Clarity | E814CC | User Guide French | Clarity E814CC Amplified Corded/Cordless Combo with Answering Machine Manuel utilisateur

Clarity E814CC Amplified Corded/Cordless Combo with Answering Machine Manuel utilisateur
Guide d’utilisateur
E814CC – Téléphone sans fil
amplifié avec de grands boutons
et répondeur attaché
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lors de
l’utilisation de ce téléphone.
Avertissement : Afin de maintenir la conformité avec les limites d’exposition aux
rayonnements radioélectriques de la FCC, placez l’unité de base à au moins 20 cm des
personnes se trouvant à proximité. En mode portatif, ce combiné a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC lorsqu’il
est utilisé avec les accessoires Clarity fournis ou conçus pour ce produit. L’utilisation de
tout autre accessoire peut ne pas garantir la conformité avec les directives d’exposition
aux rayonnements radioélectriques de la FCC.
Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessures corporelles,
lisez et suivez attentivement ces instructions.
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2.Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur
le téléphone.
3.Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à
proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.
4.Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) lors d’un orage en raison
des légers risques de chocs électriques associés à la foudre.
5.Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez
à proximité de la fuite en question.
6.Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un
chiffon humide pour le nettoyage.
7.Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des
dommages importants et/ou des blessures.
8.Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit
jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce
téléphone ne doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une
ventilation adéquate soit fournie.
9.Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base
ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre
domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par
des meubles ou la circulation de personnes.
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer
en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-circuiter des
pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais
renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.
13. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone.
L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou
d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors
d’une utilisation subséquente.
14.Débrancher ce produit de la prise de courant murale et confier le service au
fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont
effilochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si
le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste un changement distinct de performance
; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions
d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions
d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.
15. Ne jamais procéder au câblage du téléphone pendant un orage.
16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits mouillés à moins que la
prise ne soit spécifiquement conçue pour des lieux humides.
17. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée de l’interface du réseau.
18. Faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la modification des
lignes téléphoniques.
19. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre
domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
20.Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.
21. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un
cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si
le produit est entré en contact avec un liquide.
22. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de
remplacement fourni par Clarity.
23. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés. Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés
de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient
uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.
24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut
causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il
n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez
toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être
exposé(e) pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume
est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin.
Afin de protéger votre audition, vous devriez :
A)Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le volume
comme nécessaire. Avant d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le
volume au niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus
faible possible.
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.
25.Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser
l’utilisation et contacter Clarity.
conserver ces instructions
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
Avertissement : Éliminez les piles usagées
conformément aux instructions.
1.Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles peuvent exploser. Vérifiez dans les codes
locaux les directives spéciales en matière de traitement des déchets.
2.Ne tentez pas d’ouvrir ni d’abîmez les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut
provoquer des lésions aux yeux et à la peau. Il peut être toxique en cas d’ingestion.
3. Faites preuve de précaution lorsque vous manipulez des piles pour ne pas les court circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, bracelets et des clés.
La pile ou le matériau conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures.
4.Retirez les piles lorsqu’elles sont déchargées et lorsque l’appareil ne sera pas utilisé
pendant une période prolongée. Éliminez les piles conformément aux réglementations locales.
5. Ne démontez, chauffez, écrasez, déformez ou percez pas les piles.
6. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
7. Maintenez les piles dehors de portée des enfants.
conserver ces instructions
6
CONTENU DE L’EMBALLAGE / location
L’emballage contient les éléments suivants :
• Station de base du répondeur et combiné à cordon
• Adaptateur secteur CA pour base de la station du répondeur
• Cordon téléphonique pour station de base du répondeur
• Combiné avec cordon
• Base de chargement pour le combiné sans fil
• Clip ceinture pour le combiné sans fil
• 2 piles rechargeables pour le combiné sans fil
• Manuel de l’utilisateur
• Garantie/brochure sur les exigences de la FCC
Emplacement d’installation
Pour avoir une couverture maximale et réduire les interférences, voici quelques recommandations à observer lorsque vous placez le bloc de base :
• Placez-le dans un endroit accessible, élevé et central ne présentant aucun obstacle entre le combiné et l’unité de base dans un environnement intérieur.
• Placez-le à distance des appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, radios, ordinateurs personnels, dispositifs ou autres téléphones sans fil.
• Évitez de le placer en face de transmetteurs de fréquences radio, tels que les antennes
extérieures de stations de téléphones cellulaire mobiles.
• Évitez de le brancher sur le même circuit que d’autres gros appareils ménagers électriques en raison des interférences potentielles. Essayez de brancher l’appareil ou la
base de l’unité sur une autre prise électrique.
Si la réception à un emplacement du bloc de base n’est pas satisfaisante, mettez-le à un
autre emplacement pour une meilleure réception. En fonction des conditions environnantes et des facteurs structurels, la portée peut-être réduite. La portée à l’intérieur est
normalement moindre qu’à l’extérieur.
7
Raccordement de la base FIL
Connexion de la station de base du répondeur
1 – Branchez le combiné filaire à la station de base comme illustré ci-dessus.
2 – Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de la station de base. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Utilisez toujours les cordons fournis dans la boîte.
Avertissements : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour la
station de base.
Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte, d’autres pourraient ne
pas être compatibles.
Remarque : L’unité de base nécessite une alimentation secteur pour un fonctionnement
normal et le combiné sans fil ne fonctionnera pas sans celle-ci.
Si vous avez une ligne haut débit (ADSL)
Si vous branchez votre téléphone sur une ligne haut débit (ADSL), vous devrez insérer
un micro-filtre entre le téléphone et la ligne de téléphone sinon vous pourriez avoir
des interférences entre le téléphone et la connexion haut débit, ce qui peut créer des
problèmes.Dans une maison ayant une connexion haut débit, tous les téléphones doivent
avoir avec un micro-filtre connecté, pas seulement celui qui est branché sur la même
prise téléphonique que votre modem. Si vous avez besoin de plus de micro-filtres haut
débit (ADSL), contactez votre fournisseur de connexion haut débit.
8
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
station de base pour système de répondeur
7
1
8
9
2
10
3
11
4
12
5
13
14
15
6
16
17
18
19
9
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
1
Indication de la sonnerie
• Clignote lorsqu’il sonne.
• En mode veille : ON (Allumée) si le répondeur est en marche et OFF (Éteinte) s’il est éteint.
2Écran lcd
3TOUCHES MÉMOIRES
• En mode de numérotation : Appuyez longuement sur ces touches pour en registrer le numéro saisi dans le mode veille.
• En mode veille : Appuyez sur ces touches pour numéroter le numéro
enregistré dans la touche mémoire.
4
CLEAR/MUTE
• En mode menu principal : Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran de veille.
• En mode sous-menu : Appuyez sur cette touche pour revenir au
niveau précédent.
• En mode sous-menu : Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour revenir à l’écran de veille.
• En mode édition/numérotation : Appuyez sur cette touche pour effacer un caractère/chiffre.
• En mode édition/numérotation : Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effacer tous les caractères/chiffres.
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour désactiver/réacti
ver le microphone.
• Lorsque le téléphone sonne : Appuyez sur cette touche pour couper le son.
5OK/MENU
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder au
menu principal.
• En mode sous-menu : Appuyez sur cette touche pour confirmer
la sélection.
• Dans la liste de recomposition/journal d’appels : Appuyez sur cette touche pour enregistrer le numéro dans le Répertoire.
10
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
6
CLAVIER NUMÉRIQUE (0-9, *, #)
• En mode numérotation ou édition : Appuyez sur ces touches pour
entrer un chiffre ou un caractère.
• En mode numérotation ou édition : Appuyez et maintenez
enfoncée une de ces touches pour insérer une pause.
• En mode veille : Appuyez longuement sur 1 pour composer le
numéro préréglé de votre boîte vocale. (L’abonnement à un service de réseau est nécessaire)
7RÉPÉTER/Recomposer/Pause ( /rd/p)
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste de recomposition.
• En mode numérotation ou édition : Appuyez et maintenez
enfoncée une de ces touches pour insérer une pause.
• En mode lecture du message du répondeur : Appuyez sur cette touche pour revenir au message précédent.
8effacer ( X )
• En mode édition : Appuyez rapidement sur cette touche pour ef
facer un chiffre, appuyez longuement dessus pour effacer toute la ligne.
• En mode visualisation de la liste du répertoire/liste de re-
composition/journal d’appels : Appuyez sur cette touche pour effacer une entrée.
• En mode lecture du message de répondeur : Appuyez sur cette touche pour effacer un message.
)
9Flèche HAUT (
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder au réper-
toire (liste des contacts enregistrés).
• En mode menu : Appuyez sur cette touche pour faire défiler les élé-
ments du menu vers le haut.
• En mode liste du répertoire/liste de recomposition/journal d’appels :
• Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers le haut.
11
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
10 AVANCER/INTERPHONE (
/int )
• En mode veille : Appuyez sur cette touche (suivi du numéro de
combiné) pour démarrer un appel avec le combiné.
• En mode lecture du message du répondeur : Appuyez sur cette touche pour passer au message suivant.
)
11Flèche BAS (
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder au journal des appels.
• En mode menu : Appuyez sur cette touche pour faire défiler les élé-
ments du menu vers le bas
• En mode visualisation de la liste du répertoire/liste de recom
position/journal d’appels : Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers le bas.
• En mode édition : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur
d’un caractère vers la gauche.
)
12 LECTURE/ARRÊTER (
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour écouter
les messages.
• Pendant la lecture d’un message du répondeur : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture des messages.
13FLASH/PAGE (FLASH/RECHERCHER)
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour insérer un flash.
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour chercher des com-
binés. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour accéder au mode d’enregistrement.
14 Answer ON/OFF (marche/arrêt du
répondeur) ( )
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou
éteindre le répondeur.
• Pendant la lecture d’un message : Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture du message.
12
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
15 VOL - (diminuer le volume)
• Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume
16 VOL + (Augmenter le volume)
• Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume
17BOOST (AMPLIFICATEUR) ( )
• Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction d’amplification.
18 HAUT-PARLEUR ()
• Appuyez sur cette touche pour réaliser un appel avec le haut-parleur.
19haut-parleur ON/OFF
• Cet indicateur est allumé lorsque le haut-parleur est activé.
13
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
Écran LCD
Icône
Description
Cela permet d’afficher quand il ya une nouvelle entrée
CID ou si l’on est en cours de visualisation.
Cela permet d’afficher lorsque vous avez un nouveau
message vocal. Disparaîtra lorsque tous les messages
visuels ont été lus. (Dépend du réseau)
Cela montre combien de messages vous avez sur votre
système de répondeur local.
Indique que la sonnerie est désactivée.
Indique le format de l’heure.
14
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
Structure des menus
En mode veille, appuyez sur < OK/MENU > pour accéder au menu. Appuyez sur
< UP > (HAUT) ou < DOWN > (BAS) pour naviguer dans le menu. Reportez-vous à
ce qui suit connaitre la structure du menu.
<HAUT/BAS>
Appuyez sur
une touche
Menu
principal
<MENU>
Écou Mess
<HAUT/BAS>
Répondeur <HAUT/BAS>
Répertoire
<HAUT/BAS>
Rép affiecheur
Menu
Annonce
Ajout Contact
Réviser
secondaire
Eff ts anciens
Réviser
Eff ts appels
Enr. Mémo
Comp. abrégée
Rép. E/h fonc.
Rég. Repondeur
– Filt. D’appel
– No. sonnerie
– Code d’accès
– Ton alerte mes
– Durée d’enreg
– Langage vocale
Menu
SonneriesRég. date/heure Réglages
principal
Menu
Vol sonnerie
Langage ACL
secondaire Tonal sonnerie
Ann. B. vocale
Tonal touches
Ind rég domes
Type compo.
– Touch-tone
– Impulsions
15
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE BASE FIL
Table des entrées alphanumériques
Les tableaux suivants présentent l’emplacement des lettres et des signes de ponctuation.
Ce tableau de caractères sera utilisé lorsque la langue du menu correspondante est
sélectionnée. Il est utile pour enregistrer un nom dans le répertoire et renommer
votre téléphone.
En mode édition, un curseur est affiché pour indiquer la position actuelle d’une entrée de
texte. Il est positionné à droite du dernier caractère introduit.
Conseils de saisie :
1.Une fois qu’un caractère est sélectionné, le curseur se déplace vers la position suivante après une courte pause.
2.Vous pouvez déplacer le curseur dans le texte à l’aide des touches <DIRECTORY>
(répertoire) ou <CALL LOG> (journal des appels) pour modifier le texte saisi.
Appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer le dernier caractère.
3.Appuyez et maintenez enfoncée la touche <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour
effacer toute la ligne.
16
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Effectuer un appel externe
Numérotation préparatoire
Composez le numéro de téléphone et décrochez le combiné filaire ou appuyez sur
<SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour composer le numéro. Appuyez sur
<CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer la saisie lorsque vous composez
un numéro.
Remarque : Pour insérer une pause lors de la composition du numéro, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton <RD/P>, l’écran affichera alors un « P » dans le numéro.
Composition directe
Décrochez le combiné filaire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur)
pour avoir la tonalité et composer le numéro de téléphone.
Effectuer un appel à partir du répertoire
Appuyez sur <UP> (haut) pour accéder au répertoire et appuyez sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner l’entrée du répertoire désirée. Décrochez le combiné filaire
ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour composer l’entrée sélectionnée du répertoire. Sinon, appuyez sur <OK/MENU> pour accéder au répertoire
et trouver l’entrée du répertoire désirée.
Effectuer un appel à partir du journal des appels avec identification
du numéro
Appuyez sur <down> (bas) pour accéder au journal des appels avec identification
du numéro et appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée CID
désirée. Décrochez le combiné filaire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (hautparleur) pour composer le numéro de l’entrée sélectionnée du journal d’appels avec
identification du numéro. Sinon, appuyez sur <OK/MENU> pour accéder au journal
des appels avec identification du numéro à partir du menu principal.
Remarque : consultez les sections sur l’afficheur et les réglages d’appel pour obtenir plus
de détails sur l’identification du numéro.
Effectuer un appel à partir de la liste de recomposition
Appuyez sur <RD/P> pour accéder à la liste de recomposition et appuyez sur <UP/
DOWN> (haut/bas) pour sélectionner le numéro à recomposer. Décrochez le combiné
filaire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour composer le numéro
à recomposer sélectionné.
17
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Minuteur d’appels
Votre téléphone vous donne automatiquement la durée de chaque appel. Le minuteur
d’appel apparaîtra quelques secondes après que l’appel ait été effectué. Il est affiché au
format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
Répondre à un appel
Lorsque la sonnerie indique un appel entrant, décrochez le combiné filaire ou appuyez
sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour répondre à l’appel.
Terminer un appel
Pendant un appel, reposez le combiné filaire sur la station de base ou appuyez sur
<SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour terminer un appel.
Réglage du volume de l’écouteur et de l’option mains libres
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à partir d’une sélection de
5 niveaux de volume (niveau 1 à 5). Si vous êtes en mode haut-parleur, vous pouvez régler
le volume du haut-parleur à partir d’une sélection de 5 niveaux de volume (niveau 1 à 5).
Pendant un appel :
Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour augmenter ou diminuer le volume. Le
réglage actuel est affiché. Lorsque vous terminez un appel, les réglages seront maintenus
au dernier niveau utilisé.
Boost (Amplificateur)
Pendant un appel, vous pouvez activer la fonction d’amplification pour augmenter le
volume de l’écouteur de plusieurs dB en appuyant sur <BOOST> (amplificateur).
« BOOST » s’affiche alors sur l’écran. Pour l’annuler, appuyez de nouveau
sur <BOOST>.
Mettre un appel en sourdine
Pendant un appel, vous pouvez parler à quelqu’un à côté de vous sans que votre correspondant ne vous écoute.
Pendant un appel :
18
Appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour mettre en sourdine le microphone et « MUTED » (en sourdine) s’affiche sur l’écran LCD. Votre correspondant ne
peut pas vous entendre. Appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour réactiver
le microphone. « MUTED » (muet) disparaît et l’écran affiche « Line in use » (en ligne).
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Touches mémoires
Il y a 5 touches mémoire (de M1 à M5) sur la base avec cordon afin que vous puissiez
enregistrer les numéros que vous composez le plus souvent. Après avoir enregistré un
numéro dans une de ces touches mémoires, vous n’avez qu’à appuyer sur une de ces
touches mémoires pour composer directement le numéro enregistré.
Enregistrer un numéro dans une touche mémoire
En mode veille, saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
Maintenez enfoncée la touche mémoire plus de 2 secondes, jusqu’à ce que vous
entendiez la tonalité de confirmation indiquant que le numéro a été enregistré.
Remarque : S’il y avait déjà un numéro enregistré, l’ancien numéro sera automatiquement remplacé.
Composer le numéro enregistré dans une touche mémoire
En mode veille, appuyez sur <M1>/ <M2>/ <M3>/ <M4>/ <M5>, le téléphone
composera automatiquement le numéro de téléphone enregistré dans la touche mémoire sélectionnée en mode haut-parleur.
Appel d’urgence sans alimentation électrique
L’unité de base filaire E814CC peut effectuer un appel d’urgence avec le combiné filaire
lorsque l’alimentation principale alternative est débranchée.
Décrochez le combiné filaire et attendez quelques secondes jusqu’à obtenir la tonalité
puis composez le numéro de téléphone pour effectuer l’appel.
Remarques : Il est impossible de composer un numéro enregistré dans une touche
mémoire lorsque l’alimentation électrique principale est indisponible.
Lorsque l’alimentation électrique principale est indisponible, vous pouvez également
répondre à un appel entrant avec le combiné filaire. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné filaire pour parler à l’appelant.
Recomposer
Vous pouvez recomposer jusqu’à 10 des derniers numéros appelés. Si vous avez
enregistré un nom correspondant au numéro dans le répertoire, le nom sera affiché
à sa place.
Recomposer un numéro à partir de la liste de recomposition
1. En mode veille, appuyez sur <RD/P> pour accéder à la liste de recomposition.
19
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour naviguer dans la liste de recomposition.
3.Décrochez le combiné filaire ou appuyez sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur)
pour composer le numéro à recomposer sélectionné.
Remarque : S’il n’y a pas de numéro dans la liste de recomposition, l’écran affichera
« EMPTY » (vide).
Enregistrer un numéro recomposé dans le répertoire
1.Suivez les étapes 1 et 2 de la section Recomposer un numéro à partir de la liste
de recomposition.
2. Appuyez deux fois sur <OK/MENU>.
3. Éditez le numéro, puis appuyez sur <OK/MENU>.
4.Saisissez le nom, éditez-le puis appuyez sur <OK/MENU> pour l’enregistrer.
L’écran affiche « Saved » (enregistré) puis retourne à la liste de recomposition.
Supprimer un numéro de recomposition
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section Recomposer un numéro à partir de la liste
de recomposition.
2. Appuyez sur < X > pour supprimer le numéro, il sera immédiatement supprimé.
Localiser le combiné
Vous pouvez localiser le combiné en utilisant la station de base comme indiqué
ci-dessous.
En mode veille, appuyez sur <PAGE/FLASH> (rechercher/flash) pour faire sonner
tous les combinés. « PAGING » (RECHERCHE) clignotera sur l’écran.
Tous les combinés enregistrés à la base émettront une tonalité de recherche et
« PAGING » (Recherche) clignotera sur leur écran. Vous pouvez arrêter la recherche
en appuyant sur <TALK> / <SPEAKERPHONE> (décrocher/haut-parleur) sur
n’importe quel combiné ou sur <PAGE/FLASH> (recherche/flash) sur la base.
Effectuer un appel interne
Cette fonction vous permet d’effectuer des appels internes et des conférences
téléphoniques.
20
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Intercom
Avec la base filaire :
En mode veille, appuyez sur <INT> et le numéro du combiné enregistré que vous
souhaitez appeler. Appuyez sur « <INT> 9 » pour appeler tous les combinés sans fil.
Le combiné appelé sonne et « Handset 7 is calling » (appel du combiné 7) s’affiche sur
l’écran (le combiné 7 est le nom de la base filaire). Appuyez sur <TALK> (décrocher)
sur le combiné appelé pour établir un appel interne.
Remarque : Si seul un combiné sans fil est enregistré à la base, appuyez sur <INT>
pour appeler immédiatement appeler le combiné sans fil.
Effectuer une conférence téléphonique à trois
La fonction de conférence téléphonique permet de partager un appel externe avec la
base filaire et un combiné ou deux combinés sans fil. Les trois interlocuteurs peuvent
participer à la conversation et sans avoir besoin d’abonnement à un réseau.
Utilisation de la base filaire pendant un appel externe : appuyez sur TALK (décrocher) à
partir d’un combiné enregistré pour rejoindre la conversation.
Remarque : Toute personne (que ce soit avec la base filaire ou un combiné sans fil) qui
raccroche lors d’appel en conférence laissera l’autre personne en communication avec
l’appel externe.
Répertoire personnel
Votre téléphone peut stocker jusqu’à 50 contacts avec les noms et les numéros dans
un répertoire personnel dans la base filaire. Chaque entrée du répertoire peut avoir un
maximum de 20 chiffres pour le numéro de téléphone et de 15 caractères pour le nom.
Les entrées du répertoire sont enregistrées par ordre alphabétique du nom.
Le répertoire est partagé par tout votre système (base filaire et combinés sans fils
enregistré). Lorsqu’une nouvelle entrée du répertoire est ajoutée, le système actualisera
toutes les unités avec la nouvelle entrée dès que l’entrée est enregistrée en mémoire.
Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour
sélectionner le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu
du répertoire.
21
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
2. Appuyez sur <OK/MENU> pour sélectionner Add contact (ajouter contact).
3. Appuyez sur <OK/MENU> et l’écran affiche Enter number (saisir numéro).
4.Entrez le numéro en utilisant les touches numériques (20 chiffres maximum). Si vous
faites une erreur, appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un
chiffre. Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour insérer des caractères.
5.Appuyez sur le bouton <OK/MENU> pour confirmer et l’écran affiche Enter name
(saisir nom).
6.Saisissez le nom en utilisant les touches numériques (15 caractères maximum). Si
vous faites une erreur, appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour
effacer un caractère. Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour insérer
des caractères.
7. L orsque vous avez terminé l’édition, appuyez sur le bouton <OK/MENU> pour
confirmer et l’écran affiche « Saved » (enregistré) et retourne à l’écran précédent.
Modifier une entrée du répertoire
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <up> (haut) ou <down> (bas) pour
sélectionner le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu
du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Review (Consulter).
3.L’écran affiche brièvement « Entries in DIR » (Entrées dans répertoire) puis affiche la
première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour
sélectionner l’entrée souhaitée à éditer.
4. Appuyez sur <OK/MENU> et l’écran affiche Enter number (saisir numéro).
5.Éditez le nom ou appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un
caractère si nécessaire. Utilisez <DOWN> (bas) pour déplacer le curseur sur la
gauche et <up> (haut) pour déplacer le curseur sur la droite.
6.Appuyez sur <OK/MENU> pour enregistrer le numéro et l’écran affiche Enter
nom (saisir nom).
7.Éditez le nom ou appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour effacer un
chiffre si nécessaire. Utilisez <DOWN> (bas) pour déplacer le curseur sur la gauche
et <up> (haut) pour déplacer le curseur sur la droite.
8.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer et l’écran affichera « Saved » (enregistré) puis retourne à la liste des entrées du répertoire.
22
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
–OU–
1.Appuyez sur <UP> (haut). L’écran affiche brièvement « Entries in DIR » (Entrées
dans répertoire) puis affiche la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée à éditer.
2. Suivez les étapes 4 à 8 décrites ci-dessus.
Consulter une entrée du répertoire
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour
sélectionner le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu
du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour afficher Review (Consulter).
3.L’écran affiche brièvement « Entries in DIR » (entrées dans répertoire) puis affiche
la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas)
pour consulter les entrées.
–OU–
En mode veille :
1.Appuyez sur <UP>. L’écran affiche brièvement « Entries in DIR » (Entrées dans
répertoire) puis affiche la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée souhaitée.
Supprimer une entrée du répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur <UP> (haut)
–OU–
Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour
sélectionner le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu
du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour afficher Review (Consulter).
3.L’écran affiche brièvement « Entries in DIR » (Entrées dans répertoire) puis affiche
la première entrée en ordre alphabétique. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas)
pour sélectionner l’entrée souhaitée à supprimer.
4. Appuyez sur < X > et l’écran affiche « Delete contact? » (supprimer contact ?).
23
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
5.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer ou sur <CLEAR/MUTE>
(effacer/muet) pour annuler.
Assigner des numéros d’appel rapide
Votre base filaire dispose de 9 numéros d’appel rapide, correspondant aux touches 0 et
2 à 9 sur votre clavier numérique. Lorsque des touches de numéros d’appel rapide sont
configurées, vous pouvez composer ces numéros en maintenant enfoncée la touche
numérique. Par exemple, pour composer le numéro configuré comme appel rapide dans
la touche 4, maintenez enfoncée la touche 4 pendant 2 secondes. Pour configurer les
touches d’appel rapide, vous devez d’abord ajouter ce numéro/contact au répertoire.
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU>, puis sur <up> (haut) ou <down> (bas) pour sélectionner le répertoire. Appuyez sur <OK/MENU> pour entrer dans le menu
du répertoire.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour afficher Speed dial (Appel rapide).
3.L’écran affiche le premier emplacement d’appel rapide : 0. Appuyez sur <up> (haut)
ou <down> (bas) pour visualiser tous les emplacements disponibles. Les emplacements disponibles (pas encore configurés) afficheront <unassigned>. Les emplacements configurés afficheront le nom du contact. Appuyez sur <OK/MENU> pour
sélectionner un emplacement d’appel rapide.
4.L’écran affiche « Copy from DIR » (copier à partir du répertoire), suivi de la première entrée de votre répertoire. Utilisez <up> (haut) ou <down> (bas) pour
sélectionner l’entrée que vous souhaitez assigner à l’emplacement d’appel rapide,
puis appuyez sur <OK/MENU> pour la sélectionner.
5.Vous pouvez modifier ce contact si nécessaire. Appuyez sur <OK/MENU> pour
confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation lorsque la configuration est terminée. L’écran retourne à la liste des appels rapides configurés.
Remarque : Vous pouvez reconfigurer des emplacements d’appel rapide : suivez les
étapes ci-dessus et choisissez l’appel rapide que vous souhaitez modifier. L’écran affiche «
Reassing SD » (reconfigurer appel rapide), appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer.
24
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
AFFICHEUR D’APPEL (DÉPEND DE VOTRE RÉSEAU)
Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant
de votre compagnie de téléphonie. Votre téléphone peut conserver jusqu’à 10 appels
entrants avec la date et d’heure dans le journal des appels avec identification du numéro.
Le numéro s’affichera sur l’écran LCD lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à une entrée de votre répertoire personnel, le nom de l’appelant enregistré dans
le répertoire personnel sera affiché avec le numéro.
Si le numéro de l’appelant a désactivé l’envoi des informations, l’écran affichera « WITHHELD » (INCONNU).
Si le numéro de l’appelant n’est pas fourni, l’écran affichera « OUT OF AREA »
(hors zone).
Si vous avez de nouveaux appels en absence avec présentation du numéro, l’écran de la
base affichera « NEW X » (NOUVEAU X), où X est le nombre de nouveaux appels.
Afficher le journal des appels avec identification du numéro
Tous les appels en absence sont conservés dans le journal des appels avec le plus récent
en tête de liste. Lorsque le journal des appels avec identification du numéro est rempli,
l’appel le plus ancien sera remplacé par un nouvel appel. L’appel en absence qui n’a pas
été lu est indiqué par une icône <NEW> (NOUVEAU) et le nombre de nouveaux appels
s’affiche en haut à droite de l’écran.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
le journal des appels avec identification du numéro.
2.Appuyez deux fois sur <OK/MENU> pour consulter les entrées. L’écran affiche
l’entrée la plus récente.
3. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour consulter la liste des entrées.
Remarque : En mode veille, vous pouvez appuyer sur <DOWN> (bas) pour afficher
directement le dernier appel en absence dans le journal des appels avec identification
du numéro.
4.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour naviguer dans la liste du journal des
appels avec identification du numéro.
Remarque : L’icône <NEW> (nouveau) s’affichera sur l’écran de veille jusqu’à ce que
les nouveaux appels soient consultés dans la liste due journal des appels avec identification
du numéro.
25
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Sauvegarder un numéro d’appel avec identification du numéro dans
le répertoire
1.Suivez les étapes 1 à 3 de la section Afficher le journal des appels avec identification
du numéro.
2.Appuyez sur <OK/MENU> pour sélectionner l’appel avec identification du
numéro à enregistrer. Vous pourrez modifier le numéro avant de l’enregistrer dans
votre répertoire.
3.L’écran affiche « Edit number » (éditer le numéro). Saisissez le numéro à l’aide des
touches numériques (20 chiffres maximum) OU appuyez sur <OK/MENU> si aucune modification n’est nécessaire. Si vous faites une erreur, appuyez sur <CLEAR/
MUTE> (effacer/muet) pour effacer un chiffre. Appuyez sur <UP> (haut) ou
<DOWN> (bas) pour insérer des caractères.
4. Appuyez sur le bouton <OK/MENU> pour confirmer.
5.L’écran affiche « Edit name » (Éditer nom). Saisissez le nom à l’aide des touches numériques (15 caractères maximum). Si vous faites une erreur, appuyez sur <CLEAR/
MUTE> (effacer/muet) pour effacer un caractère. Appuyez sur <UP> (haut) ou
<DOWN> (bas) pour insérer des caractères.
6.Lorsque vous avez terminé l’édition, appuyez sur le bouton <OK/MENU> pour
confirmer et l’écran affiche « Saved » (enregistré) et retourne à la liste du journal des
appels avec identification du numéro.
Supprimer une entrée du journal des appels avec identification du numéro
1.Suivez les étapes 1 à 3 de la section Afficher le journal des appels avec identification
du numéro.
2.Appuyez sur < x > pour supprimer le numéro d’appel affiché à l’écran. Le numéro
sera immédiatement supprimé.
Supprimer toutes les entrées du journal des appels avec identification
du numéro
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
le journal des appels avec identification du numéro. Appuyez sur <OK/MENU>.
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Delete all calls
(supprimer tous les appels). Appuyez sur <OK/MENU>.
3.L’écran affiche « Delete all » (supprimer tout ?). Appuyez sur <OK/MENU> pour
confirmer ou sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour annuler.
26
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone est équipé d’une série de paramètres que vous pouvez modifier afin de
le personnaliser comme vous souhaitez qu’il fonctionne.
Régler la date et l’heure
Le format de la date es MM-JJ-AA et l’heure est exprimée en HH:MM au format
12 ou 24 heures.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Set date/time (configurer la date/heure).
2.Appuyez sur <OK/MENU> pour afficher Date: ; utilisez le clavier numérique pour
saisir la date (MM-JJ-AA).
3.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche Time: (heure). Utilisez
le clavier numérique pour saisir l’heure (HH:MM). Utilisez <UP/DOWN> (haut/
bas) pour régler AM/PM.
4.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer et vous entendrez un bip. L’écran
retourne au menu.
Configurer la langue de la base
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Settings (paramètres).
2. Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner LCD Language (langue).
3.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer le réglage. L’écran affiche « Saved »
(enregistré) et vous entendrez un bip. L’écran retourne au menu antérieur.
Configuration de la sonnerie
Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ringers (sonneries).
2. Appuyez sur <OK/MENU> et l’écran affiche Ringer Volume (volume sonnerie).
3.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner le volume de la sonnerie
qui correspond le mieux à vos besoins. Le téléphone sonne pour vous indiquer le
niveau actuel.
27
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Remarque : Si la sonnerie est désactivée, l’écran affiche l’icône de sonnerie désactivée.
4.Appuyez sur <OK/MENU> pour enregistrer. L’écran affiche Saved (Enregistré) puis
retourne à l’écran précédent.
5.Appuyez sur le bouton <UP/DOWN> (haut/bas) pour aller à Ringer Tone
(mélodie de la sonnerie). Appuyez sur <OK/MENU> pour modifier la mélodie
de la sonnerie.
6.Appuyez sur le bouton <UP/DOWN> pour naviguer dans la liste des mélodies de
sonnerie (de la mélodie 1 à 10).
7.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer la mélodie. L’écran affiche « Saved »
(enregistré) et vous entendrez un bip. L’écran retourne à l’écran antérieur, appuyez sur
<CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour retourner au menu antérieur.
Remarque : Les mélodies respectives sonneront lors de votre sélection.
Configurer le mode de numérotation
Vous devriez laisser le mode de numérotation à sa configuration par défaut de TONE
(TONALITÉ, également appelé DTMF) à moins que le téléphone ne soit branché
sur une ancienne centrale téléphonique qui ne reconnaît que la numérotation à impulsions (PULSE).
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Dial mode (mode de numérotation).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
TONE (Tonalité) ou PULSE (Impulsions).
4.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche brièvement « Saved
»(Enregistré) puis retourne au menu antérieur.
Régler la tonalité des touches
La tonalité des touches est un bip de confirmation lorsque vous appuyez sur une touche.
Elle est activée par défaut mais vous pouvez la désactiver si vous le souhaitez.
28
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Key Tones (tonalités des touches).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
On (marche) ou Off (arrêt).
4.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche brièvement « Saved
»(Enregistré) puis retourne au menu antérieur.
Régler l’indicatif régional
En mode veille :
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Home area code (indicatif régional).
3. Utilisez le clavier numérique pour saisir votre indicatif régional à trois chiffres.
4.Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche brièvement « Saved
»(Enregistré) puis retourne au menu antérieur.
Effacer l’icône de messagerie vocale sur votre écran
Remarque : Cette fonction s’applique si vous êtes abonné au service de messagerie vocale
de votre fournisseur de service téléphonique local; il se réfère à la petite icône en forme
d’enveloppe sur votre écran.
In Idle:
1. Appuyez sur <OK/MENU> et <UP/DOWN> pour sélectionner les paramètres.
2.Appuyez sur <OK/MENU> et <UP/DOWN> pour sélectionner “Clr voicemail”;
L’afficheur indique “Reset VM icon?”
3.Appuyez sur <OK/MENU> à confirmer (ou <CLEAR/MUTE> pour annuler);
L’écran revient au menu précédent.
29
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
ENREGISTREMENT
IMPORTANT : Lorsque vous achetez un système téléphonique, tous les
combinés sont déjà enregistrés à la base, vous n’avez donc pas besoin de
les enregistrer.
L’enregistrement des combinés est uniquement nécessaire lorsque vous achetez des
combinés supplémentaires ou si un combiné devient défectueux.
Vous pouvez enregistrer des combinés supplémentaires pour avoir jusqu’à cinq combinés
par unité de base ; le numéro de chaque combiné (de 1 à 5) s’affiche sur son écran.
Pour vérifier qu’un combiné est enregistré, assurez-vous que l’unité de base est sous
tension et allumée et que le combiné est à sa portée. L’écran du combiné devrait indiquer son numéro et l’icône <Antenna icon> (Icône d’antenne) devrait être fixe. Si l’écran
affiche « UNREG » (non enregistré), vous devez réenregistrer le combiné en suivant les
étapes suivantes :
Sur le combiné filaire :
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/Sélectionner) et sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Settings (paramètres). Appuyez sur
<MENU/SELECT>.
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner « Register » Appuyez sur
<Menu/Select> (enregistrer). L’écran affiche « Press and hold PAGE button »
(maintenez appuyé le bouton PAGE).
Sur la base:
3.Au même moment, maintenez enfoncé le bouton <PAGE/FLASH> (recherche/
flash) pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche « Registering... » (enregistrement en cours...).
4.L’écran du combiné affiche « Registering... Please wait » (enregistrement en cours...
veuillez patienter)
5.Lorsque le processus est terminé, l’écran du combiné affiche brièvement « Handset
registered » (combiné enregistré), suite à quoi, il affiche Handset X (combiné X), où X
est le numéro du combiné.
Désenregistrer des combinés
Vous pouvez avoir besoin de le faire si vous avez besoin de remplacer un combiné défectueux. Vous devrez désenregistrer tous les combinés puis les réenregistrer un par un.
30
1. Maintenez enfoncé le bouton <PAGE/FLASH> pendant 10 secondes jusqu’à ce
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
qu’apparaisse De-register? (Désenregistrer ?). (L’écran affichera Registering... (enregistrement...) après environ 4 secondes. Continuez de maintenir le bouton enfoncé
jusqu’à ce que De-register? (désenregistrer ?) apparaisse).
2. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche « Please wait » (Veuillez
patienter) quand le désenregistrement est en cours.
Remarque : Appuyez sur <CLEAR/MUTE> (effacer/muet) pour retourner au menu
précédant à tout moment.
SYSTÈME DE RÉPONDEUR
Votre téléphone comprend un répondeur téléphonique qui enregistre les appels en
absence lorsqu’il est en marche. Le répondeur peut stocker jusqu’à 59 messages d’une
durée totale d’enregistrement d’environ 25 minutes. En plus de l’enregistrement des
messages entrants, vous pouvez enregistrer des notes pour les autres utilisateurs de
votre téléphone. La base affichera « TAM FULL » (répondeur plein).
Utilisation de la touche directe
Si le répondeur est éteint, l’indicateur <ON/OFF ANSWER> (répondeur activé/désactivé) sera éteint s’il n’y a pas de nouveaux messages.
1.Appuyez sur <ON/OFF ANSWER> (répondeur activé/désactivé) pour mettre en
marche le répondeur.
2.Lorsque le répondeur est en marche, l’indicateur <ON/OFF ANSWER> (répondeur activé/désactivé) sera allumé.
Arrêter le répondeur
Si le répondeur est déjà en marche, en mode veille, appuyez sur <ON/OFF
ANSWER> (répondeur activé/désactivé) pour l’arrêter. L’indicateur ON/OFF (marche/
arrêt) du répondeur sera éteint s’il n’y a pas de nouveau message.
Utilisation du menu
Sinon, vous pouvez également mettre en marche ou arrêter le répondeur en utilisant le
menu de la base.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour aller à Answer
ON/OFF (répondeur désactivé/activé).
31
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
ON (marche) ou OFF (arrêt).
4. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer.
Configuration du message sortant
Enregistrer votre message sortant (annonce)
Si vous enregistrez votre propre annonce d’accueil, il sera utilisé lorsque le répondeur
répond à un appel. Si votre annonce personnelle est supprimée, l’annonce par défaut sera
automatiquement restaurée.
Enregistrer/écouter/supprimer l’annonce personnalisée
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Announcement (annonce). L’écran affiche Play (2) Del (3) Rec (7) (écoute (2) sup.
(3) enr. (7)).
our enregistrer votre annonce d’accueil, appuyez sur 7, attendez le bip et com3. P
mencez à parler. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.
our écouter l’annonce actuelle, appuyez sur 2. Vous entendrez votre annonce (si
4. P
vous l’avez enregistrée) ou l’annonce par défaut.
5. P
our supprimer (et restaurer l’annonce par défaut), appuyez sur 3. Vous entendrez un
bip de confirmation et l’écran affichera Annc deleted (annonce supprimée).
Messages du répondeur
Écouter des messages du répondeur
Si vous avez de nouveaux messages, l’écran affichera, par exemple : 01/02 MSGS, ce
qui signifie que vous avez 1 nouveau message sur un total de 2 messages. Les nouveaux
messages sont d’abord lus puis sauvegardés en tant qu’anciens messages jusqu’à ce qu’ils
soient supprimés. Les anciens messages sont lus de nouveau après que tous les nouveaux
messages aient été lus.
Utilisation de la touche directe
En mode veille :
1. Appuyez sur <PLAY/STOP> (lecture/stop) pour écouter les messages et les notes.
32
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
2.Appuyez sur <PLAY/STOP> (lecture/stop) si vous souhaitez interrompre l’écoute
des messages.
3.Appuyez sur <REPEAT / RD/P> (RÉPÉTER / RD/P) une fois si vous souhaitez
réécouter le message en cours de lecture depuis le début ou appuyez deux fois si vous
voulez revenir au message précédent durant l’écoute.
4.Appuyez sur <SKIP FORWARD / INT> (suivant / interphone) pour passer au
message suivant durant la lecture d’un message.
5. Appuyez sur < X > si vous souhaitez supprimer le message en cours de lecture.
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer des nouveaux messages, vous devez d’abord
les lire avant de les supprimer.
Remarques :
a. Le nouveau message reçu en premier sera lu en premier, puis le deuxième message
reçu, etc. (si plus d’un message est reçu).
b. Quand tous les nouveaux messages ont été lus, les anciens messages seront lus.
Enregistrer une note sur le répondeur
Vous pouvez enregistrer des notes pour un autre utilisateur. Lorsque vous enregistrez
une note, le nombre total de messages augmentera d’un message et la note pourra être
lue de la même façon que les messages du répondeur. L’enregistrement d’une note est
possible même lorsque le répondeur est éteint.
Utilisation du menu
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Record memo (enregistrer note).
3.Appuyez sur <OK/MENU>, attendez le bip pour commencer à enregistrer la note.
Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé, vous entendrez « Recorded » (enregistré)
puis un bip.
Remarque : Si la mémoire est pleine lors de l’enregistrement d’une note, vous entendrez
une tonalité et l’écran retournera en mode veille.
Messages d’appel entrant (ICM)
Si le répondeur est en marche, lorsqu’il y a un appel entrant, le répondeur répondra et
lira l’annonce d’accueil suivie d’un bip. L’appelant peut alors laisser un message pouvant
33
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
durer jusqu’à 1, 2 ou 3 minutes, ou d’une durée illimitée en fonction de la mémoire
disponible du répondeur. Si le filtrage d’appels est en marche (voir section 9.6.5), la voix
de l’appelant sera également diffusée par le haut-parleur pour vous permettre de filtrer
l’appel et de décider si souhaitez laisser le répondeur enregistrer le message ou parler
directement avec l’appelant.
À tout moment, si vous souhaitez prendre l’appel, vous pouvez décrocher le combiné
filaire ou appuyer sur <SPEAKERPHONE> (haut-parleur) pour intercepter l’appel
et parler directement à l’appelant. L’enregistrement du message s’arrêtera automatiquement. Si le répondeur est en train d’enregistrer un message, le message déjà enregistré
sera conservé.
Vous pouvez utiliser le combiné filaire, le haut-parleur ou le combiné sans fil pour intercepter l’appel afin de parler à l’appelant pendant l’enregistrement du message d’appel entrant. Le message alors en cours d’enregistrement sera sauvegardé en tant que nouveau
message à moins que l’utilisateur n’appuie sur STOP pendant le message et le message ne
sera pas sauvegardé en tant que nouveau message.
Système de répondeur
Paramétrer le délai de réponse
Vous pouvez configurer le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenche
et démarre la lecture de votre annonce d’accueil. Vous pouvez régler le système de
répondeur pour qu’il se déclenche après deux à six sonnerie ou en TIME SAVER
(économiseur de temps).
Lorsque vous appelez pour accéder à vos messages à distance, si votre répondeur est
réglé sur l’économiseur d’appels interurbains, il se déclenchera après 2 sonneries si vous
avez des nouveaux messages. Il se déclenchera après 6 sonneries si vous n’avez aucun
nouveau message, par conséquent si vous appelez et que vous n’avez pas de réponse
après 2 sonneries, vous pouvez raccrocher et économiser le coût de l’appel.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ans sys setup (configuration répondeur).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
# of rings (nbre de sonneries).
34
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
4.Appuyez sur <OK/MENU> et faites défiler avec <UP/DOWN> (haut/bas) pour
sélectionner le délai de réponse souhaité à partir des options disponibles : 2, 3, 4 (par
défaut), 5, 6 ou Toll Saver (économiseur d’appels interurbains).
5. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche Saved (enregistré).
Set the Recording Time of Incoming Message
Vous pouvez configurer la durée maximale d’enregistrement des messages entrants.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ans sys setup (configuration répondeur).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Recording time (durée d’enregistrement).
4.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
la durée d’enregistrement souhaitée parmi les options disponibles : 1 min, 2 min (par
défaut) et 3 min.
5. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche Saved (enregistré).
Configurer la langue du message sortant
Le répondeur diffuse l’annonce d’accueil lorsqu’il répond à un appel. Il y a un message
sortant prédéfini pour tous les modes ANS & REC (répondre et enregistrer) ou
ANSWER ONLY (répondre uniquement). Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée
de votre message sortant à lire.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ans sys setup (configuration répondeur).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Voice language (langue annonce vocale).
4.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
la langue désirée.
5. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche Saved (enregistré).
35
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Activer ou désactiver le filtrage d’appels
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver le filtrage d’appels sur la base.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ans sys setup (configuration répondeur).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Call screening (filtrage d’appels).
4.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
ON (marche) ou OFF (arrêt).
5. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche Saved (enregistré).
Modifier le code d’accès à distance
Votre téléphone vous permet de vérifier vos messages ou de faire fonctionner votre
répondeur en l’appelant lorsque vous n’êtes pas chez vous et que l’accès à distance
est activé.
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ans sys setup (configuration répondeur).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Remote code (code d’accès à distance).
4.Appuyez sur <OK/MENU> et utilisez le clavier numérique pour saisir le code
d’accès à distance à 2 chiffres.
36
UTILISATION DE VOTRE BASE FIL
Activer ou désactiver la tonalité d’alerte de message
Vous pouvez sélectionner d’activer ou de désactiver l’alerte de message (pour les appels
en absence).
1.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Answering sys. (répondeur).
2.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Ans sys setup (configuration répondeur).
3.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
Msg alert tone (tonalité d’alerte de message).
4.Appuyez sur <OK/MENU> et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner
ON (marche) ou OFF (arrêt).
5. Appuyez sur <OK/MENU> pour confirmer. L’écran affiche Saved (enregistré).
37
Guide d’utilisateur
Combiné téléphonique
sans fil amplifié
INSTALLATION DE VOTRE COMBINÉ
Étape 1 : Branchement de la station de base de chargement
•Placez la station de chargement (A) à proximité de la station de base filaire et branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Étape 2 : Installer des piles rechargeables
•Retirez le couvercle du compartiment destiné aux piles (B) en poussant vers le bas
avec le pouce et en faisant glisser le couvercle vers l’arrière du combiné.
•Insérez les piles (C) dans le compartiment des piles en respectant les polarités. Le
pôle positif (+) du côté plat du compartiment des piles et le pôle (-) négatif du côté du
ressort du compartiment des piles.
•Replacez le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser vers le haut avec
le pouce jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Étape 3 : Insérer les combinés sur la base pour recharger les piles
•Placez le combiné sur la base de chargement et rechargez-le la première fois pendant
16 heures. Un bip indique que le combiné est bien placé sur la base ou sur le chargeur.
REMARQUE : Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH.
Veuillez vous reporter aux consignes de sécurité relatives aux piles de la page 5 pour
l’utilisation et l’élimination appropriées des piles.
A
C
B
40
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
13
14
12
15
17
16
1
2
11
3
10
4
9
5
6
7
8
41
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
1RD/P (RECOMPOSITION/PAUSE)
•En mode veille : Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises
pour afficher les derniers numéros composés.
•Lorsque vous entrez des numéros : Maintenez enfoncé pour
insérer une pause dans la numérotation (P).
2
boost (AMPLIFICATEUR)
•Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour améliorer la clarté et le volume de la voix de votre correspondant.
3
mute / X (MUET/SUPPRIMER)
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour mettre en sour
dine le microphone.
• Lorsque vous composez un numéro : Appuyez sur cette touche pour effacer un chiffre.
•Lorsque vous consultez la liste de recomposition, le répertoire, la liste d’appel rapide ou l’historique des appels avec
identification de l’appelant : Appuyez sur cette touche pour
effacer une entrée.
•Lorsque le téléphone sonne : Appuyez sur cette touche pour
désactiver la sonnerie du combiné de façon provisoire.
4
42
VOLUME + / RÉPERTOIRE / DÉFILER VERS LE HAUT
•En mode menu : Appuyez sur cette touche pour faire défiler les
éléments du menu vers le haut.
•Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour augmenter le
volume d’écoute.
•En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder
au répertoire.
•Lorsque vous saisissez des noms ou des numéros dans le
répertoire : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur
vers la droite.
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
5TALK OFF / CLEAR (RACCROCHER / ANNULER)
•Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour mettre fin à
un appel.
• Lors de la navigation des menus : Appuyez sur cette touche pour
annuler une opération, revenir au menu précédent ou au mode veille.
•En mode veille : Maintenez enfoncée cette touche pour effacer
l’indicateur d’appels en absence.
•Lorsque le téléphone sonne : Appuyez sur cette touche pour
désactiver la sonnerie du combiné de façon provisoire.
6
VOLUME - / JOURNAL DES APPELS / DÉFILER
VERS LE BAS
• En mode menu : Appuyez sur cette touche pour faire défiler les
éléments du menu vers le bas.
•Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour diminuer le
volume d’écoute.
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste
de recomposition.
•Lorsque vous saisissez des noms ou des numéros dans le
répertoire : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur
vers la gauche.
7
CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, * (ASTÉRISQUE),
# (DIÈSE)
•En mode veille ou édition : Appuyez sur cette touche pour saisir
un chiffre ou un caractère.
•Touche 0 : Lorsque vous introduisez les noms du répertoire,
appuyez sur cette touche pour insérer un espace.
•Touche 1 : Lorsque vous consultez le journal des appels avec identification de numéro, appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour
ajouter ou supprimer 1 au début du numéro de téléphone avant de le
composer ou de le sauvegarder dans le répertoire.
43
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
7
• Touche
* pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour
envoyer momentanément des signaux Touch-Tone.
• Touche
# lorsque vous consultez une entrée du journal des
appels avec identification du numéro : Appuyez sur cette touche
à plusieurs reprises pour afficher les options de numérotation.
8 MICROPHONE
9TALK ON / FLASH (APPEL/FLASH)
• Appuyez sur cette touche pour effectuer ou répondre à un appel.
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel
entrant lorsque vous recevez une alerte d’appel en attente.
10 MENU / SELECT
• En mode veille : Appuyez sur cette touche pour accéder aux
éléments du menu.
• En
mode menu : Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
élément, enregistrer une entrée ou un paramètre.
11 SPEAKER (on/off) (HAUT-PARLEUR
(marche/arrêt))
• En
mode veille/ composition : Appuyez sur cette touche pour
effectuer un appel avec le haut-parleur.
• Pendant
un appel : Appuyez sur cette touche pour passer du hautparleur à l’écouteur.
• Dans
la liste des appels / le répertoire / la liste de
recomposition : Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel
avec le haut-parleur.
• Lorsque
le téléphone sonne : Appuyez sur cette touche pour
répondre à un appel avec le haut-parleur.
12TONE (TONALITÉ)
• Pendant un appel : Appuyez sur cette touche pour modifier la
qualité du son afin qu’il soit le mieux adapté à votre ouïe.
44
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
13 TÉMOIN LUMINEUX DE SONNERIE
•Il clignote lorsqu’il y a un appel entrant ou que la base recherche tous
les combinés.
14ÉCOUTEUR
15 VOLUME + / RÉPERTOIRE / DÉFILER VERS LE HAUT
•Consultez le point 4 pour obtenir les instructions concernant
cette touche
16 VOLUME - / RÉPERTOIRE / DÉFILER VERS LE BAS
•Consultez le point 6 pour obtenir les instructions concernant
cette touche
17 HEADSET JACK (PRISE CASQUE)
• Nous recommandons les casques M210C© et M214© de Plantronics™.
45
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
L’affichage d’écran te fournit l’information sur l’état actuel du téléphone.
Icône
Description
Le haut-parleur est activé.
Lorsque vous consultez le journal des appels, les appels
en absence qui n’ont pas été consultés.
La sonnerie est désactivée.
Un nouveau message dans le système du répondeur.
Le répondeur est activé.
Nouveau message vocal du fournisseur de service
téléphonique.
La fonctionnalité d’augmentation du volume est activée.
Le microphone est en sourdine.
La pile est chargée au 2/3.
La pile est chargée au 1/3.
Clignote lorsqu’un chargement de la pile trop faible est
détecté, besoin de recharger.
Animation en cycle, la pile est en cours de chargement.
46
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
STRUCTURE DU MENU
En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT>, puis sur <UP/DOWN> (haut/bas)
pour naviguer dans les éléments du menu. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître la
structure du menu.
Menu
principal
Écou Mess
Répondeur Répertoire
Rép affiecheur
Menu
secondaire
Annonce
Eff ts anciens
Enr. Mémo
Rép. E/h fonc.
Rég. Repondeur
– Filt. D’appel
– No. sonnerie
– Code d’accès
– Ton alerte mes
– Durée d’enreg
Réviser
Ajout Contact
Comp. abrégée
Réviser
Eff ts appels
MenuInterphone
principal
SonneriesRéglages
Menu
secondaire
Vol sonnerie
Tonal sonnerie
Langage ACL
Ann. B. vocale
Tonal touches
Ind rég domes
Type compo.
– Touch-tone
– Impulsions
DELAIR
47
CONNAÎTRE votre combiné sans fil
Le tableau suivant présente l’emplacement des lettres et des signes de ponctuation. Ceci
vous sera utile pour enregistrer un nom dans le répertoire.
En mode édition, un curseur est affiché pour indiquer la position actuelle d’une entrée de
texte. Il est positionné à droite du dernier caractère introduit.
Conseils de saisie :
1.Une fois le caractère sélectionné, le curseur se déplacera vers la position suivante
après une courte pause.
2.Vous pouvez déplacer le curseur dans le texte à l’aide de la touche <UP/DOWN>
(haut/bas) pour modifier le texte saisi.
3. Appuyez sur <MUTE/X> (muet/x) pour effacer le dernier caractère / chiffre.
4.Appuyez et maintenez enfoncée la touche <MUTE/X> (muet/x) pour effacer toute
la ligne.
Table de frappe
Characters by number of key presses
Number
key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
1
.
-
'
(
)
*
#
&
/
,
s
7
z
9
2
A
B
C
a
b
c
2
3
D
E
F
d
e
f
3
4
G
H
I
g
h
i
4
5
J
K
L
j
k
l
5
6
M
N
O
m
n
o
6
7
P
Q
R
S
p
q
r
8
T
U
V
t
u
v
8
9
W
X
Y
Z
w
x
y
0
Space
0
Remarque : Lorsque vous entrez un nom dans le répertoire, la première lettre de chaque
mot sera automatiquement mise en majuscule.
48
UTILISATION votre combiné sans fil
les réglages de tonalité de voix
Utilisez cette fonction pour modifier la qualité du son provenant du combiné afin qu’il
soit le plus adapté à votre ouïe.
En cours d’appel, appuyez à plusieurs reprises sur la touche TONE (tonalité) pour sélectionner un réglage de l’égalisateur : Bass (grave), Natural (Naturel), Treble 1 (aigu 1) ou
Treble 2 (aigu 2), (la configuration par défaut est naturel). Le paramètre de tonalité est
conservé jusqu’à ce que vous le modifiiez à nouveau.
Audio Boost (Augmentation du volume)
Utilisez la fonction d’augmentation du volume pour améliorer la clarté et le volume de la
voix de votre correspondant dans l’écouteur du combiné, jusqu’à 35 dB.
Pour activer cette fonction
Lorsque vous êtes en cours d’appel en utilisant l’écouteur du combiné, appuyez sur
AUDIO BOOST (Augmentation du volume). L’icône AUDIO BOOST (augmentation du volume) apparaît jusqu’à ce que vous désactiviez cette fonction.
Vous devrez appuyer sur AUDIO BOOST (augmentation du volume) à chaque fois que
vous désirez activer la fonction.
Pour désactiver cette fonction
1. Appuyez sur AUDIO BOOST (augmentation du volume).
– OU –
2.L’augmentation du volume se termine lorsque vous basculez de l’écouteur du combiné
(utilisation normale du combiné) au haut-parleur.
Remarque : L’augmentation du volume se termine lorsque vous mettez fin à l’appel.
Si vous raccrochez alors que la fonction d’augmentation du volume est activée, le volume
d’écoute de l’écouteur du combiné est réinitialisé automatiquement au niveau 1 (le réglage
minimum) pour le prochain appel.
Contrôle du volume (écouteur et haut-parleur)
Pendant un appel
Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour augmenter ou diminuer le volume
d’écoute. Le réglage actuel est affiché. Lorsque le volume atteint le réglage minimal ou
maximal, vous entendrez deux bips. Lorsque vous mettez fin à l’appel, le réglage sera
maintenu au dernier niveau sélectionné.
49
UTILISATION votre combiné sans fil
Remarque: Le réglage du volume de l’écouteur du combiné (1-5) et le réglage du volume
du haut-parleur (1-6) sont indépendants.
Mute (Muet)
Utilisez la fonction mute (muet) pour désactiver le microphone en cours d’appel. Vous
pouvez entendre l’appelant mais lui ne peut pas vous entendre.
Pour mettre l’appel en sourdine
Pendant un appel, appuyez sur <MUTE/X> (muet/X). Lorsque le mode muet est
activé, l’écran du combiné affiche Muted (mis en sourdine) pendant quelques secondes,
puis l’icône MUTE (en sourdine) s’affiche jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. Ou le
mode muet est automatiquement annulé lorsque vous mettez fin à l’appel.
Remarque: Le mode muet est également annulé automatiquement lorsque vous appuyez
sur <TALK ON/ FLASH> (appel/flash) pour répondre à un second appel en attente.
Pour désactiver le mode muet de l’appel
Lorsque le mode muet est activé, appuyez sur la touche <MUTE/X> (Muet/X) et continuez l’appel. Lorsque le mode muet est désactivé, Microphone on (Microphone activé)
apparaît temporairement sur l’écran du combiné.
Réaliser un appel
Pré-numérotation
Saisissez d’abord le numéro de téléphone puis appuyez sur <TALK ON/FLASH>
(appel/flash) ou sur <SPEAKER> (haut-parleur) pour composer le numéro. Appuyez
sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) ou <MUTE/X> (MUET/X) pour
supprimer l’entrée.
Composition directe
Appuyez sur la touche <TALK ON/FLASH> (Appel/Flash) ou <SPEAKER>
(Haut-parleur) pour accéder à la numérotation multifréquence, introduisez ensuite le
numéro de téléphone.
Composer un numéro d’appel rapide
1. En mode veille, appuyez et maintenez l’une touche des touches du clavier (de 0 à 9)
pour afficher l’entrée rapide désirée.
2. Le combiné compose automatiquement le numéro affiché.
– OU–
50
UTILISATION votre combiné sans fil
3.Appuyez sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) pour arrêter la composition du numéro affiché.
Remarque: Vous devez d’abord configurer les numéros rapides. Si l’emplacement
d’appel rapide que vous avez sélectionné est vide, l’écran affiche la liste des numéros rapides
disponibles.
Appeler à partir du répertoire
1.En mode veille, appuyez sur <UP> (haut) pour accéder au répertoire. Autrement,
appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour accéder au répertoire à
partir du menu principal.
2. Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour sélectionner l’entrée désirée.
3.Appuyez sur <TALK ON/FLASH> (appel/flash) ou <SPEAKER> (haut-parleur)
pour composer le numéro sélectionné.
Effectuer un appel à partir du journal des appels avec identification du numéro
1.En mode veille, appuyez sur <DOWN> (bas) pour accéder au journal des appels
avec identification du numéro. Autrement, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/
sélectionner) pour accéder au journal des appels avec identification du numéro à partir du menu principal.
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée du journal des
appels avec identification du numéro souhaitée.
3.Appuyez sur <TALK ON/FLASH> (appel/flash) ou <SPEAKER> (haut-parleur)
pour composer le numéro sélectionné.
Appeler à partir de la liste de recomposition
1.En mode veille, appuyez sur <RD/P> pour accéder à la liste de recomposition.
2.Appuyez sur <UP> (haut) ou sur <DOWN> (bas) pour sélectionner le numéro que
vous souhaitez recomposer.
3.Appuyez sur <TALK ON/FLASH> (appel/flash) ou <SPEAKER> (haut-parleur)
pour composer le numéro sélectionné.
Remarque : Votre combiné calcule automatiquement la durée de chaque appel. Le chronomètre d’appel apparaîtra quelques secondes après que l’appel ait été effectué. Il est affiché
au format heures, minutes et secondes.
51
UTILISATION votre combiné sans fil
Numérotation multifréquence temporaire
Si vous ne disposez que du service de numérotation par impulsion, vous pouvez temporairement basculer de la numérotation par impulsion à la numérotation multifréquence
en cours d’appel.
Pendant un appel, appuyez sur <*>. Les boutons qui seront pressés ensuite enverront
des signaux multifréquence. Le téléphone reviendra automatiquement en mode de numérotation par impulsion après la fin de l’appel.
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur <TALK ON / FLASH> (appel/flash)
pour utiliser l’écouteur
–OU–
Appuyez sur la touche <SPEAKER> (Haut-parleur) pour activer le haut-parleur.
Terminer un appel
Pendant un appel avec le combiné, appuyez sur <TALK OFF/ CLEAR>
(raccrocher/annuler) pour mettre fin à l’appel.
–OU–
Placez le combiné sur la station de base pour mettre fin à l’appel.
Numérotation en chaîne
Cette fonctionnalité vous permet de mettre en œuvre une séquence de numérotation à
partir des numéros stockés dans le répertoire, le journal des appels avec identification
du numéro ou la liste de recomposition tandis que vous êtes en cours d’appel.
La numérotation en chaîne est utile si vous souhaitez accéder à des numéros autres que
des numéros de téléphone (tels que des numéros de comptes bancaires ou des codes
d’accès) depuis le répertoire, le journal des appels avec identification du numéro ou la
liste de recomposition.
Pour accéder à un numéro du répertoire en cours d’appel
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Directory (répertoire).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) ou appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour trouver l’entrée
souhaitée.
52
UTILISATION votre combiné sans fil
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner). Le téléphone compose
automatiquement le numéro affiché.
Pour accéder au numéro du journal des appels avec identification du numéro
pendant un appel
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner CID (journal des appels avec identification du numéro).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour défiler jusqu’à l’entrée sélectionnée. (Si nécessaire, appuyez sur la
touche # pour consulter les options de numérotation.)
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner). Le téléphone compose
automatiquement le numéro affiché.
Pour accéder à la liste de recomposition en cours d’appel
1.Appuyez sur <RD/P>. L’écran affiche le dernier numéro appelé. Si vous ne vous souhaitez pas ce numéro, appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour défiler jusqu’au
numéro désiré.
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner). Le combiné compose le
numéro affiché.
Remarque : Appuyez sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) pour sortir du
répertoire, du journal des appels avec identification du numéro ou de la liste de recomposition
et revenir à l’appel sans composer le numéro affiché.
Liste de recomposition
Vous pouvez recomposer jusqu’à 20 des derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré un nom correspondant au numéro dans le répertoire, le nom sera affiché à sa place.
Le numéro le plus récent sera affiché en tête de la liste de recomposition.
Pour consulter les entrées de la liste de recomposition
1. En mode veille, appuyez sur <RD/P> pour accéder à la liste de recomposition.
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) ou sur <RD/P> à plusieurs reprises pour
consulter les entrées de la liste de recomposition.
Pour recomposer un numéro à partir de la liste de recomposition
1. Suivez les étapes de la section précédente.
2.Appuyez sur <TALK ON/FLASH> (appel/flash) ou sur <SPEAKER> (haut-parleur) pour composer le numéro sélectionné à recomposer.
53
UTILISATION votre combiné sans fil
Pour sauvegarder un numéro recomposé dans le répertoire
1.Suivez les étapes de la section « Consulter les entrées de la liste de recomposition » ci-dessus.
2.Appuyez deux fois sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis utilisez le pavé
numérique pour modifier le numéro, si nécessaire.
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et utilisez le clavier pour
saisir le nom.
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sauvegarder.
Pour supprimer un numéro de recomposition
1. Suivez les étapes de la section « Consulter les entrées de la liste de recomposition ».
2.Lorsque vous consultez le numéro de la liste de recomposition, appuyez sur
<MUTE /X> (muet/X) pour supprimer l’entrée sélectionnée. Vous entendrez un
bip de confirmation.
Localiser le combiné
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de localisation du combiné afin de retrouver les
combinés égarés.
Pour démarrer la tonalité de recherche
Appuyez sur <FIND> (trouver) sur la base du téléphone. Tous les combinés enregistrés
sonneront et leur écran affichera ** Paging** (** Recherche**) clignotera sur leur écran.
Pour arrêter la tonalité de recherche
Appuyez sur <TALK ON / FLASH> (appel/flash), <SPEAKER> (haut-parleur) ou
sur une touche du clavier numérique (0 à 9, *, ou #) du/des combiné(s).
–OU–
Appuyez sur <FIND> (trouver) sur la base du téléphone ou replacez le combiné dans la
base du téléphone ou le chargeur.
Effectuer un appel interne
Cette fonction est uniquement disponible s’il y a au moins deux combinés enregistrés.
Elle vous permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels externes d’un
combiné à un autre et d’effectuer des conférences téléphoniques.
54
UTILISATION votre combiné sans fil
Fonction d’interphone avec un autre combiné
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Intercom (interphone).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) :
Si vous avez deux combinés, l’écran de votre combiné affichera Calling other handset (appel vers un autre combiné). L’autre combiné sonne et son écran affiche Other
handset is calling (appel provenant d’un autre combiné).
Si vous avez plus de deux combinés enregistrés, votre écran affiche Intercom to: (appel interne vers :). Utilisez les touches numériques pour sélectionner l’autre combiné.
L’écran de votre combiné affiche Calling HANDSET X (appel du combiné X en
cours). L’autre combiné sonne et son écran affiche HANDSET X is calling (Le
combiné X appelle).
Le combiné recevant l’appel sonne. Appuyez sur <TALK ON/FLASH> (appel/flash)
ou sur <SPEAKER> (haut-parleur) sur le combiné appelé pour établir une communication interne.
Transférer un appel externe d’un combiné à un autre
Pendant un appel externe
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Intercom (Interphone).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner).
Si vous avez deux combinés, l’appel externe est mis en attente et l’écran de votre
combiné affiche Calling other handset (appel d’un autre combiné en cours). L’autre
combiné sonne et son écran affiche Other handset is calling (appel provenant d’un
autre combiné).
Si vous avez plus de deux combinés enregistrés, votre écran affiche Intercom to: (appel interne vers :). Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de combiné.
L’appel externe est mis en attente et l’écran de votre combiné affiche Calling HANDSET X (appel du combiné X en cours). L’autre combiné sonne et son écran affiche
HANDSET X is calling (Le combiné X appelle).
L’appel externe est automatiquement mis en attente et le combiné appelé sonne.
Appuyez sur <TALK ON/FLASH> (décrocher/flash) ou sur <SPEAKER> (hautparleur) sur le combiné appelé pour établir un appel interne.
55
UTILISATION votre combiné sans fil
Appuyez sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) sur le combiné appelant ou
replacez-le sur son socle de charge pour mettre fin à l’appel externe. L’appel externe est
transféré au combiné appelé.
Effectuer une conférence téléphonique à trois
La fonction de conférence téléphonique permet à un appel externe d’être partagé par
deux combinés ou par un combiné et la base. Les trois interlocuteurs peuvent participer
à la conversation et sans avoir besoin d’abonnement à un réseau.
Pendant un appel externe, appuyez sur <TALK ON/FLASH> (appel/flash) ou sur
<SPEAKER> (haut-parleur) sur le combiné pour établir la conférence téléphonique si
un autre combiné a répondu à l’appel.
Remarque : Tout combiné qui raccroche pendant un appel laissera le reste des combinés
en communication avec le correspondant externe.
Votre téléphone peut stocker jusqu’à 100 entrées dans le répertoire avec les noms et les
numéros dans le répertoire. Chaque entrée du répertoire peut avoir un maximum de 30
chiffres pour le numéro de téléphone et de 15 caractères pour le nom.
Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire
En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/
DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Directory (Répertoire).
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Add contact (Ajouter contact).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis utilisez le clavier pour
saisir le numéro.
–OU–
Copiez un numéro de la liste de recomposition
1.Appuyez sur <RD/P>.
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) ou sur <RD/P> à plusieurs reprises pour
localiser le numéro à copier.
3. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour copier le numéro.
4.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis utilisez le clavier pour
saisir le nom.
5.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sauvegarder l’entrée
contact dans le répertoire.
56
UTILISATION votre combiné sans fil
Remarque : lorsque vous saisissez le numéro et le nom :
1. Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (down) pour déplacer le curseur vers la
droite ou vers la gauche.
2. Appuyez
et maintenez enfoncée la touche <RD/P> pour introduire une pause dans
la numérotation (un P apparaît).
3. Appuyez sur <MUTE/X> (Muet/X) pour supprimer un chiffre ou un caractère.
4. Appuyez
sur <MUTE/X> (Muet/X) pour supprimer tous les chiffres ou tous
les caractères.
Consulter une entrée du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur <UP> (haut) pour accéder au répertoire.
–OU–
2. Appuyez
sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Directory (répertoire) puis appuyez deux fois sur
<MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sélectionner Review (Consulter).
3. Appuyez
sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour consulter les entrées du répertoire.
Les entrées apparaissent dans l’ordre alphabétique.
Rechercher une entrée du répertoire en fonction du nom
1. En mode veille, appuyez sur <UP> (haut) pour afficher la première entrée
du répertoire.
2. Lorsqu’une
entrée apparaît, appuyez sur les touches du clavier numérique (0-9) pour
commencer une recherche du nom (recherche alphabétique). Le répertoire affiche
le premier nom commençant par la première lettre associée à la touche du clavier
s’il y a une entrée du répertoire qui commence par cette lettre. Appuyez sur <UP/
DOWN> (Haut/bas) pour naviguer parmi les entrées commençant par cette lettre.
3. Pour
voir les autres noms qui commencent par les lettres de la même touche du
clavier, continuez d’appuyer sur la touche jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse.
Les noms apparaissent dans l’ordre alphabétique.
Par exemple, si vous avez les noms Jennifer, Jessie, Kevin et Linda dans votre répertoire :
Si vous appuyez sur 5 (JKL) une fois, l’écran affiche J puis Jennifer.
Si vous appuyez sur 5 (JKL) une fois, l’écran affiche J. Appuyez sur <DOWN> (bas).
L’écran affiche Jessie.
Si vous appuyez deux fois sur 5 (JKL), l’écran affiche K puis Kevin.
57
UTILISATION votre combiné sans fil
Si vous appuyez trois fois sur 5 (JKL), l’écran affiche L puis Linda.
Si vous appuyez cinq fois sur 5 (JKL), l’écran affiche J puis Jennifer de nouveau.
Remarque : Si vous appuyez sur une touche (0 à 9) et qu’aucun nom ne commence avec
les lettres de cette touche, le répertoire affiche l’entrée qui correspond à la lettre suivante
dans le répertoire.
Modifier une entrée du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur <UP> (haut) pour accéder au répertoire.
–OU–
Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Directory (répertoire) puis appuyez deux fois sur
<MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sélectionner Review (Consulter).
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (Haut/bas) pour sélectionner l’entrée du répertoire ou
réalisez une recherche par le nom.
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (menu/sélectionner) puis utilisez le clavier pour
modifier le numéro, si nécessaire.
4.Appuyez sur <MENU/SELECT> (menu/sélectionner) puis utilisez le clavier pour
modifier le nom, si nécessaire.
5. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sauvegarder.
Supprimer une entrée du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur <UP> (haut) pour accéder au répertoire.
–OU–
Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Directory (répertoire) puis appuyez deux fois sur
<MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sélectionner Review (Consulter).
2.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée du
épertoire souhaitée.
3.Appuyez sur <MUTE/X> (Muet/X), l’écran affiche Delete contact?
(supprimer contact ?).
4.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer. Ou appuyez
sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) pour quitter sans supprimer
l’entrée sélectionnée.
Remarque : Si l’entrée du répertoire que vous avez supprimée se trouve également à un
58
UTILISATION votre combiné sans fil
emplacement de composition rapide, le téléphone supprimera automatiquement l’entrée que
le numéro occupait.
Ce téléphone possède 10 touches de composition rapide auxquelles vous pouvez associer les numéros de téléphone du répertoire que vous désirez composer en appuyant et
en maintenant enfoncée la touche correspondante en mode veille.
Ajouter un numéro de composition rapide
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Directory (Répertoire).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Speed dial (Composition rapide).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner un emplacement de composition rapide vide.
4.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour accéder à la liste du
répertoire et appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner l’entrée du
répertoire désirée.
5.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sauvegarder. Le nom
de l’entrée du répertoire désirée apparaît à l’emplacement de composition rapide
sélectionné.
Remarque : Si le répertoire est vide, lorsque vous appuyez sur Menu/Select (Menu/sélectionner) au cours de l’étape 4, l’écran affiche Directory empty (répertoire vide).
Si l’emplacement de composition rapide est occupé, la nouvelle entrée du répertoire que
vous avez sélectionnée remplacera l’ancienne. Faites attention de ne pas remplacer les
entrées que vous ne désirez pas supprimer des emplacements de composition rapide.
Composer le numéro de composition rapide
1.En mode veille, appuyez et maintenez l’une touche des touches du clavier (de 0 à 9)
pour afficher l’entrée rapide désirée. Le combiné compose automatiquement le numéro affiché.
–OU–
2.Appuyez sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) en moins d’une seconde
pour arrêter la composition du numéro affiché.
Remarque : Si l’emplacement de composition rapide que vous avez sélectionné est vide,
l’écran affiche la liste des numéros rapides disponibles.
59
UTILISATION votre combiné sans fil
Supprimer le numéro de composition rapide
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Directory (Répertoire).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Speed dial (Composition rapide).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour naviguer jusqu’à un emplacement de composition rapide.
4.Appuyez sur <MUTE/X> (Muet/X) pour supprimer l’emplacement de composition rapide sélectionné. Vous entendrez un bip de confirmation. La suppression des
emplacements de composition rapide n’affecte pas les entrées du répertoire.
Présentation du numéro de l’appelant
(dépend du réseau)
Ce téléphone est compatible avec les services d’identification de l’appelant fournis par
la plupart des fournisseurs de service téléphonique. Si vous avez souscrit à un service
d’identification de l’appelant et que l’identité de l’appelant n’est pas masquée, son numéro
s’affichera avec la date et l’heure de l’appel (si fournies par le réseau).
Le téléphone sauvegarde les informations d’identification de l’appelant des 50 derniers
appels entrants dans le journal des appels avec identification du numéro. Chaque entrée
peut comporter jusqu’à 30 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères pour le
nom. Les entrées sont stockées dans l’ordre antichronologique. Le téléphone supprime
l’entrée la plus ancienne lorsque le journal est plein afin de permettre l’introduction
d’une nouvelle entrée. Si vous avez plus d’un combiné, ces informations sont communes
à l’ensemble des combinés, les modifications effectuées sur un combiné sont par conséquent transmises à tous les autres combinés. Si vous répondez à un appel avant que
les informations n’apparaissent sur l’écran, l’historique d’identification de l’appelant n’est
pas affiché.
Remarque : Les informations d’identification de l’appelant peuvent ne pas être disponibles
pour tous les appels entrants. Les appelants peuvent masquer intentionnellement leur nom
et/ou numéro de téléphone..
Indicateur de (nouveaux) appels en absence
Lorsque vous avez des appels qui n’ont pas été consultés, l’écran de veille du combiné
affiche XX missed calls (XX appels en absence).
Toutes les entrées qui n’ont pas été consultées sont considérées comme des appels en
60
UTILISATION votre combiné sans fil
absence (nouveaux). À chaque fois que vous consultez l’historique d’identification d’un
appelant marquée comme NEW (nouveau), le nombre d’appels en absence diminue d’un
appel. Si vous ne souhaitez pas consulter les (nouveaux) appels en absence un par un,
mais que vous vous voulez continuer à les conserver dans l’historique d’identification de
l’appelant, vous pouvez maintenir enfoncée la touche <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) pendant 4 secondes lors que le combiné est en mode veille. Toutes les
entrées de l’historique d’identification de l’appelant sont considérées comme anciennes
(consultées), et le message concernant les appels en absence disparaît.
Raisons de l’absence d’informations d’identification de l’appelant
MESSAGE À
L’ÉCRAN
Private name
(nom masqué)
Private number
(numéro masqué)
Private caller
(appelant masqué)
Unknown name
(nom inconnu)
RAISON
L’appelant préfère ne pas communiquer son nom
L’appelant préfère ne pas communiquer son numéro de téléphone.
L’appelant préfère ne pas afficher son nom ni son numéro de téléphone
Votre fournisseur de service téléphonique ne peut pas déterminer le
nom de l’appelant
Unknown number
(numéro inconnu)
Votre fournisseur de service téléphonique ne peut déterminer ni le
nom ni le numéro de téléphone de l’appelant.
Unknown caller
(appelant inconnu)
Votre fournisseur de service téléphonique ne peut déterminer ni le
nom ni le numéro de téléphone de l’appelant. Les appels en provenance de l’étranger peuvent également générer ce message.
Afficher les entrées du journal des appels avec identification du numéro
Consultez le journal des appels avec identification du numéro pour voir qui a appelé,
rendre l’appel, ou copier le nom et le numéro de l’appelant dans votre répertoire. L’écran
affiche CID empty (journal des appels avec identification du numéro vide) s’il n’y a aucune entrée dans le journal des appels avec identification du numéro. Lorsqu’un combiné
est en mode veille, appuyez sur <DOWN> (bas) pour consulter les entrées du journal
des appels avec identification du numéro dans l’ordre antichronologique, en commençant
par l’appel le plus récent.
1.Appuyez sur <DOWN> (bas) pour accéder au journal des appels avec identification
du numéro.
–OU–
61
UTILISATION votre combiné sans fil
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner CID (journal des appels avec identification du numéro)
3.Appuyez deux fois sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sélectionner
Review (Consulter).
4.Appuyez sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour naviguer dans les entrées du journal
des appels avec identification du numéro.
Remarque : Lorsque vous consultez une entrée dans la liste des appels, appuyez sur la
touche # à plusieurs reprises pour afficher le numéro dans un format différent.
Par exemple, si le numéro d’un appelant s’affiche comme 123-456-7890, les différents
formats seront :
456-7890
1-456-7890
123-456-7890
1-123-45-7890
Vous pouvez choisir le format désiré pour les appels locaux ou de longue distance avant
de le composer ou de le sauvegarder dans le répertoire.
L’icône NEW (nouveau) est supprimée une fois que le nouvel appel a été consulté.
Sauvegarder un numéro d’appel avec identification du numéro
dans le répertoire
1.Suivez les étapes 1 et 2 dans la section Afficher les entrées du journal des appels avec
identification du numéro.
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (menu/sélectionner) puis utilisez le clavier pour
modifier le numéro, si nécessaire.
3. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour saisir le nom.
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer.
Supprimer une entrée du journal des appels avec identification du numéro
1.Suivez les étapes 1 et 2 dans la section Afficher les entrées du journal des appels avec
identification du numéro.
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour supprimer l’entrée
sélectionnée. L’écran du combiné affiche « Deleting... » (suppression en cours...)
avec un son de confirmation. Une fois supprimée, vous ne pouvez plus récupérer
cette entrée.
62
UTILISATION votre combiné sans fil
Supprimer la liste complète du journal des appels avec identification
du numéro
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner CID (journal des appels avec identification du numéro).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Del all calls (supp. tous les appels).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer. L’écran
affiche « Delete all calls? » (supprimer tous les appels ?).
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer de nouveau.
Paramètres du combiné
Votre téléphone est équipé d’une série de paramètres que vous pouvez modifier afin de
le personnaliser comme vous souhaitez qu’il fonctionne.
Paramètres de la langue de l’écran LCD
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour tous les messages d’écran.
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner LCD language (langue de l’écran LCD).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner English, Français
ou Español.
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sauvegarder.
Indicateur de message vocal en attente (message visuel d’attente)
Si vous souscrivez au service de messagerie vocale de votre fournisseur de service
téléphonique, cette fonction fournit une indication visuelle lorsque vous avez de
apparaissent
nouveaux messages vocaux en attente. Nouveau message vocal
sur l’écran du combiné.
Supprimer l’indication de message vocal
Utilisez cette fonction lorsque le téléphone indique qu’il y a un nouveau message vocal
mais qu’il n’y en a pas. Cela peut arriver, par exemple, lorsque vous avez accédé à votre
63
UTILISATION votre combiné sans fil
messagerie vocale alors que vous n’étiez pas chez vous. Cette fonction ne désactive que
le nouveau message vocal affiché et l’icône
, elle ne supprime pas vos messages
vocaux. Tant que vous avez des nouveaux messages vocaux, votre fournisseur de service
téléphonique continuera d’envoyer le signal pour activer l’indicateur.
Pour désactiver manuellement l’indicateur de nouveau message vocal
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Clr voicemail (effacer message vocal).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner). L’écran affiche Turn off
indicator? (désactiver indicateur ?)
4.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour désactiver l’indication
de messages vocaux.
5. Vous entendrez un bip de confirmation.
–OU–
6.Appuyez sur <TALK OFF/CLEAR> (raccrocher/annuler) pour annuler
la procédure.
Remarque : Pour plus d’information sur l’utilisation de votre service de messagerie vocale,
veuillez contacter votre fournisseur de service téléphonique.
Régler la date et l’heure
Vous devrez régler la date et l’heure correctes pour savoir quand vous avez reçu les appels de la liste.
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Set date/time (configurer la date/heure).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Date & time (date et heure).
4.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et utilisez le clavier pour
saisir la date (MM/JJ/AA).
64
UTILISATION votre combiné sans fil
5.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) puis utilisez le clavier pour
saisir l’heure (HH:MM). Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour choisir
AM ou PM.
6. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer.
Synchronisation de la date et heure du journal des appels avec
identification du numéro
La synchronisation de la date et de l’heure du journal des appels avec identification du
numéro est activée par défaut. Si vous souscrivez à un service identification de l’appelant,
le jour, le mois et l’heure sont automatiquement assignés à tous les appels entrants. Vous
pouvez désactiver la synchronisation de la date et de l’heure du journal des appels avec
identification du numéro afin que le système utilise la date et l’heure que vous
avez configurées.
1.En mode veille, appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur
<UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Set date/time (configurer la date/heure).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner CID time sync (synchronisation de la date et heure du
journal des appels avec identification du numéro).
4.Appuyez sur <> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner On (marche) ou Off (arrêt).
5.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour sauvegarder
vos préférences.
Régler la mélodie de la sonnerie
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Ringers (sonneries).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Ringer tone (mélodie de sonnerie).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner la mélodie de sonnerie (parmi 10 mélodies) à configurer
comme sonnerie pour les appels externes.
65
UTILISATION votre combiné sans fil
Remarque : Les mélodies respectives sonneront lorsque vous naviguez dans la liste
de sonneries.
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer.
Régler le volume de la sonnerie
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Ringers (sonneries).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Ringer volume (volume de sonnerie).
3.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour régler le volume de la sonnerie (Off (Éteinte),
Level 1 (niveau 1) à Level 6 (niveau 6)).
Remarque : Les volumes respectifs de sonnerie sonneront lors de votre sélection. Si vous
sélectionnez OFF (arrêt), l’icône
s’affichera.
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer.
Régler la tonalité des touches
Un seul bip est émis lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches.
1.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Settings (paramètres).
2.Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner), puis sur <UP/DOWN>
(haut/bas) pour sélectionner Key tone (tonalité des touches).
3.Appuyez sur <> (Menu/sélectionner) et sur <UP/DOWN> (haut/bas) pour sélectionner On (marche) ou Off (arrêt).
4. Appuyez sur <MENU/SELECT> (Menu/sélectionner) pour confirmer.
66
DÉPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre répondeur ou votre combiné sans fil,
veuillez essayer les suggestions suivantes.
L’unité n’enregistre pas de nouveaux messages.
•Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique
qui fonctionne.
• Assurez-vous que le répondeur est allumé.
L’appelant ne peut pas laisser de message.
• Le répondeur est éteint. Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
• La mémoire des messages est pleine. Supprimez les messages inutiles.
Je ne peux pas consulter le répondeur à distance.
• Vous entrez un code d’accès erroné. Réinitialisez les réglages par défaut.
• Vous appuyez sur les touches trop rapidement.
• Le répondeur est éteint.
• Vous utilisez un téléphone à impulsions.
Lorsque j’enregistre un message sortant ou que j’écoute des messages,
l’unité sonne et l’enregistrement s’arrête.
•Vous recevez un appel. Répondez à l’appel entrant et essayez d’enregistrer à nouveau le
message d’accueil plus tard.
Aucune tonalité lorsque j’appuie sur la touche <TALK> (appel).
•Le cordon téléphonique du répondeur n’est pas branché. Vérifiez que le cordon de la
ligne téléphonique est bien branché à l’arrière de l’unité et dans la prise
téléphonique murale.
• Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché à une prise électrique.
• La ligne est occupée, un autre combiné est en cours d’utilisation.
•Mauvais cordon téléphonique. Utilisez le cordon téléphonique d’origine fourni
avec l’unité.
67
DÉPANNAGE
Lorsque je le branche à un PBX (autocommutateur téléphonique privé), je
n’obtiens aucune et/ou une mauvaise connexion après la numérotation.
• L’indicatif est requis. Insérez l’indicatif correct.
« SEARCHING » (Recherche en cours) s’affiche.
• Le répondeur est hors de portée. Réduisez la distance.
Impossible d’effectuer un appel.
•Le service n’est pas activé, l’opérateur ou la configuration est erroné(e). Vérifiez votre
abonnement au réseau ou changez votre mode de composition.
Aucun affichage.
• Rechargez les piles.
Mon combiné sans fil ne fonctionne pas du tout
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la base de chargement du combiné est
bien branché à une prise électrique qui fonctionne.
•Assurez-vous que le cordon téléphonique est correctement et fermement branché
dans le répondeur et dans la prise murale téléphonique.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation du répondeur est bien branché à une prise
électrique qui fonctionne.
•Chargez les piles du combiné sans fil pendant au moins 16 heures. Pour obtenir des
performances quotidiennes optimales, remettez le combiné sans fil sur la base de
chargement lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Quand les piles sont déchargées, environ 30 minutes peuvent être nécessaires pour
charger le combiné avant que son écran n’affiche Low Battery (batterie faible).
•Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez-le. Laissez une minute au combiné sans fil et à la base
du téléphone pour qu’ils se réinitialisent.
•Vous devez peut-être acheter une nouvelle batterie. Utilisez uniquement les piles
rechargeables fournies avec l’unité ou contactez le service d’assistance téléphonique
dont le numéro est fourni dans ce guide d’utilisation pour acheter les piles de
rechange appropriées.
68
DÉPANNAGE
Je n’ai pas de tonalité
• Essayez d’abord toutes les suggestions répertoriées ci-dessus.
• Rapprochez le combiné sans fil du répondeur. Vous êtes peut être hors de portée.
• Si les suggestions précédentes ne donnent pas de résultat, débranchez le répondeur
de la prise téléphonique murale et branchez-le à un autre téléphone. Si vous n’avez pas
toujours pas de tonalité avec ce téléphone, le problème vient du câblage ou de votre
service téléphonique. Contactez votre fournisseur de service téléphonique (des frais
peuvent s’appliquer).
• Votre cordon téléphonique est peut être défectueux. Essayez d’en installer un autre.
Je ne peux pas composer de numéro
• Essayez d’abord toutes les suggestions répertoriées dans la section « Je n’ai pas
de tonalité ».
• Assurez-vous d’avoir une tonalité avant de composer un numéro. Le combiné sans fil
peut prendre une à deux secondes pour trouver la base du téléphone et produire une
tonalité. C’est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer un numéro.
• Assurez-vous que tous les téléphones branchés à la même ligne téléphonique
sont « raccrochés ».
• Assurez-vous que le mode de numérotation (par impulsions ou multifréquence) est
correctement configuré en fonction du service offert dans votre région.
• Éliminez les bruits de fond. Le bruit d’une télévision, d’une radio ou de tout autre
appareil peut perturber la numérotation du téléphone. S’il vous est impossible
d’éliminer le bruit de fond, essayez d’abord de mettre le combiné sans fil en sourdine
avant de composer le numéro, ou composer le numéro à partir d’une autre pièce de
votre maison ayant moins de bruit de fond.
• Si d’autres téléphones de votre maison ont le même problème, cela vient de votre
câblage ou de votre service téléphonique. Contactez votre fournisseur de service
téléphonique (des frais peuvent s’appliquer).
Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la base de chargement est bien branché
à une prise électrique qui fonctionne.
• Branchez l’adaptateur secteur dans une autre prise électrique qui n’est pas contrôlée
par un interrupteur mural.
• Rapprochez le combiné sans fil et sa base de chargement du répondeur. Vous êtes peut
être hors de portée.
69
DÉPANNAGE
•Réinitialisez le répondeur. Débranchez l’alimentation électrique. Attendez environ 15
secondes puis rebranchez-le. Laissez une minute au combiné sans fil et au répondeur
pour se réinitialiser.
•D’autres produits électroniques comme les radioamateurs et d’autres téléphones
DECT (téléphone sans-fil numérique amélioré) peuvent causer des interférences avec
votre téléphone sans fil. Essayez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de
ce type d’appareils électroniques.
Le message « Out of range or no pwr at base » (hors de portée ou base non
alimentée) apparaît sur l’écran de mon combiné sans fil
• Assurez-vous que la base de chargement du combiné sans fil est sous tension.
•Placez le combiné sans fil dans la base de chargement pendant une minute pour permettre au combiné sans fil de se synchroniser avec la base.
•Rapprochez le combiné sans fil de la base du téléphone. Vous pourriez être hors
de portée.
•Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique. Attendez
environ 15 secondes puis rebranchez-la. Laissez une minute au combiné sans fil et à la
station de base du répondeur pour se réinitialiser.
•D’autres produits électroniques comme les radioamateurs et d’autres téléphones
DECT (téléphone sans-fil numérique amélioré) peuvent causer des interférences avec
votre téléphone sans fil. Essayez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de
ce type d’appareils électroniques.
La qualité sonore du haut-parleur est mauvaise
•Pour améliorer la qualité sonore du haut-parleur, placez le combiné sur une surface
plane avec le clavier numérique orienté vers le haut.
•Lors de l’utilisation d’un haut-parleur, contrôler le bruit de fond de votre environnement est essentiel. Lorsque vous écoutez votre correspondant, appuyez sur
MUTE/X (Muet/X) pour désactiver momentanément votre microphone. Lorsque c’est
à votre tour de parler, n’oubliez pas d’appuyer à nouveau sur MUTE/X (Muet/X) pour
réactiver le microphone.
• Un bruit de fond excessif entraînera le fondu sonore du haut-parleur.
•Essayez de contrôler le bruit de fond en éteignant tout appareil radio à proximité
du haut-parleur. De plus, essayez d’éviter d’interrompre la personne qui est au bout
du fil lorsqu’elle parle. Si le bruit de fond ne peut être contrôlé, vous devriez arrêter
d’utiliser le haut-parleur et régler le combiné en mode normal.
70
DÉPANNAGE
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise mon téléphone
•Débranchez le répondeur de la prise téléphonique murale et branchez-y un autre
téléphone. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème vient probablement
de votre installation ou de votre service téléphonique. Contactez votre fournisseur de
service téléphonique (des frais peuvent s’appliquer).
Mon combiné sans fil ne sonne pas lorsque je reçois un appel
• Assurez-vous que la sonnerie n’est pas désactivée.
•Assurez-vous que le cordon téléphonique est fermement branché dans le répondeur
et dans la prise murale téléphonique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
fermement branché à une prise électrique.
• Le combiné sans fil est peut-être trop loin de la base du téléphone.
•Chargez les piles du combiné sans fil pendant au moins 16 heures. Pour obtenir des
performances quotidiennes optimales, remettez le combiné sans fil sur la base du téléphone ou sur le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Vous avez peut être trop de combinés supplémentaires sur votre ligne téléphonique
pour qu’ils puissent sonner tous en même temps. Essayez de débrancher un téléphone
à la fois jusqu’à ce que le téléphone commence à sonner.
•La configuration de votre maison ou de votre bureau pourrait limiter la portée de
l’appareil. Essayez de déplacer le répondeur et l’unité sans fil à un autre endroit.
•Si d’autres téléphones de votre maison ont le même problème, cela vient de votre
câblage ou de votre service téléphonique. Contactez votre fournisseur de service
téléphonique (des frais peuvent s’appliquer).
•Essayez un téléphone qui fonctionne sur la prise téléphonique murale. Si l’autre téléphone a le même problème, le problème peut venir de votre prise téléphonique murale. Contactez votre fournisseur de service téléphonique (des frais peuvent s’appliquer).
•D’autres produits électroniques comme les radioamateurs et d’autres téléphones
DECT (téléphone sans-fil numérique amélioré) peuvent causer des interférences avec
votre téléphone sans fil. Essayez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de
ce type d’appareils électroniques.
•Retirez toutes les piles et remettez-les en place. Placez le combiné sans fil dans la base
de chargement. Attendez que le combiné sans fil rétablisse sa connexion avec le répondeur. Laissez au combiné une minute pour que cela s’effectue.
• Votre cordon téléphonique est peut être défectueux. Essayez d’en installer un autre.
71
DÉPANNAGE
L’identification de l’appelant ne fonctionne pas
• L’identification de l’appelant est un service auquel il faut souscrire. Vous devez souscrire à ce service auprès de votre fournisseur de service téléphonique pour que cette
fonction fonctionne sur votre téléphone.
• L’appelant doit appeler d’une région qui prend en charge l’identification de l’appelant.
• Votre fournisseur de service téléphonique et celui de votre correspondant doivent
utiliser des équipements compatibles avec l’identification de l’appelant.
• Si vous êtes abonné à un service de connexion Internet haut débit (DSL- ligne d’abonné
numérique) via votre ligne de téléphone, vous devez installer un filtre DSL entre le
cordon téléphonique et la prise téléphonique murale. Le filtre évite le bruit et les problèmes d’identification de l’appelant causés par les interférences DSL. Veuillez contacter
votre fournisseur DSL pour obtenir plus d’informations concernant les filtres DSL.
Mon téléphone ne reçoit pas l’identification de l’appelant lors d’un appel
• Assurez-vous de souscrire à la fonction d’identification de l’appelant des appels en
attente auprès de votre fournisseur de service téléphonique. La fonction identification de l’appelant ne fonctionne que si vous et votre correspondant vous trouvez
dans des zones offrant le service d’identification de l’appelant et si les deux fournisseurs de service téléphonique utilisent des équipements compatibles.
Un nouveau message vocal et l’icône associée s’affichent sur l’écran et je
ne sais pas pourquoi
• Votre téléphone indique que vous avez un message vocal. Si le message « New voicemail » (nouveau message vocal) s’affiche à l’écran, c’est que votre téléphone a reçu un
signal de votre fournisseur de service téléphonique indiquant que vous avez un message
vocal en attente sur son serveur. Contactez votre fournisseur de service téléphonique
pour obtenir plus d’informations sur la façon d’accéder à votre messagerie vocale.
Veuillez contacter l’assistance technique de votre fournisseur de réseau pour obtenir des
informations supplémentaires.
AVERTISSEMENT : Ce téléphone n’est pas équipé d’une mise à la terre
! C’est pourquoi certaines des fonctions peuvent être limitées lors de
l’utilisation des systèmes PBX.
72
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Station de base du répondeur
Niveau dB amplifié : 40dB
Dimensions : 8-1/4” (21 cm) x 6-3/4” (17 cm) x 2-1/4” (5,7 cm) (H x L x P)
Poids : 25,73 oz (730 g) (avec le combiné filaire)
Spécifications électriques :
– Adaptateur CA : (Tenpao, part number S003AKU0600045)
– Entrée : 100 V – 120 V
– Sortie : 6V DC, 450 mA
Combiné sans fil
Niveau dB amplifié : 40dB
Dimensions: 7” (17,8 cm) x 2 1/4” (6,7 cm) x 1 1/2” (3,8 cm) (H x L x P)
Poids : 6,125 oz. (174 g) (avec les piles)
– Piles : 2 X AAA, 600 mAh Ni-MH (GPI International Ltd, part number
VT60AAAHC)
Utilisez uniquement des piles rechargeables au NiMH.
Remarque : Ne mélangez pas les piles, remplacez les deux lorsque c’est nécessaire.
base du chargeur pour le combiné sans fil
Dimensions : 2” (5,08 cm) x 3 1/2” (8,9 cm) x 3 1/4” (8,25 cm) (H x L x P)
Poids : 2.75 oz. (78 g)
Spécifications électriques :
– Adaptateur CA (attaché à la base du chargeur) : (Tenpao, part number
S003AKU0600045)
– Entrée : 100 V – 120 V
Rendement: 6V DC, 450 mA
Commande des combinés supplémentaires: D703HS™ ou D704HSTM
(vendus séparément) Votre système peut accueillir jusqu’à 5 combinés sans fil. Pour vous
inscrire combinés addtional, suivre les indications dans la section Enregister / De-registre.
73
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive
Chattanooga,TN 37416
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com
Website: www.clarityproducts.com
©2012 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.All rights reserved. Clarity, E814CC, Smart for Seniors, D703HS,
and D704HS are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. C (12-15)
Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising