Kicker | 2017 QS Coaxials | Owner Manual | Kicker 2017 QS Coaxials Owner Manual

Kicker 2017 QS Coaxials Owner Manual
QS
COAXIAL SYSTEM
QS COAXIAL SYSTEM
QSC67 | QSC69
Owner’s Manual | English
Manual del Propietario | Español
SISTEMA DE ALTAVOCES COAXIAL QS
Benutzerhandbuch | Deutsch
QS-KOAX-SYSTEM
Manuel d’utilisation | Française
SYSTÈME À COAXIAUX QS
QS COAXIAL SYSTEM
Owner’s Manual
MODELS:
QSC67 / QSC69
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Speaker Serial Number:
Fits most applications. For the latest application list, visit www.kicker.com/
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your
hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than
listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that
the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when
controlling volume.
The KICKER QS-series coaxial systems offer unmatched audio fidelity for vehicle applications. Whether
you’re configuring the ultimate multi-speaker and subwoofer surround system or simply upgrading from
dull, lifeless factory speakers, the QS coaxial systems deliver the most pleasing full-range sound on the
market today!
PERFORMANCE
2
Model
QSC67
QSC69
Woofer [in, mm]
6-3/4, 165
6x9, 160x230
Tweeter [in,mm]
1, 25
1, 25
Dome Material
Teteron®
Teteron
Rated Impedance [Ω]
4
4
Peak Power Handling [Watts]
200
200
Continuous Power Handling [Watts RMS]
100
100
Sensitivity [1W, 1m]
86 dB
88 dB
Frequency Response [Hz]
40-20k
30-20k
Woofer Mounting Hole Diameter [in, mm]
5-9/16, 141
4-13/16x8-5/8, 121.9x219
Woofer Bottom Mount Depth [in, mm]
2-9/16, 64.9
3, 76.2
High Pass [dB], at Frequency [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
Low Pass [dB], at Frequency [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
CROSSOVER CONFIGURATION
Before mounting and wiring the QS coaxial system, determine which configuration you will use for the
speakers and crossovers.
QS Crossover
Configurations
ADVANTAGES
CONSIDERATIONS
Conventional 2-way
easy install | ideal when available
amplifier channels are limited
audio fidelity not quite as high as
bi-amplified configuration
Bi-amplified
optimal sound quality; more efficient
usage of amplifier power
requires at least 4 amplifier
channels | slightly trickier install
The KICKER QS crossover can be configured as a conventional 2-way crossover by installing the
included INPUT jumper into the - MID + - TW + input terminals as shown below. In this configuration,
the amplified signal from your source unit or amplifier should be wired to the + and - terminals indicated on
the INPUT jumper.
The QS crossover can also be configured for bi-amp wiring by removing (or simply not installing) the
INPUT jumper. To use the bi-amp configuration, you must connect two amplified signals to each
crossover (you will need at least four amplifier channels).
QS crossover
INPUT jumper.
Install only for 2-way configurations;
do not install if bi-amping.
3
WIRING
We recommend using 18 gauge (or larger) wire. The QS coaxials are rated at 4 ohms and work with
any source unit or amplifier designed to operate at a 4 ohm load. Make sure your source unit or
amplifier is rated for 4 ohm operation.
Crossover in 2-way configuration | One coaxial set per channel
• At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel is shown)
QSC woofer
QSC crossover
amplifier / source unit
4
Crossover in bi-amp configuration Two channels per coaxial set
• At least four amplifier channels are needed for stereo operation (only two channels are shown)
QSC woofer
QSC crossover
amplifier / source unit
(must have at least four channels)
Pro Tip: Looking for the next step in audio performance from your QS coaxials? Upgrade to a KICKER
IQ or KX 4 or 5-channel amplifier for each QS coaxial system you have installed to take full advantage of
the QS’s bi-amping capabilities. With a dedicated amplifier channel for each tweeter and each midrange
driver, you’ll have a more efficient system that will deliver a clearer soundstage and an increasingly
dramatic dynamic response. In other words, your music will be more expansive and captivating.
5
WOOFER MOUNTING
The KICKER QS coaxials are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for
optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the
sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the speakers
in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber (like the rear deck of a car
behind the rear seats). Do not install in the rear deck if you have a subwoofer in the trunk.
If you are replacing factory speakers in their original locations, you may need to use one of the three
included adapters, a combination of them, or modify them as such that they will fit your required screw
patterns. You may also need to enlarge the speaker cut-outs and pre-drill new screw holes using a 7/64”
(2.5mm) bit. Custom mounting locations will require more preparation and work. Make sure that the
speaker will not interfere with trunk and door opening and closing mechanisms and that the enclosed
screws will not puncture the fuel tank, puncture wiring, or interfere with any other mechanical parts on the
underside of the mounting surface. Cycle the windows all the way down and up.
Adapters fit most applications. For the latest application list, visit www.kicker.com/
Ford/Toyota
adapter
Works in some
Toyota vehicles.
The ‘ears’ may
need to be bent,
or cutoff.
General adapter
Will help
accommodate
the QS coaxial in
other factory or
custom locations
GM adapter
For use in GM
vehicles
6
If the speaker cut-out locations require you to cut metal,
avoid structural metal and braces. Mount the speaker
to the vehicle as outlined below. Use the included foam
gaskets to seal and protect the system from moisture,
increase pressure, and reduce buzz or rattling. The motor
(disc) foam should be placed on the back of the speaker
if it is touching the inside of the door panel. The long
adapter foam should be wrapped around the adapter in
the same manner as the manufacturer. The rear foam
gasket and front foam gasket should be applied to the
back and front of the speaker before mounting.
motor foam
door
door panel
speaker cut-out
adapter
rear foam
front foam
QS woofer
7
CROSSOVER MOUNTING
Mount the crossover in a location that is easy to access for wiring. Make sure that the crossover will not
be exposed to water. The bottom of the car door is not a good location. If you must mount the crossover
in the car door, exercise caution as water can accumulate in the bottom of the door. Keep the crossover
high in the door and shielded from water.
QS crossover.
(mounted inside
door panel)
woofer mounting hole
to woofer
terminals
door jamb
rubber
grommets
from amplifier or
source unit
The speaker wire should be kept away from sharp edges and avoid the possibility of getting pinched by
the door. An existing grommet in the door jamb is the ideal place to run the speaker wire. If the factory
hole and grommet do not exist or are inaccessible, you must drill a hole to run the speaker wire through
the door jamb. Be careful not to drill into other wiring or existing door mechanisms. Any time a wire is run
through a hole, it is necessary to insert a rubber or plastic grommet to protect the wire from damage.
8
GRILLE MOUNTING
Snap-on grille if desired
pry off grille to remove
Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the
most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using
genuine KICKER accessories and wiring. Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum
performance.
9
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY
When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material
and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase. If this product is
identified as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited to a period of THREE (3) MONTHS from date of original
purchase. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason
due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion)
the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and
blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for
the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable
implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of
the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some
states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater Designs
directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only
the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective component
systems. The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned
freightcollect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire
enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase”
statement listing the Customer’s name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration
on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must
be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products with tampered or missing serial numbers
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer
o Freight Damage
o The cost of shipping product to KICKER
o Service performed by anyone other than KICKER
stillwaterdesigns
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters,
crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to
follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department
at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your
country’s warranty policies.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
10
Manual del propietario del
SISTEMA DE COAXIAL QS
MODELO:
QSC67 / QSC69
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra
Número de modelo del altavoz:
Los adaptadores se adaptan a la mayoría de las aplicaciones. Para obtener la lista de aplicaciones más reciente,
visite www.kicker.com/
ADVERTENCIA: ¡Los productos KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar su oído
permanentemente! Subir el volumen en un sistema a un nivel que distorsiona el sonido es más dañino para sus oídos
que escuchar un sistema que no se distorsiona al mismo nivel de sonido. El umbral del dolor es siempre un indicador
de que el nivel del sonido es muy alto y puede dañar permanentemente su audición. Utilice el sentido común cuando
controle el volumen.
Los sistemas de coaxial de la serie QS de KICKER ofrecen una fidelidad de audio inigualable para aplicaciones
para vehículos. Ya sea para configurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y
subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica, los sistemas de
coaxial QS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en la actualidad!
RENDIMIENTO
Modelo
QSC67
QSC69
Altavoz [plg., mm.]
6-3/4, 165
6x9, 160x230
Altavoz de agudos [plg.,mm.]
1, 25
1, 25
Material de la cúpula
Teteron
Impedancia nominal [Ω]
4
4
Potencia máxima [Vatios]
200
200
Potencia continua [RMS Vatios]
100
100
Sensibilidad [1W, 1m]
86 dB
88 dB
Respuesta de frecuencia [Hz]
40-20k
30-20k
Diámetro del orificio de montaje del altavoz [plg., mm.]
5-9/16, 141
4-13/16x8-5/8, 121.9x219
Profundidad del montaje inferior del altavoz [plg., mm.]
2-9/16, 64.9
3, 76.2
Paso alto [dB], en frecuencia [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
Paso bajo [dB], en frecuencia [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
®
Teteron
11
CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER
Antes de montar y realizar el cableado del sistema de coaxial QS, determine qué configuración utilizará
para los altavoces y el crossover.
Configuraciones
VENTAJAS
del crossover QS
CONSIDERACIONES
Convencional de
2 vías
Fácil de instalar/Ideal cuando los canales
para amplificadores son limitados
Fidelidad de audio no tan buena como
en la configuración biamplificada
Biamplificada
Óptima calidad de sonido;
uso más eficiente de la potencia
del amplificador
Requiere al menos 4 canales para
amplificadores | Instalación un
poco más difícil
El crossover QS de KICKER se puede configurar como un crossover convencional de 2 vías si se instala el
puente INPUT (entrada) en las terminales de entrada - MID + - TW + como se muestra en la Fig. 2.
En esta configuración, la señal amplificada de su unidad fuente o amplificador se deben conectar a las
terminales + y - que se indican en el puente INPUT (entrada).
El crossover QS también se puede configurar para un cableado con dos amplificadores si se saca
(o simplemente no se instala) el puente INPUT (entrada). Para utilizar la configuración de dos
amplificadores, debe conectar dos señales amplificadas a cada crossover (necesitará al menos cuatro
canales para amplificadores).
QS crossover
puente INPUT (entrada)
Instalar sólo para configuraciones
de 2 vías; No instalar si es
biamplificada.
12
CABLEADO
Se recomienda utilizar un cable calibre 18 (o más). Los coaxial QS están clasificados para 4 ohms y funcionan
con cualquier unidad fuente o amplificador diseñado para operar a una carga de 4 ohms.
Asegúrese de que la unidad fuente o el amplificador estén clasificados para funcionar con 4 ohms.
Crossover en configuración de 2 vías | Un conjunto de coaxial por canal
• Se necesitan al menos dos canales para amplificadores para el funcionamiento en estéreo
(se muestra un solo canal).
QSC woofer
QSC crossover
unidad fuente / amplificador
13
CABLEADO
Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los coaxial QS están clasificados para 4 ohms y funcionan
con cualquier unidad fuente o amplificador diseñado para operar a una carga de 4 ohms.
Asegúrese de que la unidad fuente o el amplificador estén clasificados para funcionar con 4 ohms.
Crossover en configuración de 2 vías | Un conjunto de coaxial por canal
• Se necesitan al menos dos canales para amplificadores para el funcionamiento en estéreo
(se muestra un solo canal).
QSC woofer
QSC crossover
unidad fuente /
amplificador
Consejo profesional: ¿Busca mejorar el rendimiento de audio de sus coaxial QS? Actualice cada
sistema de coaxials QS que tenga instalado en un amplificador de 4 canales KICKER IQ o KX para
aprovechar al máximo la capacidad de biamplificación de QS. Con un canal amplificador dedicado para
cada tweeter y cada excitador de alcance medio, tendrá un sistema más eficaz que producirá un campo
acústico más claro y una respuesta dinámica cada vez más espectacular. En otras palabras, su música
será más expansiva y cautivadora.
14
MONTAJE DEL WOOFER
Los altavoces coaxial KICKER QS han sido diseñados específicamente para montarlos en aplicaciones
al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante
separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación
se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de fábrica o
provista de una cámara trasera semiaislada.
Si está reemplazando los altavoces de fábrica en sus ubicaciones originales, es posible que necesite
utilizar uno de los tres adaptadores incluidos, una combinación o modificarlos para que se ajusten a los
patrones de tornillos requeridos. Puede ser necesario agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos
agujeros piloto con una broca de 7/64 de plg. (2.5 mm). Las ubicaciones de montaje personalizado
requieren más preparación y trabajo. En cualquier caso, asegúrese de que el altavoz no interfiera con los
mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de la cajuela, y de que los tornillos incluidos no perforen
el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfieran con ninguna otra pieza mecánica debajo o
detrás de la superficie de montaje. Suba y baje completamente los vidrios de las ventanas.
Los adaptadores se adaptan a la mayoría de las aplicaciones. Para obtener la lista de aplicaciones más
reciente, visite www.kicker.com/
Adaptador Ford / Toyota
Funciona en algunos
vehículos Toyota. Las
“orejas” pueden necesitar
ser dobladas, o cutoff.
Adaptador general
Ayudará a acomodar el QS
coaxial en otras ubicaciones
de fábrica o personalizadas
Adaptador GM
Para uso en vehículos GM
15
Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar
metal, evite cortar los refuerzos o el metal estructural.
Monte el altavoz en el vehículo como se indica. Utilice
las juntas de espuma incluidas para sellar y proteger el
sistema contra la humedad, aumentar la presión y reducir
el zumbido o el ruido. La espuma del motor (disco) debe
colocarse en la parte posterior del altavoz si está tocando
el interior del panel de la puerta. El adaptador largo debe
ser envuelto alrededor del adaptador de la misma manera
que el fabricante. La junta de espuma trasera y la junta
de espuma frontal deben aplicarse a la parte posterior y
frontal del altavoz antes de montar.
Espuma del motor
estructura de la puerta
panel de la puerta
orificio del altavoz
adaptador
Espuma trasera
woofer QS
Espuma delantera
16
a
MONTAJE DEL CROSSOVER
Monte el crossover en una ubicación que sea de fácil acceso para realizar el cableado. Asegúrese de
que el crossover no quede en un lugar que se pueda mojar. La parte inferior de la puerta del automóvil no
es una buena ubicación. Si tiene que montar el crossover en la puerta del automóvil, tenga cuidado ya
que se puede acumular agua en la parte inferior de la puerta. Mantenga el crossover en un lugar alto de
la puerta y protegido del agua.
crossover QS
(montado dentro del
panel de la puerta)
orificio de montaje del
woofer
hacia las
terminales
del woofer
batiente de
la puerta
arandelas
de goma
desde el
amplificador o
unidad fuente
Este cable debe mantenerse alejado de los bordes afilados para que la puerta no pueda aplastarlo
por accidente. La arandela de goma que pueda haber en la jamba de la puerta es el lugar ideal para
hacer pasar los cables de altavoz. Si no hay agujero con arandela de goma de fábrica, o el que hay es
inaccesible, es necesario hacer un agujero para pasar los cables de altavoz por la jamba de la puerta.
Tenga cuidado de no dañar otros cables o mecanismos de la puerta. Cada vez que se hace pasar un
cable a través de un agujero, es necesario insertar una arandela de plástico o de goma para proteger el
cable.
17
MONTAJE DE LA REJILLA
Snap-on parrilla de si se desea
Saque la rejilla para quitarla.
18
Handbuch für das QS-KOAXSYSTEM
MODELL:
QSC69 / QSC67
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
Lautsprecher-Modellnummer:
Adapter passen die meisten Anwendungen. Die neueste Applikationsliste finden Sie unter
www.kicker.com/
WARNUNG: KICKER-Produkte können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden
führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das
Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle
ist immer ein Anzeichen dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen
kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig.
Die KICKER QS-Koaxial bietet in Fahrzeugen eine unübertroffene Klangtreue. Unabhängig davon, ob Sie
das Multi-Speaker-Subwoofer-Surroundsystem neu einbauen oder einfach nur aufrüsten, die QS-Koax
bieten die beste Klangpalette, die derzeit erhältlich ist.
LEISTUNG
Modell
QSC67
QSC69
Tieftöner [Zoll, mm]
6-3/4, 165
6x9, 160x230
Hochtöner [Zoll,mm]
1, 25
1, 25
Membran-Material
Tetoron®
Tetoron®
Bemessungsimpedanz [Ω]
4
4
Spitzenbelastbarkeit [Watt]
200
200
Dauerbelastbarkeit [Watt RMS]
100
100
Empfindlichkeit [1 W, 1 m]
86 dB
88 dB
Frequenzbereich [Hz]
40-20k
30-20k
Tieftöner, Durchmesser des Montagebohrung [Zoll, mm]
5-9/16, 141
4-13/16x8-5/8,
121.9x219
Tieftöner, Bodenmontagetiefe [Zoll, mm]
2-9/16, 64.9
3, 76.2
Hochpass [dB], bei Frequenz [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
Tiefpass [dB], bei Frequenz [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
19
FREQUENZWEICHEN-ANORDNUNG
Bevor Sie das QS-Koaxsystem einbauen und verkabeln, sollten Sie die Anordnung der Frequenzweiche
festlegen.
QS-Frequenzweichen-Anordnung
VORTEILE
HINWEISE
Einfacher
Einbau | Ideal bei beschränkter Anzahl
herkömmlicher 2-Wege von verfügbaren Verstärkerkanälen
Klangtreue ist nicht ganz so gut
wie bei der Bi-Amplified-Anordnung
Bi-Amplified
Erfordert mindestens 4 Verstärkerkanäle | Einbau ist etwas komplizierter
Optimale Tonqualität, effizientere
Nutzung der Verstärkerleistung.
Die KICKER QS-Frequenzweiche kann als konventionelle 2-Wege-Frequenzweiche durch die Installation
der beigefügten EINGANGS-Brücke in die Klemmen - MID + -TW + eingestellt werden, so wie dargestellt.
In diesem Fall muss das Signal, das von der Quelle oder dem Verstärker kommt, mit den + und –
Klemmen auf der EINGANGS-Brücke verkabelt werden.
Durch einfaches Entfernen (oder nicht einbauen) der EINGANGS-Brücke kann die QS-Frequenzweiche für
die Bi-Amp-Verkabelung genutzt werden. Zur Anwendung der Bi-Amp-Anordnung müssen zwei verstärkte
Signale mit jeder Frequenzweiche verbunden werden (Hierfür benötigen Sie mindestens
4 Verstärkerkanäle).
QS-Frequenzweiche
EINGANGS-Brücke
Einbau nur für 2-Wege-Anordnung.
Nicht bei Bi-Amplifying
einbauen.
20
VERKABELUNG
Wir empfehlen die Verwendung eines 18-Gauge-Lautsprecherkabels (oder mehr). Die QS-Koax haben
eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet. Vergewissern
Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.
Frequenzweiche in 2-Wege-Anordnung | Ein Koax pro Kanal
• Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt).
QSC woofer
QS-Frequenzweiche
Quelle / Verstärker
21
Frequenzweiche in bi-amp-Anordnung Zwei Kanäle pro Koaxset
• Für den Stereobetrieb sind mindestens vier Verstärkerkanäle erforderlich (Es werden nur zwei Kanäle
dargestellt).
QSC woofer
QS-Frequenzweiche
Verstärker / Quelle
(muss über mindestens
vier Kanäle verfügen)
Tipp: Sind Sie auf der Suche nach der nächsthöheren Audioleistung Ihrer QS-Koax? Dann rüsten Sie
jede Ihrer eingebauten QS-Koax mit einem KICKER IQ oder KX 4-Channel Amplifier auf, um die Vorteile
von QS-Bi-Amping voll ausnutzen zu können. Durch den Verstärkerkanal, der jedem Hoch- und Mitteltöner
zugeordnet ist, verfügen Sie über ein wesentlich effizienteres System mit einer klareren Auflösung und
einem stark zunehmenden dynamischen Frequenzgang. Mit anderen Worten,
das Klangspektrum wird dadurch umfassender und beeindruckender.
22
WOOFER-EINBAU
Ihre Kicker QS-Koax sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die
Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den
vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers
kommt. Diese Trennung wird meist durch den Einbau an einer werksseitig vorgewählten Stelle erreicht,
oder an einer Stelle mit semiisoliertem Rückraum.
Wenn Sie werksseitig eingebaute Lautsprecher an den Original-Einbauorten ersetzen, müssen Sie
möglicherweise einen der drei enthaltenen Adapter verwenden, eine Kombination aus diesen oder
modifizieren Sie sie so, dass sie Ihre benötigten Schraubenmuster passen. Müssen Sie eventuell die
Lautsprecheröffnungen vergrößern und mit einem 2,5-mm-Bohrer neue Schraubenlöcher bohren.
Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit. Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass
der Lautsprecher nicht das Öffnen und Schließen der Kofferraumklappe bzw. Tür behindert und dass
die beiliegenden Schrauben nicht in den Treibstofftank oder Kabel eindringen bzw. andere mechanische
Elemente an der Unterseite der Montageoberfläche beschädigen. Fahren Sie die Fenster ganz nach unten
und oben.
Adapter passen die meisten Anwendungen. Die neueste Applikationsliste finden Sie unter
www.kicker.com/
Ford / Toyotaadapter
Funktioniert in
einigen Toyota
Fahrzeugen. Die
‘Ohren’ müssen
gebogen oder
abgeschnitten
werden.
Allgemeines
Adapter
Wird helfen, die
QS koaxial in
anderen Fabrik oder
benutzerdefinierten
Standorten
GM-adapter
Für den Einsatz in
GM-Fahrzeugen
23
Wenn es die Platzierung der Lautsprecheröffnungen
erforderlich macht, Metall zu schneiden, müssen Sie
tragende Teile und Stützen vermeiden. Bauen Sie den
Lautsprecher wie in gezeigt ins Fahrzeug ein. Verwenden
Sie die mitgelieferten Schaumstoffdichtungen, um Ihr
System vor Feuchtigkeit zu schützen, den Druck zu
reduzieren und das Summen oder Rasseln zu reduzieren.
Der Motor (Disc) schaum sollte auf der Rückseite des
Lautsprechers platziert werden. Der lange Adapter
schaum sollte wie der Hersteller um den Adapter
gewickelt werden. Die hintere Schaumstoffdichtung und
die vordere Schaumstoffdichtung sollten vor der Montage
auf der Vorder- und Rückseite des Lautsprechers
angebracht werden.
Motorschaum
Türkörper
Türverkleidung
Lautsprecherausschnitt
Schaumstoff hinten
QS-Tieftöner
Frontschaum
24
m
CROSSOVER-EINBAU
Bauen Sie die Frequenzweiche an einem leicht zugänglichen Ort für Verkabelung. Stellen Sie dabei
sicher, dass die Frequenzweiche vor Wasser geschützt ist. Der untere Teil der Tür ist kein geeigneter
Ort. Wenn die Frequenzweiche in die Fahrzeugtür eingebaut werden muss, treffen Sie entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen, da sich im unteren Teil der Tür Wasser ansammeln kann. Bauen Sie daher die
Frequenzweiche im oberen Teil der Tür, vor Wasser geschützt, ein.
QS-Frequenzweiche.
(Einbau an der
Innenseite der
Türverkleidung)
Tieftöner-Montageloch
zum Tieftöner
Klemmen
Türpfosten
Gummi
Schutztüllen
von Verstärker
oder Quelle
Dabei ist darauf zu achten, dass das Kabel von scharfen Kanten ferngehalten und nicht von der
Tür eingeklemmt wird. Eine existierende Schutztülle im Türpfosten wäre für die Verlegung des
Lautsprecherkabels ideal. Falls kein vorgebohrtes Loch bzw. keine Schutztülle vorhanden ist oder diese
nicht zugänglich sind, müssen Sie ein Loch bohren, um das Lautsprecherkabel durch den Türpfosten zu
verlegen. Passen Sie dabei auf, dass Sie nicht andere Kabel oder den Türmechanismus anbohren. Wenn
Sie ein Kabel durch ein blankes Loch verlegen, müssen Sie zum Schutz des Kabels eine Schutztülle aus
Gummi oder Plastik einführen,
25
GRILLEINBAU
Snap-on Kühlergrill falls gewünscht
Zum Entfernen herausziehen
26
QS COAXIAUX SYSTEM
Notice d’Utilisation
MODÈLE :
QSC69 / QSC67
Revendeur agréé KICKER :
Purchase Date :
Numéro de modèle haut-parleur :
Adaptateurs répondre à la plupart des applications. Pour obtenir la liste des dernières applications, visitez
www.kicker.com/
AVERTISSEMENT : Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant
endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion
au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque
d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant preuve de bon sens.
Les systèmes coaxiaux de la série KICER QS offrent une fidélité audio inégalée pour les applications
automobiles. Que vous configuriez le système d’ambiance haut de gamme avec multiples haut-parleurs
et subwoofer ou que vous vous contentiez d’une mise à jour technique à partir de simples haut-parleurs
d’usine sans relief, les systèmes coaxiaux QS donnent vie à la gamme sonore la plus complète et la plus
saisissante du marché actuel !
PERFORMANCES
Modèle
QSC67
QSC69
Haut-parleur de graves [po, mm]
6-3/4, 165
6x9, 160x230
Haut-parleur d'aigus [po,mm]
1, 25
1, 25
Matériau du dôme
Tetoron®
Tetoron®
Impédance nominale [Ω]
4
4
Puissance de crête admissible [watts]
200
200
Puissance continue admissible [watts]
100
100
Sensibilité [1W, 1m]
86 dB
88 dB
Réponse en fréquence [Hz]
40-20k
30-20k
Diamètre de l'orifice de montage [po, mm]
5-9/16, 141
4-13/16x8-5/8,
121.9x219
Profondeur de montage inférieur du haut-parleur de graves [po, mm]
2-9/16, 64.9
3, 76.2
Passe-haut [dB], à la fréquence [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
Passe-bas [dB], à la fréquence [Hz]
18, 5.5k
18, 5.5k
27
CROSSOVER CONFIGURATION
Avant de monter et de câbler le système coaxiaux QS, déterminer la configuration à utiliser pour les filtre
passif.
Configurations
Filtre passif QS
AVANTAGES
REMARQUES
Conventionnelle à
2 voies
Installation simple | idéale lorsque
les canaux d’amplificateur
disponibles sont limités
fidélité audio inférieure à celle de la
configuration bi-amplifiée
Bi-amplifiée
Qualité sonore optimale ; utilisation
plus efficace de la puissance ampli
Requiert au moins 4 canaux
d’amplificateur | installation plus délicate
Le filtre passif KICKER QS peut être configuré en tant que filtre passif conventionnel à 2 voies en installant
la jarretière d’ENTRÉE fournie dans les bornes d’entrée - MID + -TW + comme le montre la Figure 2.
Dans cette configuration, le signal amplifié provenant de la source ou de l’amplificateur doit être raccordé
aux bornes + et – indiquées sur la jarretière d’ENTRÉE.
Le filtre passif QS peut également être configuré pour un câblage bi-amplification en retirant (ou simplement
en n’installant pas) la jarretière d’ENTRÉE. Pour utiliser la configuration bi-ampli, vous devez connecter deux
signaux amplifiés à chaque filtre passif (vous avez alors besoin d’au moins quatre canaux amplificateurs).
Installer l’une des jarretières du niveau de sortie du tweeter fournies (0 dB, +3 dB, ou +6 dB) pour ajuster le
niveau de sortie du tweeter. L’installation de jarretières avec des valeurs supérieures aura pour conséquence
d’augmenter le volume du tweeter.
Filtre passif QS
Jarretière d’ENTRÉE.
Installer uniquement dans le cadre
de configurations à 2 voies ; ne pas
installer en cas de bi-amplification.
28
CÂBLAGE
Nous conseillons d’utiliser du fil de calibre 18 (ou supérieur). Les coaxiaux QS ont une valeur nominale
de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplificateur conçu
pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplificateur est prévu pour un
fonctionnement à 4 ohms.
Filtre passif en configuration à 2 voies | un coaxiaux défini par canal
• Au moins deux canaux amplificateurs sont requis pour pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté)
QSC woofer
Filtre passif QS
source / amplificateur
29
Filtre passif en configuration bi-ampli Deux canaux définis par coaxiaux
• Au moins quatre canaux amplificateurs sont requis pour une exploitation stéréo (seuls deux canaux
sont représentés)
QSC woofer
Filtre passif QS
amplificateur / source
(doit comporter au moins
quatre canaux)
Astuce de pro : vous-voulez optimiser encore les performances audio de vos coaxiaux QS ? Adoptez
un amplificateur 4 canaux KICKER IQ ou KX pour chaque système coaxiaux QS installé afin de tirer le
meilleur parti des capacités de bi-amplification de QS. Avec un canal amplificateur dédié pour chaque
tweeter et chaque étage médium, vous disposez d’un système plus efficace fournissant un éventail
acoustique plus clair et une réponse dynamique à couper le souffle. En d’autres termes,
la musique diffusée sera plus expansive et plus captivante.
30
MONTAGE DU WOOFER
Les coaxiaux Kicker QS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur
fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par
l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue
en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une
chambre arrière semi-isolée.
Dans le cas du remplacement de haut-parleurs d’origine en utilisant les mêmes emplacements, Vous
devrez peut-être utiliser l’un des trois adaptateurs inclus, une combinaison de ceux-ci, ou les modifier de
telle sorte qu’ils répondent à vos modèles de vis requises. Il peut être nécessaire d’agrandir les découpes
de haut-parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis, à l’aide d’un foret de 2,5 mm. Les
emplacements de montage sur mesure demandent davantage de préparation et de travail. Dans tous les
cas, veillez à ce que le haut-parleur ne gêne pas les mécanismes d’ouverture et de fermeture du coffre et
des portières, et que les vis fournies ne percent pas le réservoir de carburant ni les câbles, et ne gênent
aucune autre pièce mécanique à l’envers de la surface de montage. Ouvrez complètement les vitres, puis
refermez-les.
Adaptateurs répondre à la plupart des applications. Pour obtenir la liste des dernières applications, visitez
www.kicker.com/
Adaptateur
Ford / Toyota
Fonctionne dans
certains véhicules
Toyota. Les
«oreilles» peuvent
avoir besoin
d’être courbé, ou
coupé.
Adaptateur
général
Permettra
d’installer le
QS coaxial
dans d’autres
emplacements
d’usine ou
personnalisés
Adaptateur GM
Pour utilisation
dans des
véhicules GM
31
Si les emplacements des découpes de haut-parleurs
obligent à couper des parties métalliques, évitez la
structure et les renforts métalliques. Montez le hautparleur dans le véhicule conformément à la diagramme.
Utilisez les joints en mousse fournis pour sceller et
protéger le système contre l’humidité, augmenter la
pression et réduire le buzz ou le cliquetis. La mousse
du moteur (disque) doit être placée à l’arrière du hautparleur si elle touche l’intérieur du panneau de la porte.
La mousse longue adaptatrice doit être enroulée autour
de l’adaptateur de la même manière que le fabricant. Le
joint de mousse arrière et le joint de mousse avant doivent
être appliqués sur le dos et l’avant du haut-parleur avant
le montage.
Mousse moteur
corps de porte
panneau de porte
découpe de haut-parleur
adaptateur
Mousse arrière
woofer QS
Mousse avant
32
MONTAGE DU FILTRE PASSIF
Monter le filtre passif dans un emplacement facile d’accès pour le câblage. S’assurer que le filtre passif
n’est pas exposé à l’eau. Le bas de la porte du véhicule n’est pas un bon endroit. Si le filtre passif doit
être monté dans la portière, faire attention dans la mesure où l’eau risque de s’accumuler au bas de la
portière. Lefiltre passif doit rester en haut de la portière et être protégé de l’eau.
filtre passif
QS. (montage
à l’intérieur du
panneau de porte)
trou de montage du woofer
vers les
bornes du
woofer
jambage
de porte
passe-fils en
caoutchouc
de l’amplificateur
ou de la source
Éloignez ces fils des arêtes vives et évitez qu’ils ne risquent d’être pincés par la portière. L’idéal est de
faire passer les fils de haut-parleur par un passe-fils de montant de portière existant. S’il n’y a pas de trou
ni passe-fils accessibles, percez un trou de passage des fils de haut-parleur dans le montant de portière.
Veillez à ne pas percer d’autres fils ou les mécanismes de portes. Pour faire passer un fil électrique dans
un trou, insérez un passe-fils en caoutchouc ou en plastique afin de protéger le fil.
33
MONTAGE DE LA GRILLE
Snap-on grille si désiré
Retirer pour enlever
34
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to
a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The
threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common
sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos
relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el
volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo
volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido
cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos
de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La
línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para
vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que
obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu
erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System
auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen
Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden
führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache,
dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und
Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis
unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des
Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE
Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible
! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute
d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque
d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a
pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs
Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “
dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations
locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
stillwaterdesigns
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
44QSC+D-20161222
35
©2016 Stillwater Designs
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising