Alesis | TransActive Wireless 2 | User guide | Alesis TransActive Wireless 2 Portable Rechargeable Bluetooth® Speaker User Guide

Alesis TransActive Wireless 2 Portable Rechargeable Bluetooth® Speaker User Guide
User Guide
English ( 2 – 5 )
Guía del usuario
Español ( 6 – 9 )
Guide d’utilisation
Français ( 10 – 13 )
Guida per l’uso
Italiano ( 14 – 17 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 18 – 21 )
Appendix
English ( 22 )
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
Support
TransActive Wireless 2
For the latest information about this product
(system requirements, compatibility information,
etc.) and product registration, visit alesis.com.
Microphone
Power Cable
For
additional
product
alesis.com/support.
User Guide
support,
visit
Safety & Warranty Manual
Stand-Mounting
•
Always install loudspeakers in accordance with applicable electrical and building codes.
•
Install the loudspeaker according to its maximum weight. Check the specifications of your stand
or pole to ensure it can support the loudspeaker’s weight. Also, observe all safety precautions
specified by the manufacturer.
•
Do not mount multiple loudspeakers on the same stand or pole.
•
Always verify that the stand or pole is on a flat, level, and stable surface. Also, fully extend the
legs of tripod-style stands, and ensure its legs do not present a trip hazard.
•
Inspect the stand (or pole and associated hardware) before each use and do not use equipment
with worn, damaged, or missing parts.
•
Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight (e.g.,
sandbags) on stand’s base to improve stability. Do not attach banners or similar items to any
part of a loudspeaker system. Such attachments could act as a sail and topple the system.
•
Unless you are confident that you can handle the loudspeaker’s weight, ask another person to
help you lift it onto the stand or pole.
•
Make sure your cables are out of the way of performers, production crew, and audience so they
will not trip over them, pulling the loudspeaker off the stand or pole.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery,
how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a
lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from
the internal battery.
General Usage
Fully charge the battery before using it.
Charge the battery completely after each use.
Storage
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than 90°F /
32°C) or exceedingly cold (less than 32°F / 0°C) temperatures.
It is acceptable to leave your sound system plugged in. This will not overcharge
the battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may
permanently lose capacity.
Repair
If the battery fails to charge, contact Alesis at alesis.com.
Disposal
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
2
Quick Start
1. Make sure all items listed in Introduction > Box Contents are included in the box.
2. Read safety instruction booklet before using the product.
3. Make sure that you have completely charged the battery prior to first use for maximum
battery life.
4. Study this setup diagram.
5. Make sure all input devices such as microphones, CD players, or MP3 players are turned
off and volume settings are set at “zero.”
6. Connect all devices as shown.
7. Switch everything on in the following order:
• audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players)
• TransActive Wireless 2
8. When turning off, always reverse this operation:
• TransActive Wireless 2
• last, any input devices
Connection Diagram
Microphone
Power
Smartphone,
tablet, etc.
Guitar
Front Panel
Rear Panel
Items not listed in Introduction > Box Contents are sold separately.
3
Features
Front Panel
1. Microphone Input with Volume
Control (XLR-1/4”): This mono
input accepts a XLR-1/4” (6.35
mm) input such as a microphone
or other musical instrument.
4
1
2
3
6
3
5
2. Instrument/Microphone Input with Volume Control: 1/4” (6.35 mm) TS input, highimpedance for guitar.
3. Auxiliary Input with Volume Control: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to
connect a CD player, MP3 player, or other audio source. The volume control adjusts
auxiliary input and Bluetooth volume.
4. Bluetooth: The Paired LED will be lit when a device is paired to TransActive Wireless 2.
This LED will not be lit when TransActive Wireless 2 is first powered on (unless it was
previously paired with a device). Press the Disconnect button to disconnect a paired
Bluetooth device.
5. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main mix volume, which includes
Instrument/Microphone Inputs, Auxiliary Input, and the audio of a paired Bluetooth device.
6. Power LED: Indicates whether TransActive Wireless 2 is on or off.
Top Panel
1. Light Color: Press this button to
set the color of the lights on the
front panel. The color of the frontpanel lights will change as you
press it.
1
2
3
4
5
2. Light Mode: Press this button to select how the lights on the front panel function:
• Single Color: The lights will light up solidly with one color (determined by the Light
Color button).
• Auto: The lights change one color at a time (regardless of the music playing).
• Party: The audio signal will cause the lights to change color.
• Off: The lights turn off.
3. Power/Charge LED: This light illuminates when the loudspeaker is charging.
4. Battery Level Indicator: While the unit is powered on, these four lights indicate the power
left in the battery. Battery life varies based on volume and usage.
5. Device Charge: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging only
functions when the unit’s power is turned on.
Note: Users with iPad (3rd generation) may experience slower charging. We recommend
charging with the screen locked when using iPad (3rd generation).
4
Rear Panel
1. Power Cable Input (IEC): Insert the included power
cable here to charge the unit. Note that the
TransActive Wireless 2 can run off the power adapter
while it simultaneously charges the battery. The
charge indicator illuminates when the battery is
charging.
2. Fuse: If the unit’s fuse is broken, lift this tab to
replace the fuse. Replace it with a fuse with an
appropriate rating. Using a fuse with an incorrect
rating can damage the unit and/or fuse.
1
2
3
3. Power On/Off Switch: Turns TransActive Wireless 2 on or off. Please note that while
TransActive Wireless 2 is connected to a power source, it does not need to be powered on
to charge the battery.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on TransActive Wireless 2 and it will
automatically go into pairing mode to search for
Bluetooth devices. You will know you are in
pairing mode when the LED is blank.
Note: To avoid interruptions during
playback, we recommend putting
your Bluetooth device in Airplane
Mode and deactivating any alarms
or alerts before activating Bluetooth.
3. If your Bluetooth device is not able to pair to
TransActive Wireless 2, press the Disconnect button on TransActive Wireless 2 to break
previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module.
4. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “TAWIRELESS 2” and connect.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
5. TransActive Wireless 2 Paired LED will light up solid when it is paired.
Note: Users should consider updating their OS if experiencing trouble with pairing or
playing music.
6. To disconnect pairing, press the Disconnect button on TransActive Wireless 2.
7. To connect to another Bluetooth device, repeat steps 3-4.
Note: Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4.0.
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source or musical
instrument. Also, try to reduce the overall volume of TransActive Wireless 2.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to
lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion)
occurs.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably
feedback. Point the microphones away from the speaker.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume
from your source.
5
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Soporte
TransActive Wireless 2
Para obtener la información más completa
acerca de este product (los requisitos del
sistema, compatibilidad, etc) y registro del
producto, visite alesis.com.
Micrófono
Cable de alimentación
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Para soporte adicional del producto, visite
alesis.com/support.
Montaje en soporte
•
Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción
aplicables.
•
Instale el altavoz de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su soporte
o columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del altavoz. Asimismo, observe todas
las precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante.
•
No monte varios altavoces en el mismo soporte o columna.
•
Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y estable.
Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y asegúrese de que las
patas no representen un riesgo de tropiezo.
•
Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso y no
utilice equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes.
•
Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba colocar
peso adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. No fije
pancartas o elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces. Tales agregados
pueden funcionar como velas y hacer volcar el sistema.
•
Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del altavoz, solicite a otra persona que
le ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna.
•
Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción
y audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el altavoz del soporte o columna.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual
que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la
duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede
durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso general
Cargue completamente la batería antes de usarla.
Almacenamiento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas
muy altas (superiores 32°C / 90°F) o muy frías (inferiores a 0°C / 32°F).
Cargue la batería completamente después de cada uso.
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede
perder permanentemente su capacidad.
Reparación
Si la batería no se carga, póngase en contacto con Alesis en alesis.com.
Disposición final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.
6
Instalación rápida
1. Asegúrese que todos los elementos que enumeran en Introducción > Contenido de la
caja estén incluidos en la caja.
2. Lea las instrucciones del folleto de seguridad antes de utilizar el producto.
3. Asegúrese de que ha cargado completamente la batería. Para lograr la máxima vida útil
de la batería, cárguela totalmente antes del primer uso.
4. Estudie este diagrama de instalación.
5. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada tales como micrófonos, reproductores
de CD, o reproductores MP3 estén apagados y con el control de volumen en “cero”.
6. Conecte todos los dispositivos como se muestra.
7. Encienda todo en el siguiente orden:
• fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de
CD/MP3)
• TransActive Wireless 2
8. Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso:
• TransActive Wireless 2
• por último, cualquier dispositivo de entrada
Diagrama de instalación
Micrófono
Suministro eléctrico
Teléfono
inteligente
(smartphone),
tablet, etc.
Guitarra
Panel frontal
Panel trasero
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
7
Características
Panel frontal
1. Entrada de micrófono con control
de volumen (XLR-6,35 mm): Esta
entrada mono admite una entrada de
XLR-6,35 mm (1/4 pulg) tal como un
micrófono u otro instrumento musical.
4
1
2
3
6
3
5
2. Entrada para instrumento/micrófono con control de volumen: Entrada TS de 6,35 mm
(1/4 pulg), de alta impedancia para guitarra.
3. Entrada auxiliar con control de volumen: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg) estéreo se
puede usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio. El control de
volumen ajusta la entrada auxiliar y el volumen de Bluetooth.
4. Bluetooth: El LED Paired (Apareado) se enciende cuando se aparea un dispositivo al
TransActive Wireless 2. Este LED no se enciende cuando el TransActive Wireless 2 se
enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un
dispositivo). Pulse el botón Disconnect (Desconectar) para desconectar un dispositivo
Bluetooth apareado.
5. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del
altavoz, que incluye la entrada de instrumento/micrófono, la entrada auxiliar, el
sintonizador y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
6. LED de encendido: Indica cuando el TransActive Wireless 2 está encendido o apagado.
Panel superior
1. Color de luz: Pulse este botón para
seleccionar el color de las luces del
panel frontal. El color de las luces del
panel frontal se modificarán cuando se
pulsa.
1
2
3
4
5
2. Modo de luz: Pulse este botón para seleccionar el funcionamiento de las luces del panel
frontal:
• Color único: Las luces se iluminarán constantemente en un solo color (determinado
por la botón Color de luz).
• Automático: Las luces cambian de a un color a la vez (sin importar el ritmo de la
música en reproducción).
• Fiesta: La señal de audio hará que las luces a cambian de color.
• Apagadas: Las luces se apagan.
3. LED alimentación/carga: Esta LED se ilumina cuando el altavoz está cargando.
4. Indicador de nivel de batería: Mientras la unidad está alimentada, estas cuatro luces
indican la energía remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del
volumen y el consumo.
5. Carga del dispositivo: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La
carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Nota: Los usuarios de iPad (3ra generación) pueden experimentar una carga más lenta.
Recomendamos cargar con la pantalla bloqueada cuando se usa iPad (3ra generación).
8
Panel trasero
1. Entrada del cavo de alimentación (IEC): Inserte aquí el
cable de alimentación incluido para cargar la unidad.
Tenga en cuenta que el amplificador portátil para
altavoces puede funcionar con el adaptador de potencia
mientras se carga simultáneamente la batería. El indicador
de carga se enciende cuando se está cargando la batería.
2. Fusible: Si el fusible de la unidad está roto, levante esta
lengüeta para reemplazar el fusible. Reemplácelo por un
fusible con especificación apropiada. Si utiliza un fusible de
especificación incorrecta, puede dañarse la unidad y/o el
fusible.
1
2
3
3. Interruptor de encendido/apagado: Enciende y apaga el TransActive Wireless 2. Tenga
en cuenta que mientras el TransActive Wireless 2 está conectado a un suministro
eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el TransActive Wireless 2, que
pasará automáticamente al modo de
apareamiento para buscar dispositivos
Bluetooth. Se dará cuenta de que está en
modo de apareamiento cuando el LED está
apagado.
Nota: Para evitar interrupciones durante la
reproducción, recomendamos poner su
dispositivo Bluetooth en modo Airplane
(Avión) y desactivar las alarmas o alertas
antes de activar el Bluetooth.
3. Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de aparearse con TransActive Wireless 2, pulse el
botón de desconexión del TransActive Wireless 2 a romper las conexiones Bluetooth
anteriores y reinicie el módulo Bluetooth.
4. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque
“TAWIRELESS 2” y conecte.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “0000”.
5. El LED TransActive Wireless 2 se enciende con luz permanente cuando está “apareado”.
Nota: Los usuarios deben considerar la actualización de su sistema operativo (OS) si
experimentan problemas con el apareamiento o la reproducción de música.
6. Para desconectar el apareamiento, pulse el botón Disconnect del TransActive Wireless 2.
7. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.
Nota: El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0.
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de
sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del TransActive
Wireless 2.
Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente
de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación.
Apunte los micrófonos apartándolos del altavoz.
Si no puede escuchar el micrófono sobre el volumen de la música: Baje el volumen de la
música de su fuente.
9
Guide d'utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Assistance
TransActive Wireless 2
Microphone
Câble d'alimentation
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Pour les dernières informations concernant ce
produit (la configuration système minimale
requise, la compatibilité, etc) et l'enregistrement
du produit, veuillez visitez le site alesis.com.
Pour de plus amples
alesis.com/support.
informations,
visitez
Montage sur support
•
•
•
•
•
•
•
•
Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l’électricité et du bâtiment en
vigueur.
Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les spécifications du
support ou du pied pour faire en sorte qu’il peut supporter le poids du haut-parleur. Observer
toutes les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant.
Ne pas monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied.
Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau.
Déployer entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu’ils ne présentent pas
un risque de trébuchement.
Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de
l’équipement avec des pièces usées, endommagées ou manquantes.
Faire preuve de prudence lorsqu’utilisé à l’extérieur dans des conditions venteuses. Il peut être
nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la base du support
afin d’améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets similaires au système de
haut-parleur. Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le système.
À moins d’être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre personne
de vous aider afin de le placer sur le support ou le pied.
Toujours s’assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l’équipe de production et du
public afin qu’ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le haut-parleur de son support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact
direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une
durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la
durée de vie de la pile interne.
Utilisation
générale
Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage
Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures
extrêmement chaudes (supérieur à 32°C / 90°F) ou extrêmement froides (moins de
0°C / 32°F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera pas la
batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s’affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle
risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation
Si la batterie ne parvient plus à se recharger, contactez Alesis à alesis.com.
Élimination
Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements
de votre municipalité.
10
Démarrage rapide
1. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent dans Présentation > Contenu de la
boîte sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
3. Veuillez vous assurer que la pile est complètement rechargée. Recharger complètement la
pile avant la première utilisation afin d'augmenter sa durée de vie.
4. Examinez bien le schéma d'connexion.
5. Assurez-vous que tous les appareils d'entrée tels que microphones, lecteur de disques
compacts, lecteur MP3 ou les autres appareils branchés sont hors tension et que leur
volume soit réglé à « zéro ».
6. Connectez tous les appareils tel qu'indiqué sur le schéma.
7. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
•
source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3)
•
TransActive Wireless 2
8. Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération:
•
TransActive Wireless 2
•
en dernier, tous les appareils d'entrée
Schéma d'connexion
Microphone
Alimentation
Smartphone,
tablette, etc.
Guitare
Panneau avant
Panneau arrière
Les éléments qui ne figurent pas dans Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément.
11
Caractéristiques
Panneau avant
1. Entrée microphone avec commande
de volume (XLR-6,35 mm) : Cette
entrée mono peut accueillir un câble
de XLR-6,35 mm (1/4 po) pour
microphone ou un autre instrument de
musique.
4
1
2
3
6
3
5
2. Entrée instrument/microphone avec commande de volume : Entrée TS 6,35 mm
(1/4 po) à haute impédance pour guitare.
3. Entrée auxiliaire avec commande de volume : Cette entrée stéréo 3,5 mm (1/8 po)
permet de brancher un lecteur CD, un lecteur MP3 ou autres sources audio. Commande
de volume règle les niveaux de l'entrée auxiliaire et Bluetooth.
4. Bluetooth : La DEL de jumelage sera allumée lorsqu'un périphérique est jumelé au
TransActive Wireless 2. Cette DEL ne sera pas allumée lorsque le TransActive Wireless 2
est d'abord alimenté (à moins qu'il a été jumelé avec un périphérique auparavant).
Appuyez sur le bouton pour déconnecter le périphérique Bluetooth jumelé.
5. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume du mix général qui comprend
l'entrée instrument/microphone, l'entrée auxiliaire, le syntoniseur et l'audio d'un
périphérique Bluetooth jumelé.
6. Témoin d'alimentation DEL : Indique si le TransActive Wireless 2 est sous ou hors
tension.
Panneau supérieur
1. Color d'éclairage : Appuyez sur ce
2
1
bouton pour sélectionner la couleur
des lumières du panneau avant. La
couleur de l'éclairage du panneau
avant changera lorsque vous appuyez sur ce bouton.
3
4
5
2. Mode d'éclairage : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la façon dont les lumières
du panneau avant fonctionnent :
• Couleur unique : Les lumières s’allument en une seule couleur (déterminée par le
bouton Color d'éclairage).
• Auto : Les lumières changent une couleur à la fois (indépendamment du rythme de la
musique).
• Party : Le signal audio provoquera les lumières pour changent de couleur.
• Off : Les lumières sont éteintes.
3. DEL d'alimentation / de rechargement : Ce DEL s'allume lorsque le haut-parleur est se
charge.
4. Indicateur de niveau de charge : Lorsque l'appareil est sous tension, ces quatre témoins
indiquent le niveau de charge de la pile. La durée de vie de la pile dépend de l'utilisation
de l'appareil et du réglage du niveau du volume.
5. Dispositif de recharge : Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à cette
prise pour le recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne
uniquement lorsque l'appareil est allumé.
e
Remarque : Les utilisateurs du iPad de 3 génération peuvent éprouver un temps de
e
rechargement de pile plus long. Pour le iPad de 3 génération, nous recommandons de
verrouiller l’écran lors du rechargement de la pile.
12
Panneau arrière
1. Entrée du câble d'alimentation (IEC) : Brancher le câble
d'alimentation ci-inclus ici pour recharger l'appareil. Sachez
qu'il est possible d'utiliser le système PA portable tout en le
rechargeant à l'aide de l'adaptateur d'alimentation.
L'indicateur de charge s'allume lorsque la pile se recharge.
2. Fusible : Si le fusible de l'appareil est endommagé, soulevez
cette languette afin de remplacer le fusible. Remplacez-le par
un fusible de calibre approprié. L'utilisation d'un fusible de
calibre inapproprié pourrait endommager l'appareil et/ou le
fusible.
1
2
3
3. Interrupteur Marche/Arrêt : Permet de mettre le TransActive Wireless 2 sous et hors tension.
Veuillez noter que lorsque le TransActive Wireless 2 est branché à une source d'alimentation, il
peut recharger la pile sans être sous tension.
Jumelage d'un périphérique Bluetooth
1. Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension.
2. Mettez le TransActive Wireless 2 sous tension et il
passera automatiquement en mode jumelage afin
de rechercher les périphériques Bluetooth. Vous
saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la
DEL devient blanche.
Remarque : Afin d'éviter les interruptions
lors de la lecture, nous vous conseillons
de mettre l'appareil en mode Avion et de
désactiver toutes les notifications et les
alertes avant d'activer la fonction
Bluetooth.
3. Si votre périphérique Bluetooth ne parvient pas à se jumeler à TransActive Wireless 2, appuyez
sur le bouton Disconnect de TransActive Wireless 2 afin de supprimer la connexion à d'autres
périphériques Bluetooth et remettre à zéro le module Bluetooth.
4. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez « TAWIRELESS
2 » et lancez le jumelage.
Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d'entrer un code de jumelage, entrez
« 0000 ».
5. La DEL du TransActive Wireless 2’s allumera lorsque le jumelage est réussi.
Remarque : Les utilisateurs devraient envisager de mettre à jour leur système d'exploitation si
des ennuis surviennent durant le jumelage ou lors de la lecture de musique.
6. Appuyez sur le bouton Disconnect du TransActive Wireless 2 pour déconnecter le périphérique
Bluetooth branché.
7. Pour jumeler un autre périphérique Bluetooth, répétez les étapes 3 et 4.
Remarque : La plage maximale peut être atteinte avec l'utilisation d'appareils dotés de Bluetooth
4.0.
Guide de dépannage
Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume sur l'appareil d'entrée audio ou
l'instrument de musique. Essayez également de réduire le volume général du TransActive Wireless 2.
Lorsqu'il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d'égalisation
sur l'appareil de source d'entrée audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences. Cela vous
permettra d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage se produise.
Lorsqu'il y a un sifflement aigu lors de l'utilisation des microphones : Ceci est probablement
causé par l'effet larsen (feedback). Dirigez les microphones loin des haut-parleurs.
Lorsque vous ne pouvez pas entendre le microphone sur le volume de la musique : Baissez le
volume de la musique de votre source.
13
Guida per l'uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
Assistenza
TransActive Wireless 2
Microfono
Cavo di alimentazione
Guida per l'uso
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Per conoscere le ultime informazioni in merito a
questo prodotto (i requisiti di sistema complete,
compatibilità, ecc) e per la registrazione del
prodotto, recarsi alla pagina alesis.com.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina
alesis.com/support.
Installazione su supporto
•
•
•
•
•
•
•
•
A installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.
Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco per
assicurarsi che sia in grado di sostenere il peso dell’altoparlante. Inoltre, rispettare tutte le
indicazioni di sicurezza specificate dal produttore.
Non montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo.
Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e stabile.
Inoltre, estendere al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che non
rappresentino rischio di inciampo.
Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun utilizzo e non
servirsi dell’apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti.
Prestare sempre cautela in condizioni ventose all’aperto. Potrebbe essere necessario aggiungere
ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per migliorarne la stabilità. Non
fissare striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti. Questi potrebbero
fare da vela e far rovesciare l’impianto.
A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell’altoparlante, chiedere
aiuto a un’altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo.
Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo che
non vi sia il rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l’altoparlante dal supporto o dal
palo.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili.
Come nel caso della batteria dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole
impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per
anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna.
Utilizzo generico
Caricare a fondo il prodotto prima dell'uso.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come riporre
l’apparecchio
Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature
eccessivamente elevate (superiori a 90°F/32°C) o eccessivamente fredde (meno
di 32°F/0°C).
L'impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria non si
sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi, potrebbe
perdere capacità in via permanente.
Riparazioni
Se la batteria non si carica, contattare il dipartimento parti di ricambio alla
pagina alesis.com.
Come eliminare
l’apparecchio
Recarsi con l’apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in
conformità con le normative locali.
14
Inizio rapido
1. Verificare che tutti gli elementi elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione
siano inclusi nella confezione.
2. Prima di utilizzare il prodotto leggere il libretto delle istruzioni di sicurezza.
3. Assicurarsi di aver caricato completamente la batteria. Caricare totalmente la batteria
prima del primo utilizzo per garantirne la massima durata.
4. Esaminare attentamente lo schema di montaggio.
5. Assicurarsi che tutti i dispositivi d'ingresso quali microfoni, lettori CD, o lettori MP3
collegati siano spenti e che il volume sia impostato su “zero”.
6. Collegare tutti i dispositivi come illustrato.
7. Accendere tutto nel seguente ordine:
•
sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3)
•
TransActive Wireless 2
8. Al momento dello spegnimento, invertire l'operazione:
•
TransActive Wireless 2
•
per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso
Schema dei collegamenti
Microfono
Alimentazione
Smartphone,
tablet, ecc.
Chitarra
Pannello anteriore
Pannello posteriore
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
15
Caratteristiche
Pannello anteriore
1. Ingresso microfono con controllo
di guadagno volume (XLR-6,35
mm): questo ingresso mono accetta
un ingresso da XLR-6,35 mm (1/4")
quali un microfono o altro strumento
musicale.
4
2
1
6
3
3
5
2. Ingresso strumento/microfono con comando di regolazione del volume: Ingresso TS
da 6,35 mm (1/4") ad elevata impedenza per chitarra.
3. Ingresso ausiliario con comando di regolazione del volume: questo ingresso stereo da
3,5 mm (1/8") può essere utilizzato per collegare un lettore CD, un lettore MP3 o altre
sorgenti audio. Il comando di regolazione del volume regola il volume dell'ingresso
ausiliario e Bluetooth.
4. Bluetooth: il LED accoppiato sarà acceso quando un dispositivo è accoppiato al
TransActive Wireless 2. Il LED non sarà acceso quando il TransActive Wireless 2 viene
acceso (a meno che non fosse accoppiato in precedenza con un dispositivo). Premere il
pulsante Disconnect (scollega) per scollegare di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
5. Comando volume Master: questo comando regola il volume principale di mix
dell'altoparlante, che comprende l'ingresso strumento / microfono, l'ingresso ausiliario
(aux), il sintonizzatore e l'audio di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
6. LED di alimentazione: indica se il TransActive Wireless 2 è acceso o spento.
Pannello superiore
1. Colore luci: premere questo pulsante
per selezionare il colore delle luci del
pannello anteriore: Il colore delle luci
del pannello anteriore cambia man
mano che si premere la tasto.
1
2
3
4
5
2. Modalità luci: premere questo pulsante per selezionare il funzionamento delle luci a livello
del pannello anteriore:
• Single Color (colore singolo): le luci si accendono in maniera fissa in un unico colore
(determinata della tasto Color luci).
• Auto: le luci cambiano un colore alla volta (indipendentemente dal beat della musica
che sta suonando).
• Party: il segnale audio renderà le luci cambiano colore.
• Off: le luci si spengono.
3. LED alimentazione/ricarica: questo LED si illumina quando l’altoparlante è ricarcia.
4. Indicatore di livello batteria: ad apparecchio acceso (on), queste quattro luci indicano la
carica residua della batteria. La durata della batteria dipende dal volume e dall'uso.
5. Dispositivo di carica: collegare a questo livello il cavo di ricarica del dispositivo per
ricaricarlo. La carica tramite USB funziona unicamente quando l'apparecchio è acceso.
Nota bene: gli utenti di iPad (3ª generazione) potrebbero notare una ricarica più lenta.
Quando si utilizza l'iPad (3ª generazione), si consiglia di caricare con lo schermo bloccato.
16
Pannello posteriore
1. Ingresso cavo di alimentazione (IEC): inserire il cavo di
alimentazione in dotazione per caricare l'apparecchio. Il
TransActive Wireless 2 può funzionare con l'adattatore
anche durante la ricarica della batteria. L'indicatore di
carica si illumina durante la ricarica stessa.
1
2. Fusibile: se il fusibile dell'apparecchio è rotto, sollevare
questa linguetta per sostituirlo. Sostituire il fusibile con uno
dalla tensione nominale adeguata. L'utilizzo di un fusibile
dalla tensione nominale errata può danneggiare
l'apparecchio e/o il fusibile.
2
3
3. Interruttore di alimentazione On/Off: accende o spegne il TransActive Wireless 2. Va
notato che quando il TransActive Wireless 2 è collegato ad una fonte di alimentazione, non
deve essere necessariamente acceso per caricare la batteria.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere il dispositivo Bluetooth.
2. Accendere il TransActive Wireless 2: entrerà
automaticamente in modalità di accoppiamento
per cercare dispositivi Bluetooth. Siete in
modalità di accoppiamento quando il LED è
bianco.
Nota bene: per evitare interruzioni
durante la riproduzione, si consiglia
di impostare il proprio dispositivo
Bluetooth in modalità Aereo e di
disattivare qualsiasi sveglia o allarme
prima di attivare il Bluetooth.
3. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con TransActive Wireless 2, premere
il pulsante di scollegamento per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e
resettare il modulo Bluetooth.
4. Navigare nella schermata di
“TAWIRELESS 2” e collegarlo.
configurazione
del
dispositivo
Bluetooth,
trovare
Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, inserire “0000”.
5. Il LED del TransActive Wireless 2 rimarrà illuminato quando è “accoppiato”.
Nota bene: Gli utenti dovrebbero aggiornare il loro sistema operativo in caso di problemi
con l'accoppiamento o con la riproduzione di musica.
6. Per annullare il collegamento, premere il pulsante Disconnect (scollega) su TransActive
Wireless 2.
7. Per collegarlo ad un altro dispositivo Bluetooth, ripetere i passaggi 3-4.
Nota bene: la portata massima sarà raggiunta utilizzando dispositivi dotati di Bluetooth 4.0.
Risoluzione di problemi
Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio o dello
strumento musicale. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del TransActive Wireless
2.
Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per
abbasare il livello dei bassi. Ciò permetterà di suonare la musica più forte prima che salti (che
si verifichi distorsione).
Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch: si tratta probabilmente
di ritorno. Puntare i microfoni lontani dalle casse.
Se non è possibile sentire il microfono sopra il volume della musica: Abbassare il volume
della musica dalla sorgente.
17
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
Kundendienst
TransActive Wireless 2
Mikrofon
Netzkabel
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und
Garantieinformationen
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt
(Systemanforderungen,
Informationen
zur
Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung
besuchen Sie alesis.com.
Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu
erhalten, besuchen Sie alesis.com/support.
Montage am Ständer
•
•
•
•
•
•
•
•
Installieren Sie Lautsprecher stets laut geltenden Elektro- und Bauvorschriften.
Installieren Sie den Lautsprecher in Übereinstimmung mit seinem maximalen Gewicht.
Überprüfen Sie die Spezifikationen des Ständers oder des Masts, um sicherzustellen, dass er
das Gewicht des Lautsprechers halten kann. Beachten Sie außerdem alle Sicherheitshinweise
des Herstellers.
Montieren Sie niemals mehrere Lautsprecher am selben Ständer oder Mast.
Sorgen Sie stets dafür, dass die Ständer oder Maste auf einer flachen, ebenen und stabilen
Fläche stehen. Ziehen Sie die Standbeine des stativähnlichen Ständers vollständig heraus und
sorgen Sie dafür, dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen.
Überprüfen Sie den Ständer (oder Mast samt zugehörigen Komponenten) vor jedem Einsatz und
verwenden Sie nie Geräte mit verschlissenen, beschädigten oder fehlenden Teilen.
Lassen Sie bei windigen Verhältnissen im Freien besondere Vorsicht walten. Möglicherweise
müssen Sie zusätzliche Gewichte (z.B. Sandsäcke) auf der Ständerbasis platzieren, um die
Stabilität zu gewährleisten. Bringen Sie keine Transparente oder ähnliches an irgendwelchen
Teilen eines Lautsprechersystems an. Solche Konstruktionen könnten wie ein Segel wirken und
das System zu Fall bringen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den Lautsprecher alleine heben können, bitten Sie eine
andere Person beim Heben auf einen Ständer/Mast um Hilfe.
Sorgen Sie dafür, dass die Kabel den Künstlern, der Produktions-Crew oder dem Publikum nicht
im Weg sind, so dass niemand über Kabel stolpern kann und den Lautsprecher vom Ständer
oder Mast reißen kann.
Wiederaufladbare Batterien
Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in Autos
verwendet werden. Und wie bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer dieser
Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet wird. Bei vorschriftsmäßigem Gebrauch und
richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen,
um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen.
Allgemeine
Verwendung
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden.
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf.
Aufbewahrung
Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen (mehr als 32°C / 90°F) oder
übermäßig kalten (weniger als 0°C / 32°F) Temperaturen, um die optimale
Langlebigkeit zu erzielen.
Sie können Ihr Sound-System angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht
überladen.
Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang nicht
aufladen, kann er dauerhaft an Kapazität verlieren.
Reparatur
Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie Alesis über alesis.com.
Entsorgung
Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es
entsprechend lokaler Verordnungen.
18
Schnellstart
1. Überprüfen Sie, ob sich alle Teile unter genannten Einführung > Lieferumfang, sind in
der Verpackung befinden.
2. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor sie dieses produkt verwenden.
3. Laden sie die Batterie vor der ersten Verwendung auf, um die Lebensdauer der Batterie zu
maximieren.
4. Sehen Sie sich die Aufbauabbildung an.
5. Schalten Sie alle Eingangsquellen (Mikrofone, CD Player, oder MP3 Player) aus und drehen
Sie deren Lautstärke auf „Null“.
6. Verbinden Sie zusätzliche Geräte wie unten abgebildet.
7. Schalten Sie das System in der folgenden Reihenfolge ein:
•
Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player)
•
TransActive Wireless 2
8. Gehen Sie beim Ausschalten in der genau umgekehrten Reihenfolge vor:
•
TransActive Wireless 2
•
Und zuletzt die Eingangsquellen
Setup
Mikrofon
Stromversorgung
Smartphone,
Tablet, usw.
Gitarre
Vorderseite
Rückseite
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse
angefordert werden:
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
DE - 40880 Ratingen
19
Funktionen
Vorderseite
1. Mikrofoneingang mit
Lautstärkeregler (XLR-1/4"):
Dieser Mono Eingang ist kompatibel
mit normalen Klinkenkabeln von
einem Mikrofon oder einem anderen
Musikinstrument.
4
1
2
3
6
3
5
2. Instrument-/Mikrofoneingang mit Lautstärkeregler: Hochohmiger 6,35 mm (1/4") TSEingang für Gitarre.
3. Auxiliary-Eingang mit Lautstärkeregler: Dieser 3,5 mm (1/8")-Eingang (Stereo) kann
dazu verwendet werden, einen CD-Player, MP3-Player oder eine andere Audioquelle
anzuschließen. Lautstärkeregler für Aux-Eingang und Bluetooth-Lautstärke.
4. Bluetooth: Die Koppel-LED leuchtet, wenn ein Gerät mit dem TransActive Wireless 2
gekoppelt ist. Diese LED leuchtet nicht, wenn der TransActive Wireless 2 zum ersten Mal
eingeschaltet wird (es sei denn, er wurde zuvor mit einem Gerät gekoppelt). Drücken Sie
die Taste Trennen, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu trennen.
5. Gesamtlautstärkeregler: Regelt die Gesamtlautstärke des Lautsprechers. Dies beinhaltet
den Instrument-/Mikrofon-Eingang, den AUX-Eingang, den Tuner und das Audiosignal
eines gekoppelten Bluetooth-Geräts.
6. Power-LED: Zeigt an, ob TransActive Wireless 2 ein- oder ausgeschaltet ist.
Oberseite
1. Licht-Farbe: Drücken Sie diese
Taste, um die Farbe der Lichter auf
der Vorderseite einzustellen. Die
Farbe der Lichter auf der Frontseite
ändern sich beim diese Taste
gedrückt wird.
1
2
3
4
5
2. Licht-Modus: Mit diesem Taste können Sie auswählen, wie sich die Lichter auf der
Frontseite verhalten:
• Einzelne Farbe: Die Lichter werden durchgehend leuchten in einer Farbe (durch die
Taste Licht-Farbe eingestellt).
• Auto: Die Lichter wechseln nacheinander die Farbe unabhängig vom Takt der Musik.
• Party: Die Lichter die Farbe wechseln mit dem Audiosignal.
• Aus: Die Lichter schalten sich aus.
3. Power/Lade-LED: Dieser LED leuchtet, wenn der Lautsprecher lade ist.
4. Batteriestand-LEDs: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigen diese vier LEDs an, wie
viel Spannung in der Batterie vorhanden ist. Die Laufzeit der Batterie variiert auf Grund
von Lautstärke und Betriebsdauer.
5. Geräts-aufladen: Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier an, um es aufzuladen.
Das Laden via USB funktioniert nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Hinweis: Bei iPads der 3. Generation dauert das Aufladen möglicherweise länger. Bei
iPads der 3. Generation empfehlen wir, den Ladevorgang bei gesperrtem Bildschirm
durchzuführen.
20
Rückseite
1. Netzkabel-Eingang (IEC): Schließen Sie hier das mitgelieferte
Netzkabel zum Laden der Batterie an. Der TransActive Wireless
2 kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig
die Batterie laden. Die Ladekontroll-LED leuchtet, sobald die
Batterie aufgeladen wird.
2. Sicherung: Wenn die Sicherung des Geräts beschädigt ist,
heben Sie diese Lasche an, um die Sicherung zu ersetzen.
Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung, die einen geeigneten
Sicherungswert besitzt. Die Verwendung einer Sicherung mit
falschem Sicherungswert kann das Gerät und/oder Sicherung
beschädigen.
1
2
3
3. Power On/Off Schalter: Schaltet den TransActive Wireless 2 an oder aus. Beachten Sie bitte,
dass beim Anschluss des TransActive Wireless 2 an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet
werden muss, um die Batterie aufzuladen.
Koppeln eines Bluetooth-geräts
1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein.
2. Schalten Sie TransActive Wireless 2 ein und das
Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus
schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen.
Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht
leuchtet.
Hinweis: Um Unterbrechungen während
der Wiedergabe zu vermeiden, empfehlen
wir Ihnen, Ihr Bluetooth-Gerät in den
Flugmodus zu bringen und jegliche Alarme
oder Hinweise zu deaktivieren bevor Sie
Bluetooth aktivieren.
3. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät nicht an TransActive Wireless 2 gekoppelt werden kann, drücken Sie
am TransActive Wireless 2 die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und
das Bluetooth-Modul zurückzusetzen.
4. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen Sie „TAWIRELESS 2“ und
verbinden Sie die Geräte.
Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie
„0000“ ein.
5. Die TransActive Wireless 2 LED wird durchgehend leuchten, wenn die Geräte „gekoppelt“ sind.
Hinweis: Benutzer sollten die Aktualisierung ihres OS in Betracht ziehen, falls sie Probleme beim
Koppeln oder bei der Musikwiedergabe haben.
6. Wenn Sie die Geräte entkoppeln möchten, drücken Sie die Taste Trennen am TransActive
Wireless 2.
7. Um ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden, wiederholen Sie die Schritte 3-4.
Hinweis: Die maximale Reichweite wird erreicht, wenn Sie Geräte mit Bluetooth 4.0 verwenden.
Fehlerbehebung
Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle oder dem
Musikinstrument zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke des TransActive Wireless 2 zu
reduzieren.
Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu
verringern. Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang verzerrt.
Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf: Hier handelt es sich
wahrscheinlich um einen Rückkopplungseffekt. Richten Sie es so ein, dass die Mikrofone vom
Lautsprecher wegzeigen.
Wenn Sie das Mikrofon nicht über die Lautstärke der Musik zu hören: Drehen Sie die Lautstärke
der Musik von der Quelle nach unten.
21
Appendix (English)
Technical Specifications
Connections
1 XLR-1/4” (6.35 mm) TRS combination input
1 1/4” (6.35 mm) TS input
1 1/8” (3.5 mm) TRS/stereo input
1 IEC AC power connection
Microphone
Dynamic microphone recommended (included)
Light Type
38 tri-color (red-green-blue) high-intensity LEDs; 12W total
Light Modes
4 modes: Single Color, Pulse, Auto, Party
Light Controls
Mode selection button; color selection button
Bluetooth Profile
A2DP
Bluetooth Range
Up to 100 ft. / 30.5 m *
Battery Life
Up to 50 hours when fully charged **
Power
Input: 100–240V AC, 50/60 Hz
Consumption: 50 W
Dimensions
14.75” x 10.5” x 17.4”
(width x depth x height)
375 x 267 x 442 mm
Weight
24.6 lbs.
11.2 kg
Specifications are subject to change without notice.
* Available range is affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performance,
place the product so it is unobstructed by walls, furniture, etc.
** Battery life may vary based on temperature, age, and volume/light usage of product.
Trademarks & Licenses
Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Alesis is under license.
iPad is a registered trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
22
23
alesis.com
Manual Version 1.2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising