................................ 19
Changer les façades................................................................................................................................. 19
2. Fonctions d'appel .......................................................................................... 21
Appeler......................................................................................................................................................... 21
Appel en conférence............................................................................................................................. 21
Rappel....................................................................................................................................................... 22
Appels abrégés....................................................................................................................................... 22
Répondre à un appel................................................................................................................................ 22
Opérations en cours d'appel.................................................................................................................. 22
Écouter des messages vocaux............................................................................................................... 23
Verrouiller le clavier................................................................................................................................. 23
3. Écrire un texte ............................................................................................... 24
4. Fonctions de menu ........................................................................................ 27
Copyright © 2004 Nokia. All rights
4
Liste des fonctions de menu.................................................................................................................. 28
Messages (Menu 1) .................................................................................................................................. 30
Écrire un message texte...................................................................................................................... 30
Lire un message texte (Messages reçus) ........................................................................................ 31
Brouillons et éléments envoyés ........................................................................................................ 32
Chat........................................................................................................................................................... 32
Messages image .................................................................................................................................... 33
Recevoir un message image ........................................................................................................... 33
Listes de distribution............................................................................................................................ 34
Messages filtrés..................................................................................................................................... 34
Supprimer messages............................................................................................................................. 35
Compteur de messages........................................................................................................................ 35
Paramètres des messages ................................................................................................................... 35
Service d'infos..................................................................................................................................... 35
Modèles ................................................................................................................................................ 35
Smileys.................................................................................................................................................. 36
Signatures............................................................................................................................................ 36
Mode d'envoi ...................................................................................................................................... 36
Accusés de réception........................................................................................................................ 36
Réponse par le même centre.......................................................................................................... 37
Support caractères ............................................................................................................................ 37
Editeur cmdes de services................................................................................................................... 37
Filtrage des numéros ........................................................................................................................ 37
Contacts (Menu 2) ................................................................................................................................... 38
Rechercher un nom et un numéro de téléphone ......................................................................... 38
Paramètres des contacts..................................................................................................................... 39
Journal appels (Menu 3)......................................................................................................................... 40
Listes des appels récents..................................................................................................................... 41
Compteurs de durée d'appel .............................................................................................................. 41
Copyright © 2004 Nokia. All rights
5
Compteur de messages........................................................................................................................ 42
Paramètres (Menu 4)............................................................................................................................... 42
Sonorisation............................................................................................................................................ 42
Paramètres d'affichage........................................................................................................................ 43
Modes....................................................................................................................................................... 44
Paramètres de l'heure .......................................................................................................................... 45
Paramètres d'appel ............................................................................................................................... 45
Paramètres du téléphone.................................................................................................................... 46
Contrôle des coûts ................................................................................................................................ 47
Paramètres des accessoires................................................................................................................ 48
Paramètres de sécurité ........................................................................................................................ 49
Paramètres de la touche de navigation droite ............................................................................. 50
Rétablir la configuration d'origine................................................................................................... 51
Alarme (Menu 5)....................................................................................................................................... 51
Rappels (Menu 6)...................................................................................................................................... 52
Jeux (Menu 7)............................................................................................................................................ 52
Extras (Menu 8)......................................................................................................................................... 53
Calculatrice............................................................................................................................................. 53
Faire un calcul .................................................................................................................................... 53
Convertir des devises ........................................................................................................................ 53
Convertisseur.......................................................................................................................................... 54
Tableur...................................................................................................................................................... 54
Agenda ..................................................................................................................................................... 55
Compte à rebours.................................................................................................................................. 56
Chronomètre........................................................................................................................................... 56
Compositeur ........................................................................................................................................... 57
Services SIM (Menu 9) ............................................................................................................................ 57
5. Informations sur la batterie.......................................................................... 58
Charge et décharge.................................................................................................................................. 58
Copyright © 2004 Nokia. All rights
6
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE.......................................... 60
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ................. 62
Copyright © 2004 Nokia. All rights
7
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant
la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS–ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station–essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
8
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits
où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez–le au sec.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez–vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur
autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à
l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur
.
Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en
avoir reçu l'autorisation.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
9
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie
privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit
être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation
des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du
réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut–être passer des arrangements
spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre
prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour
permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères
et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
10
■ Chargeurs et accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-12 et
LCH-12.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez–
le par la fiche et non par le cordon.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de
portée des enfants.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
11
Informations générales
■ Étiquettes dans le coffret de vente
Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services
d'après–vente et d'assistance aux clients. Conservez–les en lieu sûr.
■ Codes d'accès
• Code de sécurité : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui–ci contre
toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
Pour plus d'informations sur son utilisation, voir page 49.
• Code PIN : Fourni avec la carte SIM, il sert à protéger celle–ci contre toute
utilisation à votre insu.
Activez la Demande du code PIN dans le menu Paramètres de sécurité (voir
page 49) pour que ce code soit demandé chaque fois que le téléphone est
allumé.
Si vous saisissez incorrectement un code PIN trois fois de suite, la carte SIM est
bloquée. Pour la débloquer, vous devez entrer le code PUK puis définir un
nouveau code PIN.
• Code PIN2 : Ce code, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour
accéder à certains services, comme les paramètres de coût des appels. Si vous
saisissez incorrectement le code PIN2 trois fois de suite, le message Code PIN2
bloqué apparaît et le code PUK2 vous est demandé.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
12
Changez le code de sécurité, le code PIN et le code PIN2 dans le sous-menu
Changer codes d'accès du menu Paramètres de sécurité (voir page 49). Gardez
les nouveaux codes secrets, en lieu sûr, séparés de votre téléphone.
• Codes PUK et PUK2 : Ces codes sont parfois fournis avec la carte SIM. Dans le
cas contraire, contactez votre prestataire de services local.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
13
1. Prise en main
■ Présentation générale
Les témoins décrits ci–dessous sont affichés quand le téléphone est prêt à l'emploi
et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran. Cet écran est en mode veille.
1. Intensité du signal du réseau cellulaire à
l'endroit où vous vous trouvez.
2. Niveau de charge de la batterie.
3. Nom du réseau cellulaire actuellement
utilisé par le téléphone ou logo de
l'opérateur.
4. Fonction actuelle de la touche NaviTM
.
5. Touche Navi
Les fonctions de la touche Navi varient
suivant le libellé affiché au–dessus de
celle–ci.
6. Touche marche / arrêt
Allume et éteint le téléphone. Si vous
appuyez brièvement sur
lorsque le
Copyright © 2004 Nokia. All rights
14
clavier est verrouillé, l'écran du téléphone s'éclaire pendant 15 secondes
environ.
7. Touche Effacer / quitter
Efface les caractères affichés et quitte diverses fonctions.
8. Touches de défilement
,
,
et
.
Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les
menus ou les paramètres. Pendant un appel, appuyez sur pour augmenter le
volume de l'écouteur et sur pour le baisser. En mode veille, appuyez sur
•
•
pour obtenir la liste des derniers numéros composés
pour afficher les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans
les contacts
•
•
9.
pour rédiger un message
pour accéder aux raccourcis des menus. Pour modifier les raccourcis,
voir page 50.
-
pour saisir des nombres et des caractères.
et
ont différents usages selon la fonction utilisée.
■ Installer une carte SIM et une batterie
Gardez les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la
disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur
Copyright © 2004 Nokia. All rights
15
de celle–ci. Celui–ci peut être votre prestataire de services, votre opérateur réseau
ou un autre distributeur.
1. Pressez le bouton de
déverrouillage de la façade arrière
(1), puis ouvrez (2,3) et retirez
celle–ci.
2. Extrayez la batterie de la griffe
d'accrochage et retirez–la (4).
3. Du bout du doigt, dégagez délicatement l'étui de la
carte SIM de la griffe et ouvrez le volet (5).
Copyright © 2004 Nokia. All rights
16
4. Installez la carte SIM en disposant son coin biseauté
du côté supérieur droit et en orientant son
connecteur doré vers le bas (6).
5. Refermez l'étui de la carte SIM (7) et appuyez
dessus pour l'enclencher.
6. Insérez la batterie (8).
Copyright © 2004 Nokia. All rights
17
■ Charger la batterie
1. Connectez la fiche du chargeur à la base du
téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
La barre du témoin de charge commence à défiler.
Si Problème de charge s'affiche, attendez un
moment, déconnectez le chargeur, puis
rebranchez–le et réessayez. Si le chargement
échoue encore, contactez votre revendeur.
3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre
cesse de défiler. Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise murale.
■ Position de fonctionnement normale
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de
transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez
pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous
tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la
communication et risque de faire fonctionner l'appareil à
une puissance plus élevée que nécessaire. Eviter de toucher
l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise
les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la
batterie.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
18
■ Allumer ou éteindre le téléphone
Maintenez la touche
enfoncée pendant quelques secondes.
Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
■ Changer les façades
Remarque : Avant d'enlever la façade, mettez toujours l'appareil hors tension et
débranchez le chargeur et tout autre appareil. Évitez tout contact avec les
composants électroniques lorsque vous changez les façades. Ranger et utiliser
toujours l'appareil avec les façades fixées.
1. Pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1),
puis ouvrez et retirez celle–ci (2).
2. Retirez délicatement la façade avant (3).
Copyright © 2004 Nokia. All rights
19
3. Insérez le tapis du clavier dans la nouvelle façade avant (4).
4. Alignez le bord supérieur de la façade avant et le sommet du
téléphone, puis pressez la façade avant jusqu'à son
enclenchement (5).
Copyright © 2004 Nokia. All rights
20
2. Fonctions d'appel
■ Appeler
1. Saisissez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif régional le cas
échéant.
Pour émettre des appels internationaux : Insérez un signe "+" en appuyant
deux fois sur
, puis ajoutez l'indicatif du pays (ou de la zone) suivi de
l'indicatif régional (supprimez le 0 initial si nécessaire).
Appuyez sur
pour supprimer le dernier chiffre entré.
2. Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro. Pendant un appel, appuyez sur
pour augmenter le volume de l'écouteur ou du kit oreillette ou sur pour
le diminuer.
3. Appuyez sur Terminer pour mettre fin à l'appel (ou pour annuler la tentative
d'appel).
Appel en conférence
Ce service réseau permet de faire participer jusqu'à quatre personnes à un même
appel.
1. Pour appeler un nouveau participant, appuyez sur
sélectionnez Nouvel appel.
et sur Options, puis
2. Lorsque le nouveau participant a répondu, appuyez sur Options et sélectionnez
Conférence pour le joindre à la conférence téléphonique.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
21
Rappel
En mode veille, pour recomposer l'un des vingt derniers numéros de téléphone que
vous avez appelés ou tenté d'appeler, appuyez sur
, faites défiler jusqu'au
numéro ou nom voulu et appuyez sur Appeler.
Appels abrégés
Vérifiez que App. abrégés est activé dans le menu Contacts. Appuyez sur Menu,
sélectionnez Contacts, App. abrégés, puis Modifier. Sélectionnez la touche voulue
(de 2 à 9) et appuyez sur Attribuer. Indiquez si vous souhaitez attribuer la clé à un
appel ou à un SMS. Faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Sélectionner.
■ Répondre à un appel
En mode veille, appuyez sur Répondre. Pour rejeter l'appel sans y répondre,
appuyez sur
.
■ Opérations en cours d'appel
Durant un appel, appuyez sur
et sur Options pour accéder aux fonctions
suivantes. Un grand nombre d'entre elles sont des services réseau. Silence ou
Annuler silence, Suspendre ou Reprendre, Nouvel appel, Répondre, Rejeter, Tout
terminer, Contacts, Envoyer DTMF, Permuter et Menu.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
22
■ Écouter des messages vocaux
Cette fonction est un service réseau. Pour obtenir le numéro de votre boîte vocale,
contactez votre prestataire de services. Pour appeler votre boîte vocale, maintenez
enfoncée la touche
en mode veille. Il peut être nécessaire de saisir le
numéro lors du tout premier appel. Pour changer votre numéro de boîte vocale,
voir page 39.
Pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, voir page 45.
■ Verrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des touches.
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier : En mode veille, appuyez rapidement
sur Menu puis sur
.
Pour que le verrouillage du clavier s'active automatiquement, définissez le
paramètre Verrou automatique du clavier sur Activé dans le sous–menu
Paramètres du verrou du menu Paramètres.
Même lorsque le verrouillage du clavier est activé, il est possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence programmé dans l'appareil. Entrez le numéro
d'urgence puis appuyez sur
.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
23
3. Écrire un texte
Vous avez la possibilité de taper un texte de deux manières : de la façon habituelle
ou par une autre méthode appelée la saisie intuitive (dictionnaire intégré)
.
Pour changer rapidement de méthode de saisie tandis que vous écrivez, appuyez
deux fois sur
.
Saisie de texte habituelle : Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche portant la
lettre à insérer, jusqu'à ce que celle–ci apparaisse.
Activer ou désactiver la saisie intuitive
Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur
Dictionnaire.
(Options) et sélectionnez
• Pour activer la saisie intuitive, choisissez l'une des langues énumérées dans la
liste d'options du dictionnaire. La saisie intuitive n'existe que pour les langues
figurant sur cette liste.
• Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Dict. désactivé.
Saisie intuitive :
1. Entrez un mot en pressant une fois chaque touche pour une seule lettre. Le mot
change à chaque pression de touche. Par exemple, pour écrire "Nokia" lorsque
le dictionnaire français est sélectionné, appuyez sur
,
,
,
,
.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
24
2. Si le mot affiché est correct, appuyez sur
suivant.
• Pour changer de mot, utilisez
et commencez à écrire le mot
jusqu'à l'affichage du mot voulu.
• Si le caractère "?" apparaît après le mot, cela signifie que celui–ci n'est pas
dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur
Orthogr., saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez sur
Valider.
Conseils pour la rédaction de texte par saisie habituelle ou intuitive :
• Pour déplacer le curseur à gauche ou à droite, appuyez sur
respectivement.
• Pour ajouter un espace, appuyez sur
ou
.
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur
l'écran, maintenez la touche
enfoncée.
. Pour effacer
• Pour changer la casse de caractères ou la méthode de saisie, appuyez sur
de façon répétée et vérifiez le témoin affiché en haut de l'écran.
• Pour basculer entre lettres et chiffres, maintenez la touche
enfoncée.
• Pour insérer un chiffre, maintenez la touche voulue enfoncée.
• Pour afficher la liste des caractères spéciaux, maintenez la touche
enfoncée, sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur Utiliser. En saisie
de texte habituelle, vous pouvez également insérer des signes de ponctuation
et certains caractères spéciaux en appuyant de façon répétée sur
.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
25
• Saisie habituelle : Pour saisir une lettre située sur la même touche que la
lettre précédemment tapée, appuyez sur
ou
(ou attendez que le
curseur réapparaisse) et saisissez cette lettre.
• Saisie intuitive : Pour ajouter un mot composé, saisissez la première partie du
mot, appuyez sur
, puis saisissez la seconde partie.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
26
4. Fonctions de menu
1. Appuyez sur Menu en mode veille.
2. Appuyez sur
ou
pour atteindre le menu souhaité et sur Sélectionner
pour y accéder. Appuyez sur
pour quitter un menu.
3. Si le menu contient des sous–menus, faites défiler jusqu'au sous-menu
souhaité et appuyez sur Sélectionner pour y accéder. Appuyez sur
pour
quitter un sous–menu.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
27
■ Liste des fonctions de menu
1. Messages
1. Ecrire un
message
2. Messages reçus
3. Eléments envoyés
4. Brouillons
5. Chat
6. Messages image
7. Listes de distribution
8. Messages filtrés
9. Supprimer messages
10.Compteur de messages
11.Paramètres des messages
12.Editeur cmdes de services
2. Contacts
1. Chercher
2. Ajouter un
contact
3. Supprimer
4. Modifier
5. Attribuer sonnerie
6. Envoyer nº de téléphone
7. Copier
8. Paramètres
9. App. abrégés
10.Filtrage des numéros
11.N° de service1
12.Numéros Infos1
3. Journal appels
1. Appels en
absence
2. Appels reçus
3. Numéros composés
4. Suppr. liste derniers app.
5. Durée des appels
6. Compteur de messages
4. Paramètres
1. Paramètres
des sons
2. Paramètresd'af
fichage
3. Modes
1. Affiché uniquement si votre carte SIM gère cette fonctionnalité.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
28
4. Réglage de l'heure
5. Paramètres d'appel
6. Paramètres du téléphone
7. Paramètres de coût
8. Paramètres accessoires1
9. Paramètres de sécurité
10.Param. touche navig. droite
11.Rétablir config. d'origine
5. Alarme
1. Heure alarme
2. Sonnerie
3. Répétition
6. Rappels
1. Ajouter
nouveau
2. Tout
afficher2
3. Agenda
4. Supprimer3
5. Sonnerie de l'alarme
7. Jeux
8. Extras
1. Calculatrice
2. Convertisseur
3. Feuilles
4. Agenda
5. Compte à reb.
6. Chronomètre
7. Compositeur
9. Services SIM3
1. Ne s'affiche pas si aucun accessoire n'est connecté au téléphone mobile.
2. Tout afficher et Supprimer ne s'affichent que s'il existe un rappel.
3. La disponibilité, le nom et le contenu de ce menu dépendent de la carte SIM utilisée.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
29
■ Messages (Menu 1)
Écrire un message texte
Vous pouvez écrire et envoyer des messages composés de
plusieurs messages texte simples (service réseau). La facturation peut être basée
sur le nombre de messages ordinaires nécessaires pour composer le message. Le
nombre de caractères disponibles et le numéro de section du message composé
apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran, par exemple 120 / 2. Si vous
utilisez des caractères spéciaux (Unicode) tels que â, à ou ë, le message peut
comporter davantage de parties que si vous utilisiez des caractères ordinaires.
Notez que la saisie intuitive peut utiliser des caractères Unicode.
Pour pouvoir envoyer un message, vous devez enregistrer au préalable le numéro
de votre centre de messages dans le téléphone. Voir page 35.
1. En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages puis Ecrire un
message.
2. Saisissez le message. Le nombre de caractères disponibles et le numéro de
section courante sont indiqués dans le coin supérieur droit de l'écran.
3. Lorsque le message est prêt, appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer, entrez
le numéro du destinataire ou recherchez–le dans le répertoire et appuyez sur
Valider.
Si vous souhaitez envoyer le message à plusieurs destinataires, sélectionnez
Options d'envoi et Envoi multiple, faites défiler jusqu'au premier destinataire et
appuyez sur Envoyer. Répétez cette opération pour chaque destinataire.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
30
Pour envoyer un message à une liste de distribution prédéfinie, sélectionnez
Options d'envoi et Envoyer vers liste.
Les autres options disponibles sont : Insérer options, Petites polices ou Grandes
polices, Enregistrer msg, Effacer texte, Quitter éditeur, Instructions et
Dictionnaire.
Remarque : Lors de l'envoi de messages, votre appareil peut afficher le texte
suivant : "Message envoyé". Cela signifie que votre appareil a envoyé le message
au numéro de centre de messages programmé dans votre appareil. Cela ne signifie
pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations
sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de services.
Lire un message texte (Messages reçus)
Lorsque vous recevez un message texte en mode veille, le nombre de nouveaux
messages ainsi que l'icône
s'affichent.
1. Pour consulter le message immédiatement, appuyez sur Afficher.
Pour le consulter ultérieurement, appuyez sur
. Lorsque vous souhaitez lire
le message, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages et Messages reçus.
Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Sélectionner.
2. Utilisez
et
pour parcourir le message.
3. Pendant la lecture du message, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes
en appuyant sur Options : Supprimer, Répondre, Chat, Modifier, Utiliser
numéro, Transférer, En rappel, Petites polices ou Grandes polices, Détails et
Ajout à liste filtrée.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
31
Brouillons et éléments envoyés
Dans le menu Brouillons, vous pouvez consulter les messages enregistrés dans le
dossier Enregistrer msg. Dans le menu Eléments envoyés, vous pouvez consulter
une copie des messages envoyés.
Lorsque vous consultez un message, appuyez sur Options pour accéder aux
fonctions suivantes : Supprimer, Modifier, Utiliser numéro, Transférer, En rappel,
Petites polices ou Grandes polices et Détails (pour les éléments envoyés
seulement).
Chat
Vous pouvez entretenir une conversation avec des correspondants via ce service
de messagerie texte. Chaque message de la conversation est envoyé sous forme de
message texte séparé. Les messages reçus et envoyés pendant une session de chat
ne sont pas enregistrés.
Pour démarrer une session chat, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages et
Chat, ou appuyez sur Options et sélectionnez Chat lorsque vous lisez un message
texte reçu.
1. Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant ou cherchez–le dans le
répertoire, puis appuyez sur Valider.
2. Entrez votre surnom de chat et appuyez sur Valider.
3. Rédigez votre message, appuyez sur Options, puis sélectionnez Envoyer.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
32
4. La réponse de votre interlocuteur est affichée au–dessus du message que vous
lui avez envoyé. Pour y répondre, appuyez sur Valider et répétez l'étape 3 ci–
dessus.
Pendant la rédaction d'un message, vous pouvez appuyer sur Options et
sélectionner Nom de Chat pour modifier votre surnom ou sur Historique Chat
pour afficher les messages précédents.
Messages image
Vous pouvez recevoir et envoyer des messages texte contenant des images
(service réseau). Les messages image sont enregistrés dans la mémoire du
téléphone. Notez que chaque message image comporte plusieurs messages texte.
Par conséquent, l'envoi d'un message image risque de coûter plus cher que celui
d'un message texte.
Remarque : Seuls les appareils offrant des fonctions de message image peuvent
recevoir et afficher ce type de message.
Pour créer un message image, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages et
Messages image. Faites défiler jusqu'à l'image voulue et appuyez sur Utiliser. Pour
ajouter un texte au message et envoyer celui-ci, voir Écrire un message texte,
page 30.
Recevoir un message image
Pour consulter le message immédiatement, appuyez sur Afficher. Appuyez sur
Options pour accéder aux options suivantes pour le message image : Supprimer,
Copyright © 2004 Nokia. All rights
33
Répondre, Chat, Modifier texte, Enregistrer image, Utiliser numéro, En rappel et
Détails.
Listes de distribution
Vous pouvez définir jusqu'à six listes de distribution contenant chacune les noms
de 10 destinataires.
Pour ajouter une nouvelle liste de distribution, appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et Listes de distribution. Appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter
une liste. Donnez un nom à la liste de distribution puis appuyez sur Valider.
Appuyez sur Options et sélectionnez Afficher liste. Pour ajouter un contact à la
liste, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter un contact. Notez que chaque
message envoyé à chaque destinataire est facturé séparément.
Messages filtrés
Ce dossier contient les messages filtrés au moyen de l'option Filtrage des numéros.
Voir page 28. Pour afficher les messages filtrés, appuyez sur Menu puis
sélectionnez Messages et Messages filtrés. Faites défiler jusqu'au message voulu
et appuyez sur Sélectionner.
Appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer pour supprimer le message ou sur
Suppr. de la liste pour effacer de la liste des numéros filtrés le numéro duquel le
message a été émis.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
34
Supprimer messages
Vous pouvez effacer des messages en sélectionnant Messages lus, Messages reçus,
Brouillons, Eléments envoyés ou Messages filtrés.
Compteur de messages
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis Compteur de messages. Faites
défiler pour afficher le nombre de messages envoyés et reçus. Pour réinitialiser les
compteurs de messages, sélectionnez Mettre compteurs à zéro puis les compteurs
à réinitialiser.
Le sous–menu Compteur de messages est également accessible depuis le menu
Journal appels.
Paramètres des messages
Service d'infos
Ce service réseau vous permet de recevoir des messages de rubriques diverses
provenant du réseau, par exemple les conditions de trafic. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
Modèles
Sélectionnez Modèles pour afficher, modifier ou supprimer les messages
prédéfinis pouvant être utilisés pour écrire un message.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
35
Smileys
Sélectionnez Smileys pour utiliser des smileys prédéfinis tels que ":-)" lorsque vous
compilez des messages. Vous pouvez également modifier les smileys existants et
en créer de nouveaux.
Signatures
Sélectionnez Texte de la signature pour entrer ou modifier votre signature, qui
sera automatiquement ajoutée à vos messages. Sélectionnez Incl. signature pour
activer ou désactiver l'insertion automatique de la signature.
Mode d'envoi
Numéro du centre de messagerie : pour enregistrer le numéro de téléphone requis
pour l'envoi des messages texte ou image. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès
de votre prestataire de services.
Format des messages : pour choisir le type de message, entre Texte, Fax, Msg
instantané et E-mail (service réseau).
Validité du message : pour définir la durée pendant laquelle le réseau tentera
d'envoyer votre message à son destinataire (service réseau).
Renommer mode d'envoi : pour renommer le mode.
Accusés de réception
Sélectionnez cette option pour que le réseau accuse réception de vos messages
(service réseau).
Copyright © 2004 Nokia. All rights
36
Réponse par le même centre
Sélectionnez cette option pour permettre au destinataire de votre message de
vous envoyer une réponse via votre centre de messages (service réseau).
Support caractères
Sélectionnez cette option pour déterminer si un codage Complet ou Réduit doit
être appliqué aux messages texte envoyés (service réseau).
Editeur cmdes de services
Sélectionnez cette option pour envoyer une demande de service à votre
prestataire. Il s'agit d'un service réseau. Pour plus d'informations, contactez votre
prestataire de services.
Filtrage des numéros
Permet d'afficher, d'ajouter ou de supprimer des noms dans la liste des numéros
de téléphone des expéditeurs dont les messages et appels téléphoniques vers ce
numéro sont filtrés.
Les messages filtrés sont enregistrés directement dans le dossier Messages filtrés.
Lorsqu'un appel provient d'un numéro figurant dans cette liste, il n'est signalé ni
par une sonnerie ni par une vibration, quel que soit le mode dans lequel se trouve
le téléphone à ce moment. Si vous ne répondez pas à l'appel, il est enregistré dans
le dossier Appels en absence sous Journal appels.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
37
■ Contacts (Menu 2)
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone
dans la mémoire du téléphone (répertoire interne) et dans celle
de la carte SIM (répertoire SIM). Le répertoire interne peut
contenir jusqu'à 200 noms.
Rechercher un nom et un numéro de téléphone
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Chercher.
Saisissez l'initiale ou les premières lettres du nom recherché et appuyez sur
Chercher. Appuyez sur
ou
pour rechercher le nom voulu.
Si le nom ou le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire SIM,
apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran ; s'il est enregistré dans le
répertoire interne,
est affiché.
RECHERCHE RAPIDE : En mode veille, appuyez sur
puis entrez
l'initiale du nom. À l'aide de
ou
, faites défiler pour rechercher
le nom voulu.
Vous pouvez également utiliser les options suivantes du menu Contacts :
• Ajouter un contact pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone
dans le répertoire.
• Supprimer pour supprimer d'un seul coup tous les noms et numéros de
téléphone enregistrés dans le répertoire, ou certains d'entre eux seulement.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
38
• Modifier pour modifier des noms et des numéros de téléphone dans le
répertoire.
• Attribuer sonnerie pour associer une sonnerie spécifique aux appels provenant
d'un numéro de téléphone particulier. Sélectionnez le numéro ou le nom voulu
et appuyez sur Attribuer. Notez que cette fonction est disponible à condition
que le réseau et le téléphone soient tous deux capables d'identifier et
d'envoyer l'identité de l'appelant.
• Envoyer nº de téléphone pour envoyer les informations de contact d'une
personne sous forme de message texte.
• Copier pour copier d'un seul coup tous les noms et numéros de téléphone, ou
certains d'entre eux seulement, du répertoire interne vers le répertoire SIM et
vice versa.
• App. abrégés pour activer la fonction d'appel abrégé et modifier les numéros
attribués aux touches d'appel abrégé.
• Filtrage des numéros : voir Filtrage des numéros, page 37.
• N° de service pour appeler les numéros de service de votre prestataire s'ils sont
enregistrés sur votre carte SIM (service réseau).
• Numéros Infos pour appeler les numéros d'information de votre prestataire s'ils
sont enregistrés sur votre carte SIM (service réseau).
Paramètres des contacts
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts puis Paramètres.
Sélectionnez
Copyright © 2004 Nokia. All rights
39
• Numéro de boîte vocale pour enregistrer et modifier le numéro de votre boîte
vocale (service réseau).
• Mémoire utilisée pour déterminer si les noms et les numéros de téléphone
doivent être enregistrés dans le Téléphone ou dans la Carte SIM. Notez que
lorsque vous changez de carte SIM, la mémoire Carte SIM est sélectionnée
automatiquement.
• Affichage de Contacts pour sélectionner le mode d'affichage des noms et des
numéros de téléphone parmi les options suivantes : Nom et numéro (un seul
nom et numéro à la fois), Liste de noms (seuls les noms apparaissent) ou Nom
uniquement (trois noms s'affichent à la fois en gros caractères).
• Etat de la mémoire pour vérifier combien de noms et de numéros sont déjà
enregistrés dans chaque répertoire, et combien peuvent encore y être stockés.
■ Journal appels (Menu 3)
Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence,
des appels reçus et des appels composés, la durée
approximative de vos appels et le nombre des messages
envoyés et reçus.
Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus lorsqu'il est
allumé et reçoit le signal du réseau, à condition que le réseau prenne en charge
ces fonctions.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
40
Listes des appels récents
Appuyez sur Menu et sélectionnez Journal appels puis Appels en absence, Appels
reçus ou Numéros composés.
Lorsque vous appuyez sur Options, vous pouvez consulter l'heure de l'appel,
modifier, afficher ou appeler le numéro enregistré, l'ajouter dans le répertoire du
téléphone ou dans la liste des numéros filtrés, ou le supprimer de la liste des
derniers appels. Vous pouvez aussi envoyer un message texte.
Pour réinitialiser l'une des listes d'appels récents, sélectionnez Suppr. liste derniers
app. puis la liste voulue.
Compteurs de durée d'appel
Appuyez sur Menu et sélectionnez Journal appels et Durée des appels pour
afficher la durée approximative du dernier appel, de tous les appels reçus ou de
tous les appels composés, ou encore la durée approximative totale de tous les
appels.
Pour réinitialiser les compteurs, sélectionnez Mettre compteurs à zéro et appuyez
sur Valider. Notez que vous devez entrer le code de sécurité pour pouvoir
réinitialiser les compteurs.
Remarque : Le montant facturé pour vos appels et les services fournis par le
prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement
au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
41
Compteur de messages
Le sous–menu Compteur de messages est également accessible depuis le menu
Messages. Voir page 35.
■ Paramètres (Menu 4)
Dans ce menu, vous pouvez régler divers paramètres du
téléphone. Vous pouvez aussi rétablir les valeurs par défaut
de certains paramètres de menu en sélectionnant Rétablir
config. d'origine.
Sonorisation
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres puis Paramètres des sons.
Sélectionnez
• Sonnerie pour définir la sonnerie émise à la réception d'un appel.
• Volume sonnerie pour définir le volume de sonnerie et de signalisation des
messages.
• Vibreur pour configurer le téléphone pour qu'il vibre lorsque vous recevez un
appel ou un message texte.
• Signalisation des messages pour définir la sonnerie émise à la réception d'un
message texte.
• Bips touches pour régler le volume du bip des touches.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
42
• Bips d'avertissement pour que le téléphone émette des bips, par exemple
lorsque la batterie est presque épuisée.
Paramètres d'affichage
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres puis Paramètres d'affichage.
Sélectionnez
• Thèmes pour définir et modifier le thème de l'écran du téléphone. Mettez en
surbrillance le thème voulu puis appuyez sur Options et sur
• Activer et Pr le mode actuel pour utiliser le thème avec le mode actuel.
• Activer et Pour ts les modes pour utiliser le thème avec tous les modes.
• Aperçu pour visualiser le thème choisi.
• Modifier pour modifier le thème. Sélectionnez le fond d'écran devant
s'afficher en mode veille, l'arrière–plan des menus et les barres de
puissance du signal et de la batterie du thème.
• Affichage du menu pour définir si le menu principal doit s'afficher dans une
grille (Icônes) ou dans une liste (Liste).
• Horloge économie de batterie pour que le téléphone affiche l'horloge
numérique et toutes les icônes de l'affichage principal sous forme
d'économiseur d'écran. Les icônes affichées indiquent les appels en absence, le
verrouillage du clavier, le mode silencieux et les messages reçus.
• Logo opérateur pour activer ou désactiver le logo de l'opérateur en mode veille.
• Infos cellule pour que le téléphone indique s'il utilise un réseau cellulaire basé
sur la technologie MCN (Micro Cellular Network). Il s'agit d'un service réseau.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
43
• Durée éclairage pour régler la durée d'activation du rétroéclairage sur
15 secondes (Normal) ou sur 30 secondes (Etendu) ou pour désactiver le
rétroéclairage (Désactivé). Même si vous choisissez Désactivé, le rétroéclairage
fonctionne pendant 15 secondes au moment de la mise sous tension du
téléphone.
• Luminosité pour pouvoir modifier la luminosité de l'écran en appuyant sur
et .
• Economiseur d'écran pour activer ou désactiver l'économiseur d'écran et pour
définir le délai au bout duquel celui–ci doit s'activer automatiquement (Délai
d'inactivité). Vous pouvez aussi sélectionner l'image présentée par
l'économiseur d'écran (Econ. d'écran).
Modes
Vous pouvez personnaliser les modes d'utilisation de certaines fonctions telles que
les sonneries, les couleurs et le fond d'écran.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres puis Modes.
Sélectionnez le mode à modifier et Personnaliser. Sélectionnez Sonnerie, Volume
sonnerie, Vibreur, Signalisation des messages, Bips touches, Bips d'avertissement,
Signal lumineux rythmé, Thèmes, Economiseur d'écran ou Renommer (non
accessible par Général). Après avoir choisi l'option voulue, appuyez sur Valider.
Vous pouvez également modifier les paramètres du mode actuellement
sélectionné dans les menus Paramètres des sons et Paramètres d'affichage. Voir
pages 42 et 43.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
44
Pour activer un mode rapidement, en mode veille ou pendant un
appel : Appuyez rapidement sur la touche
, faites défiler jusqu'au
mode voulu et appuyez sur Valider.
Paramètres de l'heure
Appuyez sur Menu puis sélectionnez Paramètres, Réglage de l'heure et
• Horloge et Réglage de la date. Sélectionnez le format 12 ou 24 heures et réglez
l'heure et la date.
Si la batterie est retirée du téléphone, vous devrez peut–être régler à nouveau
l'heure et la date.
• Mise à jour automatique date et heure. Il s'agit d'un service réseau. Lorsque
vous l'utilisez, certaines alarmes peuvent atteindre leur heure programmée.
Paramètres d'appel
Appuyez sur Menu puis sélectionnez Paramètres, Paramètres d'appel et
• Renvoi d'appel pour renvoyer les appels entrants vers votre boîte vocale ou vers
un autre numéro (service réseau).
Sélectionnez l'option de renvoi voulue, par exemple Renvoi si occupé pour
renvoyer les appels lorsqu'un appel est déjà en cours ou que vous rejetez un
appel.
Plusieurs options de renvoi peuvent être actives en même temps. Lorsque
Renvoi de tous les appels vocaux est activé,
est affiché en mode veille.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
45
Vous pouvez activer (Activer) ou désactiver (Annuler) l'option sélectionnée,
vérifier si elle est activée ou non en sélectionnant Vérifier état ou définir un
délai avant renvoi à l'aide de Fixer délai (disponible pour certaines options de
renvoi seulement).
• Rappel automatique pour que le téléphone effectue jusqu'à 10 nouvelles
tentatives après un appel infructueux.
• Service de mise en attente. Lorsque ce service réseau est activé, le réseau vous
signale un nouvel appel entrant même si vous avez un appel en cours.
• Envoyer mon numéro pour que votre numéro de téléphone s'affiche (Activé) ou
non (Désactivé) sur le téléphone destinataire (service réseau). Lorsque vous
sélectionnez Par défaut, le paramètre convenu avec votre prestataire de
services est utilisé.
• Ligne des appels sortants. Avec ce service réseau, vous pouvez sélectionner la
ligne téléphonique 1 ou 2 pour passer vos appels ou bien empêcher la sélection
de ligne, si cela est géré par votre carte SIM.
• Filtrage des numéros. Voir "Filtrage des numéros", page 37.
Paramètres du téléphone
Appuyez sur Menu puis sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone et
• Langue pour choisir la langue du texte du téléphone.
• Paramètres du verrou. Sélectionnez
• Verrou automatique du clavier et Activé pour activer le verrou automatique.
Le téléphone affiche Régler délai avant activation :. Saisissez la durée et
Copyright © 2004 Nokia. All rights
46
appuyez sur Valider. Le délai paramétré peut aller de 10 secondes à
59 minutes et 59 secondes. Pour désactiver le verrouillage automatique,
sélectionnez Désactivé.
• Code verrou pour activer le verrou de sécurité. Ensuite, saisissez le code de
sécurité et appuyez sur Valider. Voir page 12. Une fois que vous avez
sélectionné Activé, le téléphone vous demande le code de sécurité chaque
fois que vous appuyez sur Activer. Pour désactiver le verrouillage de
sécurité, sélectionnez Désactivé.
• Choix du réseau pour que le téléphone sélectionne automatiquement l'un des
réseaux cellulaires disponibles dans la zone où vous vous trouvez ; vous pouvez
également choisir le réseau manuellement.
• Bip d'allumage pour activer ou désactiver l'émission d'un son à la mise sous
tension du téléphone.
• Texte d'accueil. Vous pouvez saisir un message qui s'affichera brièvement à
chaque mise sous tension du téléphone.
• Confirmer actions service SIM. Pour plus d'informations, contactez votre
prestataire de services.
Contrôle des coûts
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services
fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau,
l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Appuyez sur Menu puis sélectionnez Paramètres, Paramètres de coût et
Copyright © 2004 Nokia. All rights
47
• Durée d'appel : Active ou désactive l'affichage de la durée de l'appel tandis que
celui–ci est en cours.
• Durée de l'appel : Active ou désactive l'affichage de la durée approximative de
l'appel une fois celui–ci terminé.
• Coût des appels : Affiche le coût approximatif de votre dernier appel ou celui
de tous vos appels, exprimé dans les unités définies par la fonction Afficher les
coûts en (service réseau).
• Liste des numéros autorisés : Restreint vos appels sortants à certains numéros
sélectionnés, si votre carte SIM le permet.
• Crédit prépayé : Si vous utilisez une carte SIM prépayée, vous pouvez émettre
des appels seulement s'il reste suffisamment d'unités sur celle–ci (service
réseau).
Remarque : Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont été
dépensées, seuls les appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre
appareil sont possibles.
Paramètres des accessoires1
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Paramètres accessoires.
Choisissez Kit oreillette ou Kit à induction.
• Sélectionnez Mode par défaut pour choisir le mode à utiliser lorsque
l'accessoire est connecté.
1. Cette option s'affiche uniquement si l'un des accessoires est connecté au téléphone. De
même, les autres options relatives aux accessoires apparaissent uniquement lorsque les accessoires correspondants sont connectés.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
48
• Sélectionnez Réponse automatique pour que le téléphone décroche
automatiquement au bout de 5 secondes à la réception d'un appel.
Paramètres de sécurité
Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (telles que
limitation d'appels, groupe limité et appels autorisés), il est encore possible
d'émettre des appels vers le numéro d'urgence officiel programmé dans l'appareil.
Appuyez sur Menu puis sélectionnez Paramètres, Paramètres de sécurité et
• Demande du code PIN pour que le téléphone demande le code PIN de la carte
SIM à la mise sous tension. Certaines cartes SIM ne permettent pas de
désactiver la demande du code PIN.
• Limitation des appels. Ce service réseau vous permet de limiter l'émission et la
réception des appels sur votre téléphone. Sélectionnez l'une des options de
limitation et activez–la (Activer) ou désactivez–la (Annuler), ou vérifiez si un
service est activé (Vérifier état).
• Groupe d'utilisateurs limité. Ce service réseau vous permet de spécifier le
groupe de correspondants que vous pouvez appeler et qui peuvent vous
appeler.
• Niveau de sécurité pour que le téléphone demande le code de sécurité quand
une nouvelle carte SIM y est installée (Téléphone) ou lorsque vous choisissez le
répertoire interne du téléphone (Mémoire).
Copyright © 2004 Nokia. All rights
49
Notez qu'un changement du niveau de sécurité peut entraîner l'effacement de
toutes les listes d'appels récents, notamment celles des appels en absence, des
appels reçus et des numéros composés.
• Changer codes d'accès pour changer le code de sécurité, les codes PIN et PIN2,
ainsi que le mot de passe de limitation. Ces codes peuvent uniquement
comporter les chiffres 0 à 9.
N'utilisez pas des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme
112, afin d'éviter d'appeler ces numéros par inadvertance.
Paramètres de la touche de navigation droite
Vous pouvez définir les raccourcis accessibles en mode veille en appuyant sur
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Param. touche navig. droite et
.
• Sélect. fonctions et sélectionnez les fonctions auxquelles vous souhaitez
accéder rapidement en appuyant sur Marquer. Les fonctions apparaissent dans
la liste des raccourcis dans l'ordre de leur sélection.
• Appuyez sur Organiser et faites défiler jusqu'à la fonction à déplacer. Appuyez
sur Déplacer et sélectionnez l'option de déplacement voulue.
Une fois que vous avez fini de sélectionner ou d'organiser les fonctions, appuyez
sur
et Oui pour enregistrer les modifications. Pour quitter le menu sans
enregistrer, appuyez deux fois sur
.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
50
Rétablir la configuration d'origine
Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu et
sélectionnez Paramètres et Rétablir config. d'origine. Saisissez le code de sécurité
et appuyez sur Valider. Les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans le
répertoire ne sont pas effacés.
■ Alarme (Menu 5)
Vous pouvez programmer l'alarme pour qu'elle sonne une
seule fois ou de façon répétée à une heure donnée.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Alarme puis Heure
alarme. Entrez l'heure d'alarme. Sélectionnez Répétition pour que l'alarme sonne
une seule fois ou de façon répétée. Sélectionnez Sonnerie pour choisir la sonnerie
de l'alarme.
Lorsque l'alarme sonne, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur
. Si vous
appuyez sur Répéter, elle s'arrête puis sonne à nouveau 10 minutes plus tard.
Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que l'appareil est hors tension,
celui–ci se met automatiquement sous tension et émet le signal sonore de
l'alarme. Si vous appuyez sur
, l'appareil demande si vous voulez l'activer pour
des appels. Appuyez sur
pour mettre l'appareil hors tension ou sur Oui pour
émettre et recevoir des appels. N'appuyez pas sur Oui lorsque l'utilisation d'un
téléphone sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
51
■ Rappels (Menu 6)
Vous pouvez enregistrer de courtes notes avec une alarme.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Rappels. Vous pouvez
choisir parmi les options suivantes : Ajouter nouveau, Tout
afficher, Agenda (pour afficher et ajouter des rappels pour le mois calendaire en
cours), Supprimer (pour supprimer les rappels un par un ou tous en même temps)
ou Sonnerie de l'alarme.
Lorsque l'heure de rappel est atteinte, vous pouvez arrêter l'alarme en appuyant
sur
. Si vous appuyez sur Répéter, l'alarme sonne à nouveau 10 minutes plus
tard.
■ Jeux (Menu 7)
Chaque jeu est accompagné de brèves instructions.
Définir les paramètres communs à tous les jeux
Appuyez sur Menu et sélectionnez Jeux puis Paramètres. Vous
pouvez définir les sons et les Vibrations du jeu. Notez que, lorsque Bips
d'avertissement est désactivé, le téléphone peut n'émettre aucun son, même si
Sons des jeux est activé. De même, lorsque Vibreur est désactivé, le téléphone ne
vibre pas, même si Vibrations est activé.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
52
■ Extras (Menu 8)
Calculatrice
Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est
conçue que pour des calculs simples.
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Extras, puis Calculatrice.
Faire un calcul
• Les touches
à
insèrent un chiffre.
insère une virgule décimale.
Appuyez sur
pour supprimer le dernier chiffre. Pour changer le signe,
appuyez sur Options et sélectionnez Changer de signe.
• Appuyez sur
une fois pour "+", deux fois pour "-", trois fois pour "x" et
quatre fois pour "/".
• Pour obtenir le résultat, appuyez sur Options et sélectionnez Résultat.
Maintenez la touche
enfoncée pour effacer l'écran et faire un nouveau
calcul.
Convertir des devises
Pour enregistrer le taux de change : Appuyez sur Options, sélectionnez Taux de
change, choisissez Devise étrangère en devise nationale ou Devise nationale en
devise étrangère, entrez la valeur (
insère une virgule décimale) et appuyez
sur Valider.
Pour effectuer la conversion : saisissez le montant dans la devise à convertir,
appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
53
Remarque : Lorsque vous changez de devise de base, vous devez saisir les
nouveaux taux car tous les taux de change précédents ont été mis à zéro.
Convertisseur
Vous pouvez effectuer des conversions entre diverses unités.
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Extras, Convertisseur. Vous
pouvez accéder à vos cinq dernières conversions en sélectionnant 5 dernières
conv.. Vous pouvez également utiliser les cinq catégories d'unités
prédéfinies : Température, Poids, Longueur, Surface et Volume.
Vous pouvez ajouter vos propres conversions avec Mes conversions.
Tableur
Vous pouvez calculer vos dépenses journalières et mensuelles avec l'application
Feuilles.
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Extras, Feuilles, puis Compte
journalier ou Compte mensuel. Le Compte journalier affiche les dépenses réalisées,
chaque jour du mois en cours, dans la catégorie de dépense prédéfinie, par
exemple Nourriture ou Loisirs. Le Compte mensuel présente les dépenses
mensuelles de l'année en cours, classées par catégorie.
Utilisez les touches de défilement pour atteindre le jour ou le mois que vous
souhaitez modifier et appuyez sur Options. Sélectionnez
Copyright © 2004 Nokia. All rights
54
• Modifier pour modifier la valeur d'une dépense, le nom d'une catégorie de
dépense ou le nom de la feuille (selon l'endroit où se trouve le curseur lorsque
vous appuyez sur Options).
• Ajouter une ligne ou Supprimer ligne pour ajouter ou supprimer une catégorie
de dépense.
• Suppr. données pour effacer toutes les données de la vue actuelle.
• Définir valeur ligne pour affecter la même valeur à chaque jour / mois dans la
catégorie de dépense sélectionnée.
• Enregistrer pour enregistrer la feuille. Si vous modifiez une feuille puis tentez
de la quitter sans l'enregistrer, l'appareil vous invite automatiquement à
l'enregistrer.
• Afficher détails pour afficher les détails de la cellule sélectionnée. Notez que
vous pouvez également afficher les détails en maintenant la touche
enfoncée.
• Synchr. dépenses (dans le Compte mensuel seulement) pour synchroniser les
dépenses entre un certain Compte journalier et le mois correspondant dans le
Compte mensuel.
Agenda
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Extras puis Agenda afin
d'afficher la vue mensuelle de l'agenda. Appuyez sur
,
, et pour
déplacer le curseur et mettre en surbrillance la date voulue.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
55
Compte à rebours
Appuyez sur Menu, sélectionnez Extras, puis Compte à reb.. Entrez l'heure
d'alarme et appuyez sur Valider. Vous pouvez également saisir une note qui sera
associée à l'alarme, changer l'heure et arrêter le compte à rebours.
Durant le compte à rebours,
est affiché en mode veille.
Lorsque l'heure programmée est atteinte, le téléphone sonne et le texte
correspondant s'affiche en clignotant. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter l'alarme.
Chronomètre
Appuyez sur Menu, sélectionnez Extras, puis Chronomètre.
Appuyez sur Commencer pour lancer le chronomètre. Pour relever le temps,
appuyez sur Eteindre. Lorsque le chronomètre est arrêté, appuyez sur Options
pour Démarrer, Mettre à zéro ou Quitter. Si vous choisissez Démarrer, le
chronométrage continue à partir du temps précédemment relevé. Mettre à zéro
arrête le chronométrage en cours et le remet à zéro.
Pour que le chronométrage continue en arrière–plan, maintenez la touche
enfoncée. Pendant que le chronomètre tourne,
clignote en mode veille.
Lorsque vous utilisez le chronomètre ou le laissez tourner en arrière–plan tout en
utilisant d'autres fonctions, cela consomme davantage d'énergie et réduit la durée
de vie de la batterie.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
56
Compositeur
Appuyez sur Menu et sélectionnez Extras, Compositeur,
puis un son. Vous pouvez créer des sonneries
personnalisées en sélectionnant des notes. Par exemple,
appuyez sur
pour la note f (fa).
raccourcit (-) et
rallonge (+) la durée de la
note ou de la pause.
insère une pause.
définit
l'octave.
ajoute un dièse – non disponible pour les
notes e (mi) et b (si). et déplacent le curseur vers la gauche et vers la droite.
Appuyez sur
pour supprimer la note ou la pause située à gauche du curseur.
Une fois votre sonnerie composée, appuyez sur Options et sélectionnez Ecouter,
Enregistrer, Tempo, Envoyer, Effacer écran ou Quitter.
■ Services SIM (Menu 9)
Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de
services.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
57
5. Informations sur la batterie
■ Charge et décharge
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le
maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La
batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue.
Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la
normale, achetez une nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne
rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont
plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur. La surcharge
de la batterie risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie
entièrement chargée se décharge progressivement. Les températures extrêmes peuvent
affecter la capacité de la batterie à se charger.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de
chargeur ou de batterie endommagé (e).
Ne mettez pas la batterie en court–circuit. Un court–circuit accidentel peut se produire si un
objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la
connexion directe des pôles positif (+) et négatif (–) de la batterie (contacts métalliques
situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de
rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court–circuit des bornes risque
d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture
fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent.
Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F
Copyright © 2004 Nokia. All rights
58
et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la
batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu ! Les batteries doivent être jetées conformément à la
réglementation locale. Recyclez–les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une
poubelle réservée aux ordures ménagères.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
59
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET
MAINTENANCE
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit
être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est
humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre
en place.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses
composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures
élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les
batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa
température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation
brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces
mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour
nettoyer votre appareil.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
60
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en
empêcher le fonctionnement correct.
• N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez
d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de
transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous
modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Les recommandations ci–dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au
chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez–le
au service de maintenance habilité le plus proche.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
■ Sécurité relative à la circulation
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'un véhicule. Placez
toujours le téléphone dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un
endroit d'où il pourrait tomber lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.
N'oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité !
■ Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous
vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il
risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez
l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Pour être en conformité avec les
règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires
agréés par Nokia pour cet appareil. Lorsque l'appareil est sous tension et que vous le portez
sur vous, utilisez systématiquement un support ou un étui agréé.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse
auditive ne doivent pas porter l'appareil à l'oreille comportant la prothèse. Placez toujours
l'appareil dans son support car l’écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les
objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être
effacées.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
62
■ Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez
un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés
correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des
questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en
interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au
minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute interférence
possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes
réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des
pacemakers :
• doivent toujours garder l'appareil à une distance supérieure à 15,3 cm (6 pouces) de leur
pacemaker lorsque l'appareil est allumé ;
• ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ;
• doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute
interférence.
Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre appareil.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de
correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
63
■ Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et
respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de
telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations–essence, près
des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions
d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts
de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les
endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la
zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au
stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le
butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par
exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.
■ Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal
installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes
à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été
ajoutés à votre véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation
dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez
régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule
Copyright © 2004 Nokia. All rights
64
ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides
inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil,
ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que
l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des
équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au–dessus de
l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui–ci. Si des équipements de transmission
sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des
blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de
monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil
et peut être illégale.
■ Appels d'urgence
Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux
signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux
fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une
connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un
appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les
urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si l'appareil est éteint, allumez–le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans
l'appareil.
2. Appuyez sur
autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer
l'appareil à émettre un appel.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
65
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces
numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche
.
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver afin
d'émettre un appel d’urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour
obtenir plus d'informations.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de
façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de
communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
■ Informations relatives à la certification (SAR)
CE MODÈLE D'APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre équipement mobile est un émetteur–récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
manière à respecter les limites recommandées dans les directives internationales (ICNIRP)
en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l’objet de
directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques
pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques
indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces
directives intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous,
indépendamment de l’âge et de la santé.
La norme d’exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de
mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite
SAR définie dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à
déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et
fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de
Copyright © 2004 Nokia. All rights
66
fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus
élevé, le niveau de SAR réel de l'appareil en cours d’utilisation peut être nettement inférieur
à la valeur maximale. Cela est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à
différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour
atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une borne d’accès, plus la
puissance de sortie de l'appareil est faible.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour cet appareil lors d’une utilisation contre
l’oreille est de 0,80 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une
distance minimale de 2,2 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est
utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit
garantir une distance minimale de 2,2 cm entre le produit et le corps.
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une
connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de
messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien
suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la
transmission.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/
kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Ces directives intègrent une
marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la
population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs SAR
peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les
différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans
les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le
site www.nokia.com.
Copyright © 2004 Nokia. All rights
67
Copyright © 2004 Nokia. All rights
68
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising