The DataLog system is comprised of 2 main components – the

The DataLog system is comprised of 2 main components – the
®
Système DataLog Log-While-Drilling
(Enregistrement en cours de forage)
Manuel d'utilisation
DIGITAL
CONTROL
INCORPORATED
DCI Europe
Brueckenstrasse 2
97828 Marktheidenfeld
Germany
Tel +49(0) 9391 810 61-00
Fax +49(0) 9391 810 61-09
DCI.Europe@digital-control.com
DCI India
DTJ 1023, DLF Tower A
Jasola District Center
New Delhi 110 044, India
Tel +91(0) 11 4507 0444
Fax +91(0) 11 4507 0440
DCI.India@digital-control.com
DCI China
No. 368, Xingle Road
Huacao Town, Minhang District
Shanghai P.R.C. 201107
Tel +86(0) 21 6432 5186
Fax +86(0) 21 6432 5187
DCI.China@digital-control.com
DCI Headquarters
19625 62nd Ave. S., Suite B-103
Kent, Washington 98032 USA
Tel 425 251 0559 / 800 288 3610 Fax 253 395 2800
E-mail DCI@digital-control.com www.digitrak.com
DCI Australia
2/9 Frinton Street
Southport, Queensland 4215
Australia
Tel +61(0) 7 5531 4283
Fax +61(0) 7 5531 2617
DCI.Australia@digital-control.com
DCI Russia
420059 Pavlyukhina Street
104, Kazan
Russia
Tel +7 843 277 52 22
Fax +7 843 277 52 07
DCI.Russia@digital-control.com
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
3-3300-01-B2 (French)
© 2010-2012 de Digital Control Incorporated. Tous droits réservés. Mise à jour de février 2012.
Ce document est une traduction d'un document original en langue anglaise (document « maître »), qui a
pour seul but d'aider l'utilisateur et qui est soumis à l'ensemble des clauses et limitations stipulées par la
Garantie limitée DCI. En cas de litiges ou de différences, quels qu'ils soient, dans l'interprétation de ce
document vis à vis du document maître, le document maître doit faire foi.
Marques déposées et commerciales
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Le logo DCI, CableLink , DataLog , DigiTrak , Eclipse , F2 , F5 , iGPS , MFD , SST , target-in-the®
®
®
box , Target Steering et TensiTrak sont des marques déposées aux Etats-Unis et DucTrak™,
F Series™, FSD™, FasTrak™, LWD™, SE™, SED™, SuperCell™ et TeleLock™ sont des marques de
commerce de Digital Control Incorporated.
Garantie limitée
Tous les produits fabriqués et vendus par Digital Control Incorporated (DCI) sont soumis aux clauses de
la Garantie limitée. Une copie de la Garantie limitée est incluse à la fin de ce manuel ; elle peut aussi être
obtenue en contactant le Service Client DCI, au 00 1 425 251 0559 ou au 800 288 3610 (USA et Canada
uniquement), ou en vous connectant sur le site web de DCI, www.digitrak.com.
Avis important
Toutes les déclarations, tous les renseignements techniques et toutes les recommandations concernant
les produits de DCI sont basés sur des informations jugées fiables, mais leur précision ou leur
exhaustivité n’est pas garantie. Avant d’utiliser un produit DCI, l’utilisateur doit déterminer si celui-ci est
approprié pour l’utilisation qu'il prévoit d'en faire. Toutes les informations de ce document concernent les
produits DCI dans l’état où ils ont été livrés par DCI et ne sont pas applicables aux produits modifiés par
l’utilisateur sans autorisation de DCI ni aux produits fournis par des tiers. Rien dans ce document ne doit
constituer une garantie par DCI et aucune partie ne peut être considérée comme étant une modification
des clauses de la Garantie limitée DCI en vigueur, applicable à tous les produits DCI. Vous pouvez
télécharger la version la plus récente de ce manuel sur le site internet de DCI.
Conformité à la réglementation de la FCC
Cet équipement est en conformité avec la Partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est
sous réserve des deux conditions suivantes : 1) cet équipement ne doit pas causer d'interférences
dangereuses et 2) cet équipement doit tolérer toutes les interférences reçues, notamment les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. DCI est responsable de la conformité à la
réglementation de la FCC aux États-Unis: Digital Control Incorporated, 19625 62nd Ave. S., Suite B-103,
Kent, WA 98032; tél. : 00 1 425 251 0559 ou 800 288 3610 (USA et Canada uniquement).
Les changements ou les modifications de l’équipement DCI qui ne sont pas expressément approuvés et
exécutés par DCI annulent la Garantie limitée de l’utilisateur et l’autorisation d’utiliser l’équipement
accordée par la FCC américaine.
Exigences CE
Les récepteurs DigiTrak sont classés comme équipement radio de Classe 2 selon la
Directive R&TTE et il est possible qu'il ne soit pas légal de les faire fonctionner ou qu'il soit nécessaire de
détenir une licence d'utilisation dans certains pays. La liste des restrictions et les déclarations de
conformité requises sont disponibles sur le site internet de DCI www.digitrak.com, dans la rubrique
Services et Assistance. Cliquez sur TÉLÉCHARGER et dans le menu déroulant, sélectionnez les
documents CE à télécharger, visualiser ou imprimer.
2
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Table des matières
PRECAUTIONS DE SECURITE ET MISES EN GARDE ............................................................................. 5
CHER CLIENT, ............................................................................................................................................. 7
INTRODUCTION........................................................................................................................................... 9
COMPOSANTS DU SYSTEME .................................................................................................................. 11
Récepteur ............................................................................................................................................. 11
Émetteur ............................................................................................................................................... 12
Logiciel LWD ........................................................................................................................................ 13
Adaptateur de transfert ......................................................................................................................... 14
COMMENT UTILISER LES MENUS DATALOG SUR LE RECEPTEUR................................................... 15
Accéder aux menus DataLog ............................................................................................................... 15
Menu de forage DataLog ...................................................................................................................... 16
Menu de pression-tension (P-T) DataLog ............................................................................................ 16
Menus d'enregistrement DataLog ........................................................................................................ 17
Symboles du menu DataLog ................................................................................................................ 18
Symboles du menu de forage DataLog ................................................................................................ 19
Régler heure et calendrier .................................................................................................................... 20
Réglage de l'heure ......................................................................................................................... 20
Réglage du calendrier .................................................................................................................... 21
ENREGISTREMENT DES DONNEES DE FORAGE ................................................................................. 23
Créer une nouvelle tâche ..................................................................................................................... 23
Enregistrer le 1er point de données/la 1ère tige .................................................................................. 25
Enregistrer des tiges ou des tiges partielles ........................................................................................ 26
Extraire une tige / Supprimer des données du récepteur..................................................................... 27
Mesurer et noter les données de la dernière tige ................................................................................. 29
Arrêter ou interrompre l’enregistrement ............................................................................................... 30
Joindre des données à une tâche ........................................................................................................ 31
Ajouter un repère .................................................................................................................................. 32
Supprimer des tâches DataLog ............................................................................................................ 33
ENREGISTREMENT DE DONNEES DE PRESSION DE FLUIDE ............................................................ 35
Créer une nouvelle tâche P-T DataLog ................................................................................................ 35
Enregistrer des drapeaux de données dans le fichier P-T ................................................................... 36
Arrêter ou interrompre l’enregistrement ............................................................................................... 37
Joindre des données à une tâche P-T ................................................................................................. 38
Supprimer des tâches P-T DataLog ..................................................................................................... 39
INSTALLATION DU LOGICIEL LWD.......................................................................................................... 41
Exigences système............................................................................................................................... 41
Instructions pour l’installation ............................................................................................................... 41
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
3
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Table des matières (suite)
TRANSFERT DES DONNEES DU RECEPTEUR A L’ORDINATEUR ...................................................... 43
Ajout du récepteur F5 à la liste de périphériques Bluetooth du logiciel LWD ...................................... 43
Sur le récepteur ............................................................................................................................. 43
Sur l’ordinateur ............................................................................................................................... 44
Transfert de données depuis le récepteur F5 ...................................................................................... 45
Sur le récepteur ............................................................................................................................. 45
Sur l’ordinateur ............................................................................................................................... 45
Transfert de données depuis le récepteur Eclipse ............................................................................... 46
Sur l’ordinateur ............................................................................................................................... 46
Sur le récepteur ............................................................................................................................. 46
Recommandations pour le transfert ..................................................................................................... 47
COMMENT UTILISER LE LOGICIEL LWD ................................................................................................ 49
Lancement du programme LWD et ouverture des fichiers................................................................... 49
Menus et barre d’outils ......................................................................................................................... 52
Commandes du menu File (Fichier) .............................................................................................. 52
Commandes du menu Edit (Édition) .............................................................................................. 53
Commandes du menu View (Affichage) ........................................................................................ 54
Commandes du menu Window (Fenêtre) ...................................................................................... 54
Commandes du menu Help (Aide)................................................................................................. 54
Champs d’information........................................................................................................................... 55
Site Information (Information sur le site) ........................................................................................ 55
Job Information (Information sur la tâche) ..................................................................................... 55
Liste Data Points (Liste de points de données) ............................................................................. 56
Zone graphique .............................................................................................................................. 56
Édition et annotation de graphiques ..................................................................................................... 57
Dessiner des formes et ajouter des légendes ............................................................................... 57
Éditer les propriétés du graphique ................................................................................................. 58
Caractéristiques du fichier de données de forage ................................................................................ 59
Job Information (Information sur la tâche) ..................................................................................... 59
Liste Data Points (Liste de points de données) ............................................................................. 61
Profile Chart (Graphique de profil) ................................................................................................. 64
Pressure Chart (Graphique de pression) ....................................................................................... 66
Caractéristiques du fichier de pression-tension ................................................................................... 67
Job Information (Information sur la tâche) ..................................................................................... 67
Liste Data Points (Liste de points de données) ............................................................................. 68
Pressure Chart (Graphique de pression) ....................................................................................... 69
Force Chart (Graphique de force) .................................................................................................. 71
Impression et prévisualisation des fichiers de projet ............................................................................ 72
Sauvegarde des fichiers de projet ........................................................................................................ 72
Envoi par email d’un rapport aux clients non équipés du logiciel LWD DigiTrak ................................. 73
GARANTIE LIMITÉE
LIMITED WARRANTY
4
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Précautions de sécurité
et mises en garde
REMARQUE IMPORTANTE : Tous les opérateurs doivent avoir lu et assimilé les mesures de sécurité et les
mises en garde suivantes et doivent prendre connaissance de ce Manuel d'utilisation ainsi que du manuel
fourni avec votre système de localisation DigiTrak avant de mettre en œuvre le système DataLog LWD
DigiTrak.

Tout contact de l’équipement de forage souterrain avec des installations enterrées de
services publics, du type câble électrique haute tension ou conduite de gaz naturel, risque de
provoquer de graves blessures, voire un danger de mort.
Le contact de l’équipement de forage souterrain avec des installations enterrées de services
publics, du type ligne de téléphone, télévision par câble, câble de fibre optique, conduite
d’eau ou d’égout, risque d’entraîner d'importants dommages aux biens et d’engager votre
responsabilité.
 Un ralentissement du travail sur le chantier et des dépassements de coûts peuvent avoir lieu
si les opérateurs n'utilisent pas correctement les équipements de forage ou les équipements
de localisation pour en obtenir les performances adéquates.
 L'équipement DCI n'est pas antidéflagrant et il convient de ne jamais l'utiliser près de
substances inflammables ou explosives.





Les opérateurs des équipements de forage dirigé DOIVENT à tout moment :
• comprendre l’utilisation adéquate et sûre des équipements de forage et de localisation, y compris
l’utilisation des piquets de terre et les procédures de mise à la terre convenables,
• vérifier que toutes les installations de services publics souterrains ont été repérées, sont apparentes et
marquées avec précision avant de commencer le forage,
• porter des vêtements de protection et de sécurité, tels que des bottes diélectriques isolantes, des
gants, des casques, des gilets fluorescents et des lunettes de sécurité,
• repérer l’emplacement de l'émetteur dans la tête de forage et suivre sa progression avec précision et
correctement, pendant le forage,
• maintenir une distance minimum de 20 cm entre l'avant du récepteur et le torse de l'utilisateur pour
être en conformité avec la réglementation de la FCC.
• se conformer aux réglementations gouvernementales en vigueur sur le plan local et national (par
exemple, OSHA),
• suivre toutes les autres procédures de sécurité.
Les systèmes de localisation DigiTrak ne peuvent pas être employés pour localiser des installations de
service public,
En cas de choc électrostatique, l'affichage peut disparaître de l'écran. Aucune perte de donnée n'est à
prévoir. Cliquez sur le commutateur à gâchette pour réinitialiser le récepteur ; appuyez sur le commutateur
à bascule vers le bas pour réinitialiser la visualisation à distance.
Une exposition continue de l'émetteur à la chaleur, due à l'échauffement par frottement de l'émetteur dans
la tête de forage, peut entraîner une indication imprécise et risque d’endommager l'émetteur de manière
irréversible.
ATTENTION ! Il peut y avoir des surfaces chaudes au niveau des émetteurs à câble FC,
ECP et SST si les exigences en matière de corps de sonde ne sont pas respectées.
Toujours veiller à ce que l'émetteur soit installé correctement dans le corps de sonde
pendant l'utilisation.
Enlevez les batteries sur tous les composants du système pour le transport ou un stockage de longue
durée ; des fuites risqueraient de provoquer des dégâts.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
5
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Précautions de sécurité
et mises en garde (suite)

ÉLIMINATION DE LA BATTERIE : Ce symbole figurant sur l'équipement indique qu'il ne faut
pas le jeter avec les ordures ménagères. Il vous incombe en effet d'éliminer ce type
d'équipement en l'amenant à un site de récupération désigné pour le recyclage des
batteries/piles ou d'appareils électriques et électroniques. Si le matériel contient une substance
interdite, l'étiquette indiquera le polluant (Cd = cadmium ; Hg = mercure ; Pb = plomb) à côté
de ce symbole. La collecte séparée et le recyclage de votre matériel usagé au moment de
l'élimination permettront de conserver les ressources naturelles et de veiller à un recyclage en bonne et
due forme, qui protège la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les sites où vous
pouvez déposer votre matériel usagé à recycler, veuillez contacter les autorités municipales, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le lieu d’achat du matériel.

Le chargeur de batterie fourni avec votre système de localisation DigiTrak vous protègera suffisamment
contre l'électrocution et d'autres dangers s'il est utilisé comme indiqué dans ce document. Si vous utilisez
le chargeur d'une manière non spécifiée par ce document, la protection assurée peut être compromise. Ne
tentez pas de démonter le chargeur de batterie. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Le chargeur de batterie ne doit pas être installé dans des caravanes, des camping-cars ou des
véhicules semblables.

Avant de commencer chaque séance de forage, testez votre système de localisation DigiTrak avec
l'émetteur à l'intérieur de la tête de forage pour confirmer qu'il fonctionne correctement. Vérifiez également
qu'il fournit des informations de localisation et de direction précises concernant la tête de forage.

Pendant le forage, la profondeur ne sera précise que si :
• le récepteur a été correctement étalonné et l'étalonnage a été vérifié en précision, de telle manière
que le récepteur indique la profondeur correcte ;
• l'émetteur a été localisé correctement et précisément, et le récepteur se trouve directement au-dessus
de l'émetteur, qui est dans la tête de forage sous terre ou au point d'alignement avant ;
• le récepteur est maintenu à la hauteur correctement paramétrée au-dessus du sol, ou placé sur le sol
pour mesurer la profondeur.

Testez toujours l'étalonnage si le forage a été interrompu pour une durée prolongée.

Les interférences peuvent provoquer des inexactitudes dans la mesure de la profondeur et la perte de
l'assiette longitudinale, de l'assiette latérale, ou de la direction de l'émetteur. Vous devez toujours tester le
bruit de fond avant le forage.
• Les sources d'interférences incluent, sans toutefois être exhaustif, les boucles des systèmes de
régulation du trafic routier, les barrières invisibles pour chien, la télévision par câble, les lignes
d'énergie électrique, les lignes de fibre optique, les structures métalliques, la protection cathodique, les
lignes téléphoniques, les téléphones cellulaires, les pylônes de transmission, un sol conducteur, le sel,
l'eau salée, les armatures métalliques du béton, les fréquences radio, et d'autres interférences
d'origine inconnue.
• Des interférences avec l'exploitation de la visualisation à distance peuvent également se produire à
partir d'autres sources fonctionnant tout près, sur la même fréquence, telles que les modules
d'enregistrement à distance des clients des agences de location de véhicules, d'autres équipements
de localisation de forage dirigé, etc.
• Le bruit de fond doit être minimum et la force du signal doit être supérieure d'au moins 150 points au
bruit de fond pendant toutes les opérations de localisation.

Prenez soigneusement connaissance de ce manuel d'utilisation et soyez sûr d'exploiter toujours
correctement le système de localisation DigiTrak pour obtenir une profondeur, une assiette longitudinale,
une assiette latérale et des points d'alignement précis. Si vous avez des questions concernant le
fonctionnement du système, appelez le Service Client de DCI à l'un des numéros de téléphone indiqués
sur la page de garde, et nous ferons de notre mieux pour vous aider.
6
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Cher client,
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi d'utiliser le système Datalog LWD
(Log-While-Drilling - Enregistrement en cours de forage) DigiTrak avec votre
système de localisation DigiTrak. Nous sommes fiers du matériel que nous vous
proposons, qui est conçu et fabriqué dans l'État de Washington depuis 1990. Nous
nous attachons à assurer une qualité de produit exceptionnelle avec, à l'appui, un
service clientèle et un service formation hors pair.
Merci de prendre le temps de bien assimiler ce manuel dans son intégralité, et en
particulier le chapitre qui concerne la sécurité. Nous vous remercions également
de bien vouloir remplir le formulaire d'enregistrement produit et de nous l'envoyer
par courrier au siège de DCI, ou de nous le faxer au 00 1 253 395 2800. Vous
pouvez aussi remplir le formulaire en ligne sur notre site internet. Nous vous
inscrirons sur la liste de diffusion pour que vous puissiez recevoir toutes les mises
à jour sur nos produits ainsi que notre bulletin d'information FasTrak.
En cas de problème quelconque sur le matériel ou si vous avez des questions
concernant son utilisation, n'hésitez pas à contacter notre bureau le plus proche
(voir la liste en page de garde). Notre Service Client se tient à votre disposition 24
heures sur 24, 7 jours sur 7.
Tandis que le secteur du forage dirigé horizontal continue de prendre de l'ampleur,
nous nous efforçons de pratiquer une veille technologique afin de mettre au point
un matériel qui vous facilite la tâche tout en assurant une plus grande rapidité.
Nous vous incitons à vous tenir informés en visitant notre site internet
www.digitrak.com ou en appelant l’un de nos bureaux.
N'hésitez pas à nous faire parvenir vos questions, commentaires et suggestions.
Digital Control Incorporated
Kent, Washington, États-Unis
2012
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
7
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Notes
8
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Introduction
Fenêtre d'application LWD et récepteurs Eclipse et F5
Le système DataLog LWD (Log-While-Drilling) DigiTrak vous permet de recueillir et de sauvegarder des
données de forage au format électronique. Les données sont enregistrées au moyen d'un récepteur F5
ou Eclipse, puis peuvent ensuite être transférées sur ordinateur pour vous permettre d'analyser,
d'imprimer, d'enregistrer et de transmettre par email. Le système DataLog LWD permet de mesurer et
d'enregistrer les types de données suivantes :






Profondeur
Assiette longitudinale
Changement d’altitude (topographie de surface)
Pression de fluide, s'il s'agit d'un émetteur de pression de fluide F5
Force d'extraction et pression de boue, s'il s'agit d'un émetteur TensiTrak de DigiTrak
Informations de direction de l'émetteur, s'il s'agit d'un émetteur SST (guidage) de DigiTrak
Ce manuel d'utilisation commence tout d'abord par une description des principaux éléments du système
DataLog LWD : le récepteur, l'émetteur, le logiciel LWD et l'adaptateur de transfert permettant d'assurer
la communication entre le récepteur et l'ordinateur. Il décrit ensuite la procédure d’utilisation des menus
DataLog sur le récepteur F5 ; l’enregistrement de données à l’aide du récepteur F5 ; l’installation du
logiciel LWD sur un ordinateur ; le transfert de données d’un récepteur F5 ou Eclipse vers l’ordinateur ;
l’affichage et l’édition des données sur l’ordinateur ; et l’impression, l’enregistrement et l’envoi par email
des fichiers de données de forage LWD.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
9
Introduction
Les instructions de ce manuel concernent principalement l’utilisation du système avec un récepteur F5 ;
quelques instructions sont fournies pour le système Eclipse mais les utilisateurs Eclipse doivent
également consulter le Manuel d’utilisation du système de configuration DataLog DigiTrak Eclipse.
Par ailleurs, comme c’est mentionné ci-dessus, le système DataLog LWD est utilisé avec les émetteurs
TensiTrak et SST. Pour des informations complètes sur l’utilisation du système avec un émetteur
TensiTrak, voir le Manuel d’utilisation du TensiTrak F5 DigiTrak ou le Manuel d’utilisation du TensiTrak
Eclipse DigiTrak. Pour plus d’information sur le système de guidage SST, voir le Manuel d’utilisation du
système de guidage SST F5 DigiTrak ; le système SST nécessite une mise à jour du logiciel pour le
récepteur F5.
Certains termes et techniques utilisées dans ce manuel sont jugés comme étant des notions
élémentaires propres aux systèmes de localisation DigiTrak. Si vous n’avez jamais utilisé le système F5
ou Eclipse, il vous appartient de lire le manuel d’utilisation de votre système de localisation DigiTrak
avant d’utiliser le système DataLog LWD.
NOTE : avant d’utiliser le système DataLog LWD, vous devez impérativement connaître le
mode de fonctionnement de votre système de localisation.
Vous devez également lire les instructions de ce manuel d’utilisation DataLog LWD et vous familiariser
avec les divers écrans de menus sur le récepteur avant d’utiliser le système pour un forage de
production. Si vous avez des questions, appelez le Service Client DCI.
10
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Composants du système
Le système DataLog LWD DigiTrak comprend quatre principaux composants, qui sont décrits dans cette
section.

Récepteur DataLog F5 ou Eclipse – Localisateur ou récepteur doté de menus DataLog pour
afficher et enregistrer les données de l’émetteur ; les données sont ensuite transférées du
récepteur à un ordinateur.

Émetteur F5, F Series ou Eclipse – Dispositif sur batterie ou câble localisé dans la tête de forage
et muni de capteurs qui mesurent et transmettent en permanence l’information concernant la tête
de forage dans le sol, ou la force de traction du produit détectée et affichée par l’émetteur audessus du sol.

Logiciel LWD – L’application sur ordinateur décrite dans ce manuel qui sert à transférer les
données du récepteur vers un ordinateur et qui permet d’exploiter les données transférées dans
l’ordinateur.

Adaptateur de téléchargement – Dispositif USB nécessaire pour permettre à l’ordinateur de
communiquer avec le récepteur F5 pour transférer les données, ou dispositif infrarouge à câble
série pour le transfert des données depuis un récepteur Eclipse.
Récepteur
Un récepteur F5 ou un récepteur DataLog Eclipse peut être utilisé pour enregistrer les données de forage
et d'extraction. Ce manuel donne principalement les instructions correspondant au récepteur F5 ; vous
devez vous reporter au manuel accompagnant votre système Eclipse pour les instructions concernant
l’utilisation des menus DataLog sur le récepteur Eclipse. Ce manuel renferme néanmoins des instructions
pour le transfert de données depuis les 2 types de récepteur - Eclipse ou F5.
Le récepteur F5 permet d’enregistrer et de mémoriser 20 tâches ou sessions par type de fichier DataLog
(données de pression-tension ou de forage) avant le transfert vers l’ordinateur ou la suppression des
tâches, le cas échéant. Chaque tâche de forage peut contenir jusqu’à 250 points de données. Le nombre
de points de données pouvant être sauvegardés sur chaque tâche de pression-tension DataLog dépend
de l’espace mémoire disponible sur l’émetteur F5.
Écran d’affichage
Commutateur
à bascule
Écran
d’affichage
Commutateur
à gâchette
Commutateur
à bascule
Vue de profil du récepteur F5 (à gauche) et vue de dessus (à droite)
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
11
Composants du système
Le récepteur F5 affiche la température de l’émetteur, son assiette latérale, son assiette longitudinale et
l’état de la batterie ; il permet également le suivi de la position et de la profondeur d’un émetteur
TensiTrak, F5 ou F Series. Le récepteur doit être programmé pour détecter l’émetteur employé et le
système configuré correctement pour obtenir une bonne communication entre le récepteur, l’émetteur et
la visualisation à distance.
Les menus DataLog sur le récepteur F5 servent à enregistrer et à transférer les données de la tâche.
Deux types de menus DataLog sont présents :

Le menu de forage DataLog sert à enregistrer et à transférer les données de forage du trou pilote
à l’aide d’émetteurs standard fonctionnant sur batterie et à câble métallique.

Le menu pression-tension (P-T) DataLog sert à enregistrer et à transférer les données P-T à
l’aide de l’émetteur de pression de fluide (FPT) et de l’émetteur TensiTrak.
Les menus DataLog sont accessibles à partir du menu principal et de l’écran mode localisation, dans
certains cas, et sont décrits à la section suivante (Comment utiliser les menus DataLog sur le récepteur).
Émetteur
Un certain nombre d’émetteurs DigiTrak peuvent être utilisés pour fournir des données de forage,
notamment tous les émetteurs F5, F Series et Eclipse fonctionnant sur batterie et à câble métallique. Les
données de forage standard fournies par les émetteurs et enregistrées par le système LWD incluent la
profondeur et l’assiette longitudinale. Lorsqu’un émetteur de pression de fluide et la fonction de forage
DataLog sont utilisés, les relevés de pression de boue moyenne, élevée et maximum par tige sont
également enregistrés.
Émetteurs F5 et F Series
12
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Composants du système
Les données de pression-tension sont fournies uniquement par les émetteurs FPT et TensiTrak. La
pression de boue instantanée est enregistrée toutes les 4 secondes lorsqu'un FPT est en cours
d'utilisation. Lorsqu’un émetteur TensiTrak est utilisé, la force d’extraction maximum et instantanée et la
pression de boue sont enregistrées toutes les 4 secondes. La profondeur et l’assiette longitudinale ne
sont pas enregistrées dans le fichier de données P-T.
Pour pouvoir enregistrer des données, l'émetteur et le récepteur doivent être compatibles. Le récepteur
F5 est compatible avec les émetteurs F5 et F Series (les exigences en matière de compatibilité régionale
s'appliquent). Le récepteur Eclipse est compatible avec les émetteurs Eclipse uniquement.
Ce manuel fournit principalement des informations et instructions concernant l’utilisation du système
DataLog LWD avec des émetteurs F5 (y compris le FPT) et des émetteurs F Series.
Logiciel LWD
Le logiciel LWD est fourni sur un lecteur flash USB contenant également ce manuel d’utilisation, le
manuel d’utilisation du système F5, des échantillons de données de forage, des pilotes Bluetooth, ainsi
que le logiciel pour l’utilisation du système avec un affichage multifonction DigiTrak (MFD) à distance. Si
vous utilisez un MFD à distance avec votre système F5, contactez DCI pour demander conseil sur la
mise à niveau du logiciel.
Lecteur flash USB LWD
Le logiciel doit être installé sur un ordinateur ayant au minimum les spécifications système suivantes :




Système d'exploitation Microsoft Windows XP, Vista ou 7
Port USB
Dispositif de pointage (souris)
Imprimante couleur pour graphiques en couleur
Les instructions d’installation du logiciel sont fournies plus loin dans la section Installation du logiciel LWD
; les instructions pour l’utilisation du logiciel LWD sont fournies dans la section Comment utiliser le logiciel
LWD.
Un écran LWD correspondant à une tâche typique, renfermant uniquement des données de forage, est
illustré ci-dessous.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
13
Composants du système
Fenêtre d’application des données de forage LWD
(renfermant uniquement des données de forage)
Adaptateur de transfert
L’adaptateur USB Bluetooth (modèle RF amplifié BT-210) est requis pour que le récepteur F5 puisse
communiquer avec l’ordinateur pour le transfert de données. L’adaptateur a son propre microprogramme
pour la communication et le transfert des données via la technologie Bluetooth. Le lecteur flash LWD
contient les pilotes pour l’adaptateur Bluetooth, qui doivent être installés avant d’utiliser l’adaptateur pour
transférer les données (voir la section Installation du logiciel LWD).
Adaptateur USB Bluetooth
Un câble infrarouge (IR) ACTiSYS, ainsi qu’éventuellement un adaptateur USB-série seront requis pour
transférer les données depuis le récepteur Eclipse. Le câble IR ACTiSYS est muni d’une prise série à
une extrémité et d’un lecteur IR à l’autre bout. Pour transférer les données du récepteur vers l’ordinateur,
le lecteur IR doit être placé sur le port IR du récepteur, et la prise série branchée sur l’ordinateur. Si
l’ordinateur n’est pas équipé d’un port série, l’adaptateur série-USB nécessaire est fourni avec le câble
IR.
Les instructions pour le transfert de données d’un récepteur F5 ou d’un récepteur Eclipse sont fournies à
la section Transfert de données du récepteur vers l’ordinateur.
14
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Comment utiliser les menus
DataLog sur le récepteur
Les menus DataLog sur le récepteur F5 permettent d'exploiter le système DataLog LWD. Le menu de
forage DataLog et le menu de pression-tension (P-T) DataLog offrent des options pour activer ou
désactiver la fonction, pour gérer les tâches de forage et pour transférer les données vers l’ordinateur.
Une fois que la fonction DataLog est activée, d’autres options permettent de configurer la tâche et de
démarrer l’enregistrement des données.
Accéder aux menus DataLog
Dans l’écran du menu principal du récepteur F5, appuyez deux fois sur le commutateur à bascule pour
afficher le second écran d’options du menu principal. Le menu de forage DataLog est affiché en haut en
gauche — l’icône ressemble à une cassette d’enregistrement — avec l’option de menu P-T DataLog juste
au-dessous.
Mode localisation
Menu paramétrages
Couleur bleue
indiquant l’option mise
en surbrillance et prête
à sélectionner
Description de l'option
en surbrillance
Menu principal du récepteur, 1er écran
Menu de forage
DataLog (ici en
surbrillance)
La flèche vers le bas
indique plus d'options
de menu ci-dessous
(appuyer sur le
commutateur à bascule
vers le bas pour
visualiser)
Information système
Menu de pressiontension (P-T)
DataLog
Menu principal du récepteur, 2nd écran
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
La flèche vers le haut
indique plus
d'options de menu
au-dessus (appuyer
sur le commutateur à
bascule vers le haut
pour visualiser)
15
Comment utiliser les menus de récepteur
Cliquez sur la gâchette lorsque l’option DataLog voulue est en surbrillance, et vous verrez le menu
DataLog pour l’option sélectionnée. Les menus sont affichés ci-dessous avec leurs paramètres par défaut
(fonction de forage DataLog activée, fonction P-T DataLog désactivée). Les symboles utilisés dans les
menus DataLog sont résumés dans des tableaux plus loin dans cette section.
Menu de forage DataLog
Le menu de forage DataLog offre les options requises pour enregistrer les données de forage du trou
pilote au format électronique. Ces options sont réparties sur deux écrans. Le premier écran est illustré cidessous ; le second écran renferme l’option quitter.
Paramétrer tâche de
forage DataLog (ici en
surbrillance)
Supprimer tâche(s) de
forage DataLog
Ajouter repère
Transférer les données
de forage DataLog sur
un ordinateur
Afficher tâches de forage
DataLog
Fonction
activer/désactiver le
forage DataLog (en vert
= activée, en rouge =
désactivée)
Menu de forage DataLog
Appuyer une fois vers
le bas sur le
commutateur
basculant pour l’option
quitter (revient au
menu principal)
Menu de pression-tension (P-T) DataLog
Le menu de pression-tension (P-T) DataLog est utilisé avec les émetteurs de pression de fluide et
l’émetteur TensiTrak.
“p” indique qu’un
émetteur de pression
de fluide est
sélectionné
Transférer tâche
P-T DataLog vers
un ordinateur
(ici en surbrillance)
Fonction
activer/désactiver P-T
DataLog (vert = activée,
rouge = désactivée)
Supprimer tâche(s)
P-T DataLog
Quitter
(rappelle le
menu
principal)
Description de l'option
en surbrillance
Menu P-T DataLog
16
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Comment utiliser les menus de récepteur
Menus d'enregistrement DataLog
Lorsqu’un émetteur de détection de pression est utilisé avec la fonction P-T DataLog activée, le menu
démarrer l’enregistrement (illustré ci-dessous) s’affiche à chaque fois que vous accédez à l’écran mode
localisation. Ce menu vous permet de lancer l’enregistrement soit en le joignant à une tâche existante,
soit en créant une nouvelle tâche.
Créer une
nouvelle
tâche
Joindre à une
tâche en cours
(ici en
surbrillance)
Quitter (revient
en mode
localisation)
Menu démarrer l’enregistrement P-T DataLog
Le menu démarrer l’enregistrement pour la fonction de forage DataLog contient les mêmes options que
pour la fonction P-T DataLog (ci-dessus), qui fonctionnent de manière identique, comme décrit cidessous dans le tableau “Symboles du menu DataLog”.
Lorsqu’une tâche est en cours d’enregistrement, si vous quittez l’écran mode localisation (appuyer une
fois vers le bas), l’option arrêter ou interrompre tâche apparaît à l’écran, comme indiqué ci-dessous.
Arrêter tâche
Interrompre
tâche (ici en
surbrillance)
Menu arrêter/interrompre l’enregistrement des données de forage DataLog
Sélectionnez interrompre pour accéder au menu principal sans refermer la tâche. La tâche DataLog
restera ouverte et l’enregistrement prêt à continuer à partir de l’écran mode localisation, sauf si le
récepteur est arrêté, ou si la tâche est arrêtée et refermée.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
17
Comment utiliser les menus de récepteur
Symboles du menu DataLog
Les fonctions de forage et de pression-tension DataLog utilisent les mêmes symboles pour les options de
menu fonctionnant de manière identique. Les options de menu DataLog courantes sont résumées cidessous.
Transférer tâche – Transfère les données de la tâche DataLog du récepteur vers
un ordinateur sur lequel le logiciel LWD DigiTrak est installé. Au maximum, vous
pouvez mémoriser 20 tâches ou sessions DataLog par type de fichier (données
de forage ou de pression-tension) dans le récepteur avant que le transfert vers
l’ordinateur ne soit nécessaire.
Supprimer tâche – Supprime la tâche DataLog sélectionnée du récepteur. Vous
pouvez supprimer une seule tâche, ou toutes les tâches en une seule fois. Ce
symbole est également utilisé dans le menu supprimer tâche, pour sélectionner
une tâche à supprimer.
/
Activer DataLog / désactiver DataLog – Quand le message “Disabled, click to
enable” (Désactivée, cliquez pour activer) s'affiche, l'icône est rouge et la fonction
DataLog désactivée dans le récepteur ; aucun enregistrement n’est possible.
Quand le message “Enable, click to disable” (Activée, cliquez pour désactiver)
s’affiche, l’icône est verte et la fonction DataLog activée ; vous pouvez accéder
aux options de menu DataLog depuis l'écran mode localisation.
Créer nouvelle tâche – Démarre une nouvelle tâche DataLog. Quand vous
utilisez la fonction de forage DataLog, un message vous demandera de
paramétrer les longueurs de tige pour la tâche. Si vous utilisez la fonction de
pression-tension DataLog, l’écran mode localisation s’affiche et l’enregistrement
commence.
Joindre à tâche en cours – Continue d’ajouter des données à une tâche
existante DataLog. Vous devez sélectionner le numéro de tâche dans la liste. Au
maximum, vous pouvez sauvegarder 20 tâches DataLog par type de fichier
(données de forage ou de pression-tension) pour les joindre à une tâche.
Interrompre tâche – Ouvre le menu principal en laissant la tâche ouverte, sans
enregistrer aucune donnée. Quand vous accédez de nouveau à l’écran mode
localisation sans arrêter le récepteur, l’enregistrement des données se poursuit
sur le numéro de tâche indiqué.
Arrêter tâche – Sauvegarde et referme une tâche DataLog. Tant qu’elle n’est pas
supprimée de la liste de tâches, vous pouvez l’ouvrir à nouveau, la joindre, la
visualiser et la transférer.
Supprimer toutes les tâches – Supprime toutes les tâches de forage
mémorisées dans le récepteur. Toutes les tâches existantes seront sélectionnées
et supprimées du récepteur.
Confirmer suppression – S’affiche une fois qu’une option de suppression de
tâche a été sélectionnée, pour confirmer la suppression des données.
Sélectionnez cette option pour confirmer la suppression, ou quitter pour annuler la
suppression.
Définir drapeau – Enregistre un drapeau pendant l’exécution d’une tâche P-T
DataLog. Les drapeaux peuvent être enregistrés à intervalles fixes ou à des
points spécifiques le long d’une trajectoire de forage, pour aider à mettre en
corrélation les emplacements physiques avec les points de données enregistrés.
18
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Comment utiliser les menus de récepteur
Symboles du menu de forage DataLog
Les symboles utilisés spécifiquement pour la fonction de forage DataLog sont résumés ci-dessous.
Paramétrer tâche – Paramètre une nouvelle tâche, ou joint des données à une
tâche existante. Cette option n’est accessible que si la fonction de forage DataLog
est activée. Si aucune tâche de forage DataLog n’a été démarrée, vous pouvez
également accéder à cette option depuis l’écran mode localisation, en maintenant
la gâchette enfoncée et en appuyant une fois à droite sur le commutateur à
bascule. Sert à programmer la longueur moyenne de conduite (longueur de tige
ère
de forage) et la longueur de la 1 tige (typiquement, environ 70 % d’une tige
moyenne).
Ajouter repère – Permet d’enregistrer une valeur de repère correspondant à une
différence d’altitude (altitude de référence) entre le point de départ et d’arrivée du
forage. Cette valeur permettra d’obtenir un graphique de profil plus précis dans le
logiciel LWD.
Afficher données de tâche – Permet de sélectionner une tâche particulière et de
visualiser les données correspondantes.
Enregistrer profondeur et assiette longitudinale – Enregistre les données de
profondeur et d’assiette longitudinale à un point de données [soit le point
d’alignement avant (FLP), soit l’axe d’alignement (LL)]. Cette option est grisée
(non sélectionnable) pour le point de données de la première tige et lorsque les
données de profondeur ou d’assiette longitudinale ne sont pas disponibles.
Enregistrer assiette
longitudinale d’un point
être positionné sur le
longitudinale n’est pas
vide.
longitudinale – Enregistre uniquement
de données ; à utiliser lorsque le récepteur ne
FLP ou le LL. Cette option sera grisée si
disponible, auquel cas vous devez enregistrer
l’assiette
peut pas
l’assiette
une tige
Enregistrer tige vide – Enregistre un point de données sans assiette
longitudinale, ni profondeur ; utilisez cette option lorsque le récepteur ne peut être
placé à portée de l’émetteur.
Enregistrer tige partielle – Enregistre un point de données à la fin d’une tige
partielle (¼, ½, ou ¾ d’une tige). Cette option est recommandée en cas
d’utilisation de tiges de forage de grande longueur pour des grandes amplitudes
d’assiette longitudinale, ou pour tracer avec précision des petits changements de
topographie.
Afficher/supprimer données de tige – Affiche tous les points enregistrés et peut
servir à supprimer le dernier point de données enregistré.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
19
Comment utiliser les menus de récepteur
Régler heure et calendrier
L’heure et la date correctes doivent être programmées dans votre récepteur avant d’enregistrer les
données. L’option pour régler l’heure et le calendrier est disponible dans le menu paramétrages
(accessible à partir du menu principal récepteur). Quand vous sélectionnez l'option régler heure et
calendrier, l'écran suivant s'affiche.
Heure
(la date s’affiche à cet
endroit lorsque la
fonction calendrier est
activée)
Heure
(en mode activé)
Calendrier
(en mode désactivé)
Flèche de retour
(ici en surbrillance)
Quitter
Clavier Heure et Calendrier (Heure activée)
Réglage de l'heure
La fonction heure est basée sur une horloge de 24 heures. Pour paramétrer l'heure :
1. Avec le commutateur à bascule, mettez en surbrillance l'icône d’heure pour activer la fonction,
comme indiqué ci-dessus, et cliquez sur la gâchette.
2. Pour saisir l'heure, entrez un chiffre à la fois, de gauche à droite. Par exemple, pour régler l'horloge
sur 13:39 (1:39 pm) :
• Basculez pour mettre le “1” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “3” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “3” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “9” en surbrillance, puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
3. Confirmez que l'heure qui s’affiche est correcte.
4. Appuyez sur le commutateur à bascule pour mettre la flèche de retour en surbrillance et cliquez sur la
gâchette. Le signal de confirmation retentit quand l'écran revient au menu paramétrages avec l'option
quitter en surbrillance.
20
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Comment utiliser les menus de récepteur
Réglage du calendrier
La fonction calendrier affiche la date selon le format mois/jour/année. Pour paramétrer la date :
1. Avec le commutateur à bascule, mettez en surbrillance l'icône de calendrier et cliquez sur la
gâchette. La fenêtre d'affichage sur le clavier change et montre un format de date.
2. Entrez la date un chiffre à la fois, de gauche à droite. Le format de date comporte deux chiffres pour
le mois, deux chiffres pour le jour, suivis de deux chiffres pour l'année (MM/JJ/AA). Par exemple,
pour régler la date sur le 2 janvier 2011 (01/02/11) :
• Basculez pour mettre le “0” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “1” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “0” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “2” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “1” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
• Basculez pour mettre le “1” en surbrillance puis cliquez sur la gâchette pour sélectionner.
3. Confirmez que la date qui s’affiche est bien la date voulue.
4. Appuyez sur le commutateur à bascule pour mettre la flèche de retour en surbrillance, puis cliquez
sur la gâchette pour sélectionner. Le signal de confirmation retentit quand l'écran revient au menu
paramétrages avec l'option quitter en surbrillance.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
21
Comment utiliser les menus de récepteur
Notes
22
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Enregistrement des données de forage
Pour enregistrer les données de forage du trou pilote, le récepteur F5 doit être programmé correctement
et étalonné par rapport à l’émetteur, et l’étalonnage doit être vérifié. Si les données de pression et de
forage seront enregistrées simultanément, vous devez d’abord paramétrer l’enregistrement des données
de forage avant de commencer à enregistrer la pression. La procédure correcte pour l’enregistrement des
données de forage est décrite dans cette section. La procédure d’enregistrement des données de
pression-tension figure à la section suivante.
Créer une nouvelle tâche
1. En mode localisation, maintenez la gâchette enfoncée tout en poussant une fois sur le commutateur
à bascule vers la droite, pour afficher l’écran ci-dessous.
Créer nouvelle tâche
(en surbrillance)
Joindre à
tâche en cours
Quitter
(revient au mode
localisation)
Menu démarrer l’enregistrement pour la fonction de forage DataLog
2. Sélectionnez l'option pour créer une nouvelle tâche. Un clavier s’affiche pour vous permettre d’entrer
la longueur de conduite (longueur de tige de forage) à utiliser pour ce forage.
Les unités de
mesure pour la
longueur de
conduite/de tige
sont paramétrées en
utilisant l’option
d’unités de
profondeur, sur le
menu paramétrages
Quitter
(revient en mode
localisation)
Clavier pour saisir la longueur de conduite (longueur de tige)
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
23
Enregistrement des données de forage
3. Sélectionnez la valeur numérique pour la longueur de conduite un chiffre à la fois, puis sélectionnez
le bouton de flèche courbe et cliquez sur la gâchette pour l’enregistrer comme longueur de tige de
forage.
ère
4. L’écran suivant qui s’affiche vous permet d’enregistrer la longueur de la 1 tige. D’abord, vous devez
ère
tige. Pour ce faire, mesurez depuis les pinces
mesurer la longueur de la 1
d’accouplement/séparation jusqu’au sommet de la tige, lorsque l’outil est en position pour le premier
point de données, comme illustré dans la figure ci-dessous. Pour cette mesure, les fentes de corps
de sonde doivent se trouver à moitié en dehors et à moitié dans le sol (ou d’un plan parallèle au sol si
vous forez dans une fosse). L’altitude au premier point de données est l’altitude de référence zéro —
c’est généralement celle de la surface du sol.
Sommet de tige
Longueur de 1ère tige
Pinces
d’accouplement/
séparation
Surface
du sol
Chariot de forage
Ligne de référence
d’altitude zéro
Slots in housing
Mesurer la longueur de la 1ère tige
ère
5. L’écran longueur de la 1 tige qui s’affiche (ci-dessous) contient une valeur par défaut dans la
ère
ère
fenêtre 1st Rod Length (Longueur de 1 tige). La longueur par défaut de la 1 tige est calculée
automatiquement et correspond à 70 % de la longueur de conduite. Si c’est la valeur requise,
sélectionnez la coche verte pour la paramétrer. Pour définir une autre valeur, sélectionnez le clavier
et entrez la valeur requise.
Sélectionner le
clavier pour entrer
une autre valeur
Régler la longueur
ère
de la 1 tige sur la
valeur par défaut
(ici en surbrillance)
Quitter
(revient en mode
localisation)
Écran entrée de la longueur de 1ère tige
Si un émetteur de pression de fluide est utilisé, nous vous recommandons de commencer d’enregistrer la
pression à ce stade. Voir ci-dessous la section Enregistrement des données de pression de fluide.
24
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement des données de forage
Enregistrer le 1er point de données/la 1ère tige
ère
Une fois que vous avez saisi la longueur de conduite et la longueur de la 1 tige dans le récepteur, ce
dernier étant en mode localisation, vous êtes prêt à enregistrer l’assiette longitudinale seule pour le 1er
point de données (tige 0), puis à enregistrer le 2nd point de données (tige 1).
ère
1. La tête de forage se trouvant toujours dans la même position que pour mesurer la longueur de la 1
tige (fentes de corps de sonde à moitié dans le sol et à moitié en dehors) et le récepteur à portée de
l’émetteur, maintenez la gâchette enfoncée et poussez le commutateur à bascule vers la droite.
L’écran suivant s’affiche avec une seule option activée — l’option d’assiette longitudinale seule.
Enregistrer assiette
longitudinale seule
(ici en surbrillance)
Enregistrer tige vide
(non disponible)
Enregistrer profondeur
et assiette longitudinale
(non disponible)
Options d’enregistrement des données de forage DataLog
(assiette longitudinale seule)
2. Cliquez sur le commutateur à gâchette. Le récepteur émet plusieurs bips, puis l’affichage revient à
l’écran mode localisation.
3. Faites avancer la tête de forage jusqu’à l’extrémité de la 1ère tige, et positionnez le récepteur audessus de l’axe d'alignement (LL) ou du point d’alignement avant (FLP).
4. Maintenez la gâchette enfoncée et poussez le commutateur à bascule vers la droite pour afficher le
menu d’options d’enregistrement des données, où toutes les options seront activées.
Enregistrer assiette
longitudinale seule
Enregistrer tige vide
Enregistrer profondeur et
assiette longitudinale
(ici en surbrillance)
Options d’enregistrement des données de forage DataLog
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
25
Enregistrement des données de forage
5. Sélectionnez l’option pour enregistrer la profondeur et l’assiette longitudinale (ou seulement l’assiette,
si vous ne pouvez pas positionner le récepteur au-dessus du LL ou du FLP) et cliquez sur la gâchette
pour enregistrer le second point de données (tige 1). Le récepteur émet plusieurs bips et revient à
l’écran mode localisation.
6. Continuez le forage et l’enregistrement des points de données à l’extrémité de chaque tige de forage
ou à intervalles de tige partielle, en revenant en arrière et en supprimant des tiges, si nécessaire. Les
deux méthodes sont décrites ci-après.
Enregistrer des tiges ou des tiges partielles
Le logiciel LWD DigiTrak exige que les points de données soient enregistrés à intervalles équidistants,
par exemple à l’extrémité de chaque tige de forage. Cependant, lorsque vous forez avec des tiges de
grande longueur et/ou en cas d’amplitudes d’assiette longitudinale importantes, vous devez enregistrer
les points de données à intervalles de tige partielle. Ceci permet de décrire plus précisément le profil du
forage et les changements de topographie. Il est possible d’enregistrer à divers intervalles de conduite ¼, ½, ¾ - ou pour des longueurs de conduite intégrale.
La méthode utilisée pour l’enregistrement de tiges intégrales ou partielles est la même ; cependant, les
tiges partielles ne peuvent être enregistrées qu’une fois que la tige 0 (1er point de données) et la tige 1
(2nd point de données) ont été saisies. Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer une tige ou une
tige partielle.
1. Positionnez le récepteur au-dessus du FLP, ou au-dessus de la tête au LL, si possible.
2. Maintenez la gâchette enfoncée et poussez le commutateur à bascule vers la droite. L’écran options
d’enregistrement s’affiche.
Enregistrer assiette
longitudinale seule
Enregistrer profondeur et
assiette longitudinale
(ici en surbrillance)
Enregistrer tige vide
La flèche vers le bas
indique plus d'options
de menu ci-dessous
(appuyer sur le
commutateur à bascule
vers le bas pour
visualiser)
Options d’enregistrement des données de forage DataLog (1er écran)
Si vous enregistrez une tige partielle, vous devez appuyer sur le commutateur à bascule vers le bas
pour visualiser le second écran d’options, où vous pouvez sélectionner l’option de tige partielle avant
de continuer.
26
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement des données de forage
Afficher/supprimer
données de tige
Longueur de tige
(intégrale, 1/4, 1/2, 3/4, ou
terminer la tige, selon
qu’une tige intégrale ou
partielle est sélectionnée)
Quitter
(revient en mode
localisation)
Enregistrer les
données à longueurs
de tige partielle
(ici en surbrillance)
Options d’enregistrement des données de forage DataLog (2nd écran)
Une fois que l’option de tige partielle a été choisie, l’affichage revient au premier écran d’options
d’enregistrement, mais la valeur de tige partielle (¼, ½, ¾, ou terminer la tige) s’affiche au lieu de
“Full Rod” (Tige intégrale) pour la longueur de tige. Si un point de données de tige partielle est
enregistré, un autre point de données doit également être enregistré à l'extrémité de la tige. L’option
“Finish Rod” (Terminer la tige) apparaît si une tige partielle a été enregistrée au préalable.
3. Pour enregistrer le point de données, sélectionnez l’option enregistrer la profondeur et l’assiette
longitudinale (ou l’assiette seule, si vous ne pouvez pas positionner le récepteur au-dessus du LL ou
du FLP) et cliquez sur la gâchette. Le récepteur émet plusieurs bips et revient à l’écran mode
localisation.
Extraire une tige / Supprimer des données du récepteur
Si vous devez extraire ou supprimer des tiges pour réorienter l’outil, utilisez l’option afficher/supprimer les
données de tige se trouvant dans le 2nd écran du menu d’options d’enregistrement DataLog (illustré cidessous). La procédure pour la suppression de tiges est décrite ci-dessous.
Afficher/supprimer
données de tige
(ici en surbrillance)
Options d’enregistrement des données de forage DataLog
(afficher/supprimer données de tige)
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
27
Enregistrement des données de forage
1. Sélectionnez l’option afficher/supprimer données de tige et cliquez sur la gâchette. Vous verrez
s’afficher une liste de tiges enregistrées avec les données plus récentes dans la rangée supérieure,
mise en surbrillance par défaut. Vous ne pouvez supprimer que la tige la plus récente.
Données pour la
tige la plus récente
Repère
(vide, à moins qu'une
valeur ne soit saisie
dans l'option de menu
repère)
Liste d’affichage des données de tige
NOTE : si, une fois que vous avez accédé à l’écran ci-dessus, vous ne voulez pas supprimer le point
de données, poussez le commutateur à bascule vers la droite ou la gauche pour quitter et
revenir à l’écran mode localisation sans supprimer le point de données.
2. Cliquez sur la gâchette pour sélectionner le point de données pour la tige en surbrillance. L'écran
suivant apparaîtra.
Quitter
(revient en mode
localisation)
Supprimer point de
données de tige le
plus récent
(ici en surbrillance)
Écran supprimer la tige
3. Sélectionnez la coche verte pour supprimer le dernier point de données de tige. Ou sélectionnez
quitter pour revenir à l’écran mode localisation sans supprimer le point de données.
4. Poursuivez en sélectionnant une tige dans la liste, puis en cliquant pour la supprimer et confirmez,
jusqu’à ce que toutes les tiges requises soient supprimées. Ensuite, appuyez une fois sur le
commutateur à bascule vers la droite pour revenir à l’écran mode localisation.
28
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement des données de forage
Mesurer et noter les données de la dernière tige
Une fois que la tête de forage arrive au bout du forage et ressort du sol, vous devez mesurer et relever la
longueur de la dernière tige, pour pouvoir la saisir lors du transfert des données de forage sur
l’ordinateur. La dernière tige se calcule en soustrayant, de la longueur de la conduite, la longueur de la
tige de forage restant sur le train. Par exemple, si la distance entre les pinces d’accouplement/séparation
et le sommet de la tige est de 6 pieds (1,8 m), vous devez soustraire 6 pieds (1,8 m) de la longueur de la
conduite. Si la tige mesure 10 pieds (3 m), la dernière mesure de la tige sera donc 4 pieds (1,2 m).
Sommet
de tige
Appareil
de
forage
Longueur de tige restant sur le
train : 6 pieds (1,8 m)
Pinces d’accouplement/
séparation
Surface au sol
(topographie)
Point de
terminaison/fin
Ligne de référence
d’altitude zéro
Longueur
de conduite
(10 pieds/3 m)
Tiges de forage
Fentes du
corps de
sonde
Tête de
forage
Mesure de la dernière tige
NOTE: vous devez impérativement noter la longueur de la dernière tige, car elle n'est pas
enregistrée en même temps que les données de forage sur le récepteur. La valeur doit
être saisie manuellement une fois que la tâche a été transférée dans l’ordinateur.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
29
Enregistrement des données de forage
Arrêter ou interrompre l’enregistrement
Une fois que vous avez enregistré le dernier point de données et relevé les coordonnées de la dernière
tige, vous devez arrêter la tâche DataLog pour pouvoir fermer le fichier et transférer les données
d’enregistrement. Sinon, vous avez également la possibilité d’interrompre une tâche DataLog pour qu’elle
reste ouverte pendant que vous parcourez les options de menu. Toutes les tâches DataLog sont
automatiquement refermées une fois que le récepteur s’arrête. La procédure d’arrêt ou d’interruption
d’une tâche DataLog est décrite ci-dessous.
1. Appuyez sur le commutateur à bascule vers le bas pour quitter l'écran mode localisation et ouvrez le
menu arrêter/interrompre l’enregistrement des données de forage DataLog.
Arrêter tâche
Interrompre tâche
(ici en surbrillance)
Menu arrêter/interrompre l’enregistrement des données de forage DataLog
2. Sélectionnez l’option arrêter pour refermer la tâche DataLog. La tâche de forage DataLog peut alors
être transférée sur un ordinateur équipé du logiciel LWD, ou ouverte à nouveau à l’aide de l’option
joindre du menu démarrer l’enregistrement des données de forage DataLog.
-OUSélectionnez l’option d’interruption pour que la tâche reste ouverte, et que vous puissiez continuer à
enregistrer. Quand vous accédez à nouveau à l’écran mode localisation et enregistrez un autre point
de données, l’enregistrement des données reprendra sur la tâche qui avait été interrompue.
Si vous voulez joindre à vos données de forage des informations sur les installations de services publics,
vous devez enregistrer manuellement pour l’emplacement de chaque installation la profondeur, la
description, le numéro de tige et/ou la distance par rapport au point de lancement. Lors du transfert des
données sur l’ordinateur, vous pouvez saisir ces installations et d’autres points marquants, pour qu’ils
soient tracés en même temps que les données de forage.
NOTE: vous ne pouvez pas sauvegarder plus de 20 sessions simultanées dans le récepteur. Si
vous tentez de mémoriser plus de 20 sessions avant de supprimer des données, vous
risquez de bloquer le récepteur et de perdre irrémédiablement toutes les données de
forage que vous aviez mémorisées. Dans ce cas, il vous faudrait renvoyer le récepteur à
DCI en vue d’une réparation.
30
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement des données de forage
Joindre des données à une tâche
Pour ajouter des données à une tâche de forage DataLog que vous avez déjà démarrée et refermée,
vous pouvez utiliser l’option joindre du menu démarrer l’enregistrement, en procédant comme suit.
1. À partir du mode localisation, maintenez la gâchette pressée tout en poussant une fois le
commutateur à bascule vers la droite, afin d’afficher l’écran ci-dessous.
Créer nouvelle
tâche
Joindre à tâche en cours
(ici en surbrillance)
Quitter
(revient en mode
localisation)
Menu démarrer l’enregistrement des données de forage DataLog
2. Sélectionner l’option joindre à une tâche en cours. La liste des tâches de forage DataLog
mémorisées sur le récepteur s’affiche comme ci-dessous.
“L” correspond à une
tâche de forage
DataLog (et “PT” aux
tâches de pressiontension DataLog)
Exemple de liste de tâches de forage DataLog mémorisées sur le récepteur
3. Sélectionnez le numéro de la tâche que vous voulez ouvrir et à laquelle vous voulez joindre des
données supplémentaires. L’écran d’options d’enregistrement des données de forage DataLog
s’affiche pour vous permettre de continuer à enregistrer les points de données.
4. Continuez à enregistrer des tiges ou des tiges partielles, en suivant les instructions plus haut dans
cette section.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
31
Enregistrement des données de forage
Ajouter un repère
Si la différence d’altitude entre le niveau du sol à l’entrée et à la sortie d’une trajectoire de forage a fait
l’objet de relevés, vous pouvez saisir cette valeur sous forme de repère, afin d’obtenir un graphique plus
précis du forage et du terrain dans le logiciel LWD. La procédure est détaillée cidessous.
1. Depuis le menu principal du récepteur, ouvrez le menu de forage DataLog.
2. Sélectionnez l’option ajouter un repère (l’icône est illustrée ci-contre à droite). La
liste des tâches de forage existantes apparaît.
Option de
menu repère
3. Sélectionnez la tâche à laquelle vous souhaitez ajouter le repère. L'écran
suivant apparaîtra.
Reparamétrer le
repère sur valeur
inconnue (le logiciel
LWD calculera alors
la différence
d’altitude)
Ouvrir le clavier pour
saisir la différence
d’altitude
(ici en surbrillance)
Menu repère
4. Sélectionnez l’option clavier. L'écran suivant apparaîtra.
Les unités de
mesure du repère
sont paramétrées
via l’option unités de
profondeur du menu
paramétrages
Option +/- pour
paramétrer la valeur
de repère positive ou
négative
Menu clavier de saisie du repère (en mètres)
32
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement des données de forage
Le menu de clavier de saisie du repère fonctionne comme les autres menus de clavier du récepteur
F5, hormis l’option “+/-” supplémentaire, puisque la différence d’altitude peut être une valeur positive
ou négative. Le clavier part du principe que la valeur sera positive, à savoir que le point de sortie se
trouvera à une altitude plus élevée que le point d’entrée. Pour modifier ce réglage et saisir une valeur
négative, ou vice versa, sélectionnez l’option +/-.
5. Entrez la valeur relevée correspondant à la différence d’altitude entre l’entrée et la sortie du forage en
saisissant un chiffre à la fois, de gauche à droite.
6. Sélectionnez la flèche courbe pour paramétrer la valeur du repère sur la valeur affichée. L’écran
revient au menu DataLog, dans lequel l’option quitter est sélectionnée.
Supprimer des tâches DataLog
1. Ouvrez le menu de forage DataLog à partir du menu principal récepteur.
2. Sélectionnez l’option de menu pour supprimer une ou plusieurs tâches
(l’icône est illustrée ci-contre à droite). Le menu supprimer tâches DataLog
apparaîtra, comme illustré ci-dessous.
Option de menu
supprimer une
tâche
Supprimer toutes les
tâches
(ici en surbrillance)
Supprimer une
tâche
Menu supprimer tâche(s) DataLog
3. Pour supprimer une tâche, sélectionnez l’option supprimer une tâche. Dans la liste de tâches
DataLog disponibles qui apparaîtra, vous pourrez choisir la tâche à supprimer.
-OUPour supprimer toutes les tâches, sélectionnez l’option supprimer toutes les tâches.
4. Un écran de confirmation apparaîtra.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
33
Enregistrement des données de forage
Confirmer suppression
de tâche
(ici en surbrillance)
Quitter sans
supprimer la tâche
Écran confirmer suppression de tâche
5. Sélectionnez l’option pour confirmer la suppression, ou sélectionnez quitter pour revenir à l’écran du
menu supprimer tâches DataLog sans supprimer aucune tâche.
Une fois que vous aurez supprimé la tâche du récepteur, vous ne pourrez plus la récupérer. Veillez à
bien transférer toutes les tâches sur l’ordinateur avant de supprimer des tâches du récepteur.
34
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Enregistrement de données
de pression de fluide
Pour enregistrer des données de pression de fluide, le récepteur F5 doit être correctement programmé et
étalonné pour l’émetteur de pression de fluide (FPT) ; l’étalonnage doit être vérifié, et la fonction de
pression-tension (P-T) DataLog doit être activée. Si l’enregistrement des données de pression et de
forage est effectué simultanément, vous devez paramétrer l’enregistrement des données de forage avant
de démarrer l’enregistrement de la pression. La procédure correcte pour l’enregistrement des données de
forage est décrite à la section précédente. La procédure d’enregistrement des données de pression figure
dans cette section.
Créer une nouvelle tâche P-T DataLog
1. La fonction P-T DataLog étant activée, sélectionnez l’option mode localisation dans le menu principal
récepteur. Le menu démarrer l’enregistrement P-T illustré ci-dessous apparaîtra.
Créer nouvelle tâche
(ouvre l'écran mode de
localisation ; les
données sont
enregistrées sous le
numéro de tâche
indiqué)
Joindre à tâche en cours
(ouvre tâche en cours
pour continuer
l'enregistrement des
données)
Quitter (ouvre l'écran
mode de localisation ;
aucune donnée ne sera
enregistrée)
Menu démarrer l’enregistrement P-T DataLog
2. Sélectionnez l’option créer nouvelle tâche, en notant le numéro de tâche qui s’affiche au bas de
l’écran. Si l’option quitter est sélectionnée, aucune tâche P-T DataLog ne s’ouvrira ; vous pouvez
accéder à nouveau à cet écran à partir de l’écran mode localisation, en appuyant sur le commutateur
à bascule vers la droite.
3. Une fois que vous avez choisi créer nouvelle tâche, l’écran mode localisation apparaîtra et
l’enregistrement démarrera immédiatement ; en effet, le symbole d’enregistrement s’affiche en regard
de l’indicateur d’assiette latérale, comme illustré ci-dessous.
Indicateur d’assiette latérale de l'émetteur, enregistrement de données P-T en cours
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
35
Enregistrement de données P-T
Enregistrer des drapeaux de données dans le fichier P-T
Le menu d’enregistrement de drapeau n’est accessible que lorsqu’une tâche P-T est déjà en cours et si
le récepteur se trouve en mode localisation. DCI recommande l’enregistrement de drapeaux à intervalles
fixes et aux points critiques le long de la trajectoire de forage, par exemple avant et après la traversée
d’une route ou d’une rivière, pour mieux mettre en corrélation les emplacements physiques le long de la
trajectoire d’extraction/forage avec les points de données du fichier P-T.
1. À partir de l’écran mode localisation, poussez le commutateur à bascule vers la droite pour afficher le
menu d’enregistrement de drapeaux, illustré ci-dessous.
Définir drapeau
(enregistre le
numéro de
drapeau indiqué
sur l’écran mode
localisation)
Quitter
(revient à l’écran
mode localisation
sans enregistrer de
nouveau drapeau)
Menu enregistrer drapeau DataLog
2. Pour enregistrer un drapeau, sélectionnez l’option définir drapeau. Une fois que le drapeau est
enregistré, vous ne pouvez pas le supprimer du fichier de données P-T. Si vous ne voulez pas définir
de drapeau, poussez le commutateur à bascule vers la droite et sélectionnez quitter pour revenir à
l’écran mode localisation sans enregistrer de drapeau.
3. Conservez séparément une liste des numéros de drapeau et des emplacements auxquels chaque
drapeau a été enregistré (par exemple, à l’entrée du passage sous une route, à la sortie du passage
sous une route, etc.). Vous ajouterez cette information au fichier de données P-T, une fois que vous
l’aurez transféré sur un ordinateur.
36
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement de données P-T
Arrêter ou interrompre l’enregistrement
Avant de pouvoir fermer le fichier et de transférer les données enregistrées, vous devez arrêter la tâche
P-T DataLog. Sinon, vous pouvez aussi interrompre une tâche P-T DataLog pour qu’elle reste ouverte
pendant que vous parcourez des options de menu. Toutes les tâches DataLog sont automatiquement
refermées une fois que le récepteur s’arrête. La procédure d’arrêt ou d’interruption d’une tâche DataLog
est décrite ci-dessous.
1. Appuyez sur le commutateur à bascule vers le bas pour quitter l'écran mode localisation et ouvrez le
menu arrêter/interrompre l’enregistrement P-T DataLog. Si des données de forage sont également en
cours d’enregistrement, le menu arrêter/interrompre l'enregistrement des données de forage DataLog
apparaîtra, suivi du menu arrêter/interrompre l’enregistrement P-T, illustré ci-dessous.
Interrompre tâche
(ici en surbrillance)
Arrêter tâche
Menu arrêter/interrompre l’enregistrement P-T DataLog
2. Sélectionnez l’option arrêter tâche pour refermer la tâche P-T DataLog. La tâche peut alors être
transférée sur un ordinateur équipé du logiciel LWD, ou ouverte à nouveau en utilisant l’option joindre
du menu démarrer l’enregistrement P-T DataLog.
-OUSélectionnez l’option interrompre tâche pour que la tâche reste ouverte, et pouvoir continuer à
enregistrer. Quand vous accédez de nouveau à l’écran mode localisation, l’enregistrement des
données reprendra automatiquement sur la tâche qui avait été interrompue.
NOTE: vous ne pouvez pas sauvegarder plus de 20 sessions simultanées dans le récepteur. Si
vous tentez de mémoriser plus de 20 sessions avant de supprimer des données, vous
risquez de bloquer le récepteur et de perdre irrémédiablement toutes les données de
forage que vous aviez mémorisées. Dans ce cas, il vous faudrait renvoyer le récepteur à
DCI en vue d’une réparation.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
37
Enregistrement de données P-T
Joindre des données à une tâche P-T
Pour ajouter des données à une tâche P-T DataLog que vous avez démarrée et déjà refermée, vous
vous servirez de l’option joindre du menu démarrer l’enregistrement, en procédant comme suit.
1. Ouvrez le menu démarrer l’enregistrement P-T DataLog à partir de l’écran mode localisation.
Créer nouvelle tâche
Joindre à tâche en cours
(ici en surbrillance)
Menu démarrer l’enregistrement P-T DataLog
2. Sélectionner l’option joindre à tâche en cours. La liste de tâches P-T DataLog mémorisées sur le
récepteur apparaîtra, comme illustré ci-dessous.
“PT” correspond à
une tâche de
pression-tension
DataLog (“L” s’affiche
pour les tâches de
forage DataLog)
Exemple de liste de tâches P-T DataLog mémorisées sur le récepteur
3. Sélectionnez le numéro de tâche P-T DataLog que vous voulez ouvrir et à laquelle vous voulez
joindre des données supplémentaires. L’écran mode localisation apparaîtra et l’enregistrement des
données se poursuivra automatiquement.
38
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Enregistrement de données P-T
Supprimer des tâches P-T DataLog
1. Ouvrez le menu P-T DataLog à partir du menu principal récepteur.
2. Sélectionnez l’option de menu supprimer une/des tâches (l’icône est
illustrée ci-contre à droite). Le menu supprimer tâches DataLog apparaîtra,
comme illustré ci-dessous.
Option de menu
supprimer une
tâche
Supprimer toutes
les tâches
(ici en surbrillance)
Supprimer une tâche
Menu supprimer tâche(s) DataLog
3. Pour supprimer une seule tâche, sélectionnez l’option supprimer une tâche. Dans la liste de tâches
P-T DataLog disponibles qui apparaîtra, vous pourrez choisir la tâche à supprimer. Pour supprimer
toutes les tâches, sélectionnez l’option supprimer toutes les tâches.
4. Un écran de confirmation s’affichera, comme illustré ci-dessous.
Confirmer
suppression de tâche
(ici en surbrillance)
Quitter sans
supprimer la tâche
Écran confirmer suppression de tâche(s)
Sélectionnez l’option pour confirmer la suppression, ou sélectionnez quitter pour revenir à l’écran du
menu supprimer tâches DataLog, sans supprimer aucune tâche.
Une fois que vous aurez supprimé la tâche du récepteur, vous ne pourrez plus la récupérer. Veillez à
bien transférer toutes les tâches sur l’ordinateur avant de supprimer des tâches du récepteur.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
39
Enregistrement de données P-T
Notes
40
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Installation du logiciel LWD
Exigences système
Pour installer le logiciel LWD, l’ordinateur doit respecter au minimum les spécifications système suivantes
:




Système d'exploitation Microsoft Windows XP, Vista ou 7
Port USB
Dispositif de pointage (souris)
Imprimante couleur pour graphiques en couleur
Le logiciel LWD est fourni sur un lecteur flash USB qui renferme également le manuel d’utilisation, des
échantillons de données de forage, les pilotes Bluetooth et le logiciel permettant d’utiliser le système avec
une visualisation à distance MFD. Si vous utilisez un MFD à distance avec votre système F5, contactez le
Service Client DCI qui pourra vous conseiller sur la mise à niveau de votre logiciel MFD.
Instructions pour l’installation
Les fichiers programme LWD seront automatiquement rangés sous C:\Program Files, dans un nouveau
dossier qui est créé à cet effet (C:\Program Files\DCI\DigiTrakLWD). Vous pouvez modifier
l’emplacement par défaut des fichiers lors de l’installation.
Les fichiers de données LWD et les échantillons de données de forage seront automatiquement rangés
dans Mes Documents\DCI. Vous pouvez également modifier cet emplacement par défaut lors de
l’installation.
Pour installer le logiciel LWD, procédez ainsi :
1. Fermez toutes les applications ouvertes.
2. Branchez le lecteur flash LWD dans un port USB et visualisez le contenu du lecteur sur l’ordinateur.
Cliquez sur le dossier LWD Kit.
3. Cliquez deux fois sur l’option Drivers for LWD (Pilotes pour LWD) pour les installer en premier.
4. Cliquez deux fois sur le dossier Bluetooth Driver (Pilote Bluetooth), puis deux fois sur le fichier *.exe
pour installer les pilotes.
5. Cliquez deux fois sur le dossier DigiTrak LWD Software (Logiciel LWD DigiTrak), puis deux fois sur le
fichier setup.exe pour installer le logiciel LWD.
s’affiche sur le
6. Une fois que les pilotes LWD et le logiciel sont installés, une icône de raccourci
bureau et dans Tous les programmes du menu Démarrer (en bas à gauche de l’écran de
l’ordinateur).
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
41
Installation du logiciel
Vous pouvez lancer le programme en cliquant sur l’icône du raccourci LWD, en passant par le menu
Démarrer, ou en cliquant sur le fichier DigiTrakLWD.exe dans l’Explorateur Windows. Une fois le
programme ouvert, une fenêtre d’application LWD vide apparaîtra, tel qu’illustré ci-dessous.
Fenêtre d’application LWD vide
Pour toutes les instructions sur l’utilisation du logiciel LWD, voir la section Comment utiliser le logiciel
LWD.
42
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Transfert des données
du récepteur à l’ordinateur
Les instructions pour transférer les tâches DataLog depuis le récepteur F5 vers l’ordinateur figurent cidessous. Ceci nécessite d’abord d’ajouter le récepteur F5 à la liste de périphériques Bluetooth dans le
logiciel LWD, puis de transférer les fichiers sur l’ordinateur via la liaison Bluetooth. Cette section décrit
uniquement les principes élémentaires d’utilisation du logiciel LWD pour le transfert des données. Pour
les instructions complètes d’utilisation du logiciel LWD, voir la section suivante, Comment utiliser le
logiciel LWD.
Le transfert de tâches DataLog à partir d’un récepteur Eclipse nécessite l’utilisation du câble infrarouge et
de l’adaptateur USB-série (le cas échéant), qui sont fournis avec le système DataLog Eclipse. La
procédure correcte à suivre pour le transfert des données depuis un récepteur Eclipse est décrite plus
loin.
Ajout du récepteur F5 à la liste de périphériques Bluetooth
du logiciel LWD
À la première utilisation d’un nouveau récepteur F5 avec le logiciel LWD sur l’ordinateur, vous devrez
l’ajouter à la liste de périphériques Bluetooth dans le logiciel LWD.
Tout d’abord, mettez en marche le récepteur F5 et l'ordinateur. Ensuite, branchez l’adaptateur USB
Bluetooth (modèle RF amplifié BT-210) sur un port USB de l’ordinateur. Procédez comme décrit cidessous.
Sur le récepteur
1. Ouvrez l’écran d’information système du menu principal récepteur en
sélectionnant l’option information système (icône illustrée ci-contre à droite).
2. Notez le numéro d’identification récepteur et l’adresse de périphérique Bluetooth,
que vous devrez saisir dans le logiciel LWD sur l'ordinateur.
Information
système
Adresse de
périphérique
Bluetooth
Numéro
d’identification
récepteur
Écran information système du récepteur
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
43
Transfert des données
Sur l’ordinateur
1. Démarrez le programme LWD en utilisant l’icône de raccourci LWD, le menu Démarrer, ou en
cliquant sur le fichier DigiTrakLWD.exe dans l’Explorateur Windows.
2. Sélectionnez l’option View | Bluetooth Device List (Afficher | Liste de périphériques Bluetooth) sur
dans la barre d’outils pour ouvrir la boîte de
la barre de menus, ou cliquez sur l’icône Bluetooth
dialogue Bluetooth Device List (Liste de périphériques Bluetooth).
Périphériques
Bluetooth ajoutés
précédemment
Zone de texte
Address (Adresse)
Zone de texte
Name (Nom)
Boîte de dialogue Bluetooth Device List (Liste de périphériques Bluetooth)
3. Entrez dans la zone de texte spécifiée l’adresse du périphérique Bluetooth figurant dans l’écran
d’information système du récepteur.
4. Entrez un nom pour le périphérique F5R dans la zone de texte Bluetooth device name (nom du
périphérique Bluetooth). Nous vous recommandons d’utiliser comme nom le numéro d’identification
du récepteur, qui figure dans l’écran d’information système du récepteur.
5. Cliquez sur Add (Ajouter).
6. Cliquez sur OK. Le périphérique que vous venez d’ajouter apparaîtra dans la liste de périphériques
Bluetooth.
Vous êtes maintenant prêt à transférer les données de tâche.
44
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Transfert des données
Transfert de données depuis le récepteur F5
Une fois que le périphérique F5R figure dans la liste de périphériques Bluetooth, vous pouvez procéder
au transfert de fichiers DataLog. DCI vous suggère de procéder au transfert des données sur l’ordinateur
à la fin de chaque tâche DataLog. L’adaptateur Bluetooth doit rester branché sur le port USB de
l’ordinateur pendant le transfert.
Sur le récepteur
1. Ouvrez le menu DataLog pour le type de fichier de tâche que vous voulez transférer (données de
forage, ou données de pression-tension).
2. Sélectionnez l’option transférer une tâche ; la liste de tâches DataLog pour le type de fichier de tâche
sélectionné apparaîtra comme ci-dessous.
N° de tâche DataLog en
surbrillance prêt à
sélectionner
“L” correspond à une
tâche de forage
DataLog (et “PT” aux
tâches de pressiontension DataLog)
Exemple de liste de tâches de forage DataLog mémorisées sur le récepteur
3. Sélectionnez la tâche à transférer. Poursuivez conformément aux instructions ci-dessous pour
finaliser le transfert de données sur l’ordinateur. Les données doivent être communiquées dans les
15 minutes qui suivent, sinon le récepteur s'arrêtera.
Sur l’ordinateur
1. Démarrez le programme LWD.
2. Sélectionnez la commande File | New (Fichier | Nouveau) sur la barre de menus, ou cliquez sur
, dans la barre d’outils.
l’icône de nouveau fichier
3. Sélectionnez le type de fichier que vous voulez transférer (données de forage, ou données de
pression-tension) et cliquez sur OK ; un formulaire vide apparaîtra.
4. Sélectionnez la commande File | Upload Control (Fichier | Commande de transfert) sur la barre de
dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Upload
menus, ou cliquez sur l’icône de connexion
Control (Commande de transfert) apparaîtra.
5. Sélectionnez la case d’option Bluetooth.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
45
Transfert des données
6. Sélectionnez “Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge (COM#)” dans la liste déroulante Serial Port
Connection (Connexion port série).
7. Sélectionnez le nom du récepteur F5 dans la liste déroulante Bluetooth.
8. Cliquez sur le bouton Connect to Device (Se connecter au périphérique) pour établir la
communication et commencer le transfert des données.
9. Une fois les données transférées, la boîte de dialogue DataLog Job Information (Information sur la
tâche DataLog) apparaîtra. Vous pouvez choisir d’entrer maintenant les détails requis, ou de le faire
plus tard.
10. Cliquez sur OK. Dans la fenêtre d’application LWD, les champs d’information sur les données et les
zones graphiques seront remplis de données.
Transfert de données depuis le récepteur Eclipse
Pour transférer des données d’un récepteur Eclipse vers l’ordinateur, vous devrez vous munir du câble IR
ACTiSYS fourni avec le système DataLog Eclipse et, si l’ordinateur n’est pas équipé d’un port série, vous
aurez également besoin de l’adaptateur USB-série. Le câble IR est muni d’une prise série à une
extrémité, et d’un lecteur IR à l’autre bout. Suivez les instructions ci-dessous pour commencer le transfert
des données.
Sur l’ordinateur
1. Branchez le câble IR ACTiSYS sur le port série (COM) de l'ordinateur, ou servez-vous de l’adaptateur
USB-série pour raccorder le câble à un port USB.
2. Mettez en marche l’ordinateur.
3. Démarrez le programme LWD en utilisant l’icône de raccourci LWD, le menu Démarrer, ou en
cliquant sur le fichier DigiTrakLWD.exe dans l’Explorateur Windows.
4. Sélectionnez la commande File | New (Fichier | Nouveau) sur la barre de menus, ou cliquez sur
, dans la barre d’outils.
l’icône de nouveau fichier
5. Sélectionnez le type de fichier que vous voulez transférer (données de forage, ou données de
pression-tension) et cliquez sur OK ; un formulaire vide apparaîtra.
6. Sélectionnez la commande File | Upload Control (Fichier | Commande de transfert) sur la barre de
dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Upload
menus, ou cliquez sur l’icône de connexion
Control (Commande de transfert) apparaîtra.
7. Sélectionnez la case d’option Infra-Red (Infrarouge).
8. Dans la liste déroulante Serial Port Connection (Connexion port série), sélectionnez le port de
communication (COM) attribué au câble IR.
Sur le récepteur
1. Mettez en marche le récepteur Eclipse.
2. Dans l’écran du menu principal, poussez le commutateur à bascule plusieurs fois vers la droite pour
sélectionner l’option DataLog, puis cliquez sur la gâchette.
3. Sélectionnez l’option DataLog pour le type de fichier que vous voulez transférer.
4. Sélectionnez l’option Send Data (Envoyer données), et cliquez sur la gâchette.
46
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Transfert des données
5. La boîte de dialogue qui s’affiche montre la dernière session enregistrée. Sélectionnez la session
correcte à transférer.
6. Alignez le lecteur IR sur l’extrémité du câble IR, le port IR rouge se trouvant sur le côté gauche de la
fenêtre d’affichage du récepteur, et cliquez sur la gâchette pour démarrer le transfert. Si le transfert
aboutit, les données de forage apparaîtront immédiatement à l’écran de l’ordinateur.
Recommandations pour le transfert
DCI recommande de procéder au moins deux fois au transfert des données de chaque session, en les
sauvegardant sous un autre nom. Par exemple, pour le premier transfert des données, nommez le fichier
"Forage rivière" et pour le deuxième transfert, "Forage rivière-révision 1".
Si vous avez enregistré un point de données en utilisant l’option assiette longitudinale seule, ou l’option
tige vide, ce point de données ne semblera pas complet une fois le transfert effectué. Le logiciel LWD
complètera lui-même les données manquantes, ou vous pouvez modifier ces valeurs comme vous le
souhaitez, dans le logiciel.
Voir la section suivante Comment utiliser le logiciel LWD, ainsi que les fichiers d’aide du logiciel LWD
pour en savoir plus sur l’interprétation, l’édition et le partage d’information sur les tâches DataLog.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
47
Transfert des données
Notes
48
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL CONTROL INCORPORATED
Comment utiliser le logiciel LWD
Lancement du programme LWD et ouverture des fichiers
Pour démarrer le programme LWD, vous pouvez procéder de trois manières au choix :

Cliquez deux fois sur l’icône LWD

Servez-vous du menu Démarrer (dans le coin en bas à gauche de l’écran de l’ordinateur) et
, qui se trouve sur le bureau.
sélectionnez Démarrer | Tous les programmes | Digital-Control, Inc | DigiTrakLWD |
DigiTrakLWD.

Dans l’Explorateur Windows, cliquez sur le fichier DigiTrakLWD.exe placé par défaut dans le
dossier C:\Program Files\DCI\DigiTrak LWD, ou dans le dossier que vous avez choisi pour le
stockage lors de l’installation.
Une fois que vous avez démarré le programme, la fenêtre d’application ne contiendra aucune donnée,
comme illustré dans la section Installation du logiciel LWD. Dans la fenêtre d’application vide, servezvous de la commande File | New (Fichier / Nouveau) de la barre de menus (ou de l’icône de nouveau
dans la barre d’outils) pour créer un fichier de tâche DataLog. Vous devez choisir le type de
fichier
fichier de tâche à créer : données de forage, données de pression-tension, ou données de guidage. Si
vous choisissez les données de forage, le formulaire qui apparaît ressemble à ceci :
Barre de menus
Barre d’outils
Liste de
points de
données
Information
sur le site
Information
sur la tâche
Zone
graphique
Barre d’état
Fenêtre d’application de données de forage LWD (sans données)
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
49
Utilisation du logiciel
Le formulaire vide pour les fichiers de pression-tension contient les mêmes champs, avec des
caractéristiques légèrement différentes vu les types de données affichés. Le formulaire vide pour les
fichiers de guidage (qui ne sont pas traités dans ce manuel) est lui aussi légèrement différent.
Pour ouvrir un fichier existant de données de forage ou de pression-tension DataLog à partir de la fenêtre
d’application vide, servez-vous de la commande File | Open (Fichier / Nouveau) (ou de l’icône
). Vous pouvez également ouvrir un fichier DataLog directement à partir de
d’ouverture de fichier
l’Explorateur Windows. Le fichier de forage DataLog a l’extension *.dl5 ; pour le fichier de pressiontension, c’est *.tt5. À l’ouverture d’un fichier, les champs d’information des données et les zones
d’affichage graphique sont remplis de données, comme illustré ci-dessous.
Fenêtre d’application de données de forage LWD (contenant des données)
50
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Fenêtre d’application de données de pression-tension LWD (contenant des
données)
Les menus de l’application LWD et les icônes de la barre d’outils sont décrits d’abord ci-dessous, puis les
différents champs d’information (information sur le site, information sur la tâche, liste de points de
données et zone graphique) communs aux fichiers de données de forage et de pression-tension. Les
caractéristiques uniques aux fichiers de données de forage et de pression-tension sont ensuite
examinées, ainsi que les moyens de modifier les données dans les fichiers. Les instructions concernant
l’impression, la sauvegarde et la transmission de fichiers par email sont fournies en fin de section.
Nous vous recommandons de consulter les fichiers d’aide du logiciel LWD pour obtenir plus
d’information. Les infobulles peuvent également vous aider à mieux comprendre le fonctionnement des
, dans la
différentes parties de la fenêtre d’application et du fichier. Cliquez sur l’icône d’infobulles
barre d’outils, puis cliquez quelque part dans le fichier : la fenêtre d’aide qui s’affiche renferme des
informations concernant cette partie du fichier.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
51
Utilisation du logiciel
Menus et barre d’outils
Chaque menu de la barre de menus (File (Fichier), Edit (Édition), View (Affichage), Window (Fenêtre)
et Help (Aide)) renferme des commandes qui permettent d’exécuter l’application LWD. Pour la plupart,
les commandes ressemblent à celles d’autres programmes Windows et sont associées à des icônes
correspondantes dans la barre d’outils. Les commandes des menus et les icônes correspondantes dans
la barre d’outils sont résumées ci-dessous. Vous pouvez également placer le curseur sur n’importe quelle
icône à l’écran pour afficher une description succincte de sa fonction. Les icônes et options de menu
s’affichent en grisé (non disponibles) lorsqu’elles ne concernent pas le type de fichier DataLog qui est
actuellement ouvert.
Commandes du menu File (Fichier)
New (Nouveau)
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez le type de
tâche à créer (données de forage, de pression-tension, ou de guidage). Une
fois la sélection faite, un écran de nouvelle tâche vide apparaît.
Open (Ouvrir)
Permet de sélectionner dans une fenêtre de dialogue un projet en cours que
vous voulez ouvrir.
Save
(Sauvegarder)
Sauvegarde un projet ouvert en utilisant le même nom de fichier et dans le
même dossier qu’auparavant.
Save As
(Sauvegarder
sous)
Ouvre la boîte de dialogue Save As qui permet de sauvegarder la tâche
sous un nom de fichier et dans un dossier spécifiques. Lorsqu’un nouveau
fichier n’est pas encore sauvegardé, si vous cliquez sur l’icône de
sauvegarde, dans la barre d’outils, le même écran apparaîtra que pour la
commande Save As du menu. NOTE : DCI recommande de sauvegarder
les fichiers DataLog fréquemment et sous différents noms.
Print
(Imprimer)
Ouvre la boîte de dialogue Print, dans laquelle vous pouvez sélectionner les
options d’impression et imprimer la tâche.
Print Preview
(Aperçu avant
impression)
Affiche le projet à l'écran tel qu'il apparaîtrait une fois imprimé.
Print Setup
(Configuration
de
l’impression)
Permet de sélectionner une imprimante et une connexion imprimante, ainsi
que le format et l'orientation papier.
Import Eclipse
Data (Importer
données
Eclipse)
Permet d’importer un fichier DataLog Eclipse (*.dld), ou un fichier TensiTrak
Eclipse (*.ttd) qui a été sauvegardé sur un ordinateur.
Export
Spreadsheet
(Exporter
tableur)
Permet d’exporter un fichier tableur, ou un fichier texte de valeurs séparées
par des virgules (*.csv) compatible Unicode, ce qui permet de partager des
graphiques en utilisant un logiciel tableur standard.
Upload Control
(Commande de
transfert)
Lance une boîte de dialogue Upload Control (Commande de transfert) dans
laquelle vous pouvez vous connecter à un récepteur pour le transfert de
données.
File 1, 2…
(Fichier 1, 2...)
Ouvre le fichier spécifié qui était ouvert précédemment.
Exit (Quitter)
Quitte le programme LWD DigiTrak.
52
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Commandes du menu Edit (Édition)
Ouvre la boîte de dialogue Site Information (Information sur le site) dans
laquelle vous pouvez entrer et modifier l'information sur le site et des
coordonnées qui s'affichent dans le champ Site information, en haut à
gauche de la fenêtre d’application. Dans la boîte de dialogue Site
Information, vous pouvez également entrer des commentaires généraux
sur la tâche. Vous pouvez également accéder à cette boîte de dialogue
en cliquant deux fois dans le champ Site information de la fenêtre
d’application.
Ouvre la boîte de dialogue Display Units (Unités d’affichage) dans
laquelle vous pouvez sélectionner les unités de profondeur, d’assiette
longitudinale, de température et de force/pression affichées sur les
graphiques, dans la fenêtre d’application. Les unités qui s’affichent
dépendront de l’unité de profondeur ayant été paramétrée dans le
récepteur.
Site Information
(Information sur
le site)
Display
(Affichage)
Job Information
(Information sur
la tâche)
Ouvre la boîte de dialogue Job Information (Information sur la tâche),
dans laquelle vous pouvez voir les détails concernant le récepteur et la
tâche et modifier certaines données, notamment la longueur de tige et
l’information sur le repère pour les fichiers de données de forage, ainsi
que l’information sur le produit installé pour les fichiers de pressiontension. Cette boîte de dialogue s’affiche immédiatement après le
transfert d’un fichier DataLog ; vous pouvez également y accéder en
cliquant deux fois n’importe où dans le champ Job Information.
Profile Chart
Annotations
(Annotations du
graphique de
profil)
Ouvre la boîte de dialogue Profile Chart Annotations (Annotations du
graphique de profil) dans laquelle vous pouvez entrer des commentaires
et insérer des dessins qui apparaîtront sur le graphique de profil. Vous
pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue en maintenant enfoncée
la touche Maj. et en vous servant du bouton de la souris pour dessiner un
cadre dans le champ graphique de profil.
Pressure Chart
Annotations
(Annotations du
graphique de
pression)
Ouvre la boîte de dialogue Pressure Chart Annotations (Annotations du
graphique de pression) dans laquelle vous pouvez entrer des
commentaires et insérer des dessins qui apparaîtront sur le graphique de
pression. Vous pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue en
maintenant enfoncée la touche Maj. et en vous servant du bouton de la
souris pour dessiner un cadre dans le champ graphique de pression.
Force Chart
Annotations
(Annotations du
graphique de
force)
Ouvre la boîte de dialogue Force Chart Annotations (Annotations du
graphique de force) dans laquelle vous pouvez entrer des commentaires
et insérer des dessins qui apparaîtront sur le graphique de force. Vous
pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue en maintenant enfoncée
la touche Maj. et en vous servant du bouton de la souris pour dessiner un
cadre dans le champ graphique de force.
Profile Chart
Properties
(Propriétés du
graphique de
profil)
Ouvre la boîte de dialogue Profile Chart Extents and Mode (Étendue et
Mode du graphique de profil), dans laquelle vous pouvez régler l’échelle
du graphique de profil.
Pressure Chart
Properties
(Propriétés du
graphique de
pression)
Ouvre la boîte de dialogue Pressure Chart Extents and Mode (Étendue et
Mode du graphique de pression), dans laquelle vous pouvez régler
l’échelle du graphique de pression.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
53
Utilisation du logiciel
Commandes du menu Edit (Édition) (suite)
Force Chart
Properties
(Propriétés du
graphique de
force)
Ouvre la boîte de dialogue Force Chart Extents and Mode (Étendue et
Mode du graphique de force), dans laquelle vous pouvez régler l’échelle
du graphique de force.
Utility Flags
(Drapeaux de
services publics)
Ouvre la boîte de dialogue Utility Flags (Drapeaux de services publics),
dans laquelle vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des drapeaux
et des données concernant les installations de services publics.
Data Flags
(Drapeaux de
données)
Ouvre la boîte de dialogue Pressure-Tension Data Flags (Drapeaux de
données de pression-tension), dans laquelle vous pouvez modifier ou
supprimer des drapeaux de données P-T.
Commandes du menu View (Affichage)
Toolbar (Barre
d’outils)
Affiche ou cache la barre d’outils.
Status Bar (Barre
d’état)
Affiche ou cache la barre d’état.
Bluetooth Device
List (Liste de
périphériques
Bluetooth)
Affiche la liste des périphériques Bluetooth chargés.
Commandes du menu Window (Fenêtre)
New Window
(Nouvelle fenêtre)
Ouvre le fichier actuel dans une nouvelle fenêtre.
Cascade
Organise les fenêtres en les superposant.
Tile (Mosaïque)
Organise les fenêtres en pavés non superposés.
Arrange Icons
(Organiser les
icônes)
Organise les icônes des fenêtres minimisées.
Window 1, 2…
(Fenêtre 1, 2…)
Accède à une fenêtre spécifique.
Commandes du menu Help (Aide)
Help Topics
(Rubriques
d’aide)
Offre un index de rubriques sur lesquelles vous pouvez obtenir de l’aide.
About DigiTrak
LWD (À propos
de LWD DigiTrak)
Affiche le numéro de version du logiciel LWD DigiTrak.
54
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Champs d’information
Le logiciel LWD affiche l’information regroupée dans des champs correspondants, comme décrit
brièvement ci-dessous. Les informations détaillées concernant la lecture et l’édition des champs de
données sont fournies dans les fichiers d’aide du logiciel. Pour plus d’information, servez-vous des
infobulles, ou consultez les rubriques d’aide.
Site Information (Information sur le site)
La section Site Information (Information sur le site) affiche l’emplacement de la tâche, ainsi que
l’information sur le client. Sont visibles à l’écran :



Site Name and Location (Nom du site et emplacement) – Le nom de la tâche et la localisation
physique du site.
Client – Le nom du client.
Téléphone – Le numéro de téléphone pour contacter le client.
Toutes les coordonnées et les informations de contact pour la tâche, le client et l’entreprise sont listées
dans le rapport imprimé (voir plus loin la section “Impression et prévisualisation des fichiers de projet”,
pour en savoir plus sur les fichiers de tâche imprimés).
Vous avez trois moyens à votre disposition pour ouvrir la boîte de dialogue Site Information (Information
sur le site) afin de modifier l’information : sélectionnez la commande Site Information (Information sur
le site) dans le menu Edit (Édition) ; cliquez sur l’icône d’information sur le site, dans la barre d’outils, ou
cliquez deux fois n’importe où dans le champ Site Information de la fenêtre d’application.
Job Information (Information sur la tâche)
La section Job Information (Information sur la tâche) permet d’afficher des statistiques concernant la
tâche. Notamment :











Date – La date à laquelle la tâche a démarré, cette information provient du premier point de
données ayant été transféré. Pour les tâches Eclipse transférées, c’est la date à laquelle la tâche
a été transférée du récepteur. Pour les fichiers Eclipse importés, c’est la date à laquelle le fichier
a été importé dans l’application LWD.
Serial Number (Numéro de série) – Identifiant ou numéro de série du récepteur.
Job ID (ID de tâche) – Numéro attribué à la tâche dans le récepteur.
Data Points (Points de données) – Nombre de points de données recueillis (y compris les
données insérées manuellement).
Typical Rod Length (Longueur typique de tige) – Longueur typique des tiges utilisées pour la
tâche. Cette longueur provient de la boîte de dialogue Job Information ; elle doit être saisie pour
que le transfert des données puisse intervenir.
Profondeur – Unités de mesure employées pour la profondeur (pieds, ft, ou mètres, m).
Pitch (Assiette longitudinale) – Unités de mesure employées pour l’assiette longitudinale
(pourcentage, %, ou degrés, °).
Pressure (Pression) – Unités de mesure employées pour la pression (livres au pouce carré, psi,
ou kilopascals, kPa).
Force – Unités de mesure employées pour la force (livres-force, lbf, ou kilonewtons, kN).
Elevation (Altitude) – Altitude d’une borne géodésique proche du forage (en cas d’utilisation).
Entry (Entrée) – Position à l’entrée par rapport aux coordonnées (0, 0) des graphiques (distance
positive ou négative sur le graphique d’affichage de profil et position gauche, L, ou droite, R, sur
le graphique d’affichage plan).
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
55
Utilisation du logiciel
La plupart des informations sur la tâche figurent sur le rapport imprimé, notamment ID de tâche, date,
points de données et unités de mesure (voir plus loin la section “Impression et prévisualisation des
fichiers de projet” pour en savoir plus sur les fichiers de tâche imprimés). Les unités de mesure peuvent
être modifiées via la commande Display Units (Unités d’affichage) du menu Edit (Édition), ou en
, dans la barre d’outils.
cliquant sur l’icône d’unités d’affichage
Vous avez trois moyens à votre disposition pour ouvrir la boîte de dialogue Job Information (Information
sur la tâche), dans laquelle vous pouvez modifier la longueur typique de tige, l’altitude de référence et la
position relative à l’entrée : sélectionnez la commande Job Information (Information sur la tâche) du
, dans la barre d’outils ; ou cliquez
menu Edit (Édition) ; cliquez sur l’icône d’information sur la tâche
deux fois n’importe où dans le champ information sur la tâche de la fenêtre d’application. Par ailleurs, la
boîte de dialogue Job Information (Information sur la tâche) s’ouvre automatiquement dès la création
d’une nouvelle tâche.
Liste Data Points (Liste de points de données)
La liste de points de données est un tableau renfermant tous les points de données d’une tâche. Dans ce
tableau, vous pouvez insérer, modifier, supprimer, cacher ou éliminer des points de données individuels.
Les colonnes figurant dans le tableau varient selon le type de fichier DataLog ouvert. Voir plus loin les
sections “Caractéristiques du fichier de données de forage” et “Caractéristiques du fichier de données de
pression-tension” pour obtenir plus d’information.
Zone graphique
La zone graphique fournit un affichage graphique des données figurant dans la liste de points de
données. Les points de données ayant été cachés ou supprimés ne s'afficheront pas dans la zone
graphique. Le type de données affichées dans la zone graphique dépend du type de fichier DataLog et
des données enregistrées. Les fichiers de données de forage montrent un graphique de profil et, si un
FPT est utilisé, un graphique de pression ; les fichiers de pression-tension montrent un graphique de
pression et, si un émetteur TensiTrak est utilisé, un graphique de force ; les fichiers de guidage (non
traités dans le cadre de ce manuel) montrent des graphiques de profil et de vue en plan.
Les caractéristiques communes aux zones graphiques sont décrites ci-dessous. Voir plus loin les
sections “Caractéristiques du fichier de données de forage” et “Caractéristiques du fichier de données de
pression-tension” pour obtenir plus d’information.
56

Points de données – Les points de données qui ne sont pas cachés ni supprimés sont affichés
dans la zone graphique.

Valeurs – Les axes X et Y de chaque graphique montrent la valeur des données
correspondantes pour les points figurant dans la zone graphique.

Coordonnées du curseur – Lorsque le curseur est placé à un endroit quelconque de la zone
graphique, la valeur des coordonnées à cet emplacement s’affiche. Si le curseur est placé sur un
point de données, toutes les valeurs enregistrées pour ce point de données seront affichées.

Zoom – Pour faire un zoom avant sur une zone du graphique, appuyez sur la touche Ctrl du
clavier de l’ordinateur et, tout en maintenant le doigt enfoncé sur le bouton de la souris (Ctrl+clic),
faites glisser le pointeur sur toute la zone que vous voulez agrandir. Une fois que la zone est
sélectionnée, relâchez le bouton de la souris. Pour rétablir l’échelle normale du graphique,
utilisez la combinaison Ctrl+clic n’importe où dans la zone graphique.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Édition et annotation de graphiques
Les graphiques de profil, de pression et de force peuvent être modifiés et annotés de plusieurs façons.
Vous pouvez dessiner des formes et insérer des légendes directement sur les graphiques, afin de décrire
les conditions du site de la tâche et d’autres points d’intérêt en utilisant les commandes d’annotations de
graphiques du menu Edit (Édition). Vous pouvez modifier les limites des graphiques en utilisant les
commandes Chart Properties (Propriétés du graphique) du menu Edit (Édition). Les fichiers d’aide du
logiciel LWD fournissent les instructions complètes pour toutes les fonctionnalités d’édition. Les
instructions ci-dessous vous permettent simplement de démarrer avec les fonctions d’édition de
graphique.
Dessiner des formes et ajouter des légendes
Vous avez quatre moyens à votre disposition pour accéder aux boîtes de dialogue d’annotations du
graphique, qui permettent de dessiner des formes et d’entrer des informations qui seront incluses sur le
graphique et dans le rapport imprimé :

Sélectionnez la commande d’annotations de graphique souhaitée (profil, pression, ou force) dans
le menu Edit (Édition).

Cliquez sur l’icône d’annotations de graphique souhaitée (profil, pression ou force), dans la barre
d’outils.

Placez la souris sur une annotation existante et cliquez deux fois pour modifier ses propriétés.
NOTE : en procédant ainsi, vous ne pouvez pas modifier les légendes, seulement des objets.

Maintenez enfoncée la touche Maj. du clavier et dessinez un cadre avec la souris autour de la
zone visée pour qu’une forme apparaisse sur le graphique. La boîte de dialogue qui s’ouvre
contient les coordonnées du cadre que vous avez dessiné, dans la zone Location
(Emplacement), comme illustré dans l’exemple ci-dessous.
Boîte de dialogue Locate (Profile) Chart Annotations
(Annotations du graphique emplacement/profil)
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
57
Utilisation du logiciel
Chaque boîte de dialogue d’annotations du graphique (emplacement/profil, pression et force) fonctionne
de la même manière ; seules les coordonnées affichées dans les zones Location (Emplacement) et
Caption (Légende) seront différentes. Si vous ouvrez la boîte de dialogue d’annotations de graphique via
la commande du menu Edit (Édition) ou l’icône de la barre d’outils, vous devrez saisir, dans la zone
Location (Emplacement) de la boîte de dialogue, les coordonnées de la forme à dessiner.
Sélectionner et modifier des formes
Dans le menu déroulant de la zone Location (Emplacement) de la boîte de dialogue d’annotations de
graphique, sélectionnez la forme que voulez insérer dans le graphique.
Réglez l’épaisseur de ligne et la taille de police dans la zone Line/Font (Ligne/Police) de la boîte de
dialogue.
Dans la zone Draw Shape (Dessiner forme) de la boîte de dialogue, sélectionnez les parties de la forme
que vous voulez voir apparaître.
Vous pouvez régler la couleur des différentes parties de la forme en cliquant deux fois sur les ellipses
dans la zone Draw Shape (Dessiner forme) de la boîte de dialogue.
Ajouter et modifier des légendes
Avant de pouvoir insérer une légende, vous devez cocher la case en regard de Draw Caption (Légende
de dessin) dans la zone Draw Shape de la boîte de dialogue d’annotations de graphique, afin d’activer la
zone Caption (Légende). Une fois que la zone Caption est activée, tapez dans la zone de texte les mots
que vous voulez voir s’afficher sur le graphique. Vous n’avez pas besoin de dessiner une forme pour
pouvoir ajouter une légende.
Si une forme est dessinée, la légende s’affichera par défaut au centre.
Pour changer la position ou l’orientation de la légende, cliquez dans le cadre en regard de Top – Left
(Haut-gauche), dans la zone Caption (Légende) de la boîte de dialogue. Entrez les coordonnées de la
position où l’affichage du texte doit démarrer.
Pour changer l’orientation du texte, tapez la valeur d’inclinaison dans la zone de texte Text Slope
(Inclinaison du texte).
Éditer les propriétés du graphique
Vous avez deux moyens à votre disposition pour ouvrir les boîtes de dialogue de propriétés du graphique
(profil, pression et force), afin de modifier des propriétés telles que les limites du graphique et l’échelle :

Sélectionnez la commande de propriétés du graphique de profil, de pression ou de force, dans le
menu Edit (Édition).

Cliquez sur l’icône des propriétés du graphique de votre choix (profil, pression ou force), dans la
barre d’outils.
La mise à l’échelle automatique est sélectionnée par défaut. Cliquez dans la case en regard d’Auto Scale
(Échelle auto) pour pouvoir modifier l’échelle horizontale ou verticale et les limites du graphique.
Saisissez ensuite manuellement les coordonnées souhaitées pour les limites du graphique.
58
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Caractéristiques du fichier de données de forage
Outre les caractéristiques décrites ci-dessus, les fichiers de données de forage contiennent des
informations et des commandes spécifiques aux données du trou pilote. Ces caractéristiques propres aux
fichiers de données de forage sont décrites en détail ci-dessous.
Job Information (Information sur la tâche)
L’information sur la tâche, spécifique aux fichiers de données de forage, inclut :


Rod Length Information (Information sur la longueur de tige) – Valeur par défaut, première tige et
dernière tige.
Survey Point Elevation Change (Changement d’altitude du repère) (le cas échéant) :
• Reference Elevation (Altitude de référence) – L’altitude connue.
• Relative Elevation at Entry (Altitude relative à l’entrée) – Altitude par rapport au sol (zéro), ou
altitude de référence (en cas d’utilisation).
• Relative Elevation at Exit (Altitude relative à la sortie) – Altitude par rapport à l’entrée ou
altitude de référence (en cas d’utilisation) ; c’est la même que pour le repère.
Cette information s’affiche dans le champ d’information sur la tâche de la fenêtre d’application et peut
être modifiée dans la boîte de dialogue Drill DataLog Job Information (Information sur la tâche de forage
DataLog), illustrée ci-dessous.
La même
que le point
de repère
Boîte de dialogue Drill Data Job Information
(Information sur la tâche des données de forage)
Vous pouvez modifier l’unité de mesure utilisée pour la longueur de tige et l’altitude du repère, telle
qu’affichée dans la boîte de dialogue Job Information (Information sur la tâche), en utilisant la commande
Display Units (Unités d’affichage) du menu Edit (Édition) ou en cliquant sur l'icône d’unités d'affichage
, dans la barre d’outils. Cette mesure, considérée comme une distance, ne peut pas être saisie en
pieds/pouces ou en pouces. Vous devez la saisir en valeurs décimales, c.-à-d. des pieds (ft) ou des
mètres (m).
Rod Length Information (Information sur la longueur de tige)
La valeur Default Rod Length (Longueur de tige par défaut) est la distance entre les points de
données, distance qui doit rester constante. La longueur de tige correspond en général à la longueur
d’une tige de forage.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
59
Utilisation du logiciel
La valeur First Rod Length (Longueur de 1ère tige) est la longueur de la tige pour le premier point de
données (tige 0) - c’est en général une tige partielle. Cette valeur est calculée en mesurant la longueur de
la tige de forage restante sur le train, depuis les pinces d’accouplement/séparation jusqu’au sommet de la
tige, lorsque la tige 0 est enregistrée.
La valeur Last Rod Length (Longueur de dernière tige) est la longueur de tige pour le dernier point de
données - c’est en général une tige partielle. Pour calculer cette valeur, on mesure la longueur de tige de
forage restante sur le train depuis les pinces d’accouplement/séparation jusqu’au sommet de la tige, puis
on la soustrait de la longueur de tige. Par exemple, si la tige restant sur le train mesure 6 pieds (1,8 m), et
si la tige fait 10 pieds (3 m), la dernière tige mesurera 4 pieds (10 pieds – 6 pieds = 4 pieds) ou 1,2 m (3
m – 1,8 m = 1,2 m).
Pour le transfert de données du récepteur F5, les données de longueur de tige sont incluses lors du
transfert. Vous pouvez modifier les données de longueur de tige dans la boîte de dialogue Job
Information (Information sur la tâche), si elles ont été saisies de manière erronée sur le récepteur.
Pour le transfert de données du récepteur Eclipse, vous pouvez définir les longueurs de tige par défaut
en cliquant sur le bouton Set Defaults (Définir valeurs par défaut). Les paramètres actuels seront alors
sauvegardés et utilisés pour tous les nouveaux transferts Eclipse. À noter que vous pouvez aussi
modifier les paramètres d’un seul fichier, sans qu’il soit nécessaire de modifier les paramètres par défaut.
Les nouveaux paramètres seront conservés dans ce fichier à la sauvegarde.
Survey Point Elevation Change (Changement d’altitude du repère)
La valeur Reference Elevation (Altitude de référence) correspond à l’altitude d’un point de référence
géodésique proche du forage. Si l’altitude de référence n’est pas requise, cochez la case d’option “Do
Not Use Reference Elevation” (Ne pas utiliser l’altitude de référence). Ceci aura pour effet de désactiver
le champ Reference Elevation at Entry (Altitude de référence à l’entrée) ; la surface du terrain au point
d’entrée de l’outil sera donc l’altitude de référence zéro sur le graphique et dans la liste de points de
données. Lorsqu’une altitude de référence est utilisée, elle devient la référence zéro sur le graphique et
dans la liste de points de données.
La valeur Relative Elevation at Entry (Altitude relative à l’entrée) est la distance verticale entre la ligne
d’altitude de référence zéro et le point auquel la tête de forage pénètre dans le sol. Dans la plupart des
cas, le point d’entrée se trouve à la surface du terrain. Lorsqu'on utilise une tranchée, ce point se trouve
au fond de la tranchée.
NOTE : si le point d’entrée se trouve dans une tranchée, vous devez inclure la profondeur de la
tranchée dans la valeur Rel. Elev. At Entry (Alt. rel. à l’entrée). La valeur Rod 0 (Tige 0)
doit être modifiée pour montrer la profondeur de la tranchée au-dessous de l’altitude de
référence. Si l’altitude de référence n’est pas utilisée, la valeur tige 0 doit être modifiée
pour que la profondeur de la tranchée soit équivalente à Rel. Elev. At Entry (Alt. rel. à
l’entrée).
La valeur Relative Elevation at Exit (Altitude relative à la sortie) est la distance verticale entre le
terrain à la tige 0 et le terrain à la dernière tige, ou au repère saisi dans le récepteur F5. Ceci suppose
que la profondeur à la tige 0 a été saisie comme il se doit, comme décrit ci-dessus, afin de corriger le
calcul de la trajectoire de l'outil.
Si l’altitude relative à la sortie n’est pas requise, cochez la case intitulée “Do Not Use Exit Survey Point”
(Ne pas utiliser le repère de sortie). Le point de sortie sera alors calculé en se basant uniquement sur les
données d’assiette longitudinale, de tige et de profondeur.
60
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Liste Data Points (Liste de points de données)
La liste de points de données est un tableau qui renferme tous les points de données de la tâche, dans
l’ordre où ils ont été enregistrés, avec les données qui leur sont associées. Au sein du tableau, vous
pouvez modifier, supprimer, cacher ou éliminer des points de données individuels. Les colonnes
suivantes figurent dans le tableau :
 Rod ID (ID de tige) – Numéro de la tige et état du point de données. L’état des données est
indiqué par la couleur du drapeau :
• Drapeau rouge : l’assiette longitudinale est manquante ; vous devez saisir l’assiette
longitudinale pour que la trajectoire de l’outil soit calculée correctement.
• Drapeau magenta : la profondeur est manquante ; met en surbrillance les points de données
à assiette longitudinale seule pour l’opérateur. NOTE : si vous ouvrez la boîte de dialogue
Edit Data Point (Éditer point de données) et cliquez sur OK, ce drapeau redeviendra bleu ou
vert olive, selon les données saisies par l’opérateur pour la profondeur.
• Drapeau bleu : le point de données a été modifié.
• Drapeau gris : les données ont été cachées ou éliminées.
• Drapeau vert olive : les données ont été écrasées.
• Drapeau noir : données d’origine.
 Rod Len. (Long. tige) – Longueur de la tige.
 Bore Len. (Long. forage) – Longueur du forage (la somme de toutes les longueurs de tige
précédentes, plus la longueur de tige actuelle).
 X Dist. (Dist. X) – Distance horizontale depuis le point d’entrée.
 Assiette longitudinale – Valeur d’assiette longitudinale enregistrée au point de données spécifié.
Les unités sont celles affichées dans le champ information sur la tâche (% ou °).
 Rel. Depth (Prof. rel.) – Profondeur relative calculée en intégrant la longueur de tige et les
données d’assiette longitudinale, en commençant par l’altitude relative au point d’entrée.
 Profondeur – Distance en hauteur entre l’outil et la surface du terrain. Cette distance peut être
mesurée, saisie manuellement par l’utilisateur, ou interpolée par le logiciel LWD, en se basant sur
les données insérées ou manquantes.
 Rel. Elev. (Alt. rel.) – Altitude à la surface du terrain, qu’on calcule en combinant la profondeur
relative et la profondeur mesurée.
 Date/Time (Date/Heure) – Cette colonne affiche la date et l’heure à laquelle le point de données
spécifique a été enregistré.
 Type – Information concernant le type de données enregistrée au point de données :
• BL : vide (pas de données d’assiette longitudinale ou de profondeur enregistrées avec le
point de données)
• PO : Pitch Only (assiette longitudinale seule)
• LL : Locate Line (axe d’alignement)
• FLP : Front Locate Point (point d’alignement avant)
• IN : Inserted data point (point de données inséré). NOTE : les valeurs par défaut d’assiette
longitudinale et de profondeur sont interpolées à partir des données adjacentes et ne sont
pas affichées par défaut. Ces données peuvent être modifiées, le cas échéant, en écrasant
les valeurs par défaut affichées. Le nouveau point de données est listé par ordre
alphabétique (c.-à-d. que le premier point inséré manuellement après la tige numéro 2 est
libellé 2-A, le second point 2-B, etc.).
 RawDepth (Profondeur brute) – La profondeur prévue telle qu’affichée sur le récepteur.
 RawDist (Dist. brute) – La distance horizontale séparant le FLP ou le LL et la ligne en hauteur.
 Comment (Commentaire) – Vous pouvez ajouter un commentaire quelconque concernant des
points de données individuels pour qu’il s’affiche dans cette colonne (voir ci-dessous “Éditer une
tige/un point de données”).
Des symboles spécifiques identifient le type de données dans la liste de points de données, comme suit :
 Le symbole “o” signifie que les données ont été écrasées manuellement.
 Le symbole “e” signifie que la longueur de tige a été modifiée.
 Le symbole “i” signifie que les données ont été interpolées.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
61
Utilisation du logiciel

Le symbole “f” signifie que les données ont été complétées ; les données étaient manquantes
dans le transfert initial.
 Le symbole “h” signifie que les données sont cachées.
 Le symbole “x” signifie que les données d’assiette longitudinale sont manquantes.
Les instructions pour modifier les points de données sont fournies ci-dessous. Pour accéder aux
principaux menus pour modifier l’information figurant dans la liste de points de données, cliquez sur un
point de données avec le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu dynamique renfermant les options
suivantes : Éditer, Insérer, Supprimer, Cacher et Éliminer.
Insérer une tige/un point de données
1. Sélectionnez le point de données précédant le point de données que vous voulez insérer.
2. Faites un clic droit pour ouvrir le menu dynamique, sélectionnez Insérer.
3. Un nouveau point de données apparaîtra dans la liste de données et sur le graphique. Le nouveau
point de données portera le même numéro que le précédent, plus une lettre en suffixe (par exemple,
le premier point de données inséré manuellement après la tige 2 sera libellé 2-A, le second sera 2-B,
etc.). Les valeurs listées pour l’assiette longitudinale et la profondeur sont interpolées à partir des
données adjacentes et la profondeur est cachée par défaut. Ces données peuvent être modifiées en
modifiant le point de données et en écrasant la valeur affichée (voir ci-dessous “Éditer une tige/un
point de données”). Le type de tige est accompagné de la mention IN si les données sont insérées.
4. Pour rétablir les échantillons de données d’origine, le cas échéant, faites un clic droit sur le point de
données et sélectionnez Éditer pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Data Point (Éditer le point de
données) ; cliquez ensuite sur le bouton Restore Default (Rétablir les valeurs par défaut) en regard
des données que vous voulez rétablir.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications ou sur Annuler pour refermer sans sauvegarder.
Éditer une tige/un point de données
1. Sélectionnez le point de données à éditer.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Edit Data Point (Éditer un point de données), soit en faisant un clic droit
pour ouvrir le menu dynamique et sélectionner Éditer, soit en cliquant deux fois sur le point de
données dans la liste ou sur le graphique.
Longueur de tige
dans la même unité
de mesure que la
profondeur
Case
automatiquement
cochée si une tige
vide est insérée
Case
automatiquement
cochée si une tige
vide, ou une tige à
assiette
longitudinale seule
est insérée
Boîte de dialogue Edit Data Point (Éditer un point de données)
62
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
3. Modifiez les données selon les cas :
•
•
•
Case à cocher Pitch is Missing/Unknown (Assiette longitudinale manquante/inconnue) – Si un
point de données vide est enregistré, cette case est activée et cochée par défaut. Vous devez
saisir la valeur correcte d’assiette longitudinale et supprimer la coche. Une fois que la case à
cocher est activée et cochée, un intervalle sera présent dans la ligne de données sur le
graphique. Le point de données manquant sera mis en évidence sur le graphique.
Case à cocher Depth is Hidden/Unknown (Profondeur cachée/inconnue) – Si une nouvelle tige
est insérée, ou si un point de données vide ou à assiette longitudinale seule est enregistré, cette
case est cochée par défaut. Vous pouvez entrer la valeur de profondeur en hauteur et supprimer
la coche. Quand la case est cochée, un intervalle sera présent dans les données du graphique et
le point manquant ne sera pas affiché. Supprimez la coche pour afficher les données
manquantes.
Pour rétablir les données enregistrées initialement, le cas échéant, cliquez sur le bouton Restore
Default (Rétablir valeurs par défaut) en regard des données à rétablir.
4. Ajoutez un commentaire (facultatif).
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications ou sur Annuler pour refermer sans sauvegarder.
Supprimer une tige/un point de données inséré(e)
1. Sélectionnez le point de données à supprimer.
2. Faites un clic droit pour ouvrir le menu dynamique et sélectionnez Supprimer.
3. Le point de données disparaîtra de la liste de points de données et du graphique.
NOTE : vous ne pouvez pas supprimer des données d’origine. Si une tige a été enregistrée
deux fois par inadvertance, vous devez sélectionner Éliminer pour supprimer ce point de
données du graphique et des calculs. Les données Eclipse sont importées et
considérées comme des données d’origine. Vous ne pouvez pas les supprimer.
Cacher
Quand cette option est sélectionnée, le point de données apparaît toujours dans la liste de données, mais
il est caché sur le graphique. Les données restent incluses dans les calculs. Une coche figure en regard
de l’option dans le menu dynamique.
Éliminer
Quand cette option est sélectionnée, le point de données est supprimé de la liste, du graphique et des
calculs. Cette option peut servir, par exemple, dans le cas de données d’origine qui ont été enregistrées
deux fois par inadvertance.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
63
Utilisation du logiciel
Profile Chart (Graphique de profil)
Le graphique de profil est une représentation visuelle des données transférées. Ceci inclut la surface du
terrain, toutes les informations sur le point de données, ainsi que la trajectoire de l’outil. Sur le graphique
de profil ci-dessous, on peut voir des annotations, telles que des drapeaux de services publics et des
formes-objets, qui ont été ajoutées après le transfert.
Graphique de profil des données de forage
Points de données
Les points de données sont représentés par des points bleus sur le graphique de profil. Si vous passez le
pointeur de la souris au-dessus d’un point de données, toutes les données enregistrées à ce point
s’afficheront. Si vous cliquez sur le graphique, la liste de points de données défilera pour afficher le point
de données associé à cet emplacement sur le graphique.
Si vous cliquez deux fois sur un point de données, la boîte de dialogue Edit Data Point (Éditer un point de
données) s’ouvrira pour vous permettre de modifier les données du point, comme évoqué ci-dessus.
Quand les points de données sont mis en évidence (ils sont entourés d’un cercle gris), cela signifie
qu’une tige a été insérée, ou que l’assiette longitudinale a été modifiée. Les points de terrain de couleur
verte peuvent aussi être modifiés, mais uniquement pour la profondeur, et, dans ce cas, ils seront mis en
évidence.
Vous pouvez cacher ces points de données sur le graphique, mais ils continueront à s’afficher dans la
liste de points de données. C’est utile au cas où le point de données serait en conflit avec un drapeau de
services publics, par exemple – en cachant le point de données, le drapeau peut s’afficher correctement.
Drapeaux de services publics
Les drapeaux d’installations de services publics servent à montrer l’emplacement et le type d’installations
dans la zone graphique et sur le rapport imprimé. Vous pouvez les ajouter, les modifier ou les éliminer via
la boîte de dialogue Utility Flags (Drapeaux de services publics). Vous avez quatre moyens à votre
disposition pour ouvrir la boîte de dialogue Utility Flags :
64

Sélectionnez l’option Utility Flags (Drapeaux de services publics) dans le menu Edit (Édition).

Cliquez sur l’icône de drapeaux de services publics

Maintenez enfoncée la touche Maj. du clavier et faites un clic droit de la souris (Maj+clic) sur un
point spécifique du graphique pour ouvrir la boîte de dialogue Utility Flags, qui affiche
l’emplacement du nouveau drapeau spécifié à cet endroit.

Cliquez deux fois sur un drapeau de services publics existant.
, dans la barre d’outils.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Boîte de dialogue Utility Flags (Drapeaux de services publics)
La valeur Distance correspond à la distance horizontale à la surface du sol, entre le point d’entrée et
l’installation de service public. Vous pouvez changer d’unité de mesure via l’option Display Units (Unités
d’affichage) du menu Edit (Édition). NOTE : la distance s’affichera seulement en valeurs décimales,
c.-à-d. en pieds (ft) ou en mètres (m).
La valeur Depth (Profondeur) correspond à la distance verticale entre la surface et le service public
concerné.
La valeur Type peut être sélectionnée dans la liste déroulante. Le drapeau apparaîtra sur le graphique
sous forme de cercle, selon les couleurs recommandées par l’APWA (American Public Works
Association). Par défaut, la légende affiche le type de service public. Si vous ajoutez un commentaire,
c’est le commentaire qui s’affichera dans la légende, au lieu du type de service public.
La valeur Text Slope (Inclinaison du texte) correspond à l’inclinaison du texte de la légende sur le
graphique.
Le champ Comment (Commentaire) permet d’entrer une légende personnalisée pour un drapeau
d'installation de service public.
NOTE: ne pas confondre les drapeaux de services publics avec les drapeaux de données, dans
les fichiers de pression-tension ; en effet, ces derniers sont ajoutés par l’opérateur du
récepteur au fur et à mesure de l’enregistrement des données.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
65
Utilisation du logiciel
Pressure Chart (Graphique de pression)
Le graphique de pression n’apparaîtra sur le fichier de données de forage que si l’émetteur prend en
charge les données de pression. Le graphique de pression fournit une représentation visuelle des
données transférées et des annotations ajoutées après le transfert. Si vous survolez un point de données
sur le graphique avec la souris, les détails correspondant à ce point spécifique apparaîtront. Si des
intervalles sont apparents entre les points de données, cela indique des données manquantes.
Graphique de pression statistique des données de forage
Diverses couleurs sont utilisées selon les types de points de données :

Points de données en vert – Correspondent à la pression moyenne enregistrée pour cette tige et
pour toute autre tige enregistrée et supprimée avant l’enregistrement de cette dernière.

Points de données en bleu – Correspondent à la pression supérieure enregistrée pour cette tige
et pour toute autre tige enregistrée et supprimée avant l’enregistrement de cette dernière. La
pression supérieure correspond à la pression moyenne plus 1 écart standard — ceci inclut 84 %
des relevés de pression (en supposant une distribution normale). Du point de vue statistique, des
pics occasionnels se seront produits au-dessus de cette pression.

Points de données dorés – Correspondent à la pression maximum enregistrée pour la tige et
toute autre tige enregistrée et supprimée avant l’enregistrement de cette dernière.

Points de données mis en évidence – Les points de données mis en évidence (ils s’affichent
encerclés en vert) correspondent à des tiges ayant été supprimées pendant la collecte de
données.
NOTE : vous ne pouvez pas supprimer les données de pression. Si un événement de surpression a été
enregistré pour une tige et cette tige supprimée par la suite, il sera ajouté aux données de la tige suivante
enregistrée. Pour pouvoir identifier l’emplacement de l’événement de surpression, il sera nécessaire
d’avoir ENREGISTRÉ le journal de pression et de le transférer sous forme de fichier de pression-tension.
Ce fichier renfermera des drapeaux marquant toutes les tiges enregistrées et supprimées.
Pour afficher les données de pression de boue sous forme de graphique continu de données, telles
qu’enregistrées à 4 secondes d’intervalle, vous pouvez transférer le fichier enregistré de pression-tension
DataLog dans un fichier de pression-tension. Voir ci-dessous “Caractéristiques du fichier de pressiontension” pour plus d’information.
66
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Caractéristiques du fichier de pression-tension
Outre les caractéristiques décrites au début de cette section, les fichiers de pression-tension renferment
des informations et des commandes spécifiques aux journaux continus de données de pression de boue
(quand un émetteur de détection de pression est utilisé) et de force de traction (quand un émetteur
TensiTrak est utilisé). Les caractéristiques spécifiques des champs d’information et des commandes
d’édition dans le fichier de pression-tension sont détaillées ci-dessous.
Job Information (Information sur la tâche)
Vous pouvez ajouter et modifier l’information sur la tâche à inclure dans le rapport imprimé - comme les
seuils limites de pression ou de tension autorisés pour la tâche, le type de produit installé dans le cas
d’une tâche TensiTrak, ainsi que la direction des données représentées ; pour ce faire, utilisez la boîte de
dialogue Pressure-Tension Job Information (Information sur la tâche de pression-tension), décrite cidessous. Vous avez trois moyens à votre disposition pour accéder à la boîte de dialogue Job
Information :



Sélectionnez l’option Job Information (Information sur la tâche) dans le menu Edit (Édition).
, dans la barre d’outils.
Cliquez sur l’icône d’information sur la tâche
Cliquez deux fois dans le champ Job Information.
Boîte de dialogue Pressure-Tension Job Information
(Information sur la tâche de pression-tension)
Design Limit Thresholds (Seuils limites théoriques)
Permet d’entrer des limites correspondant aux valeurs acceptables de pression et/ou tension (force de
traction) enregistrées pendant le forage et/ou l’installation du produit. Les seuils limites théoriques
s’affichent sur le rapport imprimé.
La case Use Tension Design Limit (Utiliser la limite de tension théorique) doit être cochée pour
pouvoir entrer une valeur correspondant à la force de traction maximum autorisée pour le projet. Les
unités affichées (lbf ou kN) varient selon les unités paramétrées dans la boîte de dialogue Display Units
(Unités d’affichage).
La case Use Pressure Design Limit (Utiliser la limite de pression théorique) doit être cochée pour
pouvoir entrer une valeur correspondant à la pression de boue maximum autorisée pour le projet. Les
unités affichées (psi ou kPa) varient selon les unités paramétrées dans la boîte de dialogue Display Units
(Unités d’affichage).
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
67
Utilisation du logiciel
Si un seuil limite théorique est défini, les points de données figurant dans la liste de points de données et
dans la zone graphique s’afficheront en jaune ou en rouge, si le seuil limite théorique est pratiquement
atteint (jaune) ou dépassé (rouge).
Product Information (Information sur le produit)
Dans la zone de texte Material (Équipement), vous pouvez entrer l’équipement installé dans le cas
d’une tâche TensiTrak. Vous pouvez saisir ici par exemple des détails sur l’équipement installé, qui
figureront sur le rapport imprimé.
Le champ Length (Longueur) correspond à la longueur totale du produit qui a été installé pendant
l’extraction. Les unités affichées (ft ou m) varient selon les unités paramétrées dans la boîte de dialogue
Display Units (Unités d’affichage).
Diam est le diamètre du produit installé. Les unités affichées (in ou mm) varient selon les unités
paramétrées dans la boîte de dialogue Display Units (Unités d’affichage).
Les options Right to Left (droite-gauche) et Left to Right (gauche-droite) correspondent au sens
d’affichage des données dans la zone graphique. Les données doivent être affichées dans la même
direction que le graphique de profil du trou pilote, pour pouvoir les comparer. Sélectionnez Right to Left
(droite-gauche) si le produit est tiré depuis la sortie du trou pilote. Sélectionnez Left to Right (gauchedroite) si les données de pression et/ou tension sont enregistrées à partir du point d’entrée d’un trou pilote.
Liste Data Points (Liste de points de données)
La liste de points de données est un tableau renfermant tous les points de données correspondant à une
tâche, ainsi que les données associées. Les colonnes suivantes figurent dans le tableau :







Data Point (Point de données) – Cette colonne affiche le numéro du point de données et son
état.
Force – Cette colonne affiche la valeur de force enregistrée par le récepteur au point de données
spécifié. Les unités sont celles affichées dans le champ information sur la tâche. Un « x » indique
l'absence de données.
Max F. – Cette colonne affiche la valeur maximum de force enregistrée par le récepteur pour tous
les points de données, jusqu’au point spécifié. Les unités sont celles affichées dans le champ
information sur la tâche. Un « x » indique l'absence de données.
Pres. – Cette colonne affiche la valeur de pression enregistrée par le récepteur au point de
données spécifié. Les unités sont celles affichées dans le champ information sur la tâche. Un « x
» indique l'absence de données.
Max P. – Cette colonne affiche la pression maximum recueillie par le récepteur pendant la tâche,
jusqu’au moment où le point de données a été enregistré.
Data Flag (Drapeau de données) – Si un drapeau a été enregistré sur le récepteur F5 à un
certain point de données, le numéro du drapeau sera noté dans cette colonne.
Date/Time (Date/Heure) – Cette colonne affiche la date et l’heure à laquelle le point de données
spécifique a été enregistré. Cette information ne figure pas sur les graphiques ni dans les
rapports imprimés.
Élimination de points de données
Pour éliminer des points de données, cliquez avec la souris sur le graphique, près de l’emplacement des
points de données concernés. La liste de points de données s’actualisera pour montrer le groupe de
points proche de l’emplacement sur lequel vous avez cliqué. Cliquez sur le premier point de données que
vous souhaitez éliminer de la liste et maintenez enfoncée la touche Maj. Cliquez ensuite sur le dernier
point de données que vous voulez éliminer de la liste. Faites un clic droit dans la liste de points de
données et sélectionnez l'option Éliminer. Les points de données que vous avez sélectionnés ne
s'afficheront plus sur les graphiques. La liste de points de données signalera quels points ont été éliminés
du graphique.
68
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Pressure Chart (Graphique de pression)
Le graphique de pression montre la pression de boue du trou de forage (en psi ou en kPa) à chaque
point de données. Si un seuil limite de pression a été défini, les points de données s’afficheront en
magenta ou rouge au fur et à mesure que la valeur de seuil est atteinte (magenta) ou dépassée (rouge).
Dans le cas ci-dessous, le seuil limite de pression était fixé à 150 psi.
Graphique de pression de boue
Points de données




Points de données en bleu – Signale des points de données normaux.
Point de données en rouge – Signale que le point a dépassé la pression maximum ou les limites
de force théoriques.
Points de données en magenta – Signale que le point se trouve dans une fourchette de 5 % de la
pression ou des limites de force théoriques saisies. Les limites théoriques peuvent être saisies ou
modifiées dans la boîte de dialogue Pressure-Tension DataLog Job Information (Information sur
la tâche de pression-tension DataLog).
Lignes de données en orange – Identifie la pression maximum (force) enregistrée jusqu’à ce
point de données.
NOTE: les points de données situés dans une fourchette de 15 % de la pression maximum ou supérieure
sont automatiquement sélectionnés pour l’impression. Vous pouvez modifier cette sélection dans la liste
de points de données en faisant un clic droit, soit sur un point de données individuel, soit sur une plage
sélectionnée de points de données et en choisissant Imprimer ou Ne pas imprimer dans le menu
dynamique. Pour sélectionner une plage de points de données, utilisez la combinaison de touches
Maj.+clic gauche (maintenez enfoncée la touche Maj. et cliquez sur le bouton gauche de la souris) sur le
premier point de données à sélectionner, puis Maj.+clic gauche sur le point de données au bas de la
plage. Pour sélectionner plusieurs points de données ne se trouvant pas dans une plage contigüe,
utilisez la combinaison de touches Ctrl+clic gauche sur chaque point de données à sélectionner.
Il est possible d’éliminer certains points de données des graphiques ; cependant, ils continueront à
s’afficher dans la liste de points de données, où ils seront marqués d’un “-X”. C’est utile, par exemple,
lorsque les données ont été recueillies alors que la machine était en mode de veille. Les données
peuvent être incluses à nouveau sur le graphique à n’importe quel moment.
Drapeaux de données
Si les points de données sont mis en évidence (les points s’affichent encerclés de vert), cela signifie que
l’opérateur du récepteur a ajouté un drapeau de données. La couleur, l’étiquette et l’emplacement des
drapeaux de données peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Pressure-Tension Data Flags
(Drapeaux de données de pression-tension). Vous avez quatre moyens à votre disposition pour ouvrir la
boîte de dialogue Pressure-Tension Data Flags (Drapeaux de données de pression-tension) :

Sélectionnez l’option Data Flags (Drapeaux de données) dans le menu Edit (Édition).

Cliquez sur l’icône de drapeaux de données
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
, dans la barre d’outils.
69
Utilisation du logiciel


Faites un clic droit sur le point de données dans la liste et sélectionnez Add Data Flag (Ajouter
drapeau de données) pour ouvrir la boîte de dialogue (Drapeaux de données de pressiontension) ; l’emplacement du point sélectionné sera renseigné.
Cliquez deux fois sur un drapeau de données existant.
L’emplacement
du point de
données
apparaîtra sur le
graphique
Case cochée
signifiant que le
drapeau
correspondant
ne s’affichera
pas sur le
graphique
Boîte de dialogue Pressure-Tension Data Flags
(Drapeaux de données de pression-tension)
Quand vous utilisez un émetteur de pression de fluide pour un trou pilote, si le fichier de données de
forage est également enregistré (comme c’est le cas du graphique de pression de boue ci-dessus), un
drapeau de données sera enregistré chaque fois que vous ajoutez ou supprimez une tige. Le drapeau
sera nommé “NewRod” (Nouvelle tige) dans le cas d’un nouveau point de données enregistré dans le
fichier de données de forage. Si une tige est supprimée du fichier de données de forage par l’opérateur
du récepteur, le drapeau sera libellé “DelRod” (Tige suppr.) sur le graphique de pression. Vous pouvez
choisir de cacher ou d’afficher les drapeaux de données sur le graphique de pression, pour les nouvelles
tiges et les tiges supprimées.
Les drapeaux de données qui sont ajoutés manuellement par l’opérateur du récepteur, que ce soit
pendant le forage du trou pilote ou l’extraction, seront identifiés sur le graphique par le numéro de
drapeau qui s’était affiché à l’enregistrement, comme illustré sur le graphique de force d’extraction cidessous. L'étiquette du drapeau de données, sa couleur et son emplacement peuvent être modifiés dans
la boîte de dialogue Pressure-Tension Data Flags (Drapeaux de données de pression-tension).
Les drapeaux de données ajoutés après le transfert sont appelés drapeaux utilisateur. Après le transfert,
vous pouvez ajouter des drapeaux utilisateur avec des commentaires, et vous pouvez ajouter des
commentaires aux drapeaux enregistrés pendant la collecte de données. Seuls les drapeaux utilisateur
ayant été ajoutés manuellement après le transfert peuvent être supprimés. Les drapeaux enregistrés par
l’opérateur pendant la collecte de données ne peuvent pas être supprimés.
NOTE: ne pas confondre les drapeaux de données avec les drapeaux de services publics. Les
drapeaux de services publics ne concernent pas les fichiers de pression-tension.
70
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Pour modifier des drapeaux de données ou supprimer des drapeaux utilisateur d’un fichier, servez-vous
des fonctions de la boîte de dialogue Pressure-Tension Data Flags (Drapeaux de données de pressiontension), comme suit :

Raw DP Index (Index DP brut) – Représente le numéro du point de données dans la liste des
points de données. Vous ne pouvez pas le modifier.

Show At Pressure (Indiquer la pression) – Indique la pression à laquelle le drapeau de données
s’affichera. Si la case n’est pas cochée, le drapeau ne s’affichera pas sur le graphique.

Show At Force (Indiquer la force) – Indique la force à laquelle le drapeau de données s’affichera.
Si la case n’est pas cochée, le drapeau ne s’affichera pas sur le graphique.

Draw Flag (Dessiner le drapeau) – Cliquez deux fois dans l’ovale de couleur de la case Draw
Flag pour modifier la couleur.
Si vous changez quelque chose, cliquez sur le bouton Change pour sauvegarder les modifications dans
le fichier. Cliquez ensuite sur OK pour quitter la boîte de dialogue.
NOTE: si vous cliquez seulement sur OK, vous vous contentez de refermer la boîte de dialogue,
sans sauvegarder les modifications. Vous devez cliquez sur le bouton Change, sinon vos
modifications ne seront pas sauvegardées.
Le drapeau modifié apparaîtra sur le graphique sous la forme d’un cercle de la couleur que vous avez
choisie dans la section Draw Flag (Dessiner le drapeau).
Le numéro/type de drapeau de données sert de légende par défaut. Si vous ajoutez un commentaire, le
commentaire s’affichera dans la légende au lieu du numéro du drapeau de données. Vous pouvez
modifier l’angle de la légende sur le graphique via l’option Text Slope (Inclinaison du texte).
Par défaut, le drapeau de données s’affiche à la pression (force) ayant été mesurée lors de
l’enregistrement ou de l’ajout du drapeau. Les cases “Show At” (Indiquer) vous permettent de déplacer le
drapeau à un autre niveau du graphique. Ceci permet d’afficher le marqueur à l’écart des données
mesurées, si vous le souhaitez.
Force Chart (Graphique de force)
Le graphique de force de traction s’affiche seulement pour les tâches TensiTrak. Il montre la force de
traction du produit telle qu’elle a été mesurée (en lbf ou en kN) à chaque point de données. Si un seuil
limite de force a été défini, les points de données s’afficheront en jaune ou rouge au fur et à mesure que
la valeur de seuil est atteinte (jaune) ou dépassée (rouge). Dans le cas ci-dessous, le seuil limite de force
était fixé à 40 000 lbf.
Graphique Pull Force (Force de traction)
Les points de données et les drapeaux de données apparaissant sur le graphique de force peuvent être
manipulés de la même manière que pour le graphique de pression. Voir le Manuel d’utilisation du
TensiTrak F5 DigiTrak pour des instructions complètes sur l’utilisation du logiciel LWD avec le système
TensiTrak F5.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
71
Utilisation du logiciel
Impression et prévisualisation des fichiers de projet
Pour prévisualiser les pages imprimées avant d’envoyer le fichier à l’imprimante, sélectionnez Print
Preview (Aperçu avant impression) dans le menu File (Fichier) ou cliquez sur l’icône d’aperçu avant
impression, dans la barre d’outils. Pour refermer la fenêtre d’aperçu avant impression et revenir au
fichier, cliquez sur le bouton Close (Fermer) de cette fenêtre. Pour imprimer le fichier à partir de la fenêtre
d’aperçu avant impression, cliquez sur le bouton Print (Imprimer).
Pour modifier les propriétés d’impression, comme le choix de l’imprimante, le format et l’orientation du
papier, sélectionnez Print Setup (Configuration de l’impression) dans le menu File (Fichier) ou
cliquez sur l’icône de configuration de l’impression, dans la barre d’outils.
Vous avez trois moyens à votre disposition pour imprimer les données d’une tâche : sélectionnez Print
(Imprimer) dans le menu File (Fichier), cliquez sur l’icône d’impression dans la barre d’outils, ou cliquez
sur le bouton Print (Imprimer) dans la fenêtre de prévisualisation. Une fois que vous avez choisi l’option
d’impression, la boîte de dialogue Print (Impression) apparaîtra. Faites les éventuels réglages
nécessaires dans la boîte de dialogue Print, puis cliquez sur OK. Si le logiciel Adobe Acrobat PDF Writer
est installé sur l’ordinateur, vous pouvez sélectionner l’option Adobe PDF Printer, pour imprimer dans un
fichier PDF (voir la documentation du logiciel Adobe).
Les données de tâche s’imprimeront sur au moins trois pages. L’information sur la tâche, notamment
l’emplacement, le client et l’entreprise, si elle a été saisie, apparaîtra sur la première page, ainsi que les
données statistiques et d’éventuels commentaires concernant la tâche. Les graphiques de profil et de vue
en plan figureront sur la deuxième page. La troisième page (et les pages suivantes, si nécessaire) listera
les données de forage. Les données correspondant aux points de données supprimés ne seront pas
affichées. Les données des relevés topographiques et les données de forage, si elles ont été saisies,
figureront dans le rapport.
Sauvegarde des fichiers de projet
Pour sauvegarder un fichier de projet ouvert, sélectionnez Save (Sauvegarder) dans le menu File
(Fichier) ou cliquez sur l’icône de sauvegarde dans la barre d’outils. Si le fichier a déjà été sauvegardé et
nommé, il sera automatiquement sauvegardé sous le même nom et dans le même dossier. Si le projet
n’a pas encore été nommé ou sauvegardé, la boîte de dialogue Save As (Sauvegarder sous) s’ouvrira,
pour que vous puissiez entrer le nom du fichier et choisir le dossier de stockage. Le nom de fichier par
défaut pour les données de forage est DrillData#.dl5 ; pour les fichiers de pression-tension, c’est
Pressure-Tension#.dl5. Dans les deux cas, “#” représente un chiffre à partir de 1 et qui augmente
automatiquement au fur et à mesure que les fichiers sont sauvegardés.
Pour sauvegarder un fichier ouvert sous un autre nom, ou à un autre endroit, sélectionnez Save As
(Sauvegarder sous) dans le menu File (Fichier). Dans la boîte de dialogue Save As (Sauvegarder
sous) qui apparaît, le dossier de stockage du fichier actuel est automatiquement sélectionné. Modifiez le
nom du fichier et le dossier de stockage comme vous le souhaitez, puis cliquez sur le bouton Save
(Sauvegarder). Le fichier ouvert porte désormais le nouveau nom de fichier et/ou est sauvegardé dans le
nouveau dossier.
DCI recommande que chaque fichier de tâche soit sauvegardé sous deux noms différents, pour parer à
tout risque de corruption d’un des fichiers.
72
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
Utilisation du logiciel
Envoi par email d’un rapport aux clients
non équipés du logiciel LWD DigiTrak
Dans le logiciel LWD DigiTrak, vous pouvez produire un rapport imprimé, ou une copie électronique de
votre fichier, comme évoqué ci-dessus à la section “Impression et prévisualisation des fichiers de projet.”
Par ailleurs, les fichiers de projet au format électronique peuvent être envoyés et ouverts par quiconque
est équipé du logiciel LWD DigiTrak.
Si vous voulez envoyer une copie électronique du fichier à un client qui ne possède pas le logiciel LWD,
nous vous suggérons d’utiliser un pilote d’imprimante capable de produire un document au format PDF,
en procédant d’une des manières suivantes :

PrimoPDF – Ce logiciel gratuit est disponible en téléchargement sur www.primopdf.com. Une fois
le logiciel installé, vous pouvez imprimer le rapport en choisissant PrimoPDF comme imprimante,
et sauvegarder le rapport au format PDF. Ce fichier peut alors être mis en pièce jointe d’un email.
Veuillez consulter PrimoPDF pour les instructions d’utilisation du produit.

Bullzip PDF Printer – Ce logiciel gratuit est disponible en téléchargement sur www.bullzip.com.
Une fois le logiciel installé, vous pouvez imprimer le rapport en choisissant Bullzip PDF Printer
comme imprimante, et sauvegarder le rapport au format PDF. Ce fichier peut alors être mis en
pièce jointe d’un email. Veuillez consulter Bullzip pour les instructions d’utilisation du produit.

Microsoft XPS Printer – Microsoft a créé un format EPS (postcript encapsulé) non-standard :
*.xps. Il s’agit d’un composant Windows standard, qui s’affichera probablement dans votre liste
d’imprimantes. Microsoft Internet Explorer est le seul à pouvoir afficher ce type de document sans
utilitaire de conversion. Si le navigateur web IE n’est pas celui que vous utilisez par défaut, vous
(ou votre client) risquez de ne pas pouvoir visualiser ce type de fichier. Veuillez consulter
http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Print-to-the-Microsoft-XPS-Document-Writer
pour obtenir des instructions spécifiques à votre système d’exploitation.
Pour plus d’information, consultez le site : help.digitrak.com
Une fois qu'un logiciel approprié de création de document est installé :
1. Dans le menu Fichier ou la barre d’outils, sélectionnez l’option Imprimer pour ouvrir la boîte de
dialogue Impression.
2. Dans la zone Imprimante en haut de la fenêtre, sélectionnez dans le menu déroulant votre créateur
de PDF ou Microsoft XPS Document Writer.
3. Cliquez sur le bouton Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés, et sélectionnez
l’orientation portrait ou paysage (l’orientation paysage est recommandée).
4. Cliquez sur OK pour enregistrer l'orientation et fermer la fenêtre de dialogue Propriétés.
5. Cliquez sur OK pour sauvegarder un fichier au format *.pdf ou *.xps. La boîte de dialogue
Sauvegarder sous apparaîtra.
6. Entrez le nom de votre fichier dans la zone de texte Nom du fichier.
7. Choisissez l’emplacement/le dossier de sauvegarde du fichier.
8. Cliquez sur le bouton Sauvegarder pour sauvegarder le fichier.
9. Mettez en pièce jointe à votre email le fichier PDF ou XPS que vous avez sauvegardé. Le client peut
visualiser le fichier avec un outil d’affichage compatible PDF, tel que le logiciel Adobe Acrobat ou un
utilitaire compatible Microsoft XPS, comme Internet Explorer.
Plutôt que d’envoyer un fichier PDF ou XPS, vous pouvez simplement numériser le document imprimé et
l’envoyer en pièce jointe à un email.
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
73
Utilisation du logiciel
Notes
3-3300-01-B2 (French)
74
®
Manuel d'utilisation DataLog LWD™ Digitrak
®
DIGITAL
CONTROL
INCORPORATED
Ce document est une traduction d'un document original en langue
anglaise (document «maître»), dont une copie est jointe, et qui a pour
seul but d'aider l'utilisateur. En cas de litiges ou de différences, quels
qu'ils soient, dans l'interprétation de ce document vis à vis du document
maître, le document maître doit faire foi.
19625 62nd Ave. S., Suite B-103  Kent, WA 98032 USA  (425) 251-0559 or (800) 288-3610  Fax (253) 395-2800
www.digitrak.com
DCI@digital-control.com (E-mail)
GARANTIE LIMITÉE
Digital Control Incorporated (« DCI ») garantit qu’au moment de l’expédition par DCI, chacun des produits DCI
(« Produit DCI ») est conforme aux données techniques DCI publiées, en vigueur au moment de l’expédition et que,
pendant la Période de garantie, il n’aura pas de défaut de matériau ni de fabrication. Cette garantie limitée décrite ici
(« Garantie limitée ») n’est pas transférable, elle ne doit s'appliquer qu’au premier utilisateur final (« Utilisateur ») qui a
acheté le produit DCI directement à DCI ou à un distributeur, dûment autorisé par DCI à vendre des produits DCI
(« Distributeur DCI agréé »), et est sujette aux clauses, conditions et limitations suivantes :
1. Une Période de garantie de douze (12) mois doit s'appliquer aux Produits DCI neufs suivants : récepteurs/appareils
de localisation, appareils de visualisation à distance, chargeurs de batteries et batteries rechargeables, et les modules
et interfaces DataLog®. Une Période de garantie de quatre-vingt-dix (90) jours doit s'appliquer à tous les autres Produits
DCI neufs, y compris les émetteurs, les accessoires et les programmes et modules des logiciels. À moins d’indication
contraire donnée par DCI, une Période de garantie de quatre-vingt-dix (90) jours doit s'appliquer à : (a) un Produit DCI
d’occasion vendu par DCI ou par un Distributeur DCI agréé, expressément autorisé par DCI à vendre un tel Produit DCI
d'occasion ; et (b) les services fournis par DCI, y compris les essais, l’entretien et les réparations des Produits DCI hors
garantie. La Période de garantie doit commencer, au plus tard : (i) à la date d’expédition du Produit DCI par DCI ou (ii)
à la date d’expédition (ou autre livraison) du Produit DCI, par un Distributeur DCI agréé, à l’Utilisateur.
2. Selon cette Garantie limitée, la seule obligation de DCI doit être limitée à la réparation, au remplacement ou au
réglage, à la discrétion de DCI, d’un Produit DCI couvert et qui, après une inspection circonspecte de DCI, est jugé par
DCI comme étant défectueux pendant la Période de garantie en vigueur. Toutes les inspections, réparations et
réglages sous garantie doivent être faits par DCI ou par un service traitant des réclamations au titre de la garantie,
dûment autorisé par écrit, par DCI. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent inclure la preuve de l’achat,
incluant la preuve de date d’achat et identifiant le Produit DCI par son numéro de série.
3. La garantie limitée doit être effective seulement si : (i) dans les quatorze (14) jours suivant la réception du
Produit DCI, l’Utilisateur envoie à DCI une carte d’enregistrement du produit dûment remplie ; (ii) l’Utilisateur
fait une inspection circonspecte à la première réception du Produit DCI et informe immédiatement DCI de tout
défaut apparent et (iii) l’Utilisateur se conforme à toutes les procédures de réclamation au titre de cette
garantie, décrites ci-dessous.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette Garantie limitée exclut tous les dommages à tout Produit DCI causés par : le non respect des instructions du
manuel d’utilisation DCI et autres instructions de DCI, abus, mauvais usage, négligence, accident, incendie, inondation,
calamités naturelles, mauvaises applications, branchement sur une alimentation avec une mauvaise tension et sources
d'alimentation incorrectes, utilisation de fusibles incorrects, surchauffe, contact avec des hautes tensions ou substances
nocives, l'utilisation de batteries ou d'autres produits ou composantes non fabriquées ou fournies par DCI ou d’autres
événements indépendants de la volonté de DCI. Cette garantie limitée n’est pas applicable aux équipements qui ne
sont pas fabriqués ou fournis par DCI, ni, si applicable, à tout dommage ou perte résultant de l’utilisation de tout produit
DCI en dehors du pays d’utilisation désigné. En acceptant un Produit DCI et ne le renvoyant pas pour remboursement
dans les trente (30) jours suivant l'achat, l’Utilisateur accepte les clauses de cette Garantie limitée, comprenant, sans
limitation, la limitation des recours et des responsabilités décrite ci-dessous, et accepte d’évaluer soigneusement la
pertinence du Produit DCI vis à vis de l’utilisation prévue par l’Utilisateur et de lire soigneusement et de suivre
strictement les instructions fournies par DCI (y compris toutes les informations de mise à jour des Produits DCI qui
peuvent être obtenues sur le site Web de DCI indiqué plus haut). En aucun cas, cette Garantie limitée ne peut couvrir
les dommages survenant pendant l’expédition du Produit DCI, à DCI ou de DCI.
L’Utilisateur accepte, que ce qui suit, annule la Garantie limitée : (i) modification, élimination ou falsification de tout
numéro de série, de l’identification, des étiquettes ou poinçons signalétiques sur le Produit DCI ou (ii) tout démontage,
réparation ou modification du Produit DCI, non autorisé. En aucun cas, DCI ne doit être tenu pour responsable des
coûts ou des dommages résultant de tous changements, modifications ou réparations du Produit DCI non
expressément autorisés, par écrit, par DCI, et DCI ne doit pas être tenu pour responsable de la perte du Produit DCI ou
des dommages au Produit DCI ou tout autre équipement, alors qu’il était entre les mains d'une agence d'entretien,
quelle qu'elle soit, non autorisée par DCI.
3-3300-01-B2 (French)
Page 1 de 2
Ce document est une traduction d'un document original en langue anglaise (document «maître»), dont une copie est jointe, et qui a pour seul but d'aider l'utilisateur. En cas de litiges ou de
différences, quels
qu'ils soient, dans l'interprétation de ce document vis à vis du document maître, le document maître doit faire
DCI se réserve le droit d'effectuer, de temps en temps, des modifications de conception et d’apporter des améliorations
aux Produits DCI et l’Utilisateur comprend que DCI ne doit pas avoir obligation d'actualiser un Produit DCI quelconque,
fabriqué précédemment, pour y incorporer de telles modifications.
LA GARANTIE LIMITEE PRECEDENTE EST LA SEULE GARANTIE DE DCI ET ELLE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITEES AUX GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A L'EMPLOI DANS UN BUT PARTICULIER ET TOUTE
GARANTIE IMPLICITE PROVENANT DES MODALITES D’EXECUTION, DES MODALITES DE NEGOCIATIONS OU
DE L’USAGE COMMERCIAL, DONT TOUS SONT PAR LA PRESENTE DESAVOUES ET EXCLUS. Si DCI a, dans
une large mesure, respecté les procédures de recours en garantie décrites ci-dessous, de telles procédures doivent
constituer le seul recours exclusif de l’Utilisateur en cas d’inobservation de la Garantie limitée.
LIMITATION DES RECOURS ET DES RESPONSABILITÉS
En aucun cas, DCI ni personne d'autre impliqué dans la création, la production ou la livraison du Produit DCI
ne doit être responsable de dommages quels qu'ils soient, provenant de la mauvaise utilisation ou de
l'incapacité d'utiliser le Produit DCI, incluant mais non limités aux dommages indirects, exceptionnels, fortuits
ou immatériels, ou de toute couverture de la perte d'informations, de profit, de chiffre d'affaire ou d’utilisation
ayant pour cause une réclamation faite par l’Utilisateur pour inobservation de la garantie, rupture de contrat,
négligence, responsabilité stricte ou toute autre raison juridique, même si DCI a été avisé de la possibilité de
tels dommages. En aucun cas, la responsabilité de DCI ne doit dépasser le montant payé par l’Utilisateur pour
le Produit DCI. Dans la mesure où une loi applicable quelconque ne permet pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits, immatériels ou similaires, les limitations précédentes concernant de tels dommages ne
doivent pas s'appliquer.
Cette Garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
diffèrent d’un pays à l’autre. Cette Garantie limitée doit être régie par les lois de l’état de Washington.
PROCÉDURES DE RECOURS EN GARANTIE
1. En cas de problème avec un Produit DCI, vous devez d’abord contacter le Distributeur DCI agréé où le produit a été
acheté. S’il n’est pas possible de résoudre le problème par l’intermédiaire du Distributeur DCI agréé, contactez le
service clientèle DCI, à Kent, Washington, U.S.A. au numéro de téléphone ci-dessus entre 6h00 et 18h00, heure du
Pacifique et demander à parler à un représentant du service clientèle DCI. (Le numéro 800 ci-dessus n’est accessible
qu’à partir des États-Unis et du Canada). Avant de renvoyer un produit DCI pour réparation, à DCI, vous devez obtenir
un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA). Si un numéro de RMA n’est pas obtenu, la réparation peut
être retardée ou le produit DCI renvoyé sans être réparé.
2. Après avoir contacté le représentant du service clientèle DCI par téléphone, le représentant tente de vous assister
pour le dépannage, tandis que vous êtes en train d'utiliser le produit DCI lors de son exploitation réelle sur le terrain.
Veuillez vous assurer que tous les équipements associés sont disponibles, ainsi qu’une liste de tous les numéros de
série des Produits DCI. Il est important de faire le dépannage sur le terrain parce que de nombreux problèmes ne sont
pas dus à un Produit DCI défectueux, mais plutôt à des erreurs d’exploitation ou à des conditions défavorables se
présentant dans l’environnement de forage de l’Utilisateur.
3. Si, au cours du dépannage par téléphone, un représentant du service clientèle DCI confirme un problème avec un
Produit DCI, le représentant donnera un numéro de RMA, autorisant le renvoi du Produit DCI, et donnera les
instructions d’expédition. Vous serez responsable de tous les frais d’expédition, y compris de l’assurance. Si, après
avoir reçu le Produit DCI et fait des essais de diagnostic, DCI détermine que le problème est couvert par la Garantie
limitée, les réparations ou les réglages nécessaires sont faits et un Produit DCI en bon état de marche vous sera
rapidement expédié. Si le problème n’est pas couvert par la Garantie limitée, vous serez informé de la raison et nous
vous fournirons un devis des coûts de réparation. Si vous autorisez DCI à faire l'entretien ou la réparation du Produit
DCI, le travail sera fait rapidement et le Produit DCI vous sera renvoyé. Tous les frais d’essais, de réparation et de
réglage non couverts par la Garantie limitée et les frais d’expédition vous seront facturés. Dans la majorité des cas, les
réparations sont faites en une semaine ou deux.
4. DCI maintient un nombre limité d’appareils pour prêt. Si vous avez besoin d’emprunter un équipement et si cet
équipement est disponible, DCI essaiera d’expédier l’équipement de remplacement par messagerie rapide,
pendant que votre équipement est en cours d'entretien/réparations par DCI. DCI s’efforcera, dans la mesure du
possible, de minimiser vos temps d'interruption d'activité en cas de réclamation au titre de la garantie ; ces temps
étant toutefois limités par des circonstances indépendantes de la volonté de DCI. Si DCI vous fournit un
équipement en prêt, votre propre équipement doit être reçu par DCI au plus tard le deuxième jour ouvrable après
la réception de votre équipement de remplacement. Vous devez renvoyer l’équipement de remplacement par
messagerie rapide pour que DCI le reçoive au plus tard le deuxième jour ouvrable après la réception de votre
Produit DCI réparé. En cas de non-respect de ces délais, des frais de location vous seront facturés pour
l'utilisation du produit de remplacement ; ils seront comptés pour chaque jour supplémentaire de retard par
rapport au jour de retour de l’équipement de remplacement déterminé par DCI.
3-3300-01-B2 (French)
Page 2 de 2
DIGITAL
CONTROL
INCORPORATED
19625 62nd Ave. S., Suite B-103  Kent, WA 98032 USA  (425) 251-0559 or (800) 288-3610  Fax (253) 395-2800
www.digitrak.com
DCI@digital-control.com (E-mail)
LIMITED WARRANTY
Digital Control Incorporated (“DCI“) warrants that when shipped from DCI each DCI Product will conform to DCI’s
current published specifications in existence at the time of shipment and will be free, for the warranty period (“Warranty
Period”) described below, from defects in materials and workmanship. The limited warranty described herein (“Limited
Warranty”) is not transferable, shall extend only to the first end-user (“User”) purchasing the DCI Product from either
DCI or a dealer expressly authorized by DCI to sell DCI Products (“Authorized DCI Dealer”), and is subject to the
following terms, conditions and limitations:
1. A Warranty Period of twelve (12) months shall apply to the following new DCI Products: receivers/locators, remote
displays, battery chargers and rechargeable batteries, and DataLog® modules and interfaces. A Warranty Period of
ninety (90) days shall apply to all other new DCI Products, including transmitters, accessories, and software programs
and modules. Unless otherwise stated by DCI, a Warranty Period of ninety (90) days shall apply to: (a) a used DCI
Product sold either by DCI or by an Authorized DCI Dealer who has been expressly authorized by DCI to sell such used
DCI Product; and (b) services provided by DCI, including testing, servicing, and repairing an out-of-warranty DCI
Product. The Warranty Period shall begin from the later of: (i) the date of shipment of the DCI Product from DCI, or
(ii) the date of shipment (or other delivery) of the DCI Product from an Authorized DCI Dealer to User.
2. DCI’s sole obligation under this Limited Warranty shall be limited to either repairing, replacing, or adjusting, at DCI’s
option, a covered DCI Product that has been determined by DCI, after reasonable inspection, to be defective during the
foregoing Warranty Period. All warranty inspections, repairs and adjustments must be performed either by DCI or by a
warranty claim service authorized in writing by DCI. All warranty claims must include proof of purchase, including proof
of purchase date, identifying the DCI Product by serial number.
3. The Limited Warranty shall only be effective if: (i) within fourteen (14) days of receipt of the DCI Product,
User mails a fully completed Product Registration Card to DCI; (ii) User makes a reasonable inspection upon
first receipt of the DCI Product and immediately notifies DCI of any apparent defect; and (iii) User complies with
all of the Warranty Claim Procedures described below.
WHAT IS NOT COVERED
This Limited Warranty excludes all damage, including damage to any DCI Product, due to: failure to follow DCI’s
operator’s manual and other DCI instructions; abuse; misuse; neglect; accident; fire; flood; Acts of God; improper
applications; connection to incorrect line voltages and improper power sources; use of incorrect fuses; overheating;
contact with high voltages or injurious substances; use of batteries or other products or components not manufactured
or supplied by DCI; or other events beyond the control of DCI. This Limited Warranty does not apply to any equipment
not manufactured or supplied by DCI nor, if applicable, to any damage or loss resulting from use of any DCI Product
outside the designated country of use. By accepting a DCI Product and not returning it for a refund within thirty (30)
days of purchase, User agrees to the terms of this Limited Warranty, including without limitation the Limitation of
Remedies and Liability described below, and agrees to carefully evaluate the suitability of the DCI Product for User’s
intended use and to thoroughly read and strictly follow all instructions supplied by DCI (including any updated DCI
Product information which may be obtained at the above DCI website). In no event shall this Limited Warranty cover
any damage arising during shipment of the DCI Product to or from DCI.
User agrees that the following will render the above Limited Warranty void: (i) alteration, removal or tampering with any
serial number, identification, instructional, or sealing labels on the DCI Product, or (ii) any unauthorized disassembly,
repair or modification of the DCI Product. In no event shall DCI be responsible for the cost of or any damage resulting
from any changes, modifications, or repairs to the DCI Product not expressly authorized in writing by DCI, and DCI shall
not be responsible for the loss of or damage to the DCI Product or any other equipment while in the possession of any
service agency not authorized by DCI.
3-3300-01-B2 (French)
Page 1 de 2
DCI reserves the right to make changes in design and improvements upon DCI Products from time to time, and User
understands that DCI shall have no obligation to upgrade any previously manufactured DCI Product to include any such
changes.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS DCI’S SOLE WARRANTY AND IS MADE IN PLACE OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY IMPLIED WARRANTY ARISING
FROM COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF DEALING, OR USAGE OF TRADE, ALL OF WHICH ARE
HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. If DCI has substantially complied with the warranty claim procedures
described below, such procedures shall constitute User’s sole and exclusive remedy for breach of the Limited Warranty.
LIMITATION OF REMEDIES AND LIABILITY
In no event shall DCI or anyone else involved in the creation, production, or delivery of the DCI Product be
liable for any damages arising out of the use or inability to use the DCI Product, including but not limited to
indirect, special, incidental, or consequential damages, or for any cover, loss of information, profit, revenue or
use, based upon any claim by User for breach of warranty, breach of contract, negligence, strict liability, or any
other legal theory, even if DCI has been advised of the possibility of such damages. In no event shall DCI’s
liability exceed the amount User has paid for the DCI Product. To the extent that any applicable law does not
allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or similar damages, the foregoing limitations
regarding such damages shall not apply.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This Limited Warranty shall be governed by the laws of the State of Washington.
WARRANTY CLAIM PROCEDURES
1. If you are having problems with your DCI Product, you must first contact the Authorized DCI Dealer where it was
purchased. If you are unable to resolve the problem through your Authorized DCI Dealer, contact DCI’s Customer
Service Department in Kent, Washington, USA at the above telephone number between 6:00 a.m. and 6:00 p.m. Pacific
Time and ask to speak with a customer service representative. (The above “800” number is available for use only in the
USA and Canada.) Prior to returning any DCI Product to DCI for service, you must obtain a Return Merchandise
Authorization (RMA) number. Failure to obtain an RMA may result in delays or return to you of the DCI Product without
repair.
2. After contacting a DCI customer service representative by telephone, the representative will attempt to assist you in
troubleshooting while you are using the DCI Product during actual field operations. Please have all related equipment
available together with a list of all DCI Product serial numbers. It is important that field troubleshooting be conducted
because many problems do not result from a defective DCI Product, but instead are due to either operational errors or
adverse conditions occurring in the User’s drilling environment.
3. If a DCI Product problem is confirmed as a result of field troubleshooting discussions with a DCI customer service
representative, the representative will issue an RMA number authorizing the return of the DCI Product and will provide
shipping directions. You will be responsible for all shipping costs, including any insurance. If, after receiving the DCI
Product and performing diagnostic testing, DCI determines the problem is covered by the Limited Warranty, required
repairs and/or adjustments will be made, and a properly functioning DCI Product will be promptly shipped to you. If the
problem is not covered by the Limited Warranty, you will be informed of the reason and be provided an estimate of
repair costs. If you authorize DCI to service or repair the DCI Product, the work will be promptly performed and the DCI
Product will be shipped to you. You will be billed for any costs for testing, repairs and adjustments not covered by the
Limited Warranty and for shipping costs. In most cases, repairs are accomplished within 1 to 2 weeks.
4. DCI has a limited supply of loaner equipment available. If loaner equipment is required by you and is available, DCI
will attempt to ship loaner equipment to you by overnight delivery for your use while your equipment is being serviced by
DCI. DCI will make reasonable efforts to minimize your downtime on warranty claims, limited by circumstances not
within DCI’s control. If DCI provides you loaner equipment, your equipment must be received by DCI no later than the
second business day after your receipt of loaner equipment. You must return the loaner equipment by overnight delivery
for receipt by DCI no later than the second business day after your receipt of the repaired DCI Product. Any failure to
meet these deadlines will result in a rental charge for use of the loaner equipment for each extra day the return of the
loaner
equipment
to
DCI
is
delayed.
3-3300-01-B2 (French)
Page 2 of 2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising