Ideal | SureTrace™ 959 Circuit Tracer Open/Closed w/Clamp | Instructions | Ideal SureTrace™ 959 Circuit Tracer Open/Closed w/Clamp instructions

Ideal SureTrace™ 959 Circuit Tracer Open/Closed w/Clamp instructions
#61-955
#61-957
#61-959
SureTrace™ Circuit Tracers
Instruction Manual
Register your product and access more information at www.idealindustries.com
Table of Contents
• Safety Information................................................................................... 3
• Introduction............................................................................................. 4
• Callouts of Features
•
•
•
•
Transmitter.............................................................................................................5
Receiver.................................................................................................................6
Test Lead Kit .........................................................................................................8
Inductive Clamp with Battery Pack.........................................................................9
• Theory of Operation
•
•
•
Signal Generation and Detection...........................................................................9
Open versus Closed Circuits.................................................................................9
Remote Return Path.............................................................................................10
• Applications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pre-test Operation................................................................................................11
Locating Circuit Breakers/Fuses..........................................................................12
Tracing Wires......................................................................................................13
Tracing Low Voltage and Data Cables.................................................................13
Finding Opens.....................................................................................................14
Finding Shorts.....................................................................................................15
Sorting Bundled Wires.........................................................................................16
Tracing Underground...........................................................................................17
Inductive Clamp Uses..........................................................................................18
Battery Replacement.............................................................................. 20
Fuse Replacement................................................................................. 21
Maintenance.......................................................................................... 22
Service and Replacement Parts............................................................. 22
Specifications ....................................................................................... 22
Warranty Statement............................................................................... 24
Page 2
Read first: Safety Information
Understand and follow operating instructions carefully. Use the tracer only as specified in
this manual; otherwise, the protection provided by the tracer maybe impaired.
WARNING
To avoid electric shock, personal injury, or death, follow these instructions:
• Before using or connecting the tracer, visually inspect to ensure the cases are not
cracked and back case is securely in place. Do not use if tracer appears damaged.
• Before using the test leads, inspect carefully for damaged insulation, exposed metal or
cracked probes. Do not use leads if they appear damaged.
• This product is only to be used by persons trained and experienced in working with high
voltages, and who are aware of the dangers and precautions to be taken when working
in such environments. Observe lockout and tagout protocols where appropriate.
• Never use the tracer with a remote ground in patient care areas. Ground currents
generated by the tracer may create a shock hazard for electrically susceptible patients.
• Always test the remote ground system to confirm that its resistance is less than 100
ohms from remote ground to circuit neutral.
• Always check circuits to verify that the hot, neutral and ground are wired correctly.
• Do not use tracer if it operates abnormally as protection maybe impaired.
• Do not use during electrical storms or in wet weather.
• Do not use around explosive gas, dust, or vapor.
• Do not apply more than the rated voltage to the tracer.
• Do not use without the batteries and the back case properly installed.
• Remove the test leads from the circuit prior to removing the battery cover.
• Do not attempt to repair this unit as it has no user-serviceable parts.
• Use only approved connecting leads. Do not use improvised connections that could
present a safety hazard.
• Always ensure that test leads are secured so that they cannot be accidentally snagged
or tripped over.
• When switching on the transmitter, always verify that the three indicator LEDs
illuminate briefly on power up.
• The Line Energized feature provides an additional safety alert. If the indicator is not
illuminated, always independently confirm the status of the line to be absolutely sure.
CAUTION
To protect yourself, think “Safety First”:
• Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
• Use appropriate personal protective equipment such as safety glasses, face shields,
insulating gloves, insulating boots, and/or insulating mats.
• Never ground yourself when working on an electrical circuit.
• Always make the ground or neutral connection first, and remove last when using clip
leads or adaptor cord.
Page 3
Introduction
The SureTrace™ Circuit Tracers are powerful, versatile, easy-to-use troubleshooting test
tools for finding breakers and hidden wire problems in residential/commercial/industrial
environments. These tracers work on closed (energized) and open (de-energized) circuits.
They identify circuit breakers, find opens and shorts, and trace wires behind walls.
The tracers are available in three configurations. Each kit contains the same transmitter
(TR-955) and test lead kit (TL-956). The 955 kit has a Receiver (RC-955) with an LED
display, and a Hard Case (C-955). The 957 kit has a Receiver (RC-959) with a super-bright
OLED display and a Hard Case (C-955). The 959 kit also has the high-end Receiver
(RC-959), adds an Inductive Clamp (IC-958) with Battery Pack (BP-958), and a larger
Hard Case (C-959).
#61-955
#61-957
#61-959
Key Features
• Numeric value and variable audible tone for easy-to-understand tracing
• Super-bright display for easy-viewing
• Peak detecting bar graph for instantaneous signal strength indication
• Identifies breakers and fuses
• Pinpoints opens and shorts
• Traces wires behind walls
• Can be used on de-energized/energized circuits from 0-600V AC/DC
• Will not affect GFCIs or other sensitive equipment on the line
• Low battery indication
• Cat III-600V safety rating
Page 4
Transmitter Callout Features
1
1. Output Jacks
Non-polarized, standard banana plug type.
2. Power Indicator
When the transmitter is On, the LED illuminates
indicating that a signal is being produced.
3. Line Energized Indicator
The transmitter continuously monitors the voltage
across its output terminals. If greater than 30 volts
AC or 40 volts DC is present, the LED indicator
illuminates. The transmitter also communicates the
line voltage state to the receiver.
4. Low Battery Indicator
When the batteries approach the 10% discharge
point, the LED lights. Once the batteries
are depleted, the LED flashes. At this point, the
batteries are fully exhausted, and the unit forces
power down.
5. Power Button
Depress the button to switch power on and enable
the transmit function. Depress again to conserve battery
power when not in use.
6. Operating Voltage Range
Operates on energized/de-energized circuits from 0 to 600V AC/DC.
7. Battery Compartment
Holds (4) AA batteries.
8. Safety
Rated for use in Cat III-600V environments. Incorporates a high-energy, fast-acting
protection fuse.
4
TR-959
Additional Notes
• The transmitter’s signal does not affect sensitive, electronic equipment on the circuit.
• In a closed circuit, because the transmitter generates a small test current, its signal
can be detected upstream through the feeder panel and the distribution transformer.
The strength of the signal is reduced as it passes through the transformer in inverse
proportion to the turns ratio of the transformer.
• Can be used on GFCI protected circuits.
Page 5
2
3
5
6
7
8
Receiver Callout Features
1. Super Bright Display
See next page for features.
2. Sensitivity Mode:
Depress this button to select the mode of sensitivity*:
Mode
RC-955 RC-959 Antenna Strength
4
highest sensitivity
(default mode)
1
3
high-medium
sensitivity
2
medium-low
sensitivity
lowest sensitivity
for breakers
1
* See Additional Notes on next page for guidelines on
mode selection.
2
3
4
5
3. Audible Indication
RC-955
6
Depress this button to turn the sound On/Off. If On
is selected, a variable pitch/tone is produced 7
directly proportional to the signal strength.
4. Battery Power
On RC-955, depress this button at anytime to display the useful battery life
remaining on the LED segments. On RC-959, battery life is continuously displayed
on the main screen. Batteries must be replaced when
displays on main screen of
RC-955 and
appears on RC-959.
5. Power Button
Depress to switch power on and enable operation. Depress again to conserve battery
power when not in use.
6. Battery Compartment
Holds (3) AA batteries.
7. Safety
Rated for use in Cat III-600V environments.
Page 6
RC-955 Display
1. Bright, 2-digit LED display. (180° Rotating)
2. Displays the powered line status received
from the transmitter.
3. “0-99” numeric indication of
signal strength.
4. Indicator lights when audible tone
3
is disabled.
5. Peak detector shows instantaneous
changes in signal strength.
2
1
4
RC-959 Display
4
1. Super-bright OLED display (90° rotating).
2. Displays the powered line status received
from the transmitter.
2
3. Indicates On/Off status of the
audible tone.
4. Low Battery Indicator. Flashes
3
when 10% battery life remains.
5. “0-99” numeric indication of signal strength.
5
6. Displays the sensitivity setting.
7. Peak detector shows instantaneous changes in signal strength.
5
1
6
7
Additional Notes
• Sensitivity mode selection – general guidelines:
• Start out at maximum sensitivity (
) until the receiver finds the circuit under
test. If the receiver is too sensitive, then reduce the sensitivity using the
button until the receiver’s display does not peg at “99” continuously.
• Use
mode for tracing: (a) in closed circuits while using the outlet plug
adapter (rather than the 25’ lead and a remote return path setup), (b) in open
circuits, (c) underground, (d) and anywhere else more signal detection is needed.
• Use
mode to reduce the level of sensitivity if the highest sensitivity range
has signal saturation (display is pegging at “99” continuously).
• Use
mode for tracing (a) in closed circuits while using the 25’ lead and a
remote return path, (b) and when previous mode has signal saturation of “99.”
• Use Breaker
mode for (a) identifying circuit breakers and fuses, (b)
pinpointing individual wires from a bundle, (c) and when previous mode has
signal saturation.
Page 7
•
Receiver Orientation
• The indication of received signal intensity depends on how the receiver is pointed
in relation to the source of the signal. If the receiver is pointed away from the
signal source then there will be a low value indicated on the receiver. If the
receiver is rotated about the axis of main antenna sensitivity, the signal varies in
strength as the antenna is pointed at and then away from the circuit being traced.
• Therefore, rotate the receiver over the wire being traced until the highest reading
is displayed. If during tracing, the signal is reduced, the wire may have changed
directions (e.g. from horizontal travel across a wall to vertical travel up a wall).
Rotate the receiver to find the strongest signal again.
• Use the back of the receiver to sweep the wall or floor and determine the circuit’s
general location. Use the nose of the receiver to pinpoint its location.
• Steel conduit attenuates (weakens) the signal radiating from the wires inside the
conduit. Aluminum conduit significantly attenuates the signal. So, the receiver
should be set at a higher sensitivity and may need to be placed closer to the
circuit to obtain a stronger signal detection.
Test Lead Kit (TL-956)
A complete test lead kit is supplied for use with the transmitter:
1. TLOP-956 Outlet Plug Adapter
for plugging into standard
1
2
3
120VAC outlets.
2. TLBP-956 (2) Blade Prongs
for inserting into a separate
outlet with a remote neutral
conductor as a return path.
3. TLGP-956 Ground Prong for
inserting into a separate outlet
with remote ground conductor
as a return path.
4. TLAC-956 (2) Alligator Clips
5
6
4
for connecting directly to bare
wires and grounding points.
5. TLA1-956 (2) 3’ Lead Adapters for use with above clips and prongs to connect to bare
wires and grounding points.
6. TLA2-956 25’ Lead Adapter for use with above clips and prongs to connect to remote
return paths.
Page 8
Inductive Clamp (IC-958) with Battery Pack (BP-958) Callout Features
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1” (25mm) Jaw Opening.
Powerful coil induces a low voltage
signal onto a closed circuit.
6’ cord attaches to the battery
pack for power.
Protective case.
(8) C-cell batteries.
Input jack for clamp cord.
Hang mount for magnetic strap.
Magnetic Strap (not shown)
• Hooks onto the battery pack.
• Magnet attaches to metal cabinets,
panels, electrical boxes, etc.
• Velcro strap wraps around and hangs
from non-magnetic objects.
1
2
SureTrace™
4
5
3
6
7
Theory of Operation
The tracer consists of a transmitter and a receiver. The transmitter produces a unique
signal onto the circuit to be traced. The receiver detects this unique signal when placed in
the proper orientation to the wires being traced or breakers being identified. The receiver
provides a numeric value and a variable pitch/tone that increase as the signal becomes
stronger.
The transmitter sends a 32 kilohertz, fixed-amplitude, time-modulated signal that injects a
voltage onto the circuit to be traced, which then induces an electromagnetic field onto the
circuit.
Whether the circuit is open or closed greatly affects the strength of the electromagnetic
field.
In an open circuit, no current can flow, so the electromagnetic field produced is much
weaker. However, in a closed circuit, the injected voltage induces a current flow, which
produces a much stronger electromagnetic field. This is the optimal method for tracing as
this much stronger signal allows the receiver to detect it from a greater distance away from
the circuit being traced.
Page 9
Here are some examples of Open/Closed Circuits:
Closed Loop
Closed Loop
Stronger
Stronger
Open Loop
Weaker
Breaker
Energized
Breaker
Energized
Closed Loop
Stronger
Closed Loop
Open Loop
Stronger
Weaker
Open Loop
Weaker
Breaker
De-Energized
Breaker
Energized
Light On
(Load)
Remote Return Path
Electromagnetic fields radiate counter-clockwise in relation to the current flow. For
example, current flows out on a hot conductor and returns on the neutral. This change in
opposite current flow also creates opposing magnetic fields. So, when these two opposing
conductors are close together, the two magnetic fields tend to cancel each other out. This
canceling effect diminishes the circuit’s ability to radiate the transmitter’s strong signal
making it more difficult for the receiver to detect the signal.
Page 10
To avoid the canceling effect of the opposing magnetic fields and optimize the
transmitted signal, the conductor to be traced should be separated from the return
conductor by utilizing a remote return path.
The simplest method is to use the 25’ test lead to connect to a remote return path, such
as a neutral or ground from another circuit or a water pipe. When identifying breakers,
the hot and neutral are already separated at the electrical panel so the use of the AC
outlet adapter is sufficient.
Weak Signal Setup
Signals Cancel
Strong Signal Setup
No Signal Canceling
Strong Signal Setup
No Signal Canceling
Circuit
under
test
Water Pipe
Separate Circuit
If unsure that the remote return path chosen is a good one, use a multimeter to measure
the resistance between the circuit neutral and the remote return path. If >100Ω, a
different return path should be selected.
Applications
Pre-test Operation
Prior to finding a breaker or tracing a circuit, it is good practice to test the receiver by
holding it near the powered transmitter or inductive clamp. A numeric indication of “99”
and strong audible sound ensures that it is working properly.
Page 11
Locating Circuit Breakers and Fuses
Applications include identifying the breaker that protects the circuit under test, finding the
correct breaker to de-energize the circuit, and labeling a breaker panel.
1)
2)
3)
4)
5)
Connect the transmitter to the circuit that needs to be identified and power it on.
The procedure is the same whether the circuit is energized or de-energized. But, a
much stronger signal is produced using an energized (closed) circuit.
Turn on the receiver and go to the panel.
a) If more than one panel exists, set the receiver to
mode and touch the nose
to each panel cover until the panel with the strongest signal is identified.
b) If the receiver is detecting more than one panel with a strong signal, reduce the
sensitivity range and repeat the step above.
Open the panel cover, set the receiver to Breaker
mode. The receiver should be
positioned on its side to orientate the antenna properly.
Slide the nose of the receiver down each breaker in the panel. The breaker with the
highest numeric reading is the correct breaker.
If two or more breakers have the same numeric values, tip the nose of the
receiver up and then down at 45º angles and note the numeric values on each
of the questionable breakers. Only the correct breaker will show a strong signal
in all positions. Or, pull the panel cover, and place the nose on each of the
individual hot wires for a more certain determination.
When the correct breaker is tripped (opened), the signal will drop significantly. And,
the will disappear from the receiver’s display. The LED on the transmitter will
also turn off.
Page 12
Tracing Wires
Applications include finding the locations of cable runs and identifying other devices and
loads on the circuit.
1)
2)
3)
4)
Connect the transmitter to the circuit to be traced and power it on.
a) For optimal tracing, leave the circuit energized to create a closed loop.
b) If the circuit is de-energized, then connect transmitter to the neutral and ground
conductors to create a closed loop.
Turn on the receiver and use the default maximum sensitivity (
).
Starting several feet from the transmitter, use a sweeping motion and the back of the
receiver to find the strongest signal location behind the wall, above the ceiling, or under
the floor.
a) If the signal is too strong, reduce the sensitivity range.
b) If the signal is too weak, utilize a remote return path for the transmitter. Then, reduce
the sensitivity range on the receiver and repeat step #3.
Continue following the highest reading until the end of the circuit is found.
Weaker Signal
Stronger Signal
Tracing Low Voltage and Data Cable
Applications include tracing
coax, twisted pair, Cat 5, alarm
and telephone wire.
Connect to
Ground
(Shield of Coax)
If possible, ground
the far end of the
cable shield.
Follow the instructions for
Tracing Wires behind walls using
the de-energized method and a
remote ground for a return path.
OR
Page 13
Finding Opens
Applications include locating dead circuits, finding the source of an open (broken point) in
a hot/neutral/ground conductor, and determining the end of a circuit run.
1)
2)
3)
4)
Connect the transmitter to the open circuit and power it on.
Turn on the receiver and use the default maximum sensitivity.
Starting several feet from the transmitter, use a sweeping motion and the back of the
receiver to find the strongest signal location behind the wall, above the ceiling or
under the floor.
a) If the signal is too strong, reduce the sensitivity range.
b) If the signal is too weak, connect one lead of the transmitter into the open conductor
and connect the other lead to a remote return path. Then, repeat step #3.
Continue following the highest reading until the signal starts to fall off. This is the
location of the open. Reduce the sensitivity range and use the nose of the receiver to
pinpoint the open on the circuit.
If the open is not found after tracing the length of the run, the conductor may be capacitively
coupled. This condition causes a signal bleed-off onto the other adjacent conductors. To
remove this effect, ground the adjacent conductors and minimize the distance between the
transmitter connection and the open.
Separate Circuit
Page 14
Finding Shorts
Applications include determining causes of breakers tripping, fuses blowing, and current
leaking on the ground conductor. The tracer locates the origin of the ground fault or deadshort in these circuits.
1)
2)
3)
4)
Connect the transmitter to the shorted circuit and power it on.
a) One lead should be connected to the faulted conductor and the other lead to
ground.
b) If the ground fault is in metallic conduit, then the conduit is the ground.
c) If possible, ground the adjacent conductors.
Turn on the receiver and use the default maximum sensitivity (
).
Starting several feet from the transmitter, use a sweeping motion and the back of the
receiver to find the strongest signal location behind the wall, above the ceiling, or
under the floor.
c) If the signal is too strong, reduce the sensitivity range.
d) If the signal is too weak, connect one lead of the transmitter into the open conductor
and connect the other lead to a remote return path. Then, repeat step #3.
Continue following the highest reading until the signal starts weakening. This is the
point of the fault as the signal flows to ground instead of continuing strongly down
the hot conductor. Reduce the sensitivity range and use the nose of the receiver to
pinpoint the source of the fault.
Tripped
Circuit
Breaker
Breaker
Panel
Stronger Signal
Short
to Ground
Page 15
Weaker Signal
Sorting Bundled Wires
Applications include identifying a specific circuit amongst several circuits in a filled
conduit, sorting wires in a wire harness, identifying coax cable and twisted pair cable in a
termination box.
1)
2)
3)
4)
Connect the transmitter to the circuit to be traced and power it on.
a) Clip one test lead to the known end of the wire to be traced or identified.
b) Clip the other test lead to a remote return path.
Turn on the receiver and set it to the least sensitivity ( ).
Go to the other end of the wire run and sort out the individual wire using the nose of
the receiver.
a) If the signal is too strong, separate the wires more from the bundle when testing.
b) If the signal is too weak, then increase the sensitivity range on the receiver and
repeat step #3.
Continue sorting until the wire with the highest reading is identified.
Page 16
Tracing Underground
These circuit tracers are not underground cable locators. But, in some environments they
can be used to trace buried cables, conduit, or metal pipe.
1)
Connect the transmitter to the circuit to be traced and power it on.
a) If possible, create a closed circuit by grounding the other end.
b) If possible, ground the adjacent conductors to eliminate capacitive-coupling
effects that can cause signal bleed-over.
c) Utilize a remote return path to maximize the signal produced.
2) Turn on the receiver and use the maximum sensitivity default (
).
3) Use a sweeping motion and the back of the receiver to find the strongest signal
underground.
a) If the signal is too strong, reduce the sensitivity range.
b) If the signal is too weak, then check the quality of the ground connections
(<100Ω) and repeat step #3.
4) Continue following the highest reading until the end of the circuit is found.
Service
Panel
Outside
Receptacle
Keep two
paths separate
from each other
OR
Connect to
Ground Rod
25 Feet
Distance
Page 17
Inductive Clamp Applications
WARNING: The clamp does not have any indicators to sense if a circuit is
energized. The line energized feature ( ) on the receiver only works with the transmitter
(TR-955).
The inductive clamp is powered solely by the battery pack. It generates its own specific,
time modulated signal, and by transformer action, couples that signal onto the energized or
de-energized circuit to be traced.
Always disconnect the battery pack from the clamp when not in use to conserve battery
power.
For the clamp to propagate a signal onto the circuit to be traced, the circuit must be closed
at the end where the clamp is applied, at a minimum. To maximize the signal produced,
both ends of the circuit should be closed to create a complete loop. Refer to the diagrams
for proper setup.
Three typical applications where the inductive clamp may be used in replace of the
transmitter:
•
Identifying downstream loads from a breaker
•
Tracing conduit
•
Tracing industrial control circuits
Page 18
Identifying downstream loads from a breaker.
1) Remove the panel cover and clamp around the hot wire of the energized (closed) circuit.
• To maximize the signal, close the far end of the circuit by plugging in and turning
on a work light or other load into the furthest outlet; hence, making a complete
loop.
2) Hang the battery pack onto the panel with the magnetic strap.
3) Plug the clamp into the battery pack.
4) Set the receiver to the highest sensitivity mode (
) and trace the circuit to the furthest
outlet while identifying all outlets and loads connected to the circuit. If the Receiver is
saturated, reduce the sensitivity range.
Weaker Signal - Open
Breaker
Energized
Stronger Signal - Closed
Breaker
Energized
Light On
(Load)
Tracing Conduit.
1) Clamp around the metallic conduit to be traced. If possible, ground the far end of the
conduit to close the loop. This can be created using the 25’ lead and alligator clips to clip
onto the end of the conduit or electrical box with one clip and a remote neutral or water
pipe with the other alligator clip.
2) Hang the battery pack onto the panel or conduit with the magnetic strap.
Page 19
3)
4)
Plug the clamp into the battery pack.
Set the receiver to the highest sensitivity (
) mode and trace the conduit. If the
Receiver is saturated, reduce the sensitivity range.
Tracing industrial control circuits.
1) Ensure that the circuit is energized (closed at the panel) at a minimum. To maximize the
signal, close the other end of the circuit by turning on a load, such as a motor or pump.
2) Clamp around the hot wire of this energized (closed) circuit.
3) Use the magnetic strap to hang the battery pack onto the panel or the motor control
cabinet.
4) Plug the clamp into the battery pack.
5) Set the receiver to the highest sensitivity (
) mode and trace the circuit to the other
end. If the receiver is saturated, reduce the sensitivity mode.
Battery Replacement
Note: Use only good quality alkaline batteries for maximimum operating life.
Always replace with a complete set of new batteries of the same type.
Remove batteries as soon as they become exhausted to avoid
damage due to leakage.
Transmitter:
Ensure that the test leads are removed from the output
jacks and the circuit under test.
1) Remove the battery cap by loosening the screw.
2) Replace batteries with (4) new AA batteries.
3) Re-fit cap and re-tighten the screw.
Page 20
Receiver:
1) Remove the battery cap by loosening the screw.
2) Replace batteries with (3) new AA batteries.
3) Re-fit cap and re-tighten the screw.
Battery Pack for Inductive Clamp:
Ensure the clamp is unplugged from the
battery pack.
1) Remove cap by squeezing the ribbed tabs on
either side of the cap.
2) Remove the battery holder noting the
orientation to the strap mount on the case.
3) Replace batteries with (8) new C-cell batteries.
4) Re-install battery holder into the case noting
the orientation to the magnetic strap mount.
5) Snap cap back onto case.
Ribbed Tabs
Ribbed
Tabs
Strap
Strap
Mount
Mount
Fuse Replacement (TR-955 only)
If the following symptoms are exhibited, the internal protection fuse should be checked and
replaced:
• The transmitter appears to power up normally but signal output is zero, or greatly diminished.
• When connected to a live circuit, the indicator does not light.
• The receiver still indicates a strong reading when placed in close proximity to the transmitter.
WARNING
To avoid personal injury or damage to the transmitter, use only the IDEAL fuse specified in
this manual.
Ensure that the test leads are removed from the output jacks and the circuit under test.
1) Remove the battery cap and batteries as described above.
2) Unscrew the (6) retaining screws from the rear section of the case and remove.
3) The fuse is located at the connector end. Replace with IDEAL part # F-956.
4) Replace the case rear section and screws, batteries and battery cap.
Page 21
Maintenance
Clean the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents.
Keep away from liquids and ensure the tracer is completely dry before use.
Service and Replacement Parts
This unit has no user-serviceable parts except for the fuse in the transmitter. For
replacement parts or to inquire about service, contact IDEAL Technical Support at
877-201-9005 or visit our website, www.idealindustries.com.
Specifications:
Transmitter
Operating Frequency:
Current Output of Signal:
Voltage Output of Signal:
Operating Voltage:
Fuse:
Battery Power:
Battery life:
Indicators:
32.768 kHz, fixed-amplitude, time-modulated signal
82 mA rms to 50 Ohms
4V rms (330 mW)
0 – 600V AC/DC
1A/660V, Super-quick-acting FF (6mm x 32mm) –
IDEAL # F-956
1.5V x (4) AA batteries (NEDA 15A, IEC LR6)
25 hours open circuit testing / 6 hours short circuit tracing.
On/Off, Line energized, Low battery
Receiver
Sensing:
Signal response:
Battery Power:
Battery life:
Magnetic
Numeric display and Audible beep
1.5V x (3) AA batteries (NEDA 15A, IEC LR6)
20 hours minimum
Inductive Clamp with Battery Pack
Operating Frequency:
32.768 kHz, fixed-amplitude, time-modulated signal
Current Output of Signal:
200mA p-pmax into 50 ohms
Voltage Output of Signal:
30V nominal (2 watts)
Operating Voltage:
0 – 600V AC/DC
Battery Power:
1.5V x (8) C-cell batteries (NEDA 14A, IEC LR14)
Battery life:
30 hours.
Page 22
Specifications (continued):
Circuit Tracer Kits
Operating Temperature:
Storage Temperature:
Humidity (Operating):
Dimensions (W x H x D)
Weight:
Accessories Included:
Safety:
32°F (0°C) to 122°F (50°C)
-4°F (-20°C) to 140°F (60°C) (without batteries installed).
95% R.H. max
61-955/957: 14.0 x 11.3 x 3.3 in. (355 x 285 x 83 mm)
61-959:
18.5 x 14.6 x 3.5 in. (470 x 371 x 89 mm)
61-955/957: 4.5 lbs. (2.1 kg)
61-959:
7.9 lbs. (3.6 kg)
Receiver, Transmitter, test lead kit, hard case, batteries,
instruction manual.
Complies with EN 61010-1, EN 61010-032, UL 61010-1,
IEC 61010-2-032, IEC 61010-031 specifications,
Cat III-600V.
N12966
Other Regularity:
Compliances
FCC Part 15 compliant, FCC recognized device.
Double Insulation
Instrument has been evaluated and complies with insulation category III (overvoltage
category III). Pollution degree 2 in accordance with IEC-644. Indoor use.
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human
health and utilize natural resources prudently and rationally, the user should return
unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The
crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Disposal of used batteries/accumulators!
The user is legally obliged to return used batteries and accumulators. Disposing used
batteries in the household waste is prohibited! Batteries/accumulators containing
hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates
that the product is forbidden to be disposed via domestic refuse. The chemical symbols for
the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/accumulators free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores, or where batteries/accumulators are sold. Consequently you
comply with your legal obligations and contribute to environmental protection.
Page 23
Warranty Statement:
This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and
workmanship for two years. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC.
will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect
or malfunction. This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect,
accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited
to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to
the above. The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other
incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or
claims for such damage, expenses or economic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
Page 24
#61-955
#61-957
#61-959
Rastreadores de circuitos
SureTest®
Manual de Instrucciones
Registre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com
Page 25
Índice
• Información relacionada con la seguridad ............................................. 3
• Introducción ........................................................................................... 4
• Características
•
•
•
•
Transmisor ...........................................................................................................5
Receptor ...............................................................................................................6
Juego de cables de prueba ..................................................................................8
Pinza inductiva con conjunto de baterías...............................................................9
• Teoría del funcionamiento
•
•
•
Generación y detección de señales........................................................................9
Circuitos abiertos y cerrados.................................................................................9
Trayecto de retorno remoto..................................................................................10
• Aplicaciones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Localización de disyuntores y fusibles................................................................12
Rastreo de conductores.......................................................................................13
Rastreo de cables de baja tensión y de datos......................................................13
Localización de circuitos abiertos........................................................................14
Localización de....................................................................................................15
Clasificación de manojos de................................................................................16
Rastreo subterráneo.............................................................................................17
Usos de la pinza inductiva ..................................................................................18
Reemplazo de baterías y fusibles.......................................................... 20
Mantenimiento...................................................................................... 22
Servicio y reparación............................................................................. 22
Especificaciones.................................................................................... 22
Garantía ................................................................................................ 24
Page 26
Lea primero: Información relacionada con la seguridad
Asegúrese de entender y seguir cuidadosamente las instrucciones de operación. Use el rastreador
sólo como se especifica en este manual. De lo contrario, la protección que proporciona el mismo
puede resultar perjudicada.
ADVERTENCIA
Para evitar la electrocución, graves lesiones o la muerte, siga estas instrucciones:
• Antes de usar o conectar el trazador, inspeccione visualmente para asegurarse de que las carcasas no
estén rajadas y que la carcasa posterior esté bien colocada. No use si el trazador se ve dañado.
• Antes de usar las sondas, inspeccione bien por daños al aislante, metal expuesto y sondas rajadas.
No use las sondas si se ven dañadas.
• Este producto únicamente debe usarse por personas entrenadas y experimentadas en el trabajo con
altos voltajes y que estén consientes de los peligros y las precauciones a tomar al trabajar en tales
entornos. Observe los protocolos de bloqueo y etiquetado cuando sean los indicados.
• Nunca use el rastreador con una tierra remota en áreas de atención de pacientes. Las corrientes de
tierra generadas por el rastreador pueden crear un riesgo de descarga eléctrica para los pacientes
susceptibles a la electricidad.
• Pruebe siempre el sistema de tierra remota para confirmar que su resistencia sea inferior a 100
ohmios desde la tierra remota hasta el neutro del circuito.
• Revise siempre los circuitos para verificar que el vivo, el neutro y la tierra estén correctamente
cableados.
• No use el rastreador si funciona en forma anormal, porque puede disminuirse la protección.
• No use el instrumento durante tormentas eléctricas o con tiempo húmedo.
• No use el instrumento cerca de gases explosivos, polvo o vapor.
• No aplique al rastreador tensiones superiores a la nominal.
• No use el instrumento si las baterías y la parte posterior de la cubierta no están instaladas
correctamente.
• Retire los cables de prueba del circuito antes de desmontar la tapa de las baterías.
• No intente reparar esta unidad ya que no contiene partes reparables por el usuario.
• Únicamente use sondas de conexión aprobadas. No use conexiones improvisadas que puedan
presentar un riesgo de seguridad.
• Siempre asegúrese de que las sondas de prueba estén aseguradas de modo que no puedan
engancharse o que causen un tropiezo.
• Al encender el transmisor, siempre asegúrese de que los tres LEDs indicadores se enciendan
brevemente al encender.
• La característica de Línea Energizada le proporciona una alerta de seguridad adicional. Si el indicador
no está encendido, siempre haga una confirmación independiente del estado de la línea para estar
absolutamente seguro.
PRECAUCIÓN
Para protegerse, piense que “¡La seguridad primero!”:
• Los tensiones superiores a 30 VCA o 60 VCC representan un riesgo de electrocución, por lo que
debe trabajar con precaución.
• Use equipos de protección personal apropiados, tales como gafas de seguridad, máscaras faciales,
guantes, calzado y/o alfombras aislantes.
• Nunca se ponga a tierra cuando trabaje en un circuito eléctrico.
• Haga siempre primero la conexión de la tierra o del neutro, y retírelas en último término cuando use
cables con pinzas o un cordón adaptador.
Page 27
Introducción
Los rastreadores de circuitos SureTest® son herramientas de prueba y resolución de problemas
potentes, versátiles y fáciles de usar para la localización de disyuntores y de problemas de
conductores ocultos en ambientes residenciales, comerciales e industriales. Estos rastreadores
funcionan en circuitos cerrados (energizados) y abiertos (desenergizados). Identifican disyuntores,
localizan circuitos abiertos y cortocircuitos, y rastrean conductores detrás de las paredes.
Los rastreadores están disponibles en tres configuraciones. Cada juego contiene el mismo transmisor
(TR-955) y juego de cables de prueba (TL-956). El juego 955 tiene un receptor (RC-955) con pantalla
de LED de 7 dígitos y estuche duro (C-955). El 957 tiene un receptor (RC-959) con pantalla de LED
giratoria súper brillante, indicador de alimentación de CA/CC y estuche duro (C-957). El 959 tiene
también el receptor de alta calidad (RC-959), agrega una pinza inductiva (IC-958) con conjunto de
baterías (BP-958) y un estuche duro más grande (C-959).
#61-955
#61-957
#61-959
Características principales
• Indicación audible variable y valor numérico para facilitar la comprensión del rastreo
• Pantalla súper brillante para facilitar la visualización
• Gráfico de barras con detección de picos para observar los cambios instantáneos de intensidad
de la señal
• Identificación de disyuntores y fusibles
• Localización exacta de circuitos abiertos y cortocircuitos
• Rastreo de conductores ocultos detrás de paredes y subterráneos
• Posibilidad de uso en circuitos desenergizados y energizados de 0-600 V CA/CC
• No se afecta a los disyuntores diferenciales por falla de tierra (GFCI) u otros equipos sensibles
conectados a la línea
• Indicador de baterías con poca carga
• Clasificación de seguridad Cat III-600 V
Page 28
Características del transmisor
1
1. Jacks de entrada
Enchufes tipo banana estándar no polarizado.
4
2. Indicador de encendido
Cuando el transmisor está encendido, el LED
se
2
ilumina para indicar que se está produciendo una señal.
3
3. Indicador de línea energizada
El transmisor monitorea los voltajes en sus terminales
de entrada continuamente. Si hay voltajes mayores a
5
30 voltios CA o 40 voltios CD, el indicador LED se enciende.
El transmisor también comunica el estado de la línea de
voltaje al receptor.
4. Indicador de baterías con poca carga
Cuando las baterías se acercan al punto de descarga de
10%, el LED se enciende. Una vez que las baterías estén
gastadas, el LED parpadeará. En este punto las baterías
6
están completamente descargadas y la unidad se apaga
a la fuerza.
5. Botón de encendido
TR-959
7
Pulse el botón para encender el instrumento y habilitar
la función de transmisión. Púlselo otra vez para conservar
8
la energía de las baterías cuando no se usa.
6. Gama de operación
El instrumento opera en circuitos desenergizados y energizados de 0 a 600 V CA/CC.
7. Compartimiento de baterías
Aloja (4) baterías AA para maximizar la potencia de transmisión y la vida útil de las mismas.
8. Seguridad
Clasificado para usar en ambientes Cat III-600 V y con fusible de alta energía y acción rápida
para protección adicional.
Notas adicionales
• La señal del transmisor no afecta a los equipos electrónicos sensibles del circuito.
• En un circuito cerrado, puesto que el transmisor genera una corriente de baja carga, su señal
se puede detectar corriente arriba a través del tablero de alimentación y el transformador
de distribución. La intensidad de la señal se reduce cuando atraviesa el transformador en
proporción inversa a la relación de espiras del mismo.
• Se puede usar en circuitos protegidos por disyuntores diferenciales por falla de tierra (GFCI).
Page 29
Características del receptor
1. Pantalla súper brillante
Vea las características en la página siguiente.
2. Modo de sensibilidad:
Pulse este botón para seleccionar el modo de sensibilidad*:
Modo
RC-955 RC-959 Intesidad en antea
4
máxima sensibilidad
(modo por defecto)
1
3
ala-mediana
sensibilidad
2
mediana-baja sensibilidad
2
3
1
mínima sensibilidad
para disyuntores
* Vea las pautas de selección del modo en Notas adicionales
de la página siguiente.
3. Indicación audible
Pulse este botón para activar y desactivar el sonido. Si se
la activación, se produce una indicación audible de altura y
tono variable, directamente proporcional a la intensidad de
tla señal.
4. Energía de las baterías
4
5
selecta
RC-955
7
En el RC-955, presione este botón en cualquier momento (Se muestra el RC-955)
para mostrar el % de vida útil restante de la batería en los
segmentos LED. En el RC-959, la vida útil de la batería se muestra en la pantalla principal.
Reemplace las baterías al gastarse. El RC-955 mostrará “
”. El RC-959 mostrará
5. Botón de encendido
Pulse el botón para encender el instrumento y habilitar la operación. Púlselo otra vez para
conservar la energía de las baterías cuando no se usa.
6. Compartimiento de baterías
Aloja (3) baterías AA.
7. Seguridad
Clasificado para usar en ambientes Cat III-600 V.
4
5
Pantalla RC-955
1. Pantalla brillante de LED de 7 dígitos.
2. Recibe del transmisor el estado de la línea
alimentada.
3. Indicación numérica “0-99” de la intensidad
de señal.
4. El indicador audible se enciende cuando el tono
audible está desactivado.
5. Detector de picos para observar los cambios
instantáneos de intensidad de la señal. Page 30
2
1
3
6
Pantalla RC-959
1
4
1. Pantalla súper brillante de LED que hace girar
el valor numérico.
2. Recibe del transmisor el estado de la línea
alimentada.
2
3. Indica el estado de activación/desactivación de
la función audible.
4. El indicador de baterías con poca carga está
3
encendido y destella cuando queda un 10%
de vida útil remanente.
5
6
7
5.
Indicación numérica “0-99” de la intensidad de señal.
6. Muestra el modo de sensibilidad.
7. Detector de picos para observar los cambios instantáneos de intensidad de la señal.
Notas adicionales
• Selección del modo de sensibilidad - pautas generales:
• Comenzar con máxima sensibilidad (
) hasta que el receptor encuentre el circuito en
prueba. Si el receptor es demasiado sensible, reducir la sensibilidad usando el botón
hasta que la pantalla no quede clavada continuamente en “99”.
• Usar el modo de búsqueda alta
: (a) en circuitos cerrados mediante el adaptador
enchufable de 120 VCA (en lugar del cable de 7,5 m (25 pies) y una configuración de
trayecto de retorno remoto), (b) en circuitos abiertos, (c) subterráneos, (d) y en cualquier
otro lugar en que se necesite más detección de señales.
• Use el modo
para reducir el nivel de sensibilidad si el rango más alto tiene
saturación de señal (la pantalla se está trabando en “99” continuamente).
• Use el modo
para rastrear (a) en circuitos cerrados usando la sonda de 25’ y un circuito
de retorno remoto, (b) y cuando el modo previo tiene una saturación de señal de “99”.
• Use el modo de disyuntor para (a) identificar disyuntores o fusibles, (b) identificar
alambres individuales en un grupo con precisión, (c) y cuando el modo previo tiene
saturación de señal.
• Orientación del receptor
• La indicación de intensidad de la señal recibida depende de la orientación del receptor en
relación con la fuente de señal. Si el receptor se orienta hacia una dirección distinta a la
de la fuente de señal, indicará un valor bajo. Si el receptor se hace girar alrededor del eje
principal de sensibilidad de la antena, la intensidad de la señal varía cuando la antena se
orienta en dirección al circuito rastreado o en otra dirección.
• Por lo tanto, se debe girar el receptor sobre el conductor rastreado, hasta obtener la
máxima lectura. Si la señal se reduce durante el rastreo, es posible que el conductor
haya cambiado de dirección (por ejemplo, de un recorrido vertical a uno horizontal por la
pared). Gire el receptor para hallar nuevamente la señal más intensa.
• Usar la parte posterior del receptor para barrer la pared o el piso y determinar la ubicación
general del circuito. Usar la punta del receptor para localizar con exactitud su ubicación.
• Los conductos de acero atenúan (debilitan) la señal emitida por los cables existentes
en su interior. Los conductos de aluminio la atenúan significativamente. Por lo tanto, el
receptor se debe configurar a una mayor sensibilidad y puede ser necesario colocarlo más
cerca del circuito para obtener una detección de señal más intensa.
Page 31
Juego de cables de prueba (TL-956)
Se provee un juego completo de cables
de prueba para usar con el transmisor.
1
2
3
1. Adaptador TLOP-956 enchufable
en tomacorrientes estándar de
120 VCA.
2. (2) terminales TLBP-956 para
insertar en un tomacorriente
separado con un conductor
neutro remoto como trayecto de
retorno.
3. Terminal de tierra TLGP-956 para
insertar en un tomacorriente
separado con conductor de tierra
remoto como trayecto de retorno.
5
6
4
4. (2) pinzas cocodrilo TLAC-956
para conectar directamente a
conductores desnudos y puntos de puesta a tierra.
5. (2) cables adaptadores de 0,90 m (3 pies) TLA1-956 para usar con las pinzas y los terminales
arriba mencionados para conectar a conductores desnudos y puntos de puesta a tierra.
6. Cable adaptador de 7,5 m (25 pies) TLA2-956 para usar con las pinzas y los terminales arriba
mencionados para conectar a trayectos de retorno remotos.
Page 32
Características de la pinza inductiva (IC-958) with conjunto de baterías
(BP-958)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
Abertura de mandíbula de 25 mm (1 pulg.).
El poderoso electroimán induce una señal
de baja tensión en un circuito cerrado.
El cordón de 1,80 m (6 pies) se conecta al
conjunto de baterías para alimentación.
Carcasa protectora.
(8) baterías de celda C.
Jack de entrada para el cordón de la pinza
Montaje colgante para tira magnética.
Tira magnética (no se muestra)
• Se engancha al conjunto de baterías.
• El imán se adhiere a gabinetes metálicos,
cajas eléctricas, etc.
• La tira de Velcro se envuelve y cuelga
de los objetos no magnéticos.
2
SureTrace™
4
5
3
6
7
Teoría de funcionamiento
El rastreador consiste en un transmisor y un receptor. El transmisor produce una señal distintiva
en el circuito a rastrear. El receptor detecta esta señal distintiva cuando se coloca en la orientación
apropiada con respecto a los conductores rastreados o los disyuntores a identificar. Produce un
valor numérico y una indicación audible de altura y tono variables que aumenta a medida que se
incrementa la intensidad de la señal.
El transmisor envía una señal de 32 kilohertzios, de amplitud fija y modulación de tiempo, que inyecta
en el circuito a rastrear una tensión que induce un campo electromagnético en este último.
El hecho de que el circuito esté abierto o cerrado afecta significativamente a la intensidad del campo
electromagnético.
En un circuito abierto no puede circular corriente, de modo que el campo electromagnético
producido es mucho más débil. En cambio, en un circuito cerrado la tensión inyectada induce un
flujo de corriente, que produce un campo electromagnético mucho más intenso. Éste es el método
de rastreo óptimo, puesto que esta señal mucho más intensa permite que el receptor la detecte desde
una distancia mayor con respecto al circuito rastreado.
Page 33
He aquí algunos ejemplos de circuitos abiertos y cerrados:
Lazo cerrado
Lazo abierto
Más intensa
Más débi
Lazo cerrado
Más intensa
Disyuntor
energizado
Disyuntor
energizado
Lazo cerrado
Lazo cerrado
Más intensa
Más intensa
Lazo abierto
Más débi
Lazo abierto
Más débi
Disyuntor
is-energizado
Disyuntor
energizado
Luz encendida
(carga)
Trayecto de retorno remoto
Los campos electromagnéticos se irradian en sentido antihorario en relación al flujo de corriente. Por
ejemplo, la corriente fluye hacia afuera por el conductor vivo y retorna por el neutro. Este cambio del
flujo de corriente en sentidos opuestos crea también campos magnéticos opuestos. De esta forma,
cuando estos dos conductores opuestos están cerca uno del otro, los dos campos magnéticos tienden
a cancelarse mutuamente. Este efecto de cancelación disminuye la capacidad del circuito para irradiar
la intensa señal del transmisor, dificultando la detección de la misma por el receptor.
Page 34
Para evitar el efecto de cancelación de los campos magnéticos opuestos y optimizar la señal
transmitida, el conductor a rastrear debe separarse del de retorno utilizando un trayecto de retorno
remoto.
El método más sencillo consiste en utilizar el cable de prueba de 7,5 m (25 pies) y conectarlo a un
trayecto de retorno remoto, tal como el neutro o la tierra de otro circuito o una tubería de agua. Al
identificar disyuntores, el vivo y el neutro ya están separados en el tablero eléctrico, de modo que es
suficiente usar el adaptador para tomacorriente de CA.
CONFIGURACIÓN DE SEÑAL DÉBIL
LAS SEÑALES SE CANCELAN
CONFIGURACIÓN DE SEÑAL INTENSA
NO HAY CANCELACIÓN DE SEÑAL
CONFIGURACIÓN DE SEÑAL INTENSA
NO HAY CANCELACIÓN DE SEÑAL Circuito
en prueba
Tubería de agua
Circuito separado
Si no está seguro de que el trayecto de retorno remoto sea correcto, use un multímetro para medir la
resistencia entre el neutro del circuito y el trayecto de retorno remoto. Si es >100Ω, debe seleccionar
un trayecto de retorno diferente.
Aplicaciones
Prueba previa a la operación
Antes de localizar un disyuntor o rastrear un circuito, es conveniente probar el receptor sosteniéndolo
cerca del transmisor o la pinza inductiva alimentados. Una indicación numérica de “99” y un fuerte
sonido audible aseguran que está funcionando correctamente.
Page 35
Localización de disyuntores y fusibles
Las aplicaciones incluyen la identificación del disyuntor que protege al circuito en prueba, la
localización del disyuntor correcto que desenergiza el circuito y la rotulación de un tablero de
disyuntores.
1)
2)
3)
4)
5)
Conecte el transmisor al circuito que se debe identificar y enciéndalo. El procedimiento es el
mismo ya sea que el circuito esté energizado o desenergizado. No obstante, se produce una
señal mucho más intensa cuando el circuito está energizado (cerrado).
Encienda el receptor y acérquese al tablero.
a) Si existe más de un tablero, configure el receptor al modo de
toque con la punta la
cubierta de cada tablero hasta que se identifique el tablero con señal más intensa.
b) Si el receptor detecta más de un tablero con señal intensa, reduzca la gama de
sensibilidad al repita el paso precedente.
Abra la cubierta del tablero y configure el receptor al . El receptor debe posicionarse de
costado para orientar correctamente la antena.
Deslice la punta del receptor a lo largo de cada disyuntor del tablero. El disyuntor con la lectura
numérica más alta es el correcto.
Si dos o más disyuntores tienen el mismo valor numérico, incline la punta del receptor
hacia arriba y luego hacia abajo a ángulos de 45º y tome nota de los valores numéricos de
cada uno de los disyuntores cuestionables. Sólo el disyuntor correcto mostrará una señal
intensa en todas las posiciones. Como alternativa, puede extraer la cubierta del tablero
y colocar la punta en cada uno de los conductores vivos individuales para realizar una
determinación con más certeza.
Cuando se dispara (se abre) el disyuntor correcto, la señal disminuirá significativamente.
Además la indicación
desaparecerá de la pantalla del receptor. El LED del transmisor
también se apagará.
Page 36
Rastreo de conductores detrás de las paredes
Las aplicaciones incluyen la localización de las ubicaciones de tramos de cables y la identificación de
otros dispositivos y cargas presentes en el circuito.
1)
2)
3)
4)
Conecte el transmisor al circuito que se debe rastrear y enciéndalo.
a) Para un rastreo óptimo, deje el circuito energizado para crear un lazo cerrado.
b) Si el circuito está desenergizado, conecte el transmisor a los conductores neutro y de
tierra, para crear un lazo cerrado.
Encienda el receptor y use la sensibilidad máxima por defecto (
).
Comenzando a varios metros del transmisor, use un movimiento de barrido y la parte posterior
del receptor para hallar la ubicación de la señal más intensa detrás de la pared, sobre el cielo
raso o debajo del piso.
a) Si la señal es demasiado intensa, reduzca la gama de sensibilidad.
b) Si la señal es demasiado débil, utilice un trayecto de retorno remoto para el transmisor.
Luego, reduzca la gama de sensibilidad del receptor al repita el paso Nº 3.
Continúe siguiendo la lectura más alta hasta encontrar el extremo del circuito.
SEÑAL MÁS DÉBIL
SEÑAL MÁS INTENSA
Rastreo de cables de baja tensión y de datos
Las aplicaciones incluyen el
rastreo de cables coaxiales, de
par retorcido, Cat 5, de alarmas
y telefónicos.
CONECTAR A
TIERRA
(BLINDAJE DEL
COAXIAL)
Si es posible, conectar
el extremo lejano del
blindaje del cable
Siga las instrucciones para el rastreo
de conductores detrás de las paredes
usando el método desenergizado y
una tierra remota para el trayecto de
retorno.
Page 37
Localización de circuitos abiertos
Las aplicaciones incluyen la localización de circuitos sin alimentación, la búsqueda del origen de
un circuito abierto (punto de interrupción) en un conductor vivo/neutro/tierra y la determinación del
extremo de un tramo de circuito.
1)
2)
3)
4)
Conecte el transmisor al circuito abierto y enciéndalo.
Encienda el receptor y use la sensibilidad máxima por defecto (
).
Comenzando a varios metros del transmisor, use un movimiento de barrido y la parte posterior
del receptor para hallar la ubicación de la señal más intensa detrás de la pared, sobre el cielo
raso o debajo del piso.
a) Si la señal es demasiado intensa, reduzca la gama de sensibilidad.
b) Si la señal es demasiado débil, conecte un cable del transmisor al conductor abierto y el
otro a un trayecto de retorno remoto. Luego, repita el paso Nº 3.
Continúe siguiendo la lectura más alta hasta que la señal comience a decaer. Ésta es la
ubicación del circuito abierto. Reduzca la gama de sensibilidad y use la punta del receptor para
localizar con exactitud la interrupción del circuito.
Si no se halla el circuito abierto después de rastrear todo el tramo, el conductor puede estar acoplado
capacitivamente. Esta condición causa un drenaje de señal hacia los otros conductores adyacentes.
Para eliminar este efecto, ponga a tierra los conductores adyacentes y minimice la distancia entre la
conexión del transmisor y la interrupción del circuito.
Circuito separado
Page 38
Localización de cortocircuitos
Las aplicaciones incluyen la determinación de las causas de disparo de disyuntores, fusión de
fusibles y fugas de corriente por el conductor de tierra. El rastreador localiza el origen de la falla de
tierra o el cortocircuito con resistencia cero en estos circuitos.
1)
2)
4)
Conecte el transmisor al circuito en corto y enciéndalo.
a) Un cable se debe conectar al conductor con falla y el otro a tierra.
b) Si la falla de tierra es en un conducto metálico, el conducto es la tierra.
c) Si es posible, ponga a tierra los conductores adyacentes.
Encienda el receptor y use la sensibilidad máxima por defecto (
)
Comenzando a varios metros del transmisor, use un movimiento de barrido y la parte posterior
del receptor para hallar la ubicación de la señal más intensa detrás de la pared, sobre el cielo
raso, debajo del piso o subterránea.
a) Si la señal es demasiado intensa, reduzca la gama de sensibilidad.
b) Si la señal es demasiado débil, conecte un cable del transmisor al conductor abierto y el
otro a un trayecto de retorno remoto. Luego, repita el paso Nº 3.
Continúe siguiendo la lectura más alta hasta que la señal comience a debilitarse. Éste es el
punto de la falla en el que la señal circula hacia tierra en lugar de continuar intensamente a
lo largo del conductor vivo. Reduzca la gama de sensibilidad y use la punta del receptor para
localizar con exactitud el origen de la falla.
DISYUNTOR
DISPARADO
TABLERO DE
DISYUNTORES
SEÑAL MÁS INTENSA
CORTOCIRCUITO
A TIERRA
Page 39
SEÑAL MÁS DÉBIL
Clasificación de manojos de conductores
Las aplicaciones incluyen la identificación de un circuito específico entre varios circuitos alojados en
un conducto lleno, la clasificación de cables en un arnés y la identificación de cables coaxiles y de
par retorcido en una caja de terminación.
1)
2)
3)
4)
Conecte el transmisor al circuito que se debe rastrear y enciéndalo.
a) Enganche la pinza de un cable de prueba al extremo conocido del conductor a rastrear o
identificar.
b) Enganche el otro cable de prueba a un trayecto de retorno remoto.
Encienda el receptor y use la sensibilidad más baja ( ).
Vaya al otro extremo del tramo de cable y busque el conductor individual usando la punta del
receptor.
a) Si la señal es demasiado intensa, separe más los conductores del manojo durante la
prueba.
b) Si la señal es demasiado débil, aumente la gama de sensibilidad del receptor al
repita el paso 3.
Continúe la clasificación hasta identificar el conductor que produzca la lectura más alta.
Page 40
Rastreo subterráneo
Estos rastreadores de circuitos no están previstos para localizar cables subterráneos. No obstante, en
algunos entornos se pueden usar para rastrear cables, conductos o tubos metálicos enterrados.
1)
2)
3)
4)
Conecte el transmisor al circuito que se debe rastrear y enciéndalo.
a) Si es posible, cree un circuito cerrado poniendo a tierra el otro extremo.
b) Si es posible, ponga a tierra los conductores adyacentes para eliminar los efectos de
acoplamiento capacitivo que pueden causar drenaje de señal.
c) Utilice un trayecto de retorno remoto para maximizar la señal producida.
Encienda el receptor y use la sensibilidad máxima por defecto (
).
Use un movimiento de barrido y la parte posterior del receptor para hallar la señal subterránea
más intensa.
a) Si la señal es demasiado intensa, reduzca la gama de sensibilidad.
b) Si la señal es demasiado débil, verifique la calidad de las conexiones de tierra (<100 Ω) y
repita el paso 3.
Continúe siguiendo la lectura más alta hasta encontrar el extremo del circuito.
TABLERO DEL
SERVICIO
RECEPTÁCULO
EXTERNO
MANTENER LOS DOS
TRAYECTOS SEPARADOS
ENTRE SÍ
O
CONECTAR AL
ELECTRODO DE
TIERRA
DISTANCIA DE
7,5 m (25 PIES)
Page 41
Aplicaciones de la pinza inductiva
ADVERTENCIA: La pinza no tiene indicadores para detectar si un circuito está energizado. Así
que, la característica de energizado ( ) en el receptor solo funciona con el transmisor (TR-955).
La pinza inductiva se alimenta solamente con el conjunto de baterías. Genera su propia señal
específica, modulada en el tiempo, que, por acción de transformador, la acopla al circuito energizado
o desenergizado a rastrear.
Desconecte siempre el conjunto de baterías de la pinza cuando no la use, para conservar la energía de
las mismas.
Para que la pinza propague una señal en el circuito a rastrear, el circuito debe estar cerrado en el
extremo en que se aplica la pinza, como mínimo. Para maximizar la señal producida, ambos extremos
del circuito deben estar cerrados para crear un lazo completo. Consulte los diagramas para conocer la
configuración correcta.
Tres aplicaciones típicas en las que se puede usar la pinza inductiva en reemplazo del transmisor son
las siguientes:
•
Identificación de cargas corriente abajo de un disyuntor
•
Rastreo de conductos
•
Rastreo de circuitos de control industrial
Page 42
Identificación de cargas corriente abajo de un disyuntor.
1) Retire la cubierta del tablero y coloque la pinza alrededor del conductor vivo del circuito
energizado (cerrado).
• Para maximizar la señal, cierre el extremo lejano del circuito enchufando y encendiendo
una luz de trabajo u otra carga en el tomacorriente más alejado, creando de esta forma un
lazo completo.
2) Cuelgue el conjunto de baterías al tablero con la tira magnética.
3) Enchufe la pinza al conjunto de baterías.
4) Ajuste el receptor al modo de sensibilidad más alto (
) y rastree el circuito hasta el
tomacorriente más lejano, mientras identifica todos los tomacorrientes y las cargas conectadas
al circuito. Si el Receptor está saturado, reduzca el rango de sensibilidad.
Señal más débil - Abierto
Disyuntor
energizado
Señal más intensa - Cerrado
Disyuntor
energizado
Luz encendida
(carga)
Rastreo de conductos.
1) Coloque la pinza alrededor del conducto metálico a rastrear. Si es posible, ponga a tierra el
extremo del conducto para cerrar el lazo. Esto se puede hacer usando el cable de 7,5 m (25
pies) y las pinzas cocodrilo, una en el extremo del conducto o la caja eléctrica y la otra en un
neutro remoto o tubería de agua.
2) Cuelgue el conjunto de baterías al tablero o al conducto con la tira magnética.
3) Enchufe la pinza al conjunto de baterías.
4) Ajuste el receptor al modo de sensibilidad más alto (
) y rastree el ducto. Si el Receptor
está saturado, reduzca el rango de sensibilidad.
Page 43
Rastreo de circuitos de control industrial.
1) Asegúrese de que el circuito esté energizado (cerrado en el tablero) como mínimo. Para
maximizar la señal, cierre el otro extremo del circuito encendiendo una carga, tal como un
motor o una bomba.
2) Coloque la pinza alrededor del conductor vivo de este circuito energizado (cerrado).
3) Use la tira magnética para colgar el conjunto de baterías al tablero o el gabinete de control de
motores.
4) Enchufe la pinza al conjunto de baterías.
5) Ajuste el receptor al modo de sensibilidad más alto (
) y rastree el circuito hasta el otro
extremo. Si el receptor está saturado, reduzca el modo de sensibilidad.
Reemplazo de baterías
Transmisor:
Asegúrese de retirar los cables de prueba de los jacks de
entrada y del circuito en prueba.
1) Retire la tapa del compartimiento de baterías
aflojando el tornillo.
2) Reemplace las baterías por (4) baterías AA nuevas.
3) Coloque la tapa y vuelva a apretar el tornillo.
Page 44
Receptor:
1) Retire la tapa del compartimiento de baterías
aflojando el tornillo.
2) Reemplace las baterías por (3) baterías AA nuevas.
3) Coloque la tapa y vuelva a apretar el tornillo.
Conjunto de baterías para la pinza inductiva:
Asegúrese de que la pinza esté desenchufada del
conjunto de baterías.
1) Retire la tapa presionando las lengüetas con
reborde de ambos lados de la misma.
2) Retire el soporte de las baterías observando la
orientación con respecto al montaje de la tira
en la carcasa.
3) Reemplace las baterías por (8) baterías de celda
C nuevas.
4) Reinstale el soporte de baterías en la carcasa,
observando la orientación con respecto al
montaje de la tira magnética.
5) Coloque la tapa a presión en la carcasa.
Ribbed Tabs
Lengüetas
con reborde
Montaje
Strap Mount
de la
tira
Reemplazo de fusibles (sólo TR-955)
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones personales o daños al transmisor, use únicamente el fusible IDEAL
especificado en este manual.
Asegúrese de retirar los cables de prueba de los jacks de entrada y del circuito en prueba.
1) Retire los (6) tornillos ensamblados en la parte posterior del transmisor.
2) Reemplace el fusible (Nº F-956).
3) Reensamble la tapa posterior y vuelva a apretar los (6) tornillos.
Page 45
Mantenimiento
Limpie la carcasa con un paño húmedo y con un detergente suave. No use abrasivos o
solventes. Mantenga alejado de líquidos y asegúrese de que el trazador esté completamente
seco antes de usarlo.
Servicio y piezas de repuesto
La unidad no tiene piezas reparables por el usuario, excepto el fusible del transmisor. Para
información sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, contacte al Soporte
Técnico de IDEAL al 877-201-9005 o visite nuestro sitio web, www.idealindustries.com.
Especificaciones:
Transmisor
Frecuencia de operación:
Salida de corriente de señal:
Salida de tensión de señal:
Voltaje de operación:
Fusible:
Alimentación de baterías:
Vida útil de las baterías:
Indicadores:
Señal de 32.768 kHz, de amplitud fija y modulación de tiempo
82 mA rms a 50 ohmios
4V rms (330mW)
0 - 600 V CA/CC
1 A/660 V, de alta energía, acción rápida FF
(6 x 32 mm) - IDEAL Nº F-956
(4) baterías AA de 1,5 V (NEDA 15A, IEC LR6)
25 horas de prueba de circuitos abiertos / 6 horas de rastreo de
cortocircuitos.
Encendido/apagado, línea energizada, baterías con poca carga
Receptor
Sensado:
Respuesta a la señal:
Alimentación de baterías:
Vida útil de las baterías:
Magnético
Pantalla numérica y tono audible
(3) baterías AA de 1,5 V (NEDA 15A, IEC LR6)
20 horas mínimo
Pinza inductiva con conjunto de baterías
Frecuencia de operación:
Señal de 32.768 kHz, de amplitud fija y modulación de tiempo
Salida de corriente de señal: 200 mA p-pmáx en 50 ohmios
Salida de tensión de señal:
30 V nominales (2 vatios)
Voltaje de operación:
0 - 600 V CA/CC
Alimentación de baterías:
(8) baterías de celda C de 1,5 V (NEDA 14A, IEC LR14)
Vida útil de las baterías:
30 horas. Page 46
Especificaciones (continuación):
Juegos de rastreador de circuitos
Temperatura de operación:
0°C (32°F) a 50°C (122°F)
Temperatura de
almacenamiento:
-4°C (-20°F) a 140°F (60°F) (sin baterías instaladas).
Humedad (operación):
95% de H.R. máx
Dimensiones
(ancho x alt. x prof.)
61-955/957: 355 x 285 x 83 mm (14 x 11,3 x 3,3 pulg.)
61-959: 470 x 371 x 89 mm (18,5 x 14,6 x 3,5 pulg.)
Peso:
61-955/957: 2,1 kg (4,5 lb)
61-959: 3,6 kg (7,9 lb)
Accesorios incluidos:
Receptor, transmisor, juego de cables de prueba, estuche duro,
baterías y manual de instrucciones.
Seguridad:
Cumple las especificaciones EN 61010-1, EN 61010-032,
UL 61010-1, IEC 61010-2-032 e IEC 61010-031, Cat III-600 V.
N12966
Otros cumplimientos
reglamentarios:
Cumple las reglamentaciones de la FCC Parte 15, dispositivo
reconocido por la FCC.
Aislamiento doble
Este instrumento ha sido evaluado y se comprobó que cumple la categoría de aislamiento III
(categoría de sobretensión III). Grado 2 de contaminación, de acuerdo a IEC-644. Uso en interiores.
Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicos
A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales en forma prudente y racional, de acuerdo a las regulaciones legales el usuario debe devolver el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes. El símbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica que
la disposición final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos municipales.
Disposición final de baterías y acumuladores usados!
El usuario tiene la obligación legal de devolver las baterías y acumuladores usados. ¡Está
prohibido arrojar las baterías usadas a los cubos de residuos domésticos!
Las baterías y acumuladores que contienen sustancias peligrosas están marcados con el
símbolo de un cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz. Este símbolo indica
que está prohibido desechar el producto como residuo doméstico. Los símbolos químicos
de las sustancias peligrosas respectivas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Puede entregar las baterías y acumuladores usados sin cargo en cualquier punto de recolección de
su autoridad local, nuestras tiendas o los lugares de venta de baterías y acumuladores. De esta forma,
cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección ambiental.
Page 47
Garantía:
Este instrumento está garantizado ante su comprador original contra defectos en materiales
o mano de obra por dos años. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES,
INC. podrá, a la sola opción de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeto
a verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes del mal
uso, negligencia, accidente, reparación no autorizada, alteración o uso irracional de este
instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto IDEAL, incluidas -pero sin
limitarse a ellas- las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito
particular, se limitan a lo indicado anteriormente. El fabricante no será responsable por la
pérdida del uso del instrumento u otros daños y perjuicios incidentales o consecuentes,
gastos o pérdidas económicas, ni por ninguna reclamación de dichos daños y perjuicios,
gastos o pérdidas económicas.
Las leyes estatales varían, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Page 48
#61-955
#61-957
#61-959
Dépisteurs de circuits SureTest®
Manuel d’instructions
Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue www.idealindustries.com
Page 49
Table des matières
• Informations de sécurité.......................................................................... 3
• Introduction............................................................................................. 4
• Rappels des caractéristiques
•
•
•
•
Transmetteur..........................................................................................................5
Receveur................................................................................................................6
Jeu de cordons de.................................................................................................8
Pince inductive avec bloc de.................................................................................9
• Théorie de fonctionnement
•
•
•
Génération et détection de signaux........................................................................9
Comparaison circuits.............................................................................................9
Trajet de retour déporté.......................................................................................10
• Applications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Localisation des coupe-circuit/fusibles...............................................................12
Dépistage des fils................................................................................................13
Dépistages des câbles basse tension et de données............................................13
Découverte des coupures.....................................................................................14
Découverte des courts.........................................................................................15
Identification des fils............................................................................................16
Suivi dans le sol..................................................................................................17
Utilisations des pinces inductives.......................................................................18
Remplacement des piles et fusible........................................................ 20
Entretien................................................................................................ 22
Service et réparation.............................................................................. 22
Spécifications........................................................................................ 22
Politique de garantie............................................................................. 24
Page 50
À lire en premier : Informations de sécurité
Assimilez et suivez soigneusement les instructions d’utilisation. N’utilisez le dépisteur que comme
spécifié dans ce manuel, sinon la protection apportée par l’appareil pourrait être affectée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter une électrocution, des blessures graves ou mortelles, suivez ces instructions :
• Avant d’utiliser ou de connecter le dépisteur, inspectez visuellement les boîtiers pour vérifier
qu’ils ne sont pas fissurés et le couvercle arrière est fermement en place. N’utilisez pas le
dépisteur s’il paraît endommagé.
• Avant d’utiliser les fils de test, inspectez soigneusement pour vérifier que l’isolant n’est pas
endommagé, qu’il n’y a pas de métal exposé et que les sondes ne sont pas fissurées. N’utilisez
pas les fils s’ils paraissent endommagés.
• Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes qualifiées et habituées au travail sur des
hautes tensions, et qui connaissent les dangers et mesures de sécurité à prendre quand on
travaille dans de tels environnements. Observez les protocoles de verrouillage et d’étiquetage de
sécurité le cas échéant.
• N’utilisez jamais le dépisteur avec une terre distante dans des zones de soins médicaux. Les
courants de terre créés par le dépisteur peuvent causer un risque de commotion pour les
patients sensibles à l’électricité.
• Testez toujours le système de terre distante pour confirmer que sa résistance est bien inférieure
à 100 ohms entre la terre distante et le circuit de neutre.
• Vérifiez toujours les circuits pour vous assurer que phase, neutre et terre sont câblés correctement.
• N’utilisez pas le dépisteur s’il fonctionne anormalement car sa protection peut être détériorée.
• N’utilisez pas le dépisteur pendant des orages ou par temps très humide.
• N’utilisez pas le dépisteur auprès de gaz, poussière ou vapeur explosifs.
• N’appliquez pas plus que la tension spécifiée sur le dépisteur.
• N’utilisez pas le dépisteur sans les piles et le fond correctement installés.
• Enlevez les cordons de test du circuit avant d’ouvrir le couvercle de piles.
• N’essayez pas de réparer cette unité, car elle ne comporte aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
• Utilisez exclusivement les conducteurs de connexion agréés. N’utilisez pas de raccordements
improvisés qui pourraient présenter un risque en matière de sécurité.
• Assurez-vous toujours que des fils de test sont fixés de sorte à ne pas pouvoir être accrochés
accidentellement ou provoquer des chutes.
• Quand vous mettez l’émetteur en service, vérifiez toujours que trois témoins LED s’allument
brièvement.
• Le dispositif “Ligne sous tension” constitue une mesure de sécurité supplémentaire. Si le
témoin n’est pas illuminé, confirmez toujours indépendamment l’état de la ligne pour être
absolument sûr.
ATTENTION
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d’abord ».
• Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC peuvent provoquer une commotion électrique,
faites-y attention.
• Utilisez un équipement de protection individuelle approprié, comme lunettes de sécurité,
masque facial, gants isolants, chaussures isolées, et/ou tapis isolants.
Page 51
•
•
Ne vous reliez jamais à la terre quand vous travaillez sur un circuit électrique.
Réalisez toujours en premier la connexion à la terre ou au neutre, et enlevez-la en dernier, quand
vous utilisez des câbles à pince ou un cordon d’adaptation.
Introduction
Les dépisteurs de circuits SureTest® sont des outils pour le test de dépannage puissants, polyvalents
et faciles à utiliser, afin de trouver les coupe-circuit et les problèmes de fils cachés dans les
environnements résidentiel/commercial/industriel. Ces dépisteurs fonctionnent sur les circuits fermés
(sous tension) et ouverts (hors tension). Ils identifient les coupe-circuit, repèrent les courts-circuits
et les coupures, et suivent les fils derrière les cloisons.
Les dépisteurs sont disponibles en trois configurations. Chaque ensemble contient le même
transmetteur (TR-955) et jeu de cordons de test (TL-956). L’ensemble 955 comporte un receveur
(RC-955) avec un écran à DEL à 7 chiffres, et un boîtier rigide (C-955). Le 957 comporte un receveur
(RC-959) avec un afficheur pivotant très lumineux à diodes organiques électroluminescentes, un
indicateur CA/CC, et un boîtier rigide (C-957). Le 959 comporte également le receveur haut de
gamme (RC-959), avec en plus une pince inductive (IC-958) et son bloc de piles (BP-958), et un
boîtier rigide plus grand (C-959).
#61-955
#61-957
#61-959
Caractéristiques principales
• Valeur numérique et variable audible pour faciliter la compréhension du dépistage
• Affichage très lumineux pour une visualisation facile
• Diagramme à barres de détection des pointes pour les changements instantanés de force de
signal
• Identification des coupe-circuit et des fusibles
• Repérage des coupures et courts-circuits
• Suivi des fils derrière des cloisons
• Utilisation sur des circuits hors tension/sous tension de 0 à 600 V CA/CC
• Sans effet sur les disjoncteurs différentiels et autres équipement sensibles sur la ligne
• Indicateur de puissance de piles faible
• Classification de sécurité Cat. III-600 V
Page 52
Rappel des caractéristiques de transmetteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Douilles d’entrée
Douilles classiques non polarisées pour fiches bananes.
Indicateur de marche
Quand le transmetteur est en marche, le voyant DEL
s’allume, indiquant qu’un signal est produit.
Indicateur de ligne sous tension
L’émetteur surveille en permanence la tension entre ses
bornes d’entrée. Si une tension des plus de 30 volts CA ou
de 40 volts CC est présente, le témoin à LED s’allume.
L’émetteur communique aussi l’etat de tension secteur au
récepteur.
Indicateur de piles faibles
Quand les piles approchent de 10 % du point de décharge,
les témoins à LED s’allument. Quant les piles sont épuisées,
le témoin clignote. Les piles sont alors complètement
TR-959
épuisées et l’appareil se met automatiquement en veilleuse.
Bouton de marche
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le
transmetteur et activer sa fonction de transmission. Un
nouvel appui permet de préserver la puissance des piles
quand l’appareil n’est pas en utilisation.
Plage de fonctionnement
Utilisation sur des circuits hors tension/sous tension de 0 à 600 V CA/CC.
Compartiment de piles
Contient (4) piles AA pour une puissance de transmission maximale et une longue durée de
service.
Sécurité
Classification d’usage en environnements de Catégorie III-600 V, avec un fusible pour forte
énergie à action instantanée, pour plus de protection.
Remarques additionnelles
• Le signal du transmetteur n’affecte pas l’équipement sensible ou électronique sur le circuit.
• Dans un circuit fermé, du fait que le transmetteur génère un faible courant de charge, son
signal peut être détecté en amont au travers du panneau d’alimentation et du transformateur
de distribution. La force du signal est réduite par son passage dans le transformateur, en
proportion inverse du rapport de spires du transformateur.
• Le transmetteur peut s’utiliser sur des circuits protégés par disjoncteur différentiel.
Page 53
1
4
2
3
5
6
7
8
Rappel des caractéristiques du receveur
1. Affichage très lumineux
Reportez-vous à la page suivante pour ses caractéristiques.
2. Mode de sensibilité :
Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode de sensibilité* :
Mode
RC-955 RC-959 Force à l’antenne
4
sensibilité la plus forte
(mode par défaut)
1
3
sensibilité
moyenne-faible
2
4
sensibilité
3
moyenne-faible
1
sensibilité la plus faible
2
pour les disjoncteurs
* Voir les remarques additionnelles en page suivante pour
5
des conseils sur le choix de mode.
3. Indication audible
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le
son RC-955
6
(On/Off). Si On est sélectionné, un signalsonore de
tonalité variabl eest émis, directement proportionnel à la
7
force du signal.
(RC-955 illustré)
4. Puissance résiduelle des piles
Sur le modèle RC-955, appuyer sur ce bouton à tout moment
pour afficher le pourcentage de durée utile restante sur les segments à LED. Sur le modèle
RC-959, la durée de la pile s’affiche sur l’écran principal. Remplacer les piles quand elles sont
épuisées. Le modèle RC-955 affichera
. Le modèle RC-959 affichera .
5. Bouton de marche
Appuyez sur ce bouton pour alimenter le receveur et activer son fonctionnement. Un nouvel appui
permet de préserver la puissance des piles quand l’appareil n’est pas en utilisation.
6. Compartiment de piles
Contient (3) piles AA.
7. Sécurité
Classification d’usage en environnements de Catégorie III-600 V.
Page 54
Affichage RC-955
1. Afficheur lumineux à 7 chiffres à diodes
électroluminescentes (DEL).
2. Réception de l’état de la ligne sous tension
depuis le transmetteur.
3. Indication numérique de force de signal de 0 à 99.
3
4. Le voyant indicateur de son s’allume quand le son
est désactivé.
5. Détection des pointes pour les variations instantanées
de force de signal.
4
2
5
1
Affichage RC-959
1. Afficheur pivotant très lumineux à diodes
4
organiques électroluminescentes donnant la
valeur numérique.
2. Réception de l’état de la ligne sous tension
2
depuis le transmetteur.
3. Indication de l’état activé/désactivé de la
fonction audible.
3
4. Voyant de charge de piles normalement allumé,
clignotant au passage sous 10% de charge.
5. Indication numérique de force de signal de 0 à 99.
6. Affichage du mode de mode of sensibilité.
7. Détection des pointes pour les variations instantanées de force de signal.
1
5
6
7
Remarques additionnelles
• Choix du mode de sensibilité - conseils généraux :
• Démarrez avec la sensibilité maximale (
) jusqu’à ce que le receveur trouve le circuit
en test. Si le receveur est trop sensible, réduisez alors la sensibilité en utilisant
le
bouton jusqu’à ce que son affichage ne reste plus collé en permanence sur 99.
• Utilisez le mode
pour le traçage : (a) pour les circuits fermés tout en utilisant
l’adaptateur de fiche 120 V CA (plutôt que le cordon de 25’ et une configuration de trajet
de retour déporté), (b) pour les circuits ouverts, (c) pour les circuits enterrés, (d) et partout
ailleurs où plus de détection de signal est nécessaire.
• Utiliser ce mode pour réduire le niveau de sensibilité si le plage de sensibilité la plus
élevée présente une saturation de signal (l’affichage indique “99” en continu).
• Utiliser pour tracer (a) sur ces circuits fermés en utilisant un conducteur de 7,5 m et un
chemin de retour à distance, (b) et quand le mode précédent présente une saturation de
signal de “99”.
• Utiliser le mode Disjoncteur pour (a) identifier les coupe-circuits et fusibles, (b) répérer
les fils individuels dans un faisceau, (c) et quand le mode précédent présente une
saturation de signal.
Page 55
•
Orientation du receveur
• L’indication d’intensité du signal reçu dépend de la façon dont le receveur est dirigé par
rapport à la source du signal. Si le receveur est pointé ailleurs que sur la source du signal,
il y aura alors une faible valeur d’indiquée sur le receveur. Si le receveur est pivoté autour
de l’axe de la sensitivité principale de l’antenne, le signal varie en force quand l’antenne
est pointée en direction du circuit en court de repérage puis s’en écarte.
• De ce fait, faites tourner le receveur autour du fil en cours de repérage jusqu’à la lecture la
plus élevée. Si durant le traçage le signal est réduit, le fil peut avoir changé de direction
(par exemple passant au travers d’un mur d’un cheminement horizontal à une remontée
verticale). De nouveau faites tourner le receveur pour obtenir le signal maximum.
• Utilisez le fond du receveur pour balayer le mur ou le sol et déterminer l’emplacement
général du circuit. Utilisez le nez du receveur pour bien localiser son emplacement.
• Les conduits en acier atténuent (affaiblissent) l’émission du signal à partir des fils qu’ils
entourent. Un conduit en aluminium atténue sérieusement le signal. C’est pourquoi le
receveur doit alors être passé sur une plus grande sensibilité , et peut avoir besoin d’être
placé plus près du circuit pour obtenir une détection de signal plus forte.
Jeu de cordons de test (TL-956)
Un jeu complet de cordons de test est
1
fourni pour être utilisé avec le
2
3
transmetteur :
1. Adaptateur de fiche de sortie
TLOP-956 pour insertion dans
des prises secteur de 120 V CA
standard.
2. Broches en lames TLBP-956 (2)
pour insertion dans une prise
séparée avec un conducteur de
neutre déporté comme trajet de
retour.
3. Broche de terre TLGP-956 pour
5
6
4
insertion dans une prise séparée
avec un conducteur de terre
déporté comme trajet de retour..
4. Pinces crocodiles TLAC-956 (2) pour connexion directe sur des fils nus et des points de terre.
5.
Adaptateurs de cordon TLA1-956 (2) de 3’ pour utilisation avec les pinces et broches cités plus
haut pour connexion sur des fils nus et des points de terre.
6. Adaptateur de cordon TLA2-956 de 25’ pour utilisation avec les pinces et broches cités plus
haut pour connexion sur les trajets de retour.
Page 56
Caractéristiques de pince inductive (IC-958) avec bloc de piles (BP-958)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouverture de mâchoire de 1” (25 mm).
Aimant puissant induisant un signal de
basse tension dans un circuit fermé.
Cordon de 6’ relié au bloc de piles
pour son alimentation.
Étui de protection.
(8) éléments de piles C.
Douille d’entrée pour cordon de pince.
Montage suspendu par bride magnétique.
1
2
SureTrace™
4
5
Bride magnétique (non montrée)
• S’accroche sur le bloc de piles.
• L’aimant se fixe sur les parties
métalliques des armoires, panneaux,
coffrets électriques, etc.
• Une bride Velcro s’enroule autour des
objets non métalliques pour suspendre.
3
6
7
Théorie de fonctionnement
Le dépisteur est constitué d’un émetteur et d’un récepteur. Le transmetteur produit un signal unique
sur le circuit à repérer. Le receveur détecte ce signal unique quand il est placé avec la bonne
orientation par rapport aux fils à repérer ou aux coupe-circuit à identifier. Le receveur donne une
valeur numérique et une tonalité variable qui augmente quand le signal devient plus puissant.
Le transmetteur émet à 32 kilohertz, avec une amplitude fixe, un signal module dans le temps qui
injecte une tension sur le circuit à repérer, qui elle-même induit un champ électromagnétique dans ce
circuit.
Le fait que le circuit soit ouvert ou fermé affecte grandement la force de ce champ électromagnétique.
Dans un circuit ouvert, il ne peut pas y avoir de passage de courant, donc le champ électromagnétique
produit est bien plus faible. À la différence dans un circuit fermé la tension injectée induit également
un débit, qui génère un champ électromagnétique bien plus fort. C’est la méthode optimale pour le
repérage, car ce signal bien plus fort permet au receveur de le détecter à plus grande distance du
circuit en cours de repérage.
Page 57
Voici quelques exemples de circuits ouverts/fermés :
Boucle fermée
Boucle fermée
Boucle ouverte
Plus fort
Plus fort
Plus faible
Coupe-circuit
sous tension
Coupe-circuit
sous tension
Boucle fermée
Plus fort
Boucle fermée
Plus fort
Boucle ouverte
Boucle ouverte
Plus faible
Plus faible
Breaker
De-Energized
Coupe-circuit
sous tension
Lampe
allumée
(charge)
Trajet de retour déporté
Les champs électromagnétiques rayonnent en sens anti-horaire par rapport au sens du courant. Par
exemple, le courant sort d’un conducteur de phase et revient par le neutre. Ce changement du sens
de courant en directions opposées crée ainsi des champs électromagnétiques de sens opposés. C’est
pourquoi quand deux conducteurs à courants opposés sont places côte à côte, les deux champs
magnétiques ont tendance à s’annuler mutuellement. Cet
effet d’annulation diminue la capacité
PHASE
du circuit à rayonner le signal fort de l’émetteur, rendant plus difficile la détection de signal par le
récepteur.
PHASE
PHASE
NEUTRE
NEUTRE
PHASE
NEUTRE
NEUTRE
PHASE
NEUTRE
PHASE
ANNULATION
DES CHAMPS
MAGNÉTIQUES
Page 58
ANNULATION
DES CHAMPS
MAGNÉTIQUES
Pour éviter l’effet d’annulation des champs magnétiques opposés, et pour optimiser le signal
transmis, le conducteur à suivre doit être séparé du conducteur de retour en utilisant un trajet de
retour détourné.
La méthode la plus simple est d’utiliser le cordon de test de 25’ pour connecter un trajet de retour
détourné, tel que le neutre ou la terre d’un autre circuit ou une conduite d’eau. Pour identifier les
coupe-circuit, la phase et le neutre sont déjà séparés au panneau électrique donc l’utilisation de
l’adaptateur pour prise de sortie secteur CA est suffisante.
CONFIG. À SIGNAL FAIBLE
ANNULATION DE SIGNAL
CONFIG. À SIGNAL FORT
PAS D’ANNULATION DE
SIGNAL
CONFIG. À SIGNAL FORT Circuit
PAS D’ANNULATION DE en test
SIGNAL
Tuyau d’eau
Circuit séparé
Si vous n’êtes pas sûr que le trajet de retour choisi est bon, utilisez un multimètre pour mesurer la
résistance entre le circuit de neutre et le trajet de retour détourné. Si cela fait plus de 100 Ω, il faut
chercher un autre trajet de retour détourné.
Applications
Vérification initiale du fonctionnement
Avant de chercher un coupe-circuit ou de suivre un circuit, c’est une bonne pratique de tester le
receveur le tenant près du transmetteur en marche ou de la pince inductive. Une indication numérique
de saturation à 99 et un son fortement audible assurent que le receveur fonctionne correctement.
Page 59
Localisation des coupe-circuit et fusibles
Les applications comprennent l’identification du coupe-circuit ou disjoncteur qui protége le circuit en
test, avec son actionnement pour mettre le circuit hors tension, et l’étiquetage au panneau du coupecircuit.
1)
2)
3)
4)
5)
Branchez le transmetteur sur le circuit qui doit être identifié et mettez-le en marche. La
procédure est la même que le circuit soit sous tension ou non. Mais un signal bien plus fort si
le circuit est sous tension (circuit fermé).
Mettez en marche le receveur et allez au panneau électrique.
a) S’il existe plus de un panneau, configurez le receveur en mode
et posez son nez sur
chaque couvercle de panneau pour identifier celui où le signal est le plus fort.
b) Si le détecteur a trouvé plus de un panneau où le signal est fort, réduisez la plage de
sensibilité en mode de traçage, et recommencez l’étape précédente.
Ouvrez le couvercle du panneau, et passez le receveur en mode . Le receveur doit être
positionné sur son côté pour orienter l’antenne correctement.
Passez le nez du receveur en direction de chaque coupe-circuit du panneau. Celui où le signal
numérique lu est le plus fort est le coupe-circuit recherché.
Si deus coupe-circuit ou plus donnent des valeurs numériques égales, levez le nez du
receveur puis abaissez-le, avec des angles de 45°, et notez les valeurs numériques lues
pour chacun des coupe-circuit présumés. Seul le bon coupe-circuit donnera un signal fort
dans toutes les positions de receveur. Ou bien retirez le couvercle du panneau et placez le
nez sur chaque fil individuel de phase pour une détermination certaine.
Quand le bon coupe-circuit est déclenché (ouvert) le signal va chuter considérablement. Et le
va disparaître de l’affichage du receveur (caractéristique du RC-959 uniquement). Le voyant DEL
sur le transmetteur va également s’éteindre.
Page 60
Dépistage des fils dans des murs
Les applications comprennent le repérage de parcours de câbles, et l’identification de divers appareils
et charges sur le circuit.
1)
2)
3)
4)
Connectez le transmetteur sur le circuit à suivre et mettez-le en marche.
a) Pour un dépistage optimal, laissez le circuit sous tension pour former une boucle fermée.
b) Si le circuit est hors tension, branchez alors le transmetteur sur ses conducteurs de neutre
et de terre pour créer une boucle fermée.
Allumer le récepteur et utilizer la sensibilité maximale implicite
.
En commençant à plusieurs mètres du transmetteur, utiliser un mouvement de balayage et
l’arrière du receveur pour repérer l’endroit du signal le plus fort venant de derrière la cloison,
d’au-dessus du plafond ou d’en dessous du plancher.
a) Si le signal reçu est trop fort, réduisez la plage de sensibilité.
b) Si le signal est trop faible, utilisez un trajet de retour détourné pour le transmetteur. Puis
réduisez la plage de sensibilité sur le receveur en passant en mode, et recommencez
l’étape 3.
Progressez en suivant la lecture la plus élevée jusqu’à ce que l’extrémité du circuit soit trouvée.
SIGNAL PLUS FAIBLE
SIGNAL PLUS FORT
Dépistage des câbles basse tension et de données
Les applications comprennent le
suivi de câbles coaxiaux, de paires
torsadées, de fils de Cat. 5, d’alarme
et de téléphone.
CONNEXION À LA
TERRE
(BLINDAGE DE COAX)
Si possible, mettre à
la terre l’extrémité éloignée
du blindage de câble
Suivez les instructions de dépistage
de fils dans des murs en utilisant la
méthode pour hors tension, et une terre
déportée comme trajet de retour.
OU
Page 61
Découverte des coupures
Les applications comprennent la localisation des circuits défectueux, la découverte d’une coupure
(point de rupture) dans un conducteur de phase/neutre/terre, et la détermination de l’extrémité d’un
tronçon de circuit.
1)
2)
3)
4)
Branchez le transmetteur sur le circuit ouvert et mettez-le en marche.
Allumer le récepteur et utilizer la sensibilité maximale implicite
.
En commençant à plusieurs mètres du transmetteur, utiliser un mouvement de balayage et
l’arrière du receveur pour repérer l’endroit du signal le plus fort venant de derrière la cloison,
d’au-dessus du plafond ou d’en dessous du plancher.
a) Si le signal reçu est trop fort, réduisez la plage de sensibilité.
b) Si le signal est trop faible, branchez un cordon du transmetteur sur le circuit ouvert et
branchez l’autre cordon sur un trajet de retour détourné. Puis recommencez l’étape 3.
Progressez en suivant la lecture la plus élevée jusqu’à ce que le signal commence à faiblir. C’est
l’emplacement de l’ouverture. Réduisez la plage de sensibilité et utilisez le nez du receveur pour
localiser exactement le point de coupure du circuit.
Si la coupure n’est pas trouvée en suivant toute la longueur du tronçon, le conducteur peut être
couplé de manière capacitive. Cette condition provoque un une décharge du signal sur les autres
conducteurs adjacents. Pour supprimer cet effet, mettez à la terre les conducteurs adjacents et
minimisez la distance entre le branchement du transmetteur et la coupure.
Separate Circuit
Page 62
Découverte des courts-circuits
Les applications comprennent la détermination des causes des déclenchements de disjoncteurs, de
sauts de fusibles et de fuites de courant dans le conducteur de terre. Le dépisteur localise l’origine du
défaut de terre ou de court-circuit franc dans ces circuits.
1)
2)
3)
4)
Branchez le transmetteur sur le circuit court-circuité et mettez-le en marche.
a) Un cordon doit être connecté sur le conducteur défectueux et l’autre à la terre.
b) Si le défaut à la terre est dans un conduit métallique, alors c’est le conduit qui sert de
terre.
c) Si possible, reliez à la terre les conducteurs adjacents.
Allumer le récepteur et utilizer la sensibilité maximale implicit
.
En commençant à quelques pieds du transmetteur, utilisez un mouvement de balayage et le fond
du receveur pour trouver l’emplacement du signal le plus fort au mur, au-dessus du plafond et
sous le plancher ou le sol.
a) Si le signal reçu est trop fort, réduisez la plage de sensibilité.
b) Si le signal est trop faible, branchez un cordon du transmetteur sur le circuit ouvert et
branchez l’autre cordon sur un trajet de retour détourné. Puis recommencez l’étape 3.
Progressez en suivant la lecture la plus élevée jusqu’à ce que le signal commence à faiblir.
C’est l’endroit du défaut où le signal passe à la terre au lieu de poursuivre fortement le long du
connecteur sous tension. Réduisez la plage de sensibilité et utilisez le nez du receveur pour
localiser exactement le point de source du défaut.
DISJONCTEUR
DE CIRCUIT
DÉCLENCHÉ
PANNEAU DE
COUPE-CIRCUIT
SIGNAL PLUS FORT
COURT-CIRCUIT
À LA TERRE
Page 63
SIGNAL PLUS FAIBLE
Identification des fils groupés
Les applications comprennent l’identification d’un circuit particulier parmi plusieurs circuits dans un
conduit commun, le tri des fils d’un toron, l’identification d’un câble coaxial ou d’une paire torsadée
dans une boîte de terminaison.
1)
Branchez le transmetteur sur le circuit à suivre et mettez-le en marche.
a) Accrochez un cordon de test sur l’extrémité connue du fil à suivre ou à identifier.
b) Accrochez l’autre cordon de test sur un trajet de retour détourné.
2) Allumer le récepteur et le régler sur la sensibilité moindre
3) Allez à l’autre extrémité du toron de fils et triez le fil individuel cherché en utilisant le nez du
receveur.
a) Si le signal est trop fort, séparez plus les fils de l’ensemble de fils pour le test.
b) Si le signal est trop faible, augmentez alors la plage de sensibilité en passant le receveur
en mode et recommencez l’étape 3.
4) Continuez le tri jusqu’à ce que le fil provoquant la plus forte lecture soit identifié.
Page 64
Suivi dans le sol
Ces traceurs de circuits ne sont pas des vrais détecteurs de câbles souterrains. Mais dans certains
environnements ont peut les utiliser pour suivre des câbles, des conduites ou des tuyaux métalliques
enterrés.
1)
2)
3)
4)
Connectez le transmetteur au circuit à suivre et mettez-le en marche.
a) Si possible, créez un circuit fermé en mettant à la terre son autre extrémité.
b) Si possible, mettez à la terre les conducteurs adjacents pour éliminer les effets de
couplage capacitif qui peuvent causer un transfert du signal.
c) Utilisez un trajet de retour détourné pour maximiser le signal produit.
Allumer le récepteur et le régler sur la sensibilité maximale
Utiliser un mouvement de balayage et l’arrière du receveur pour repérer l’endroit du signal le
plus fort venant de sous le sol.
a) Si le signal reçu est trop fort, réduisez la plage de sensibilité .
b) Si le signal est trop faible, vérifiez alors la qualité des connexions de terre (<100Ω) et
recommencez l’étape 3.
Progressez en suivant la lecture la plus forte jusqu’à ce que l’extrémité du circuit soit trouvée.
PANNEAU DE
SERVICE
PRISE
EXTÉRIEURE
GARDER DEUX
CHEMINEMENTS SÉPARÉS
L’UN DE L’AUTRE
OU
CONNECTER À UN
PIQUET DE MISE À
LA TERRE
DISTANCE
DE 25’
Page 65
Applications des pinces inductives
AVERTISSEMENT: La pince ne comporte aucun témoin détectant qu’un circuit est excité.
Ainsi, le dispositif Ligne excitée
ne fonctionne qu’avec l’émetteur (TR-955).
La pince inductive n’est alimentée que pas son bloc de piles. Elle génère son propre signal spécifique
modulé dans le temps, et par une action de transformateur couple ce signal sur le circuit sous tension
ou hors tension à suivre.
Débranchez toujours le bloc de piles de la pince quand elle n’est pas utilisée afin d’économiser la
puissance des piles.
Pour que la pince propage un signal sur le circuit à suivre, ce circuit doit être fermé à l’extrémité où
la pince est appliquée, au minimum. Pour maximiser le signal produit, les deux extrémités du circuit
devraient être fermées pour créer une boucle complète. Reportez-vous aux schémas pour la mise en
place correcte.
Trois applications types où la pince inductive peut être utilisée à la place du transmetteur :
• Identification de charges en aval d’un coupe-circuit.
• Suivi d’un conduit
• Suivi de circuits de commande industriels
Page 66
Identification de charges en aval d’un coupe-circuit.
1) Enlevez le couvercle de panneau et pincez autour du fil de phase du circuit (fermé) sous tension.
• Pour maximiser le signal, fermez l’extrémité éloignée du circuit en branchant et en allumant
une lampe ou une autre charge sur la prise la plus éloignée, en faisant ainsi une boucle
complète.
2) Accrochez le bloc de piles sur le panneau avec la sangle magnétique.
3) Branchez la pince sur le bloc de piles.
4) Régler le récepteur sur le mode de sensibilité le plus élevé
est tracer le circuit jusqu’à la
prise la plus éloignée tout en identifiant toutes les prises et les charges connectées au circuit. Si
le Récepteur est saturé, réduire la plage de sensibilité.
Signal le plus faible - Ouvert
Coupe-circuit
sous tension
Signal le plus fort– Fermé
Coupe-circuit
sous tension
Lampe allumée
(charge)
Suivi d’un conduit.
1) Pincez autour du conduit métallique à suivre. Si possible, reliez à la terre l’extrémité éloignée
du conduit pour fermer la boucle. Cela peut se faire en utilisant le cordon de 25’ et des pinces
crocodile pour pincer l’extrémité du conduit ou de la boîte électrique avec une pince et un neutre
ou un tuyau d’eau distant avec l’autre pince crocodile.
2) Accrochez le bloc de piles sur le panneau ou le conduit avec la sangle magnétique.
3) Branchez la pince sur le bloc de piles.
4) Régler le récepteur sur la sensibilité la plus élevée
et tracer le conduit. Si le Récepteur est
saturé, réduire la plage de sensibilité.
Page 67
Suivi de circuits de commande industriels.
1) Assurez-vous que le circuit est sous tension (fermé au panneau) au minimum. Pour maximiser
le signal fermer l’autre extrémité en mettant en marche une charge, comme un moteur ou une
pompe.
2) Pincez autour du fil de phase de ce circuit (fermé) sous tension.
3) Utilisez la sangle magnétique pour accrocher le bloc de piles sur le panneau ou l’armoire de
commande du moteur
4) Branchez la pince sur le bloc de piles.
5) Régler le récepteur sur la sensibilité la plus élevée
et tracer le circuit jusqu’à l’autre
extrémité. Si le Récepteur est saturé, réduire le mode de sensibilité.
Remplacement des piles
Transmetteur :
Assurez-vous que les cordons de test sont enlevés des
douilles d’entrée et du circuit en test.
1) Enlevez le couvercle des piles en desserrant sa vis.
2) Remplacez les vieilles piles par (4) piles AA neuves.
3) Remettez en place le couvercle et resserrez sa vis.
Page 68
Receveur :
1) Enlevez le couvercle des piles en desserrant sa vis.
2) Remplacez les vieilles piles par (3) piles AA neuves.
3) Remettez en place le couvercle et resserrez sa vis.
Bloc de piles pour pince inductive :
Assurez-vous que la pince est débranchée du bloc
de piles.
1) Enlevez le couvercle en pressant les taquets
cannelés de chaque côté du couvercle.
2) Enlevez le porte-piles en notant l’orientation de
la sangle de montage dans le boîtier.
3) Remplace les vieilles piles par (8) éléments de
piles C neufs.
4) Remettez en place le porte-piles dans le boîtier
en faisant attention à l’orientation de la sangle de
montage.
5) Remettez le couvercle en place par encliquetage.
Ribbed Tabs
Taquets
cannelés
Strap Mount
Sangle
de
montage
Remplacement de fusible (TR-955 seulement)
AVERITISSEMENT
Afin d’éviter toute lésion personnelle ou endommagement de l’émetteur, utiliser
exclusivement le fusible IDEAL spécifié dans le présent manuel.
Assurez-vous que les cordons de test sont enlevés des douilles d’entrée et du circuit en test.
1) Enlevez les (6) vis qui sont montées au fond du transmetteur.
2) Remplacez le fusible (réf. F-956).
3) Remontez le fond et resserrez les (6) vis de fixation.
Page 69
Entretien
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez pas de produits abrasifs
ou de dissolvants. Tenez à l’écart des liquides et assurez-vous que le dépisteur est complètement sec
avant de l’utiliser.
Service et pièces de rechange
Cette unité ne comporte pas de pièces sur lesquelles l’utilisateur puisse intervenir, sauf en ce qui
concerne le fusible du transmetteur. Pour les pièces de rechange, contactez le support technique chez
IDEAL au 877-201-9005, ou visitez notre site Web à l’adresse www.idealindustries.com.
Spécifications :
Transmetteur
Fréquence utilisée :
Courant de sortie du signal :
Tension de sortie du signal :
Plage de tension :
Fusible :
Indicateurs :
Signal à 32.768 kHz, d’amplitude fixe, modulé dans le temps
82 mA rms à 50 ohms
4 V rms (330 mW)
0 - 600 V CA/CC
1 A/660 V, haute énergie/action rapide FF (6 x 32 mm) IDEAL # F-956
(4) piles AA de 1,5 V (NEDA 15 A, IEC LR6)
25 heures - test circuit ouvert / 6 heures repérage de court-circuit
M/A, ligne sous tension, piles faibles
Receveur
Détection :
Réponse au signal :
Type de piles :
Durée des piles:
Magnétique
Affichage numérique et signal sonore
(3) piles AA de 1,5 V (NEDA 15A, IEC LR6)
20 heures minimum
Type de piles :
Durée des piles
Pince inductive avec bloc de piles
Fréquence utilisée :
Signal à 32.768 kHz, d’amplitude fixe, modulé dans le temps
Courant de sortie du signal :
200 mA crête-crête sur 50 ohms
Tension de sortie du signal :
30 V nominaux (2 watts)
Plage de tension :
0 - 600 V CA/CC
Type de piles :
(8) éléments de piles C de 1,5 V (NEDA 14A, IEC LR14)
Durée des piles :
30 heures.
Page 70
Spécifications (suite) :
Ensemble de dépistage de circuits
Température d’utilisation :
32°F (0°C) à 122°F (50°C)
Température de stockage :
-4°F (-20°C) à 140°F (60°C) (sans piles installées).
Humidité (fonctionnement): 95% max. d’humidité relative.
Dimensions (L x H x P)
61-955/957 : 14,0 x 11,3 x 3,3” (355 x 285 x 83 mm)
61-959 : 18,5 x 14,6 x 3,5” (470 x 371 x 89 mm)
Poids :
61-955/957 : 4,5 lbs. (2,1 kg)
61-959 : 7,9 lbs. (3,6 kg)
Accessoires inclus :
Receveur, transmetteur, cordons de test, boîtier rigide, piles,
manuel d’instructions.
Sécurité :
Compatibilité avec les spécifications EN 61010-1,
EN 61010-032, UL 61010-1, IEC 61010-2-032,
IEC 61010-031, Cat. III-600 V.
Autres conformités
officielles :
N12966
FCC Partie 15, appareil reconnu FCC.
Double isolation
L’instrument a été évalué et entre dans la catégorie d’isolation III (surtension catégorie III).
Degré 2 de pollution en conformité avec IEC-644. Utilisation à l’intérieur.
Évacuation des déchets de matériel électrique et électronique
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé
humaine et utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur doit
retourner les produits non réparables aux installations pertinentes conformément aux dispositions légales. La poubelle barrée indique que le produit doit être traité séparément et non
comme des déchets municipaux.
Évacuation des piles et accumulateurs usagés!
L’utilisateur est légalement obligé de rapporter les piles et accumulateurs usagés.
L’évacuation des piles usées dans les ordures ménagères est interdite! Les piles et accumulateurs contenant des substances dangereuses sont marqués par la poubelle barrée d’une
croix. Le symbole indique qu’il est interdit d’évacuer le produit dans les ordures ménagères.
Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont Cd = Cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rendre les piles et accumulateurs usés gratuitement à tout point de collecte des autorités locales, dans nos magasins, ou dans les lieux où les piles
et accumulateurs sont vendus. Vous vous conformerez ainsi aux obligations légales et contribuerez à
la protection de l’environnement.
Page 71
Déclaration de garantie :
Ce testeur est garanti pour son acheteur d’origine contre les défauts dus aux matériaux et à
la main d’œuvre pendant deux ans. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES,
INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du
défaut ou du dysfonctionnement. Cette garantie ne s’applique pas au défauts résultant
d’abus, négligence, accident, réparation non autorisée, altération ou utilisation non raisonnable de l’instrument.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d’un produit IDEAL, incluant sans y
être limitées les garanties implicites de valeur marchande et d’adéquation pour une finalité
particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le constructeur ne sera pas tenu pour
responsable de la perte d’usage de l’instrument, ni d’autres dommages accessoires ou
indirects, dépenses ou préjudice financier, ou de toute(s) réclamation(s) pour de tels dommages, dépenses ou préjudices.
Les lois des États varient, donc les limitations et exclusion précédentes peuvent ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178
Technical Hotline / Línea de soporte técnico directa / Télé-assistance technique : 877- 201-9005
www.idealindustries.com
ND 7837-2
Made in U.S.A. of global components Hecho en U.S.A. de componentes globales
Fabriqué aux États-Unis avec des composants d’origine mondiale
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising