DDV Manuel d`Utilisation

DDV Manuel d`Utilisation
DIGITAL DOOR VIEWER
MANUEL D’UTILISATION
Limites des garanties:
Mul-T-Lock se réserve le droit d’invalider la garantie du produit sans consentement
préalable si la fonctionnalité ou l’aspect du produit a été modifié, ou si le produit est
utilisé dans un environnement ou d’une manière non spécifié dans le présent
document.
Attention:
1. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce manuel d’utilisateur dans sa
totalité.
2. Afin d’éviter de se blesser et maintenir la garantie du produit, ne jamais
tenter de réparer ou de modifier l’appareil ou ses accessoires.
3. Une utilisation incorrecte ou dans des conditions environnementales
extrêmes peuvent causer une perte des données de la SD Card. Mul-T-Lock
se dégage de toutes responsabilités pour la perte de données et vous
recommande fortement d’effectuer une sauvegarde de vos données.
4. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le DIGITAL DOOR
VIEWER.
5. Afin d’éviter l’appareil de subir des dégâts, il est recommandé de changer les
piles rapidement dès que le signal « indicateur de batterie » faible apparaît.
Contenu du package
1 Ecran LCD
5 Camera
2 Vis (1)
6 Barillet de verrouillage
3 Piles AA batteries (4)
7 Outil de serrage
4 Plaque de fixation
8 Micro SD Card
2
Installation du Digital Door Viewer
1.
2.
3.
Enlever le judas existant de la porte.
S’il n’y a pas de judas sur la porte. Fixer la position pour le nouveau judas, et
percer un trou de 14 mm à travers la porte.
Démonter la plaque de fixation de l'écran en dévissant la petite vis. Enlever le
l'autocollant 3M du support à l’arrière de la plaque de fixation et positionne la
plaque de retenue sur le côté intérieur de la porte face à vous verticalement
avec la flèche pointant vers le haut, au-dessus de la tige filetée de la caméra.
Note: Assurez-vous que la plaque de support est correctement positionnée
avant de la fixer sur la porte.
4.
5.
6.
7.
Enlever l’outil de serrage à l'arrière de la caméra.
Retirer la protection de l'adhésif 3M à l’arrière de l'appareil et ajuster la
caméra sur le côté extérieur de la porte et passer à travers le trou, en prenant
soin de ne pas endommager le câble de données. (Figure 1).
Du côté intérieur de la porte, visser le barillet de verrouillage sur le manchon
fileté de la caméra (Figure 2).
Avant de serrer le barillet de verrouillage, assurez-vous que l'appareil est
correctement positionné verticalement sur la porte, avec le bouton de la
sonnette vers le bas.
Serrer le barillet de verrouillage en utilisant l’outil de serrage (Figure 2).
Externe
Interne
Figure 1
Figure 2
Insérer les piles dans l’écran LCD (voir installation des piles, page Erreur !
Signet non défini.).
9. Insérer la carte mémoire dans l’écran LCD (voir Erreur ! Source du
renvoi introuvable., page Erreur ! Signet non défini.).
10. Branchez soigneusement le câble de données de la caméra au connecteur
situé à l'arrière de l'écran LCD, en veillant à ne pas tirer sur le câble de la
caméra. Le câble doit être orienté vers le bas à partir du connecteur lors de
l'insertion de l'écran LCD.
8.
3
11. Plier l'excédent de câble dans la rainure à l'arrière de l'écran LCD, et fixer le
clip sur l'écran LCD sur la plaque de fixation sur la porte.
12. Fixez l'écran LCD à la plaque de fixation à l'aide de la vis fournie (Figure 3).
Fit LCD to
Holding
plate on
interior side
of door and
secure with
screw
Figure 3
Figure 4
Danger
Faites attention lors de l'installation de la caméra et sonnette. NE PAS démonter
l'appareil ou tirer sur ses fils. Tirer ou plier les fils de l'appareil pourraient endommager
la caméra.
Assemblage correct
Lors du montage de la caméra sonnette, dévissez en premier le barillet de la caméra, puis
ôter la protections sur l'autocollant 3M à l’arrière de l'appareil (Fig1) Fixer la caméra sur le
côté extérieur de la porte, en s'assurant que la sonnette se trouve en bas ( Fig2).
Figure 5
Figure 6
Assemblage incorrect
NE montez PAS la caméra sonnette sans d'abord utilisée l'autocollant 3M afin de la faire
adhérer à la porte.
Ne pas fixer la caméra sonnette avec l'autocollant peut entraîner des mouvements de la
caméra, ce qui pourrait causer des dommages.
4
Figure 7
Installation de la carte mémoire
Le Digital Door Viewer prend en charge une carte mémoire jusqu'à 8 Go.
1. Vous devez insérer la carte mémoire avant l’installation des piles.
2. Prendre la carte mémoire et avec le côté marqué en face à l'avant, poussez-la
dans le slot pour carte mémoire sur le côté de l’écran LCD jusqu'au déclic.
3. Pour retirer la carte mémoire, appuyez doucement jusqu'au déclic, puis
retirez-la de l’écran LCD.
Installation des piles
1.
2.
3.
Pour ouvrir le couvercle des piles, faites glisser vers le haut du couvercle.
Insérez les piles selon le signes + et - indiqués sur le couvercle des piles.
Fermez le couvercle des piles en le faisant glisser vers le bas jusqu'au déclic.
Pour éviter les dommages:
1. Ne pas forcer pour ouvrir ou fermer le couvercle des piles.
2. Ne pas appuyer ou déplacer le couvercle des piles dans la direction
opposée.
5
3. Remplacez les piles dès que l'icône de la batterie indique l'absence
d’énergie.
Batteries pleines
Batteries vides
L'icône de la batterie indique l'état de l'alimentation.
Lorsque les piles sont épuisées, le nombre de barres indiqué par l'icône
se réduisent. Pour certains types de piles rechargeables, l'état
d'alimentation indiqué dans l’icône peut être instable - cela est normal.
Remplacez les piles lorsque l'icône d'alimentation indique batterie vide.
Le type de piles utilisées est : AAA, LR6. Les piles usagées doivent être
jetées en toute sécurité selon les règles et réglementations locales.
Utilisation de l’écran LCD
Fonctions des boutons
#
Fonctions basiques
1
2
3
4
En haut
En bas
Menu
A gauche (uniquement dans le
menu réglage)
A droite (uniquement dans le
menu réglage)
Bouton Marche/Arrêt
5
6
Fonctions supplémentaires
Touche de sélection de mode de
relecture en utilisation normale
Touche du démarrage de la vidéo en
utilisation normale
6
Dos de l’écran LCD
1
2
①
②
Connecteur du câble de données
Slot SD card
Utilisation de la caméra
Camera vue de face
Camera vue de côté
① Camera
② Bouton sonnette
③ Câble de données
7
Utilisation du menu de l’interface
3
2
00000
1
6
Icônes
1
Mode
2
Présence de la SC Card
3
Status de la sonnerie
4
Memoire des images
6
5
2011-01-01
#
5
4
Fonction
Mode prise de photo
Mode prise de vidéo
Mode relecture des photos ou vidéos
La SD card est insérée et reconnue par
le système
Mode Normal Sonnerie
Mode Silence DND (Ne pas déranger)
Le nombre maximum des images
stockées (depend de la capacité de la
carte mémoire)
Batterie pleine
70% batterie
40% batterie
Batterie presque vide
La date courante du système
Niveau des piles
Date du système
Note: Dans les procédures suivantes vous utilisez le bouton Menu pour
sélectionner une option et le Haut ou Bas , Gauche ou Droite bouton pour
naviguer, changer les valeurs ou effectuer des procédures. Pour plus de détails sur
l'emplacement de ces boutons voir Erreur ! Source du renvoi
8
introuvable. en page Erreur ! Signet non défini..
Réglage de l’heure et de la date
Vous devez régler la date et l'heure système après l'installation des piles.
1. Appuyer sur le bouton Menu et sélectionner Date.
2. Sur la Date de l’Ecran, défiler et sélectionner Set Date.
3. Appuyer sur le bouton Menu et en utilisant les boutons Haut ou Down
changer la première partie de la date (Year).
4. Après avoir mis une valeur vous utilisez les boutons Gauche ou Droite pour
naviguer dans le champ suivant.
1. Si vous souhaitez ajouter la date et l'heure sur les photos, régler l'affichage de
l’heure et la date sur On. Confirmer en appuyant sur le bouton Menu .
Réglage de la mise hors tension automatique
Votre Digital Door Viewer possède un réglage prédéfini pour éteindre l'écran LCD
automatiquement. Le réglage par défaut est de 20 secondes, ce qui est la
meilleure option pour équilibrer la consommation d'énergie avec un confort
d'utilisation. Vous pouvez modifier le réglage par défaut.
1.
2.
Appuyer sur le bouton Menu et sélectionner Auto Power Off.
Sur l’écran Auto Power Off, défiler et l'sélectionner l'option souhaitée.
Vous pouvez sélectionner de 10S, 20S, 30S ou Off.
OFF est le mode idéal pour les tests en laboratoire, et pour les clients
ayant des besoins particuliers.
Si vous sélectionnez cette option, l'écran reste allumé jusqu'à ce qu’il soit
éteint manuellement.
Si l'écran ne s'éteint pas les piles s’useront rapidement.
Visiteurs
Lorsque les visiteurs appuyant sur la sonnette du Digital Door Viewer, la sonnette
sonne à l’intérieur de la pièce
En même temps, l’écran LCD s'allume automatiquement et montre l'extérieur.
L'écran continue d’afficher pendant 20 secondes, ou pour tout autre réglage que
vous avez sélectionné (voir réglage de la mise hors tension automatique), avant
de s'éteindre automatiquement.
De plus, chaque fois que la sonnette est enfoncée, le système prend
automatiquement une photo du visiteur. L'image est stockée sur la carte SD pour
un visionnage ultérieur.
9
Vision de l’extérieur
Appuyer sur le bouton Power, et une image de l'extérieur apparaît sur l'écran LCD.
L'écran LCD s'éteint automatiquement après 20 secondes, ou pour tout autre
réglage que vous avez sélectionné (voir réglage de la mise hors tension
automatique en page Erreur ! Signet non défini.), si aucune action supplémentaire
n'est prise.
Après avoir allumé le DDV, appuyer sur le bouton Power de nouveau pour
éteindre le DDV.
Contrôler l'extérieur et prendre des photos ou des videos
Vous pouvez prendre des photos ou des vidéos simultanément tout en regardant
l'extérieur.
1. Quand l’écran LCD est allumé, appuyer sur pour prendre une photo.
2. Pour prendre une vidéo, appuyer sur jusqu’à ce que l’icône Video
apparaisse.
3. Appuyer sur pour commencer la vidéo.
4. Appuyer sur de nouveau pour stopper la vidéo.
Note: Les vidéos enregistrées ne comprennent pas les sons.
Visualisation et suppression de photos ou Vidéos stockées
Vous pouvez visualiser ou effacer des photos ou des vidéos stockées.
1.
2.
3.
Pour relire une vidéo, appuyer sur jusqu’à ce que l’icône Card apparaisse.
En utilisant les boutons Haut ou Bas
, sélectionner la photo que vous
voulez regarder, ou la vidéo que vous voulez visualiser.
Si vous souhaitez supprimer certaines photos / vidéos, sélectionnez la photo
souhaitée / vidéo, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l'écran de
suppression. Vous pouvez supprimer la photo / vidéo sélectionnée ou All
toutes les photos / vidéos qui ont été enregistrées.
Réglage des autres options
Pour changer la langue, sélectionner Language dans l’écran Menu, et
sélectionner la langue souhaitée.
♣ Bien que l'appareil soit alimenté par des piles, la proximité avec des
alimentations AC peut affecter la qualité d'image. Pour éviter une
dégradation de la qualité de l'image utiliser l’appareil avec les fréquences
locales. Où 100-120V est utilisé (US, Japon, and so on), régler le DDV sur 60Hz.
Si la fréquence est 220-240V (Europe, Middle East and so on), le DDV devra
10
être sur 50Hz.
Pour formater la SD Card, sélectionner Format dans l’écran
sélectionner OK pour formater la SD Card.
Menu, et
Note: Le formatage de la CD Card supprime définitivement toutes les données
sur la carte. Soyez sûr que vous voulez supprimer toutes les données avant de
sélectionner cette option.
Vous pouvez choisir parmi une variété de carillon pour la sonnette.
Sélectionner Ring du Menu et le choix Ring Set. Utiliser le bouton Haut
pour sélectionner le carillon souhaité. Appuyer sur Menu lorsque c’est
terminé.
Le menu sonnerie vous permet également de sélectionner le volume de la du
carillon de la sonnette. Sélectionner High pour un volume maximum et Low
pour 70% de volume en moins. Choisir Off pour activer le mode DND et
éteindre le carillon de la sonnette.
Les fonctions de la caméra et de la vidéo peuvent être activée et désactivée.
Appuyer sur le bouton Menu et aller dans le menu Camera. Lorsqu'il est réglé
sur On, l'appareil prend automatiquement une photo de l'extérieur lorsque la
sonnette est enfoncée. Les utilisateurs peuvent également utiliser le bouton
droit de prendre vidéos.
Vous pouvez choisir de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine, dans ce
cas, tous les paramètres sont effacés.
L'appareil dispose d'une fonction infrarouge qui vous permet d'obtenir des
images extérieures de nuit, ou dans des zones sombres. En raison du principe
de LED IR, toutes les images infrarouges en noir et blanc.
Toutes les photos sont enregistrées au format JPEG. Les vidéos sont prises et
enregistrées au format MP4. Vous pouvez analyser et modifier ces photos /
vidéos en utilisant n'importe quel PC équipé de Windows.
11
Caractéristiques
Epaisseur de porte: 40-70mm
Diamètre barillet de verrouillage : 14mm Camera: 0.3 Mega pixels LCD Ecran :
3.5” TFT Puissance: 4 piles AA
Carte mémoire : Micro SD card, Max. 8GB
Capacité de Photo de 1 GB: 15 000 pc (le volume réel peut différer selon
différentes circonstances)
Taille : 135 (L) x 86(H) x 25(W)mm
Poids : 310g
The Mul-T-Lock name and the muscleman logo are registered/pending trademarks of Mul-T-Lock Ltd. in
various countries.
© 2013 Mul-T-Lock Technologies Ltd.
Cat. No. 89102666-C
12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising