Clarity | XLC3.4 | Quick Start Guide | Clarity XLC3.4 DECT 6.0 Extra Loud Big Button Speakerphone with Talking Caller ID Guide de démarrage rapide

Clarity XLC3.4  DECT 6.0 Extra Loud Big Button Speakerphone with Talking Caller ID Guide de démarrage rapide
Quick Installation Guide
Le guide rapide d ’installation * Guía rápida de instalación
1
2
Pull apart
Démonter
Separar
3
Pull
Retirer
Tirar
Desk mount/ Wall mount
*available upon request
Support de bureau
Montaje en mesa/ Montaje en pared
*Kit de montaje en pared disponible a
petición.
Charge battery 16 hours
before first use
Charger la batterie 16 heures
avant la première utilisation
Cargue la batería 16 horas
antes del primer uso
4
10
Quick Installation Guide
Le guide rapide d ’installation * Guía rápida de instalación
Quick Reference Guide
Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida
Placing and answering calls
Mise en place et répondre aux appels
Colocación y contestar llamadas
1
1.
2.
3.
Adding phonebook entries
Ajouter des entrées de Phonebook
Entradas de Phonebook
Press TALK, dial number
Appuyez sur TALK, numéro d’appel
Presione TALK, marque el número
Pre-dial: dial number, press TALK
Pré-numérotation : numéro d’appel, appuyez sur TALK
Pre-dial: número del dial, TALK de la prensa
From PHONEBOOK
A. Press
1. Press
Appuyez sur la touche
•
Llave de guía
Presione el botón de
2. Press MENU twice
MENU de presse deux fois
Apriete MENU dos veces
de prensa
B. Press UP/DOWN to select saved number •
Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner un
numéro enregistré
•
Apriete UP/DOWN para seleccionar número guardado
C. Press TALK to dial saved number •
Appuyez sur TALK pour composer le numéro enregistré
•
Pulse TALK para marcar el número guardado
4.
button
Appuyez sur le bouton de
key -
•
2
3. Follow screen prompts to add entry (see page 23)
Suivez l’écran pour ajouter une entrée (voir page 68)
Siga las indicaciones en pantalla para agregar la
entrada (ver pagina 112)
Press TALK to answer, and TALK to hang up
Appuyez sur TALK pour répondre, TALK pour raccrocher
Pulse TALK para responder, TALK para colgar
Ring control
Adjusting incoming voice
Commande d’anneau
Ajustement voix entrante
WARNING: Lower volume
Llame control
Ajuste voz entrantecompletely
before pressing BOOST
3
button
1. VOLUME control wheel
VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
•
•
•
•
•
•
1. RINGER STYLE key
RINGER STYLE
RINGER STYLE
Adjusts incoming volume
Ajuste le volume entrant
Ajusta volumen entrante
2. BOOST button
Le bouton BOOST
El botón BOOST
4
!
BOOST
AVERTISSEMENT : Abaisser le volume
complètement avant d’appuyer le bouton
de BOOST
Supplies additional amplification
Fournit l’amplification additionnel
Los suministros amplificación adicional
!
•
•
•
Choose 1 of 6 ring base tones
Choisir 1 de 6 anneau tons
Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo
RINGER
STYLE
HIGHOUTPUT
RINGER
2. VOLUME arrows (UP/DOWN)
VOLUME flèches (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)
•
•
•
Adjust the ringer volume on the base
Ajuster le volume de la sonnerie sur la base
Ajuste el volumen del campanero en la base
BOOST
Adjusts to 4 different hearing tone settings
Ajuste à 4 paramètres entendant différents
Ajusta a 4 ajustes diferentes del oído
INT ERCOM
•
•
•
TO NE
3. TONE switch
Interrupteur TONE
Interruptor TONE
ADVERTENCIA: Un volumen ós bajo
totalmente antes de presionar el botón
del BOOST
VOLUME
3.SILENT button
Le bouton SILENT
El botón SILENT
•
•
•
SILENT
Press to turn off base ringer
Serrez pour arrêter la sonnerie basse
Presione para dar vuelta apagado al campanero bajo
Quick Reference Guide
Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising