Manuel d`utilisation et Certificat de Garantie

Manuel d`utilisation et Certificat de Garantie
 Lisez toujours le manuel d'utilisation et conservez-le comme future
référence
7RXVOHVSURGXLWV6RO]DLPDGLVSRVHQWG¶XQHJDUDQWLHGHDQV
Pour votre plus grande sécurité et votre plus grande tranquillité,
Solzaima
vous offre trois ans de garantie supplémentaires si vous
vous enregistrez sur le site www.solzaima.eu
Manuel d'utilisation et Certificat de
Garantie
Foyers chaudière thermo cheminées
ZAIMA | DOMUS 100 | DOMUS 100A | ECOFOGO |
ACQUA | MYTHO
PRODUIT APPROUVÉ
Mod. 090 ± G Rév. 2/2011
FR Merci d'avoir acheté un équipement SOLZAIMA.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le comme future
référence.
* Tous nos produits sont conformes à la Directive des Produits de
Construction (Directive 89/106/CEE), et sont homologués par la marque
Solzaima ....................................................................................................... 3
de conformité CE;
Caractéristiques Techniques ........................................................................ 3
Connaître l'équipement ................................................................................ 6
* SOLZAIMA n'est pas responsable pour les dommages occasionnés sur
l'équipement en cas d'installation par du personnel non qualifié;
Sommaire:
Composition de l'équipement ....................................................................... 7
Installation .................................................................................................... 8
* SOLZAIMA n'est pas responsable pour les dommages occasionnés sur
Instructions d'utilisation ..............................................................................13
l'équipement en cas de non respect des consignes d'installation et
Résolution de certains problèmes ..............................................................22
d'utilisation décrites dans ce manuel;
Fin de vie d'un foyer chaudière ..................................................................23
Développement durable .............................................................................23
* Toutes les règlementations locales, y compris celles se rapportant à des
normes nationales et européennes doivent être respectées lors de
l'installation de l'équipement;
Schémas d'installation ................................................................................27
Symboles ....................................................................................................31
Glossaire ....................................................................................................32
* Les foyers chaudière thermo cheminées pour le chauffage central sont
Garantie ......................................................................................................34
testés selon les Normes EN 13229:2001 + EN 13229:2001/AC:2003 + EN
Enregistrement de la garantie ....................................................................36
13229:2001/A1:2003
+
EN
13229:2001/A2:2004
+
EN
13229:2001/AC:2006 + EN 13229:2001/A2:2004/AC:2006;
* L'assistance technique est généralement assurée par SOLZAIMA, sauf
dans certains cas particuliers évalués par l'installateur ou le technicien
responsable de l'assistance;
* En cas de besoin d'assistance, contactez le fournisseur ou l'installateur
de votre équipement. Vous devrez fournir le numéro de série de votre
foyer chaudière qui se trouve sur la plaque d'identification située sur la
paroi latérale gauche du tiroir à cendres et sur l'étiquette qui se trouve au
dos de ce manuel.
1 2 FR Solzaima /D SROLWLTXH GH 6RO]DLPD D WRXMRXUV pWp FHOOH G¶XQH pQHUJLH SURSUH
Caractéristiques Techniques
Les foyers chaudière thermo cheminées sont des équipements destinés
renouvelable et plus économique. Par conséquent, nous nous consacrons,
au chauffage de la pièce et au chauffage de l'eau pour des installations de
GHSXLV SOXV GH DQV j OD IDEULFDWLRQ G¶pTXLSHPHQWV HW GH VROXWLRQV GH
chauffage central et pour un usage domestique. Ainsi, une pré-installation
chauffage à la biomasse.
de chauffage central est nécessaire de même qu'un accumulateur avec
Grâce à la persistance et au soutien inconditionnel de son réseau de
SDUWHQDLUHV6RO]DLPDMRXHDXMRXUG¶KXLXQU{OHLPSRUWDQWGDQVODIDEULFDWLRQ
permutateur de chaleur (si vous souhaitez que les eaux sanitaires soient
chauffées).
de solutions de chauffage à la biomasse, dont les meilleurs exemples sont
les foyers chaudière thermo cheminées.
* Caractéristiques techniques valables pour toute cette gamme :
Chaque année, nous équipons près de 16000 logements, avec des
* Homologation CE
solutions de chauffage à la biomasse. Ce marché croît chaque année de
* Pression maximale: 3 bar
20%, ce qui montre que les consommateurs sont attentifs aux solutions les
* Pression recommandée: [0,5 a 2] bar
plus écologiques et les plus économiques.
* Température maximale d'utilisation : 90ºC
Solzaima est le Seul fabricant portugais avec le certificat ISO9001 et le
3 certificat Environnemental ISO14001 ± parce-que nous y croyons et nous
* Capacité maximale de combustible : 12,1kg
YRXORQVGRQQHUO¶H[HPSOH
* Classe énergétique
* Intervalle moyen d'approvisionnement: 45 minutes
Classe 1 * Combustible: Bois sec
* Dimension recommandée du combustible: 500mm de longueur
4 FR Connaître l'équipement
Tableau 1 - Caractéristiques Techniques de chaque équipement
L ± Largeur; H ± Hauteur
Sortie de fumées
MYTHO
Acqua
Dimensions
EcoFogo
Mytho
Zaima
Domus
100
Domus
100A
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
Avant (mm)
1084
1
634
760
572
825
562
760
580
765
580
765
580
Carter (mm)
980
990
680
1115
712
1115
700
985
700
985
700
985
Profondeur totale
(mm)
696
525
525
640
525
525
Cheminée Ø (mm)
Ø 200 int.
Ø 180 int.
Ø 180 int.
Ø 200 int.
Ø 180 int.
Ø 180 int.
30,0
29,0
29,0
29,5
29,5
29,5
16,5
20,5
20,5
23,5
23,5
23,5
Puissance
nominale globale
(kW)
Puissance
nominale eau
(kW)
Puissance
nominale air (kW)
Régulateur
du registre
de cheminée (manuel)
Fermeture
de la
porte
Fermeture de
la porte
ZAIMA
Régulateur du registre d'air
13,5
8,5
8,5
6,0
6,0
6,0
Rendement (%)
80
71
71
71
71
71
Emissions de CO
(13 % O2) (%)
0,8
0,56
0,56
0,56
0,56
0,56
13,9
10,6
10,6
10,5
10,5
10,5
360
349
349
369
369
369
Emissions de CO2
(%)
Température
moyenne des
produits de
combustion (ºC)
Flux des produits
de combustion
(g/s)
Puissance
d'utilisation 2(kW)
Régulateur du registre de
cheminée (manuel)
Tiroir à cendres
Sortie de fumées
Régulateur du registre
de cheminée
(automatique)
17
26
26
25
25
25
21,0 - 39,0
20,3 ± 37,7
20,3 ± 37,7
20,7 ± 38,4
20,7 ± 38,4
20,7 ± 38,4
5,0 ± 9,3
4,8 ± 9,0
4,8 ± 9,0
4,9 ± 9,1
4,9 ± 9,1
4,9 ± 9,1
Volume d'eau
(litres)
45
30
30
40
40
40
Poids (kg)
192
200
200
230
230
230
Volume chauffé
maximum (m3)
882
853
853
867
867
867
Consommation de
bois3 (kg)
1
Mesure avec arc Plaques de
vermiculite
Fermeture de
la porte ACQUA
Régulateur du registre d'air
Fig. 1 ± Identification des équipements Mytho, Zaima et Acqua
2
La puissance d'utilisation est déterminée en fonction d'une variation de 30 %, par rapport à la puissance nominale. 3
Consommation de bois en tenant compte de l'intervalle de la puissance d'utilisation 5 6 FR Composition de l'équipement Installation
* La carcasse de ces équipements est construite en acier au carbone, de
première qualité, d'une épaisseur de 5mm.
Attention : toutes les réglementations et les normes doivent être
respectées lors de l'installation de cet équipement.
1. Circulation d'air et de gaz de combustion * En ce qui concerne le modèle ECOFOGO, la porte et les tiroirs à cendres
sont en métal de 1,5 et 2mm et la porte de l'ACQUA est fabriquée en tube
* Cet appareil doit être installé dans un endroit où l'air extérieur peut entrer
profilé d'une épaisseur de 2mm;
librement. Des grilles d'entrée d'air doivent être installées dans un endroit
ne risquant pas d'être obstrué;
* La face avant, la porte et le haut du tiroir des modèles DOMUS et ZAIMA
* L'air de combustion entre dans le foyer chaudière à travers un système
sont en fonte;
de contrôle d'intensité de la combustion. Ce flux ne doit pas être obstrué;
* Les chenets sont fabriqués en tôle d'acier au carbone d'une épaisseur de
*
* L'usage de ventilateurs est déconseillé, car ils extraient l'air de la pièce
12mm;
de l'installation;
Vitre
de
type
vitrocéramique,
thermorésistante.
Supporte
les
WHPSpUDWXUHVG¶utilisation continue jusqu'à 750°C;
* L'utilisation de cet équipement, en simultané avec d'autres appareils de
chauffage qui nécessitent une arrivée d'air, peut nécessiter des entrées
* Les pièces vissées sont en acier, et mesurent entre 1 pouce et ¾ de
d'air supplémentaires l'installateur doit évaluer la situation en fonction des
pouce ;
besoins en air globaux;
* La peinture résiste à des pics de température jusqu'à 900°C, et à des
* En conditions nominales de fonctionnement, le tirage des gaz de
températures de service de près de 600°C;
combustion doit être à l'origine d'une dépression de 12 Pa un mètre au-
dessus du col de la cheminée. Pour effectuer une bonne installation, au
moins 2 mètres de tube métallique de cheminée de même diamètre que la
sortie de fumées du foyer chaudière devront être appliqués verticalement.
On pourra ensuite utiliser de nouveaux éléments de tubage d'une
inclinaison maximale de 45°; les Fig. 2 et 3 montrent les façons correcte et
incorrecte d'installer des tuyaux coudés.
7 8 FR 2. Critères du local d'installation
* Le sol sur lequel sera installé le foyer chaudière devra permettre une
charge permanente de 1kg/cm². Si la capacité de charge du sol est
45º
45º
insuffisante, utilisez une plaque rigide pour la répartition de la charge sur
une surface supérieure à celle du support du foyer chaudière;
Fig. 2 ± Inclinaison correcte pour les tuyaux coudés
Fig. 3 ± Inclinaison incorrecte pour
les tuyaux coudés
* Un tube à simple enveloppe, installé à l'extérieur, est à l'origine d'une
* N'utilisez aucun matériel combustible à proximité des parois du foyer
chaudière;
* Les dimensions de l'espace d'insertion du foyer chaudière doivent être de
condensation de vapeur d'eau présente dans les gaz de combustion. Il est
15cm pour séparer les parois latérales du foyer chaudière et les parois de
ainsi conseillé d'utiliser un tube à double enveloppe isolé;
l'espace et de 5cm pour séparer la paroi du fond du foyer chaudière et la
paroi de l'espace;
* La coupole de la cheminée devra permettre une bonne circulation de l'air,
devant être installée à au moins 60cm au-dessus de la crête ou de tout
* En cas de transfert de chaleur significatif et indésirable par les parois de
autre obstacle qui se situe à moins de 3 mètres;
l'espace d'insertion, il est conseillé de procéder à une isolation thermique
afin de minimiser les pertes. Les caractéristiques nominales ± puissance
* Une cheminée ne devra pas être utilisée pour plus d'un équipement ou
d'une cheminée à foyer ouvert. Dans le cas des cheminées collectives,
elles devront être au même niveau, de façon indépendante, afin que la
circulation de l'air expulse les gaz vers l'extérieur ;
* Si la cheminée est en briques, elle ne devra pas être trop large, car la
fumée en se dispersant refroidit et gène le tirage. En cas de difficulté pour
le tirage, une girouette pourra être installée.
«eau» et puissance «environnement» ne se vérifient que si les parois du
foyer chaudière sont thermiquement isolées;
* Les pierres ornementales devront être éloignées de l'équipement
d'environ 5mm, afin de permettre la dilatation du matériel métallique. Elles
devront également être installées de façon à ce que le foyer chaudière
puisse être retiré, sans être endommagé, en cas de panne;
* Les matériaux présents à l'avant du foyer chaudière doivent supporter le
chauffage par effet de radiation par la vitre de l'équipement ; pour cette
9 raison, ils ne doivent pas être combustibles;
10 FR * Appliquez un matériel réfractaire autour de la cheminée, ciment
réfractaire ou autre.
* Le régulateur automatique de combustion évite que la température de
* L'utilisation de bois pour les finitions peut avoir l'inconvénient de
l'eau à l'intérieur de l'appareil ne monte trop, si la puissance thermique
présenter un risque d'incendie. Il est par conséquent conseillé de l'isoler
expulsée est inférieure à celle produite. Cela est effectué en réduisant
de façon adéquate ou de ne pas l'utiliser.
l'entrée d'air primaire et en diminuant par conséquent la vitesse de la
combustion. Il s'agit d'un mécanisme de protection et de sécurité
3. Installation hydraulique important, qui évite que l'eau n'entre en ébullition et/ou que la pression
* Les schémas possibles de branchement dans le cas d'une installation de
n'augmente trop, ce qui activerait les dispositifs de sécurité d'urgence. Le
chauffage central, avec ou sans chauffage des eaux à usage domestique
régulateur doit être installé sur la vis prévue à cet effet sur le diagramme. Il
sont présentés au chapitre 8 (schémas d'installation);
doit être réglé afin que la porte d'entrée d'air primaire soit fermée à 80°C;
* La température minimum de branchement de la pompe de circulation doit
être de 60°C, afin d'éviter tout phénomène de condensation à l'intérieur du
foyer chaudière;
* Dans l'installation à vase ouvert, le tube de branchement de retour à la
chaudière ne doit pas avoir un diamètre inférieur à 20PP 1¶LQVWDOOH]
* En cas de risque de gel dans la pièce où se trouve le foyer chaudière ou
dans les conduits des fluides, l'installateur doit ajouter au fluide circulant
un antigel en proportions recommandées par le fabricant respectif, afin
d'éviter tout gel à la température minimale absolue espérée.
DXFXQHERXFKHG¶pYDFXDWLRQG¶HDX;
* Pour une installation avec vase d'expansion fermé, la capacité de celui-ci
ne devra pas être inférieure à 25 litres et les valves de sécurité devront
être de 3 bar (adaptées à un usage jusqu'à 90°C). Il est conseillé d'installer
une valve de sécurité de pression et de température supplémentaire (3bar
/ 90°C).
* Pour vider l'appareil, installez un robinet sur l'une des sorties prévues à
cet effet, sur la zone latérale en-dessous de celle-ci;
* Le fluide de transport de chaleur doit être composé d'eau et d'un produit
anticorrosion, non toxique et dans la quantité recommandée par le
fabricant ; 11 12 FR Tableau 2 -­‐ Liste des types de bois pouvant être utilisés dans un foyer chaudière SOLZAIMA, leur zone de pousse et leur pouvoir calorifique/réactions. 0RGHG¶HPSORL Attention : toutes les réglementations et normes doivent être respectées
lors de l'installation de cet équipement.
Nom usuel
Nom
scientifique
Pin
Pinus
* N'utilisez que du bois dans ce type d'équipement. Ne l'utilisez pas
Chêne
liège (+)
comme incinérateur. Tout matériel tel que le charbon, les bois peints, les
vernis, les diluants, les combustibles liquides, les colles et les plastiques
doivent
être
exclus.
Evitez
également
de
bruler
des
matériaux
combustibles courants tels que le carton ou la paille.
Caractéristiques
Fumée
Chaleur
Allumage
Vitesse de
combustion
Dureté
Europe sauf
Finlande, Nord
de la Suède et
Norvège.
Peu
Fort
Facile
Rapide
Tendre
Quercus
suber
6XGGHO¶(XURSH
Peu
Très
fort
Facile
Moyen
Dur
Eucalyptus
Eucalyptus
Région
méditerranéenne
Beauc
oup
Moyen
Difficile
Lent
Dur
Chêne Vert
(+)
Quercus
ilex
6XGGHO¶(XURSH
Peu
Très
fort
Difficile
Lent
Dur
Olivier
Olea
Région
méditerranéenne
Peu
Très
fort
Difficile
Lent
Dur
Chêne
Quercus
7RXWHO¶(XURSH
Peu
Fort
Difficile
Lent
Dur
Frêne
Fraxinus
7RXWHO¶(XURSH
Moyen
Fort
Difficile
Lent
Dur
Facile
Rapide
Tendre
1. Combustible
Zone de pousse
(total : 18
secteurs)
* Le bois doit avoir une teneur en humidité faible (inférieure à 20%) pour
obtenir une combustion efficace et éviter le dépôt de créosote dans les
conduits de fumée et la vitre;
Bétula
7RXWHO¶(XURSH
Peu
Très
fort
Hêtre
Fagus
Europe sauf
Péninsule
Ibérique et Nord
GHO¶(XURSH\
compris le
Royaume-Uni.
Peu
Fort
Difficile
Lent
Dur
Orme
Ulmos
7RXWHO¶(XURSH
Moyen
Fort
Difficile
Lent
Dur
Erable /
Faux
platane
Acer
7RXWHO¶(XURSH
Peu
Moyen
Moyen
Lent
Tendre
Peuplier
Populus
7RXWHO¶(XURSH
Peu
Fort
Facile
Rapide
Tendre
Châtaignier
Castanea
7RXWHO¶(XURSH
Moyen
Fort
Difficile
Lent
Dur
Bouleau
* Voir le tableau 2 (page suivante) pour les types de bois pouvant être
utilisés dans ces équipements;
(+): offre commerciale plus importante
13 14 FR 1.1.
Puissance
La puissance de votre foyer chaudière indique la capacité de chauffage,
F¶HVW-à-GLUHOHWUDQVIHUWFDORULILTXHTXHYRWUHpTXLSHPHQWIHUDGHO¶pQHUJLH
contenue dans le bois, vers votre logement ; elle se mesure normalement
en kW et dépend directement de la quantité de bois introduite dans
O¶pTuipement.
Un rendement de 70VLJQLILHTXHO¶pTXipement parvient à récupérer 70%
GHO¶pQHUJLHFRQWHQXHGDQVOHERLVSRXUOHFKDXIIDJHGHYRWUHPDLVRQ(Q
G¶DXWUHVWHUPHVYRXVUpXVVLUH]jSURGXLUHODPrPHTXDQWLWpG¶pQHUJLH
avec beaucoup moins de bois.
La puissance nominale est la mesure pour une charge de bois standard
testée en laboratoire pendant une certaine période de temps.
/,0,7(6'¶()),&$&,7e
&/$66('¶()),&$&,7e
(porte du foyer fermée)
/DSXLVVDQFHG¶XWLOLVDWLRQHVWXQHUHFRPPDQGDWLRQGXIDEULFDQWWHVWDQWOHV
équipements avec des charges de bois, en respectant des paramètres
raisonnables de fonctionnement minimum et maximum des équipements.
&HWWHSXLVVDQFHG¶XWLOLVDWLRQPinimale et maximale correspond à des
consommations de bois à des heures différentes.
1.2.
&ODVVHVG¶HIILFDFLWppQHUJpWLTXHHWUHQGHPHQt
60% < 70%
2
50% < 60%
3
4
30% < 50%
La mise en place de solutions visant une plus grande efficacité
Conformément aux normes CE de classification de foyers fermés
énergétique permet de réduire substantiellement les besoins en énergie et
de réduire ainsi la dépendance existante par rapport aux combustibles
fossiles et aux autres sources d'énergie non renouvelable.
Dans un foyer 6RO]DLPDGHN:G¶XQUHQGHPHQWGHF¶HVW-à-dire de
FODVVHG¶HIILFDFLWp1, vous consommerez près de 1,6Kg de bois par heure
Ainsi, l'efficacité énergétique permet en soi de grandes économies en
termes économiques et énergétiques.
15 70%
1
2
pour le chauffer une pièce de 35m .
6RO]DLPDSDULHVXUO¶HIILFDFLWpGHVpTXLSHPHQWVFHTXLLPSOLTXHTXHOD
En général, avec une cheminée classique, votre rendement est de 10%,
PDMRULWpGHQRVpTXLSHPHQWVILJXUHQWGDQVODFODVVHG¶HIILFDFLWpF¶HVW-à-
ce qui signifie que vous consommerez près de 12Kg de bois pour produire
dire, avec des rendements égaux ou supérieurs à 70%.
les mêmes 5kW pour chauffer cette même pièce de 35m .
2
16 FR BOIS DE CHAUFFAGE CONSOMMÉ EN UNE HEURE POUR
2
CHAUFFER PRES DE 35m AVEC UN EQUIPEMENT DE 5kW
3. Utilisation normale
* Allumage:
a) Ouvrez complètement le registre de la cheminée (le cas
Avec une cheminée
WUDGLWLRQQHOOHG¶XQUHQGHPHQW
de 10%, une consommation de
12Kg de bois est nécessaire
Avec une cheminée avec foyer
FODVVHG¶XQUHQGHPHQWde
30%, une consommation de
4Kg de bois est nécessaire
Avec un foyer G¶XQ rendement
de 50% (classe 3), une
consommation de 2,4Kg de
bois est nécessaire
échéant);
b) Posez des pommes de pin (de préférence) sur la grille à
cendres;
c) Posez du bois de petite taille, empilé horizontalement;
d) Au besoin, tirez le tiroir à cendres sur 1 ou 2cm afin de
permettre une entrée d'air supplémentaire pour faciliter l'allumage ; sur les
modèles Ecofogo et Acqua, il est possible d'ouvrir le registre d'entrée d'air
secondaire;
Avec un foyer 6RO]DLPDG¶XQ
rendement de 75% (classe 1),
on ne consomme que 1,6Kg de
bois
e) Le temps d'allumage prend fin lorsque la structure du foyer
atteint une température stable. Fermez alors le régulateur de la cheminée
(le cas échéant) et le tiroir à cendres afin que la régulation d'entrée d'air
s'effectue automatiquement;
2. Première utilisation
* Demandez à l'installateur qu'il allume l'équipement pour vérifier le
* L'air de combustion est retiré de la pièce où se trouve le foyer chaudière,
fonctionnement de l'installation;
à cause de la consommation d'oxygène. L'utilisateur doit s'assurer que les
grilles de ventilation ou autres dispositifs de passage de l'air extérieur sont
* La cuisson de la peinture, qui se produit lors de première utilisation du
désobstrués;
foyer chaudière, peut provoquer des fumées inhabituelles. Dans ce cas
échéant, aérez la pièce en ouvrant les fenêtres et les portes.
17 * L'utilisation de cet équipement, en simultané avec d'autres appareils qui
nécessitent une
arrivée
d'air,
peut
nécessiter
des
entrées
d'air
supplémentaires; l'utilisateur doit vérifier qu'il n'existe aucun obstacle à la
ventilation nécessaire pour les appareils en fonctionnement;
18 FR * Il est indispensable d'ouvrir le registre de la cheminée (le cas échéant)
avant de réinsérer du bois dans le foyer chaudière. Ouvrez d'abord
totalement le registre de la cheminée. Patientez quelques instants pour
TX¶LO se produise un bon tirage puis ouvrez la porte lentement ; pour le
modèle ACQUA, le registre de la cheminée s'ouvre automatiquement à
l'ouverture de la porte. Il faut donc ouvrir la porte lentement, pour que le
tirage de fumée se fasse convenablement;
* La porte ne doit être ouverte que pour remettre du bois. Les conditions
normales d'utilisation de l'équipement font que la porte doit être maintenue
fermée;
4. Sécurité
* Les parties métalliques accessibles à l'utilisateur atteignent des
températures élevées ± 100°C au niveau de la porte et 60°C sur l'avant.
La poignée Q¶DWWHLQW pas de températures supérieures à 45°C. Evitez le
contact avec les parties les plus chaudes;
* Utilisez un gant ou toute autre protection pour tout contact avec
l'équipement lorsque celui-ci est allumé;
* En cas d'incendie dans la cheminée, fermez immédiatement la porte
de l'équipement, le registre de la cheminée et l'entrée d'air
* Utilisez pour le réapprovisionnement une charge maximale de 10 à 15Kg
secondaire;
de bois, la quDQWLWp UHFRPPDQGpH pWDQW G¶HQYLURQ 12Kg. Pour une
meilleure continuité de la combustion, réapprovisionnez en bois avant que
la charge précédente ne soit totalement brûlée. Les conditions normales
de fonctionnement de ce type d'équipement - registre de cheminée et
entrée secondaire d'air fermés - et après une stabilisation de la
combustion et de la température de la maison, se répercutent sur la durée
de la combustion, sans réapprovisionnement, qui pourra se prolonger
pendant plusieurs heures.
* Dans les conditions du point précédent, la puissance nominale est une
valeur moyenne en cas de variation pouvant atteindre 30% de la valeur
nominale.
Des variations inférieures peuvent être atteintes avec des
réapprovisionnements plus fréquents mais en quantité de bois moins
importantes;
* Si les conditions atmosphériques sont mauvaises au point de causer une
* Pour éviter l'activation des dispositifs de sécurité, la puissance retirée de
l'appareil doit être, en moyenne temporelle, identique à celle produite. En
cas d'utilisation de l'équipement uniquement pour le chauffage des
eaux domestiques, utilisez une quantité de bois compatible avec la
puissance dégagée. La quantité de bois recommandée ne doit pas
dépasser les 0,5Kg/h par kW de puissance «d'eau» retirée;
* Si la puissance ne se dégage plus en pleine combustion (par exemple,
pour cause de coupure d'électricité et donc de non alimentation des
pompes de circulation), le régulateur automatique de combustion s'active
en priorité et ferme l'entrée d'air primaiUH %LHQ TX¶LO VRLW improbable, une
panne dans ce mécanisme ou dans celui de la fermeture de l'entrée d'air,
entraîne l'activation des dispositifs de sécurité d'urgence. Pour l'éviter, il
est conseillé de retirer du bois (si possible) ou d'éteindre la flamme avec
un petit extincteur.
forte perturbation du tirage des fumées du foyer chaudière (en particulier
des vents très forts), il est conseillé de ne pas utiliser le foyer chaudière.
19 20 FR 5. Nettoyage et entretien
Résolution de certains problèmes
* Retirez régulièrement les cendres du tiroir (une fois le foyer éteint), afin
que l'air de combustion ne trouve pas d'obstacle en entrant par les grilles à
Problème
cendres;
Solution
. Vérifiez l'humidité du bois
* La vitre ne peut être nettoyée qu'une fois froide;
( )
* Nettoyez la vitre avec un produit adapté * , en respectant le mode
. Augmentez l'intensité du feu, en
La vitre se salit
d'air secondaire
G¶HPSORL et en évitant que le produit n'atteigne le cordon de séparation et
. Ouvrez le registre de la cheminée
les parties métalliques peintes ± ce qui peut provoquer un processus
(le cas échéant)
d'oxydation. Le cordon de séparation est collé; il ne doit pas par
conséquent être mouillé par de l'eau ou des produits d'entretien. Si le
cordon se décolle, le recoller avec une colle de contact, en prenant soin de
. Vérifiez si le tiroir à cendres est
nettoyer préalablement l'emplacement avec une toile abrasive fine;
ouvert. Si tel est le cas, fermez-le
* Ne nettoyez pas les pièces en fonte ou en aluminium avec un détergent.
Tirage excessif
. Contactez l'installateur
poussière. Si nécessaire, traitez les pièces en fonte avec un grattoir
( )
adapté * ;
. Vérifiez l'existence d'une
éventuelle obstruction de la
* Il est conseillé de nettoyer la cheminée et son conduit (à la sortie de
l'équipement) au moins une fois par an, en retirant pour cet effet le coupe
feu;
Tirage trop faible, éventuellement
diffusion de la fumée dans la pièce
de la maison
les tubes de la cheminée, avant de l'allumer.
( ) Votre fournisseur/installateur pourra vous conseiller.
*
. Nettoyez la cheminée
climatiques particulières
prolongée, l'utilisateur devra s'assurer de l'absence de tout obstacle dans
cheminée
. Possibilité de conditions
* En cas de non-utilisation de l'équipement au cours d'une période
et vérifiez l'ouverture du registre
d'entrée d'air
Nettoyez ces pièces uniquement avec un chiffon sec pour retirer la
21 ouvrant un peu plus le régulateur
. Vérifiez l'humidité du bois
Feu peu intense
. Vérifiez l'entrée d'air
22 FR Principales parties de l'équipement
Fin de vie d'un foyer chaudière
* Près de 90% des matériaux utilisés dans la fabrication des foyers
chaudière sont recyclables, contribuant ainsi à de plus faibles impacts
environnementaux et contribuant au développement durable de la Planète;
* Ainsi, l'équipement en fin de vie doit être traité par une déchèterie
agréée. Contactez les services municipaux afin que la collecte soit
correctement effectuée;
Développement durable
&¶HVWGDQVFHFRQWH[WHTXH6RO]DLPDFRQoRLWHWSURSRVHGHVVROXWLRQVHW
ZAIMA | DOMUS 100 | DOMUS 100-A
Retour du fluide
Registre de cheminée (manuel)
Installation du régulateur de
combustion
Sortie du fluide + sonde du
thermostat
Retour du fluide
des équipements à la biomasse, comme source principalHG¶pQHUJLH&¶HVW
notre contribution au développement durable de la planète ± une
DOWHUQDWLYH pFRQRPLTXHPHQW YLDEOH HW VRXFLHXVH GH O¶HQYLURQQHPHQW
Vidange du fluide préservant les bonnes pratiques de gestion environnementale de façon à
garantir une gestion efficace du cycle du carbone.
* Solzaima cherche à connaître et à étudier le parc forestier européen, tout
en répondant efficacement aux exigences énergétiques, en prenant
toujours soin de préserver la biodiversité et les richesses naturelles,
indispensables à la qualité de vie de la planète.
3RXU FKDTXH JDUDQWLH G¶pTXLSHPHQW HQUHgistrée, Solzaima plante un
Registre de cheminée (manuel) Sortie de fumées arbre pour vous, avec le soutien du Programme « Créons des forêts » de
O¶$VVRFLDWLRQ QDWLRQDOH GH FRQVHUYDWLRQ GH OD QDWXUH SRUWXJDLVH 4XHUFXV
3RXU SOXV G¶LQIRUPDWLRQV sur cette initiative, consultez le site internet
www.solzaima.eu.
Fermeture de la porte * SOLZAIMA est membre de l'Association Point Vert, qui traite les
résidus d'emballages des produits que l'entreprise place sur le marché,
Tiroir à cendres
pour cette raison, vous pourrez trier et recycler les emballages de votre
équipement, tels que le plastique et le carton.
23 24 FR Registre de cheminée (manuel)
ECOFOGO/MYTHO
Sortie du fluide + sonde du
thermostat
Retour du fluide
Installation du régulateur de combustion ACQUA
Registre de cheminée
(automatique)
Installation du régulateur de
combustion
Sortie du fluide + sonde
du thermostat
Retour du fluide
Plaques de
vermiculite Tiroir à cendres
(intérieur)
Vidange du fluide
Retour du fluide Panier à
cendres
(intérieur)
Vidange du fluide Sortie de fumées
Sortie de fumées
Registre de cheminée (manuel)
Fermeture de la
porte Fermeture de la porte Régulateur d'entrée d'air secondaire
(manuel)
Régulateur d'entrée d'air secondaire (manuel)
25 26 FR Schémas d'installation
Les images suivantes concernent le modèle Acqua. Néanmoins, toute l'installation
est identique sur tous les modèles de la gamme de chauffage central à eau.
Illustration 2 ± Schéma d'installation pour chauffage central (AC) et
chauffage des eaux domestiques (AD) avec accumulateur et deux pompes
de circulation (recommandé).
A -­‐F
Illustration 1 ± Schéma d'installation pour chauffage central (AC) avec vase
d'expansion ouvert (AA) ou fermé (AF).
A -­‐F
25 l
3 bar
A -­‐A
T
A C QUA
R
TD
3 bar/90ºC (*)
min. 22 mm
3 bar/90ºC
R
T ermós tato diferencial
com vas o de expans ão fechado
min. 22 mm
T
AC850
AC QUA
com vas o de expans ão e
abas tecimento aberto
A -­‐C
P os s ível ins talação s olar
caixa de dis tribuição
(*) V álvula de s egurança de pres s ão e temperatura; acons elhável, s ó com vas o de expans ão fechado
A -­‐C
27 28 FR Illustration 3 ± Schéma d'installation pour chauffage central (AC) et chauffage
des eaux domestiques (AD) avec accumulateur et une pompe de circulation
Illustration 4 ± Schéma d'installation pour chauffage central (AC) et
chauffage des eaux domestiques (AD) avec accumulateur et équipement de
secours
A -­‐F
A -­‐F
T
E
T
AP O IO
M
S
TD
3 bar/90ºC
R
220 V
R
AC QUA
T
A C QUA
A -­‐C
A -­‐C
P os s ível ins talação s olar
P os s ível ins talação s olar
* Remarque : dans ce type d'installation, le débit du fluide du serpentin de l'accumulateur est
difficile à contrôler, surtout lorsque la perte de la charge dans le circuit de chauffage est
variable. De plus, le fluide circule vers l'accumulateur même si cela n'est pas nécessaire.
Pour cette raison, cette installation n'est pas conseillée et ne doit être utilisée que lorsque les
inconvénients mentionnés sont considérés comme peu importants.
Fonctionnement :
* La soupape de trois voies est normalement ouverte sur le modèle ACQUA, étant
donné que le thermostat correspondant actionne la pompe de AC dès lors que
l'interrupteur manuel M est fermé.
* Si le dispositif de secours fonctionne, le thermostat correspondant actionne la valve de
trois voies ainsi que la pompe par un contacteur auxiliaire.
29 30 FR * Le thermostat différentiel relie la pompe du AD dès lors que, sur la ligne commune (aux
deux équipements de chauffage), la température est supérieure à celle de la zone
supérieure à l'accumulateur.
Glossaire
* bar: unité de pression équivalant à exactement 100000Pa. Cette valeur de
* Si l'utilisateur souhaite désactiver la pompe du AC lorsque celle du AD fonctionne, il
est possible d'ouvrir l'interrupteur manuel M (priorité au chauffage d'eau à usage
domestique). Ainsi, en branchant la pompe du AD, celle du AC est débranchée par un
disjoncteur.
pression est très proche de celle de la pression atmosphérique de référence.
* cal (Calorie) : elle s'exprime par la quantité de chaleur nécessaire pour
augmenter la température d'un gramme d'eau d'un degré centigrade.
* Emmanchure: emplacement où est placé le cordon de séparation.
Symboles
Pompe de circulation Accumulateur * CO (monoxyde de carbone) : c'est un gaz légèrement inflammable, incolore,
Thermostat Soupape de trois voir motorisée Soupape de controle du ĚĞďŝƚĚ͛ĞĂƵ Valve normalment fermé Interrupteur normalement ouvert Interrupteur normalement ferme sĂƐĞĚ͛ĞdžƉĞŶƐŝŽŶĨĞƌŵĠ dƵďĞĚ͛ĞĂƵĐŚĂƵĚĞ Soupape anti-­‐retorn dƵďĞĚ͛ĞĂƵĨƌŽŝĚĞ sĂƐĞĚ͛ĞdžƉĞŶƚŝŽŶŽƵǀĞƌƚ * Combustion: processus d'obtention d'énergie. La combustion est une réaction
chimique. Pour qu'elle se produise, l'existence de trois éléments est fondamentale :
* Oxydant: substance chimique alimentant la combustion (essentiellement
Purguer automatique Echargeur de chaleur * Combustible: tout ce qui est susceptible d'entrer en combustion, dans ce cas,
nous faisons concrètement référence au bois.
* Créosote: composé chimique généré par la combustion. Ce composé se dépose
quelques fois sur la vitre et sur la cheminée du foyer.
* Efficacité énergétique: capacité à gérer des quantités élevées de chaleur avec
la plus petite énergie possible - provoque moins d'impact environnemental et une
Tube avec isolation thermique de serre.
l'oxygène), fondamental dans le processus de combustion.
Echangeur de chaleur photosynthèse et, d'autre part, émis dans l'atmosphère, contribuant ainsi à l'effet
combustible, oxydant et température d'ignition.
Regulateur de combustion inodore et très dangereux en raison de sa grande toxicité.
* CO2(dioxyde de carbone) : gaz d'une part nécessaire aux plantes pour la
Thermostat differentiel * cm (centimètres) : unité de mesure.
réduction du budget énergétique.
* Emissions de CO: émission de gaz monoxyde de carbone dans l'atmosphère.
Lignes de capteur >ŝŐŶĞƐĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂĐŝŽŶ;ϮϮϬsͿ * Emissions de CO (13% de O2): teneur en monoxyde de carbone émis dans
l'atmosphère.
* kcal (Kilocalorie): unité de mesure multiple de la calorie, équivalant à 1 000
calories.
* kW (Kilowatt): unité de mesure correspondant à 1 000 watts.
31 * l/h: litres par heure.
32 FR * mm (millimètres): unité de mesure.
* Pa (Pascal): unité de base de pression et de tension dans le Système
Garantie
International (SI). Le nom de cette unité est un hommage à Blaise Pascal, éminent
mathématicien, physicien et philosophe français.
* Pouvoir calorifique: également désigné par chaleur spécifique de combustion.
Représente la quantité GH FKDOHXU OLEpUpH ORUVTX¶une certaine quantité de
combustible est complètement brûlée. Le pouvoir calorifique s'exprime en calories
compter de la date d'émission de la facture. Pour que votre garantie soit
valable, il est nécessaire de conserver la facture ou le ticket de caisse
durant la période de garantie. Si vous préférez, vous pouvez envoyer une
(ou kilocalories) par unité de poids de combustible.
copie de la facture d'achat et le numéro de série de l'équipement à
* Pouce: unité de longueur utilisée dans le système impérial de mesure
l'adresse suivante:
britannique. Un pouce équivaut à 2,54 centimètres ou 25,4 millimètres.
* Puissance nominale: puissance électrique consommée à partir de la source
Solzaima ± Registo de Garantia
d'énergie. Exprimée en watts.
Rua dos Outarelos,111
* Puissance calorifique nominale: &DSDFLWpGHFKDXIIDJHF¶HVW-à-dire le transfert
3750-362 Belazaima do chão
FDORULILTXH TXH O¶pTXLSHPHQW IDLW GH O¶pQHUJLH GX ERLV ± F¶HVW OD PHVXUH SRXU XQH
Portugal
charge de bois standard pendant un certain temps.
* Puissance d'utilisation: une recommandation du fabricant testant les
équipements avec des charges de bois, en respectant des paramètres
raisonnables de fonctionnement minimum et maximum des équipements. Cette
et nous effectuerons l'enregistrement du n° de série de votre équipement,
afin que vous n'ayez pas besoin de nous présenter la facture en cas de
SXLVVDQFH G¶XWLOLVDWLRQ PLQLPDOH HW PD[LPDOH Forrespondra à des consommations
futurs contacts (voir dernière page).
de bois à des heures différentes.
* Rendement: HVW H[SULPH SDU OH SRXUFHQWDJH GH O¶pQHUJLH XWLOH TXL SHXW rWUH
* Pour votre plus grande sécurité et votre plus grande tranquillité, Solzaima
H[WUDLWHjSDUWLUG¶XQV\VWqPHGRQQpWRXWHQWHQDQWFRPSWHGH³O¶pQHUJLHWRWDO´GX
vous offre trois ans de garantie supplémentaires si vous vous enregistrez
combustible utilisé.
sur le site www.solzaima.eu
* Température d'ignition: température au-dessus de laquelle le combustible peut
entrer en combustion.
* Thermo-résistant: résistant à des températures élevées et à des chocs
thermiques.
* Vitrocéramique: matière céramique de grande résistance produit à partir de la
33 * Tous les foyers SOLZAIMA disposent d'une garantie de 2 (deux) ans, à
* La garantie s'applique uniquement pour des défauts de matériaux ou des
défauts de fabrication;
cristallisation contrôlée de matériaux vitrés. Très utilisée dans les applications
* SOLZAIMA est à votre disposition pour remplacer gratuitement tout
industrielles.
élément défectueux, après analyse et vérification de celui-ci, effectuées
* W (Watt): l'unité du Système International (SI) pour la puissance.
par un agent/installateur qualifié ou par un technicien de la société.
34 FR * Exclusions:
* La fracture de la vitre due à une mauvaise utilisation de l'équipement
n'est pas couverte par cette garantie. La probabilité de fracture naturelle
de la vitre est minime étant donné qu'elle ne peut se produire qu'en cas de
surchauffe.
La
vitre
supporte
des
températures
de
750°C
en
fonctionnement continu, ainsi qu'à des pics de 850°C ± températures qui
ne sont jamais atteintes en fonctionnement normal;
* /H W\SH GH FRPEXVWLEOH XWLOLVp HW OH WUDLWHPHQW GH O¶pTXLSHPHQW VH
trouvent hors du contrôle de Solzaima, de tel sorte que les pièces en
contact direct avec la flamme ± la grille à cendres, le chenet et le coupe
feu, ne sont pas couvert par la garantie;
* Les plaques de vermiculite et le cordon de séparation ne sont pas inclus
dans la garantie;
* Tous les problèmes ou défauts émanant de l'installation sont de la totale
responsabilité de l'installateur;
/HV IUDLV OLpV j XQ GpPpQDJHPHQW DX WUDQVSRUW j OD PDLQ G
°XYUH j
l'emballage, au démontage et à l'immobilisation de l'équipement, résultant
de l'opération de garantie, sont à la charge de l'acheteur;
* Tout mauvais fonctionnement provoqué par des parties mécaniques ou
électriques non fournies par SOLZAIMA, et interdites par les instructions
régissant les appareils de chauffage, n'est pas pris en charge par cette
garantie;
* SOLZAIMA n'est pas responsable pour les dommages occasionnés par
l'usage d'un autre combustible que le bois.
35 36 Avec vase d’expansion
fermé
3 bar/90ºC (*)
A-C
min. 22 mm
min. 22 mm
Boitier de distribution
3 bar
T
R
25 l
A-F
AC850
ACQUA
Avec vase d’expansion et
d’approvisionnement ouvert
A-A
(*) soupape de sécurité de pression et température, conseillé uniquement avec un vase d’expansion fermé
A-C
3 bar/90ºC
T
R
A-F
Possible installation solaire
ACQUA
TD
Thermostat differentiel
A-C
T
3 bar/90ºC
R
A-F
Possible installation solaire
ACQUA
TD
A-F
M
T
220 V
T
Possible installation solaire
R
E
S
APPUI
ACQUA
A-C
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising