Manuel d`utilisation INGECON SUN Manager

Manuel d`utilisation INGECON SUN Manager
INGECON SUN MANAGER
Réf : AAX2005IKU01
Rév : _
Manuel d’Utilisation du Logiciel
Ingeteam Energy
S.A.
10/2010
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Note : En vue d’une amélioration continue de ses
produits, Ingeteam Energy S.A. se réserve le droit
d’introduire des modifications dans ce document
sans avis préalable.
Sommaire
Page
1INTRODUCTION .............................................................................................. 4
1.1 Exigences de Matériel et Logiciel. ........................................................ 4
1.2 Normes d’utilisation .............................................................................. 4
2INSTALLATION ................................................................................................ 5
3MISE EN SERVICE .......................................................................................... 6
3.1 Langue ................................................................................................. 6
3.2 Choix de la Centrale............................................................................. 6
3.3 Configuration des Communications. .................................................... 9
3.3.1 Communication GPRS ............................................................. 10
3.3.2 Communication par Port Série. ................................................ 12
3.3.3 Communication téléphonique GSM .......................................... 13
Communication par Ethernet .............................................................. 14
3.4 Mode déconnecté............................................................................... 14
3.5 Déconnexion ...................................................................................... 14
4Travailler avec la centrale............................................................................... 15
4.1.1 Numéro de série et Firmware. .................................................. 17
5Menu contextuel de centrale .......................................................................... 18
5.1 Ajouter des onduleurs ........................................................................ 19
5.1.1 Un seul Ingecon® Sun ............................................................. 19
5.1.2 Tous les Ingecon® Sun ............................................................ 20
5.1.3 Données Périodiques Online .................................................... 21
5.1.4 Synchronisation des Ingecon Sun ............................................ 21
5.1.5 Configuration des Modems ...................................................... 21
5.1.6 Configuration des Modems GSM ............................................. 23
6Menu Contextuel d’Ingecon ............................................................................ 24
6.1 Configuration Ingecon Sun ................................................................. 24
6.2 Réinitialisation de compteurs partiels ................................................. 24
6.3 Configuration de Données Extras. ..................................................... 25
7Lecture de données ........................................................................................ 30
8Liste de données ............................................................................................ 33
9Graphiques ..................................................................................................... 38
10Affichage Plein Écran (Full Screen) .............................................................. 40
11STRUCTURE DES FICHIERS. .................................................................... 42
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 2 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
documentation correspondante
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 3 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
1
INTRODUCTION
Dans les centrales photovoltaïques formées d’onduleurs et d’accessoires Ingecon®
Sun, un logiciel est nécessaire pour contrôler les différentes variables d’installation
depuis un seul ordinateur.
Ce document se réfère au programme pour PC :
Ingecon®Sun Manager
1.1 Exigences de Matériel et Logiciel.
L’utilisation du logiciel Ingecon® Sun Manager requiert :
•
Un PC sous Système d’Exploitation Windows® XP, Windows® Vista ou
Windows® 7.
Et, suivant la communication à utiliser :
•
Un port série libre ou port USB.
•
Une carte réseau pour communication via Ethernet.
•
Une connexion à Internet pour la communication via GPRS.
•
Une connexion à travers un modem externe via GSM.
1.2 Normes d’utilisation
Copyright
Le logiciel Ingecon® Sun Manager est la propriété d’Ingeteam, S.A.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 4 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
2
INSTALLATION
Télécharger le logiciel depuis le site web d’Ingeteam www.ingeteam.es ou
www.ingeteam.com ou
http://www.ingeteam.com/ingles/productos_servicios/energia/descargas.asp
Exécuter le fichier Setup.exe et commencer l’installation.
Suivre les instructions d’installation indiquées.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 5 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
3 MISE EN SERVICE
3.1 Langue
Dans le menu “Fichier”, l’option “Choix de la langue ” présente les langues disponibles :
espagnol, anglais, allemand, italien, français et tchèque.
3.2 Choix de la Centrale.
Le logiciel et sa structure de fichiers permettent de travailler avec différentes
installations photovoltaïques à partir d’un ordinateur.
La première étape consistera à créer la Centrale Photovoltaïque avec laquelle nous
allons travailler. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur PLANTS
(CENTRALES) un menu contextuel s’affichera qui permettra d’ajouter une centrale sur
laquelle on devra lui affecter un nouveau nom.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 6 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Il est possible d’effacer une centrale existante. Pour ce faire, on cliquera avec le bouton
droit de la souris sur la centrale qu’on souhaite éliminer puis on sélectionnera l’option
annuler installation. Autre option : sélectionner la centrale et appuyer sur la touche
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 7 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
“Suppr” du clavier. Dans les deux cas, souris et clavier, un avertissement s’affichera
pour indiquer à l’utilisateur que les données vont être éliminées.
Comme on peut l’observer sur la figure précédente, il est également possible de
changer le nom des centrales créées. On sélectionnera pour cela l’option Renommer
centrale.
Changement de centrale.
Si une fois connecté à une centrale, vous souhaitez réaliser un changement de
centrale, il vous suffit de sélectionner dans le menu Fichier et de cliquer sur l’option
Changer d’installation.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 8 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
3.3 Configuration des Communications.
En choisissant le nom de la Centrale, vous verrez s’afficher à droite de l’écran les
paramètres de configuration de la Centrale. Ces paramètres devront être modifiés
suivant le type de communication disponible dans la Centrale.
La fenêtre de Configuration des Communications possède quatre onglets. Le premier
sert à la configuration GPRS, le second permet de configurer le port série, le troisième
sert à la communication GSM et enfin, avec le quatrième, on configure les paramètres
d’utilisation d’Ethernet.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 9 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
3.3.1 Communication GPRS
La communication GPRS s’effectue avec un modem qui nécessite une carte SIM avec
souscription auprès d’un opérateur de télécommunications. Ce modem est accessible
depuis n’importe quel ordinateur connecté à Internet via le logiciel Ingecon Sun
Manager. La quantité de données à télécharger d’un onduleur à un PC représente un
besoin de débit de quelques dizaines de Mo/mois. Une carte M2M
est donc
nécessaire. Habituellement, l’adresse IP sur Internet de ce modem est dynamique, mais
les opérateurs proposent aussi une IP fixe.
De toute façon, surveillez la consommation de votre SIM et consultez le service
d’attention au client de votre opérateur de télécommunications sur les tarifs disponibles.
Comme pour le modem GSM, il est nécessaire de désactiver la demande de code PIN
sur la carte SIM et préciser la nécessite de disposer d’une adresse IP publique.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 10 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
3.3.1.1
GPRS avec IP dynamique
Chaque fois que le modem se connecte à Internet, l’opérateur de télécommunications
lui assigne une nouvelle adresse IP qui ne coïncide pas forcément avec celle obtenue
le
jour
précédent.
C’est
pourquoi
Ingeteam
propose
le
serveur
ftp
(ftp.ingeraspv.ingeras.es). En utilisant une adresse IP dynamique, il est nécessaire de
compléter les champs Serveur (adresse ftp du serveur où il faut se faire valider pour
obtenir l’IP dynamique), Utilisateur et Mot de passe. Il sera également nécessaire
d’indiquer le numéro de série du modem qui sera utilisé pour la communication avec les
onduleurs. Dans le cas où le serveur utilisé serait celui proposé par Ingeteam, le
numéro d’utilisateur sera le même que le numéro de série du modem, comme on peut
l’observer sur la figure suivante :
3.3.1.2
GPRS avec IP statique
Consultez le service d’attention au client de votre opérateur de télécommunications sur
la possibilité de souscrire une IP fixe pour votre modem. Dans ce cas, il suffira
d’introduire l’IP dans le champ correspondant.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 11 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
3.3.2 Communication par Port Série.
Si vous sélectionnez la communication par port série, il vous faudra sélectionner un port
COM parmi ceux proposés par votre PC.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 12 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
3.3.3 Communication téléphonique GSM
En sélectionnant GSM, vous choisissez une communication au moyen d’un appel de
données depuis le modem à travers le réseau GSM. La configuration de cette option
requiert l’introduction du numéro d’appel de la carte SIM.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 13 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Communication par Ethernet
Utilisez cette option si votre onduleur est équipé d’une carte Ethernet, ou si vous avez
connecté un convertisseur RS485/Ethernet au bus RS485 formé par vos onduleurs. Les
paramètres à configurer sont l’adresse IP FIXE et le port sur lequel ces appareils sont
configurés pour accepter des clients TCP.
3.4 Mode déconnecté
Utilisez cette option si vous souhaitez travailler avec des données de la centrale hors
connexion.
3.5 Déconnexion
Permet de se déconnecter de la centrale.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 14 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
4 Travailler avec la centrale
Une fois la communication configurée, il est possible de travailler avec ou sans
connexion.
Si vous optez pour travailler sans connexion, double-cliquez sur la Centrale souhaitée
ou sélectionnez une centrale et cliquez sur “Travailler hors connexion”. Si vous
travaillez avec connexion, vous sélectionnerez une centrale puis vous cliquerez sur
“Connecter”.
Si vous travaillez avec connexion, l’écran de la centrale suivant s’affichera.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur le nom de la centrale dans la colonne
de gauche, un menu contextuel s’affiche et permet d’ajouter un Ingecon, nom générique
utilisé pour définir une machine de type onduleur triphasé, monophasé, hybride ou
boîtier de jonction.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 15 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Comme dans le cas des Centrales, on affectera une valeur. Seuls seront acceptés des
nombres compris entre 1 à 247. Si le nœud répond correctement, son îcone apparaîtra
en vert. Dans le cas contraire, l'îcone apparaîtra en rouge. Si le nœud est coloré en
rouge, cela peut être dû au fait qu’il n’existe pas dans le réseau de la centrale ou qu’il y
a un problème de communication avec le nœud en question.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 16 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
4.1.1 Numéro de série et Firmware.
Il est possible de connaître aussi bien le numéro de série que le code Firmware des
Ingecon. Pour obtenir cette information, il vous suffit de placer la flèche de la souris sur
les Ingecon.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 17 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
5 Menu contextuel de centrale
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur la zone de l’arbre de centrales, on
obtient le menu contextuel suivant, qui contient une série d’options.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 18 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
5.1 Ajouter des onduleurs
En cliquant avec le bouton gauche de la souris sur n’importe quel Ingecon, un menu
contextuel s’affiche.
5.1.1 Un seul Ingecon® Sun
En effectuant un double clic sur l’un ou l’autre des Ingecon, on obtient les paramètres
en ligne qu’on peut observer sur la figure précédente. On peut aussi utiliser la touche
Intro.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 19 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
5.1.2 Tous les Ingecon® Sun
En effectuant un double clic sur la Centrale (dans le cas de la figure précédente
“Centrale1”), on peut voir une liste de paramètres en ligne pour chacun des Ingecon
connecté à la Centrale.
Sur chaque ligne s’afficheront les données d’un Ingecon. La couleur du fond indiquera
le pourcentage de la puissance maximum fournie à ce moment par l’Ingecon.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
COULEUR
POURCENTAGE (%)
Rouge
<20
Orange
20 - 40
Jaune
40 - 60
Vert
60 - 80
Cyan
>80
Page 20 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
5.1.3 Données Périodiques Online
Cette fonction nous permettra de lire online de manière permanente les données de
l’onduleur.
5.1.4 Synchronisation des Ingecon Sun
Le logiciel demande à l’utilisateur s’il souhaite envoyer l’heure du PC à tous les
Ingecon :
Et confirme que la synchronisation a été envoyée :
5.1.5 Configuration des Modems
Ce menu permet de configurer les rapports et les alarmes que le modem peut envoyer
par SMS. Consultez le Manuel d’Accessoires pour la Communication AAX2002IKH01
pour en savoir plus sur la communication GPRS.
Rapports : Leur fréquence de génération peut être quotidienne, hebdomadaire ou
mensuelle. Ils contiennent l’information de la production d’énergie pour cette période.
Alarmes : Elles avertissent de tout incident survenant dans l’installation au moment où
il se produit.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 21 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
5.1.5.1
Configuration d’alarmes, configuration GPRS et
configuration de téléphones (1-4)
Num.Inv (quantité onduleurs). Indiquera le nombre d’onduleurs qui forment la centrale.
Intervalo de vigilancia (intervalle de veille). L’onduleur qui abrite le modem réalise une
consultation sur l’état du reste des onduleurs de la centrale avec l’intervalle de temps
indiqué dans ce champ, en minutes.
Mensaje de Test (message de test). Option pour que le modem émette un message de
test à la fin de sa configuration. Sert à vérifier son fonctionnement correct.
Pour que le modem émette une alarme, il faut que la cause, quelle qu’elle soit, soit
suffisamment importante.
Minutos alarma inversor (minutes alarme onduleur). Durée minimum en minutes
requise à une alarme sur l’onduleur pour être considérée importante et donc pour qu’un
message soit émis depuis le modem.
Minutos con alarma en Seguidor (minutes avec alarme sur Suiveur). Durée minimum
en minutes requise à une alarme sur le suiveur pour émettre un message d’alarme
depuis le modem.
Comm Errors. Nombre minimum d’erreurs de communication requis pour émettre un
message d’alarme depuis le modem.
Max Con Number. Nombre de connexions au réseau durant une journée considérées
comme problèmes de connexion au réseau. Un message d’alarme se créera.
Le modem peut envoyer des alarmes par SMS à quatre téléphones portables.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 22 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Pour chaque téléphone de destination, on sélectionne la fréquence des rapports et le
type d’alarmes qui seront communiquées.
5.1.6 Configuration des Modems GSM
Le procédé est analogue à la configuration du modem GPRS, mis à part l’onglet GPRS
qui n’existe pas.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 23 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
6 Menu Contextuel d’Ingecon
6.1 Configuration Ingecon Sun
On visualise le Panneau de Configuration. En cliquant sur Lire, on lira la configuration
de l’Ingecon sélectionné.
Après la lecture, tout changement introduit par l'utilisateur sera indiqué en gras et
envoyé à l'Ingecon en cliquant sur le bouton Envoyer.
6.2 Réinitialisation de compteurs partiels
Les compteurs partiels peuvent être remis à zéro à n’importe quel moment à partir d’un
PC connecté à l’installation.
Cliquez sur Accepter dans le menu qui s’affiche après la sélection pour l’Ingecon en
question de l'option Réinitialisation de compteurs partiels.
.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 24 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
6.3 Configuration de Données Extras.
Il existe une liste de données stockées dans l’onduleur. Ces données sont obtenues à
partir des enregistrements effectués toutes les 15 minutes dans son Data-Logger.
Les programmes de surveillance d’Ingeteam sont conçus pour stocker jusqu’à 6
données supplémentaires pour chaque onduleur pour satisfaire aux exigences propres
à chaque installation.
Les nouvelles données proviennent des entrées électriques supplémentaires dont peut
être doté l’onduleur grâce à la carte d’Entrées Analogiques» (voir « AAX2002IKV01
Manuel d’Installation d’Accessoires de Communications »).
La visualisation des nouvelles données peut être entièrement configurée par
l’utilisateur à travers le menu Outils.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 25 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Exemple de configuration :
La signification de chaque champ est la suivante :
Entrée : Numéro de la donnée extra sélectionnée (EA_1, EA_2, EA_3, EA_4,
PT100_1, PT 100_2). Chaque entrée offre différentes possibilités de réception de
signaux électriques :
EA_1 admet :
signal de tension de 0 à 10 Vdc ou
signal de courant de 0 à 20 mA.
EA_2 admet :
signal de tension de 0 à 10 Vdc ou
signal de courant de 0 à 20 mA.
EA_3 admet :
signal de tension de 0 à 2 Vdc ou
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 26 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
signal de courant de 0 à 20 mA.
EA_4 admet :
signal de tension de 0 à 0,4 Vdc ou
signal de courant de 0 à 20 mA.
PT100_1, PT 100_2 :
Entrées pour la connexion directe de résistances de type PT100.
Conditionnement : Le type de signal électrique qui arrive à l’onduleur peut être un
signal de tension ou de courant.
Étiquette : Nom sous lequel sera représentée la donnée visualisée.
Unités : Unités avec lesquelles sera représentée la donnée.
Équation : À travers l’indication de deux points de fonctionnement, on définit le rapport
entre le signal électrique (x) et la donnée représentée (y).
Dans l’exemple de configuration antérieur, l’entrée «EA_1» est reçue par la première
entrée analogique supplémentaire. Elle provient d’un dispositif de mesure du
rayonnement avec sortie sous tension qui prend les valeurs suivantes :
2
0 Vdc pour un rayonnement de 0 W/m .
2
10 Vdc pour un rayonnement de 1200 W/m .
Les valeurs (X1-Y1) et (X2-Y2) définissent ces deux points de fonctionnement.
Entrée PT-100.
L’échelle de fonctionnement habituelle d’une PT100 est de
-23 à 93 degrés
centigrades (ºC). Vous devrez compléter les champs de la façon suivante :
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 27 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Grâce au champ «Offset», il est possible de corriger les écarts de mesure
provoqués par la longueur excessive des câbles du capteur ou autres causes. La valeur
de surveillance sera le résultat de la formule suivante :
Valeur de surveillance = Valeur mesurée + « Offset »
Exceptionnellement, le système peut être configuré pour travailler avec des
températures différentes.
Cette option requiert la modification du matériel - qui ne peut être effectuée que
par du personnel expressément autorisé- et une configuration spécifique de la
surveillance.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 28 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Offset.
Pour corriger d’éventuelles erreurs du capteur, il est possible d’ajouter une valeur de
correction à la température mesurée.
Ainsi, si Offset = 1,2, le programme de supervision affichera une température de 1,2
degrés centigrades (ºC) supérieure à celle mesurée par le capteur.
Après la configuration, cliquer sur Enregistrer.
Ainsi, la variable Rayonnement a été incluse dans la liste des données stockées par le
Data-Logger et pourra être lue en ligne, stockée dans les fichiers de données et
visualisée sur les Listes ou les Graphiques.
Pour éliminer une des entrées, il suffit de la sélectionner puis de cliquer sur Éliminer.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 29 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
7 Lecture de données
Pour accéder au menu Lecture, sélectionnez l’icone « Lecture » une fois que vous êtes
entré dans la Centrale.
Sur la colonne située à droite de l’arbre des Ingecon qui contient la centrale, on
visualisera les éléments suivants:
Calendrier.
Barre de chargement.
Logs.
Calendrier
Sur le calendrier, on choisit les jours pour lesquels on souhaite télécharger des
données.
Barre de chargement
La barre de chargement indique l’évolution du téléchargement des données de chaque
onduleur à la date donnée. Si la communication est de type GPRS ou GSM et qu’aucun
téléchargement n’est effectué pendant un certain temps, il se produit une déconnexion ;
il faudra donc sélectionner Fichier -> Changer de Centrale, actualiser l’IP et
reconnecter.
.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 30 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Logs
Les Logs sont des fenêtres de texte où sont présentés les détails relatifs aux
téléchargements.
Types de téléchargements.
Les téléchargements peuvent être effectués soit pour un seul Ingecon® Sun soit pour
tous les Ingecon® Sun.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 31 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Tous les Ingecon®Sun
Pour effectuer un téléchargement de tous les Ingecon® Sun, il faudra sélectionner le
nom de la Centrale dans l’arbre des Ingecon puis cliquer sur Télécharger.
À la fin du téléchargement, vous devriez voir s’afficher un écran comme celui de la
figure ci-dessous.
Un seul Ingecon®Sun
La procédure est analogue à celle de l’option utilisée pour Tous les Ingecon. On
sélectionnera dans ce cas un Ingecon de l’arbre des Ingecon puis on cliquera sur
accepter.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 32 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
8 Liste de données
L’accès au menu Listes s’effectue en sélectionnant l’icone Listes une fois que vous êtes
entré dans la Centrale.
Dans la colonne située à droite de l’arbre des Ingecon qui contient la centrale, on peut
visualiser plusieurs éléments :
Calendrier.
Options.
Paramètres.
Calendrier
Dans le calendrier, il est possible de sélectionner les jours pour lesquels vous souhaitez
obtenir des listings de données. En gras figurent les jours pour lesquels il existe des
données disponibles pour l’Ingecon sélectionné.
Dans le cas où plusieurs Ingecon seraient sélectionnés en même temps, on observera
les données du dernier Ingecon sélectionné. Si on sélectionne tous les Ingecon, en
cliquant sur le nom de la centrale dans l’arbre des Ingecon, aucun jour en gras
n’apparaîtra.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 33 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Options
L’utilisateur pourra obtenir, pour les Ingecon sélectionnés ou pour tous les Ingecon, l’un
ou l’autre des listings suivants :
Données journalières : Présente un tableau des données pour chaque jour et
chaque Ingecon sélectionné.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 34 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Moyennes journalières : Cette option affiche un tableau de données avec les
moyennes pour chaque jour et chaque Ingecon sélectionné.
Données mensuelles : Si vous choisissez cette option, vous obtiendrez les données
de tous les jours du mois pour lesquels cette information est disponible.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 35 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Énergies mensuelles :
o
Envisage la sélection d’un seul Ingecon. On obtiendra alors pour l’Ingecon
sélectionné, les données des énergies totales pour les jours du mois dans
lequel nous nous trouvons et pour lesquels l’information relative à cet
Ingecon est disponible.
Paramètres
En outre, quelle que soit l’option choisie - Données Journalières, Moyennes
Journalières ou Données Mensuelles - l’utilisateur pourra sélectionner quels paramètres
il souhaite lister parmi ceux de la fenêtre suivante (si aucun paramètre n’est
sélectionné, aucun listing ne pourra être obtenu) :
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 36 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Il existe aussi la possibilité d’exporter les données sous Excel. Ces données seront
stockées dans la structure de répertoires représentée sur l’image suivante (dans
l’onduleur 1 de la Centrale 1, nous aurons le fichier excel today.xls avec les données du
jour et pour les jours précédents, le nom du fichier contiendra les caractères suivants:
(07 (année), 11 (mois), 27 (jour) et 001 (numéro d’Ingecon)
Et le contenu du fichier se présentera de la façon suivante :
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 37 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
9 Graphiques
Pour accéder au menu des graphiques, sélectionnez l’icone Graphiques une fois que
vous serez entré dans la Centrale.
Il existe deux types de menus de graphiques : graphiques de données et graphiques
d’énergies
Graphiques de données
On sélectionnera le paramètre à lister du jour concret sélectionné sur le calendrier.
Vous pouvez zoomer sur le graphique en cliquant et en vous déplaçant dans l’intervalle
de temps que vous souhaitez voir plus en détail.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 38 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
Pour sortir du zoom, cliquez sur les cercles qui s’affichent au dessus du scroll de l’axe
vertical et à gauche de l’axe vertical.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 39 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
10 Affichage Plein Écran (Full Screen)
Pour accéder au menu Full Screen, sélectionnez l’icone Full Screen une fois que vous
serez entré dans la Centrale.
Sur l’écran apparaîtront une série d’étiquettes qui se positionneront sur les displays de
l’image affichée par défaut dans le fond. Il est possible de changer les dimensions des
étiquettes.
En sélectionnant le bouton Télécharger Image, il est possible d’introduire une image de
fond différente à partir de la fenêtre de dialogue suivante.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 40 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
En cliquant sur le bouton Afficher, les données en ligne de l’Ingecon sélectionné à ce
moment-là s’afficheront sur l’écran de l’ordinateur :
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 41 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
11 STRUCTURE DES FICHIERS.
Lorsque le programme est exécuté pour la première fois, un répertoire Ingecon Sun
Manager est créé à l’intérieur du dossier “Mes Documents” de l’utilisateur. Ce répertoire
contiendra la liste des centrales crées ainsi que les fichiers .xml respectifs.
Lorsqu’une centrale est ajoutée et apparait sur la liste des centrales, un dossier est
automatiquement créé dans le répertoire Mes Documents/Ingeteam/Ingecon Manager.
Ce dossier portera le nom de la centrale qui a été rajoutée. Si le nom de la centrale est
« Centrale 1 », le dossier sera Mes Documents/Ingeteam/Ingecon Manager/Centrale 1.
Dans ce dossier « Centrale1 » sera créé automatiquement le fichier centrale 1.xml, qui
contiendra l’information relative à:
la date à laquelle a été créée la centrale.
L’énergie totale stockée.
les Ingecon que contient la centrale.
la configuration des communications avec la centrale.
Lorsqu’un Ingecon est ajouté à l’une des centrales listées dans l’arborescence, par
exemple, sur la « Centrale 1 », un sous-dossier sera créé dans le répertoire
Mes Documents/Ingeteam/Ingecon Manager/Centrale 1. Ce dossier aura pour nom le
numéro de l’Ingecon sélectionné. D’ailleurs, l’utilisateur n’a pas la possibilité d’introduire
des valeurs autres que des chiffres de 1 à 255. Au cas où le numéro de l’onduleur serait
le 2, le dossier sera “Mes Documents/Ingeteam/Ingecon Manager/Centrale 1 /2”.
Le fichier suivant est également créé dans le dossier Planta1 (Centrale1) :
fullscreen.xml, avec l’information sur la route où est stockée l’image de fond
dans le menu display, en plus de la position des étiquettes de données qui vont
se déployer sur l’écran complet avec les données En ligne de la Centrale.
Autres fichiers caractéristiques :
Ingecon Manager.exe : C’est le fichier d’exécution de l’installation, rattaché à
la route « ProgramFiles/Ingecon Manager » (Fichiers de programme/Ingecon
Manager).
ISManager.ico : Icone de l’application, rattaché à la même route que Ingecon
Manager.exe.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 42 de 44
Manuel de l’Utilisateur
Logiciel de Surveillance
070531_001.xml : Fichier de données appartenant à l’Ingecon1 du 31 mai
2007.
Today.xml : Dans le cas où des données du jour actuel auraient été
téléchargées, ce fichier reste en attente pour être complété à la fin de la
journée. C’est la raison pour laquelle il sera sauvegardé sous ce nom, au lieu
du format utilisé par le reste des fichiers de données téléchargées. Cela indique
que les données téléchargées ne sont pas définitives.
Réf. : AAX2005IKU01
Rév. : _ Octobre-2010
Page 43 de 44
Avda. Ciudad de la Innovación, 13
31621 Sarriguren (Navarra)
Tel +34-948 288 800
Fax +34-948 288 801
http://www.ingeteam.com
Ingeteam Energy,
S.A.
www.ingeteam.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising