Clarity | XLC3.6 HS | User guide | Clarity XLC3.6 HS Expandable Handset for XLC3.4 , XLC7BT, or C4220 User guide

Clarity XLC3.6 HS Expandable Handset for XLC3.4 , XLC7BT, or C4220  User guide
User Guide
E
N
G
L
I
S
H
Additional Handset for select
Clarity products
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
~
N
O
L
XLC3.6+HS TABLE OF CONTENTS
E
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.........................4
N
G
CONTENTS & PARTS CHECKLIST....................................... 7
L
I
OPERATING INSTRUCTIONS................................................ 8
TROUBLESHOOTING.............................................................. 11
S
H
TECHNICAL SPECIFICATIONS.............................................13
REGULATORY COMPLIANCE.............................................. 14
WARRANTY INFORMATION...............................................16
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the XLC3.6+HS amplified cordless handset
from Clarity. The XLC3.6+HS is an additional handset that is compatible with select Clarity products. In order to use the XLC3.6+HS
handset, you must also purchase and pair this handset with a compatible Clarity telephone.
This User Guide will provide you with the information you need to
use your XLC3.6+HS effectively, easily and safely. Please refer to the
main unit’s User Guide for further information on the XLC3.6+HS
handset.
3
XLC3.6+HS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment,
basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions
marked on the telephone.
3. Avoid contact with liquids. Do not
locate base unit or handset near
water, for example, near a bathtub,
wash basin, sink or laundry tub, in a
wet basement or near a swimming
pool.
4. Avoid using a telephone (other
than a cordless type) during a
storm. There may be a remote risk
of electrical shock from lightning.
5. Do not use the telephone to report
a gas leak in the vicinity of the leak.
6. Unplug this telephone from the wall
outlets before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners
on the telephone. Use a damp cloth
for cleaning.
7. Place this telephone on a stable
surface. Serious damage and/or
injury may result if the telephone
falls.
8. Do not cover the slots and openings
on this telephone. This telephone
should never be placed near or over
a radiator or heat register. This telephone should not be placed in a
built-in installation unless proper
ventilation is provided.
9. Operate this telephone using the
electrical voltage as stated on the base unit or in the owner’s manual. If you are not sure of the
voltage in your home, consult your
dealer or local power company.
10. Do not allow anything to rest on the power cord or locate this product in an area where the
power cord is likely to be damaged
by furniture or foot traffic.
11. Do not overload wall outlets or
extension cords as this can increase
the risk of fire or electrical shock.
12. Never push any objects through
the slots in the telephone. They can
touch dangerous voltage points or
short out parts that could result in
a risk of fire or electrical shock.
Never spill liquid of any kind on
the telephone.
13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart.
Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltages
or other risks. Incorrect reassembly
can cause electric shock when the
appliance is subsequently used.
14. Unplug this product from the wall
outlet and refer servicing to the
manufacturer under the following
conditions: when the power supply cord or plug is frayed or damaged; if liquid has been spilled into the product; if the telephone has been exposed to
rain or water; if the telephone has
been dropped or the case has been
damaged; if the telephone exhibits
a distinct change in performance;
if the telephone does not operate
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT
SAFETY
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
XLC3.6+HS
normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions. Improper adjustment may require
extensive work by a qualified technician to restore the
telephone to normal operation if the telephone does not
operate normally by following the
operating instructions.
15. This product should be operated
only from the type of power source
indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power
supply to your home, consult your
local power company.
16. Do not attempt to open the AC
adapter. There are potentially dangerous voltages inside, and there
are no serviceable parts.
17. Discontinue use of product and
contact Clarity if the product overheats, has a damaged cord or
plug, if the product has been dropped or damaged or if the product has come into contact with
liquids.
18. Use only the AC adapter provided
with this product or a replacement
AC adapter provided by Clarity.
19. This phone amplifies sound to loud
volumes. To prevent hearing damage,
all users of the phone should be informed of the high volume
capability of the phone and children
should only use the phone when
supervised by an adult.
20. Exposure to high volume sound
levels or excessive sound pressure may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no single
volume setting that is appropriate
for everyone, you should always use
your telephone with the volume
set at moderate levels and avoid
prolonged exposure to high volume
sound levels. The louder the volume,
the less time is required before
your hearing could be affected. If
you experience hearing discomfort, you should have your
hearing checked by a doctor. To
protect your hearing, you should:
A) Set the volume control in a low
position and gradually increase the
volume as needed. Before pressing
the BOOST button, reduce the
volume to the lowest level. Use the
phone on the lowest volume setting
as possible.
B) Limit the amount of time you use
the telephone at high volume levels.
21. If you experience a skin irritation
after using this product, discontinue
use and contact Clarity.
E
N
G
L
I
S
H
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
XLC3.6+HS IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES
Dispose of used batteries according to the instructions.
1. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Check with local
codes for possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may
cause damage to the eyes and skin. It may be toxic if swallowed.
3. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with
conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or
conduction material may over heat and cause burns.
4. Remove batteries when they are discharged and when the equipment will not
be used for an extended period of time. Dispose of batteries according to
local environmental laws.
5. Do not disassemble, heat, crush, deform or puncture batteries.
6. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
7. Keep batteries out of the reach of children.
WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
NOTE: To replace handset batteries, use ONLY standard
rechargeable AAA NiMH batteries - 600mAh.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
XLC3.6+HS
CONTENTS & PARTS CHECKLIST
E
N
1.
2.
3.
4.
Charger Base
Handset
AC adapter
User Guide
G
L
I
S
H
1. Charger Base
!
BOOST

BACK
MUTE
TALK
MENU
FLASH
EXIT
RD/P
2. Handset
3. AC Adapter
XLC3.6+HS
User Guide
4. User Guide
7
XLC3.6+HS OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove base from package.
2. Hold one end of your phone’s white
power adapter cord tightly. The
correct end to hold should already
be plugged into the back of your
telephone base unit. Simultaneously
pull the other end of the adapter
cord away from the phone,
unraveling it and allowing you to
plug that end of the cord into a wall
electrical outlet.
3. Plug white power adapter cord on
left rear of the charger base into a
wall electrical outlet.
4. Remove handset from package.
5. Pull the handset’s battery tab
located on the bottom of the device
in the direction of the arrow.
6. Place the handset in the base
charger. The batteries in the handset
must be fully charged for 16 hours
before using the telephone for the
first time.
7. Follow instructions to register the
handset to your main unit, page 9.
Additional operating instructions can
be found in the User Guide for your
main unit.
8
XLC3.6+HS OPERATING INSTRUCTIONS
Handset
Needs
Registration
Hold Base
FIND Key
For 5 Secs
Registering...
Registration
Successful
Register
Auto Talk
Voice Asst
Register
Register
Deregister
Register
Register
Deregister
HANDSET 1
Deregistered
REGISTERING THE XLC3.6+HS
The XLC3.6+HS is compatible with select Clarity products
(see page 13 for compatible products). In order to use the
XLC3.6+HS you must register it to a main unit.
Pull the handset’s battery tab located on the bottom of
the device, and then press MENU to start registering or
deregistering your handset from your system.
TO REGISTER AN UNREGISTERED HANDSET
1. Press MENU to enter registration mode.You will see
displayed on the screen, “Handset Needs Registration.”
2. Press and hold the FIND key on the main unit’s base
for five seconds, until the base visual ringer starts
flashing. Release FIND key on the main unit’s base.
3. Press MENU key on the handset.
4. The screen shows “Registering... ”, then “Registration
Successful” (accompanied by five quick beeps).
5. Your handset is now registered to your main system.
Your screen will display “Handset X,” (where “X” is
the number of the actual handset registered, such as
the second or fourth handset, etc.).
You can extend the number of handsets by using
additional XLC3.6+HS handsets (sold separately) - up to 4
handsets (total) can be registered to a main system.
E
N
G
L
I
S
H
TO REGISTER YOUR HANDSET AGAIN (or to
register to a different main system)
1. In standby mode, press MENU.
2. Press DOWN arrow five times to advance the row
reading “Phone Setup” to the top of the screen.
3. Press MENU to enter the setup section. The screen
displays “Register” on the screen’s top row now.
4. Press MENU to enter the Registration section.
5. Press MENU again to select “Register.”
6. Follow the Registration steps listed above.
TO DEREGISTER THE HANDSET
1. See the six steps listed above, then press MENU to
select “Deregister.”
2. Your handset will deregister from your base
as soon as you press MENU. The screen will
show “Handset X Deregistered”(again, where “X” is
the number of the handset registered), then “Handset
Needs Registration.”
9
XLC3.6+HS
OPERATING INSTRUCTIONS
1 VOLUME Control
The dial controls the volume level of
the handset, headset or neckloop.
2 BOOST
When pressed, an extra level of
amplification is added over the entire
range of volume control.

3 Speaker
Press to activate handset speaker
phone. Press again to switch back to
earpiece.
1
!
2
4
TALK
5
Hearing loss is specific to each
individual; therefore, we suggest
exploring each setting to find the
one you find most comfortable.
(See main User Guide for a complete
description of available audio profiles.)
10
MENU
FLASH
RD/P
The XLC3.6+HS has four (4) AUDIO
TONE settings. Pressing the TONE
button changes the style of
amplification and allows you to
customize your hearing experience.
press the blue button for direct
access to a Customer Care
Representative.
7
BACK
MUTE
5 TONE
7 Customer Service Button:

3
4 TALK
Press TALK button and dial number
to make a call. To end call press TALK again.
6 RINGER ON / OFF
Switch to turn Handset Ringer
On or Off.
BOOST
6
EXIT
XLC3.6+HS
TROUBLESHOOTING
The unit will not operate/no dial tone:
E
• Verify the AC Adapter is securely plugged into AC outlet, the
base and the telephone.
N
• Make sure the battery has been placed in the battery compartment correctly. (The circular metal contacts on battery need to touch the metal springs inside battery compartment.)
L
• Make sure the handset battery is fully charged.
• Verify the telephone is in the correct dialing mode: tone (touch) or pulse (rotary).
G
I
S
H
• Make sure you are in the usable range of the base station.
The phone does not ring when you receive a call:
• Make sure the RINGER switch on the handset is set to ON.
• Verify the AC Adapter is securely plugged into the AC outlet
and the base.
• Verify the telephone line cord is securely plugged into the
wall jack and the telephone.
• Make sure you are within the usable range of the base station.
• You may have too many extensions on your line. Try unplugging
a few devices.
Noise, interference or other calls heard while using the
handset:
• Make sure you are within the usable range of the base station.
• Make sure the handset battery is fully charged.
• Try relocating the base unit to another location.
• Make sure the AC Adapter is not plugged into the wall outlet with other appliances.
Phone will not hold charge:
• Make sure the charging contacts on the handset and base
are free of dust and dirt. While unplugged, clean the contacts with a soft cloth.
• Make sure CHARGE LED (light) on the base is lit when the handset is in the cradle.
11
XLC3.6+HS TROUBLESHOOTING
Difficulty in placing or receiving calls:
• Move closer to the base and try again.
• Make sure you have selected the correct dialing mode, tone
or pulse.
• Make sure the handset battery is fully charged.
Screen displays “Battery Low”:
• Handset batteries are low on charge; return the handset to the
base to recharge the batteries.
TALK button is blinking green (fast pace):
• The base is trying to locate the handset; press TALK to
end the FIND paging process and return the handset to the
base.
Your handset screen is displaying “Searching...”:
• Move closer to the base.
• To register the XLC3.6+HS, place the XLC3.6+HS handset
into the main unit until the screen displays: Handset Registered.
It will take approximately 5-10 seconds for the handset to
register to the base.
• Verify that the AC adapter is plugged into the base and into the
wall outlet.
• The handset is out of range or the power to the base is unplugged.
• Place the handset into the base until the screen returns to
standby mode. It will take approximately 5-10 seconds for the
handset to register to the base.
• Handset may need to be re-registered to the base manually.
Follow the instructions on page 8.
12
XLC3.6+HS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
E
General
Frequency:
Amplification:
Compatibility:
Handset Unit
Product in Inches:
Weight in Pounds:
N
1.9GHz DECT6.0
50dB
XLC3.4+, C4220+
G
L
I
S
(L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25
0.5 lb
H
Charger Base
Product in Inches:
(L x W x H): 3.50 x 2.75 x 2
Weight in Pounds:
0.5 lb
Power Supply:
AC Adapter: (Input: 100V-120V AC; Output: 6VDC, 600 mA; Model: RJ-AS060600U501,
Shenzhen Ruijing Industrial Co., Ltd. or Model:
S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd.
Handset and Charger Base
Product in Inches:
(L x W x H): 8 x 3.25x3.25
Weight in Pounds:
1.10 lbs
Battery Information
Battery Type: 3 XAAA, 600mAh, rechargeable (1.2V 600mAh NiMH - model
60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600,Yiyang
Corun Battery Co., Ltd)
Battery Life Talk Time: 6.5 Hours
Battery Life Standby: 130 Hours
Contact Clarity customer service for information on
purchasing additional handsets or replacement battery.
Clarity contact information
Customer Service:
800-426-3738
Address:
1470 Exposition Way, Suite 130
San Diego, CA 92154
13
XLC3.6+HS REGULATORY COMPLIANCE
Part 15 of FCC Rules
Information
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
Your equipment has been tested and
found to comply with the limits of a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a
particular installation; if this equipment
does cause harmful interference
to radio or television reception,
which can be determined by turning
the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the
interference by one of the following
measures:
1. Where it can be done safely,
reorient the receiving television or radio antenna.
2. To the extent possible, relocate the television, radio or other receiver with respect to the
telephone equipment. (This increases
the separation between the telephone equipment and the receiver.)
14
3. Connect the telephone equipment
into an outlet on a circuit different
from that to which the television,
radio, or other receiver is
connected.
4. Consult the dealer or an experienced Radio/TV Technician for
help.
Privacy of communications may not be
ensured when using this phone.
WARNING: To maintain the
compliance with the FCC’s RF exposure
guideline, place the base unit at least 20
cm from nearby persons.
For body worn operation, this handset
has been tested and meets the FCC RF
exposure guidelines when used with
the Clarity and Plantronics accessories
supplied or designated for this product.
Use of other accessories may not
ensure compliance with FCC RF
exposure guidlines.
WARNING: Changes or modifications
to this equipment not expressly
approved by the party responsible
for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Technical
Specifications
This device complies with Industry Canada license - exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not
cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
XLC3.6+HS
REGULATORY COMPLIANCE
This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications.
Privacy of communications may not be
ensured when using this phone.
Before installing this equipment, users
should ensure that it is permissible
to be connected to the facilities of
the local telecommunications company.
The equipment must also be installed
using an acceptable method of
connection. In some cases, the
company’s inside wiring associated
with a single line individual service may
be extended by means of a certified
connector assembly (telephone
extension cord). The customer
should be aware that compliance
with the above conditions may not
prevent degradation of service in
some situations. Repairs to certified
equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance
facility designated by the supplier.
Any repairs or alterations made
by the user to this equipment, or
equipment malfunctions, may give the
telecommunications company cause
to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own
protection that the electrical ground
connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic
water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may
be particularly important in
rural areas.
WARNING: Users should not
attempt to make such connections
themselves, but should contact the
appropriate electrical inspection
authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number is an
indication of the maximum number of
terminals allowed to be connected to a
telephone interface. The termination on
an interface may consist of any combination of devices subject only to the
requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices
does not exceed five.
(The term “IC:” before the certification/
registration number only signifies
that the Industry Canada technical
specifications were met.)
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
E
N
G
L
I
S
H
The party responsible for
regulatory compliance:
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Phone: 800-426-3738
15
XLC3.6+HS WARRANTY INFORMATION
Incidental or Consequential
Damages: Neither Clarity nor your
retailer dealer or selling distributors
has any responsibility for any incidental
or consequential damages including
without limitation, commercial loss or
profit, or for any incidental expenses,
expenses, loss of time, or inconvenience.
Some states do not allow exclusion or
limitation of incidental or consequential
damage, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
Other Legal Rights: This warranty
gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
To obtain warranty service, please
prepay shipment and return the unit to
the appropriate facility listed below.
Clarity Service Center
1470 Exposition Way, Suite 130
San Diego, CA 92154
Tel: 800-426-3738
Fax: 800-325-8871
Agility Logistics
185 Courtneypark Drive East
Mississauga, ON L5T 2T6
Canada
Tel: 800-426-3738
Fax: 514-956-1825
Please use the original container, or
pack the unit(s) in a sturdy carton
with sufficient packing material to
prevent damage. Include the following
16
information:
• A proof-of-purchase indicating
model number and date of
purchase;
• Bill-to address;
• Ship-to address;
• Number and description of units
shipped;
• Name and telephone number of
person to call, should contact be
necessary;
• Reason for return and description
of the problem.
Damage occurring during shipment is
deemed the responsibility of the carrier,
and claims should be made directly with
the carrier.
The following warranty and service
information applies only to products
purchased and used in the U.S. and
Canada. For warranty information in
other countries, please contact your
local retailer or distributor.
XLC3.6+HS
WARRANTY INFORMATION
E
Limited Warranty: Clarity, a division
of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants
to the original consumer purchaser that,
except for limitations and exclusions
set forth below, this product shall be
free from defects in materials and
workmanship for a period of one (1)
year from the date of original purchase
(“Warranty Period”). The obligation of
Clarity under this warranty shall be at
Clarity’s option, without charge, of any
part or unit that proves to be defective
in material or workmanship during the
Warranty Period.
N
G
L
I
S
H
Exclusions from Warranty:
This warranty applies only to defects
in factory materials and factory
workmanship. Any condition caused by
accident, abuse, misuse or improper
operation, violation of instructions
furnished by Clarity, destruction or
alteration, improper electrical voltages
or currents, or repair or maintenance
attempted by anyone other than Clarity
or an authorized service center, is
not a defect covered by this warranty.
Telephone companies manufacture
different types of equipment and Clarity
does not warrant that its equipment
is compatible with the equipment of a
particular phone company.
Implied Warranties: Under state
law, you may be entitled to the benefit
of certain implied warranties. These
implied warranties will continue in force
only during the warranty period. Some
states do allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
17
Guide
d’Utilisation
Combiné addditional pour
XLC3.4+ ou C4220+
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC3.6+HS
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ................... 22
CONTENU & LISTE DES PIÈCES.............................................. 25
CONSIGNES D’UTILISATION ............................................ 26
DÉPANNAGE............................................................................ 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................. 32
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION................................ 33
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE............................... 35
F
R
A
N
Ç
A
I
S
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le XLC3.6+HS de Clarity.
Le XLC3.6+HS est un combiné supplémentaire compatible avec le
XLC3.4+ ou C4220+ Pour utiliser le XLC3.6+HS, vous inscrire le
combiné avec un téléphone compatible de Clarity.
Ce mode d’emploi vous donnera les informations dont vous avez
besoin d’utiliser votre XLC3.6+HS efficacement, facilement et en
toute sécurité. S’il vous plaît se référer au guide d’utilisation de l’unité
principale pour plus d’informations sur le XLC3.6+HS.
21
XLC3.6+HS
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
En utilisant votre équipement
téléphonique, précautions fondamentales
toujours devraient être suivies pour
réduire le risque de feu, la décharge
électrique et la blessure aux personnes, y
compris le suivre :
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone.
3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.
4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question.
6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage liquides ou en aérosol sur le
téléphone. Utiliser un chiffon humide
pour le nettoyage.
7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des dommages importants et/ou des blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.
9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes.
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-
circuiter des pièces, ce CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
22
XLC3.6+HS
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.
13. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.
14. Débrancher ce produit de la prise de courant murale et confier le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont effilochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste
un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.
15. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
16. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.
17. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.
18. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.
19. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés. Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
23
XLC3.6+HS
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
20. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par
un médecin. Afin de protéger votre audition, vous devriez :
A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le volume comme nécessaire. Avant
d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible. Utiliser
le téléphone au niveau sonore le plus faible possible.
B) Limiter le temps passer à
utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.
21. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.
Jetez les piles usagées selon les
instructions.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ne jetez pas les piles dans un
feu, celles-ci pourraient exploser.
Vérifier dans les lois locales, les
directives spéciales en matière de
traitement des déchets.
N’ouvrez pas ou n’endommagez
pas les piles. L’électrolyte libéré
est corrosif et peut causer des
dommages aux yeux et à la peau.
Peut être toxique si avalé.
Soyez prudent dans la manipulation
de piles afin de ne pas courtcircuiter les piles avec des
matériaux conducteurs, comme les
bagues, les bracelets et les clés. Les
piles ou matériaux conducteurs
peuvent surchauffer et provoquer
des brûlures.
Retirez les piles quand elles sont
déchargées et quand l’équipement
ne sera pas utilisé pendant une
longue période. Jetez les piles
conformément aux lois locales sur
la protection de l’environnement.
Ne pas démonter, chauffer, écraser,
déformer ou perforer les piles.
Ne tentez pas de recharger des
piles non rechargeables.
Gardez les piles hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT : Le risque
d’explosion si la pile est remplacée par
un type inexact.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24
XLC3.6+HS
CONTENU & LISTE DES PIÈCES
1. Base de Chargeur
2. Combiné
3. Adaptateur CA
4. Guide d’Utilisation
1. Base de Chargeur
!
BOOST
F

R
A
BACK
N
MUTE
TALK
MENU
FLASH
EXIT
Ç
RD/P
A
I
S
2. Combiné
XLC3.6+HS
3. Adaptateur CA
Guide
d’Utilisation
4. Guide
d’Utilisation
25
XLC3.6+HS CONSIGNES D’UTILISATION
1. Retirez la base de l’emballage.
2. Tenez fermement une extrémité
du cordon blanc de l’adaptateur
secteur de votre téléphone. La
bonne extrémité à tenir devrait
déjà être branchée à l’arrière
de la base de votre téléphone.
Simultanément, éloignez l’autre
extrémité du cordon de
l’adaptateur, ce qui le démêle et
vous permet de brancher cette
extrémité du cordon dans une
prise électrique murale.
3. Branchez le cordon blanc de
l’adaptateur à l’arrière gauche de la
base dans une prise murale.
4. Retirez le combiné de l’emballage.
5. Tirez sur la languette des piles du
combiné qui est située au bas de
l’appareil dans le sens de la flèche.
6. Placez le combiné dans le chargeur
de la base. Les piles dans le combiné
doivent être complètement chargées
pendant 16 heures avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois.
7. Suivez les instructions pour
enregistrer le combiné à votre unité
principale, la page 27.
Les instructions supplémentaires
d’opération peuvent être trouvées
dans le guide de l’utilisateur pour
votre unité principale.
26
XLC3.6+HS
CONSIGNES D’UTILISATION
ENREGISTREMENT DU XLC3.6+HS
Le XLC3.6+HS est compatible avec certains produits
Clarity (voir page 13 pour les produits compatibles.)
Pour utiliser le XLC3.6+HS combiné, vous devez
inscrire le combiné à une unité principale.
Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée
dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU
pour commencer enregistrer ou deregistering votre
combiné de votre système.
POUR ENREGISTRER UN COMBINÉ NON
INSCRIT
COMBINE
BESOINS
ASSOCIER
TEN. BASE
TROUVER CLE
PDT 5 SEC.
ASSOCIATION...
ASSOCIER
REUSSI
1. Appuyer MENU pour entrer le mode
d’enregistrement.Vous verrez affiché sur l’écran,
« Handset Needs Registration ».
F
R
A
2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la
base de l’unité principale pendant cinq en second
lieu, jusqu’à ce que la sonnerie visuelle basse
démarre clignoter. Libérez la clef de FIND sur
la base de l’unité principale.
N
3. Appuyez sur le bouton MENU sur le combiné.
S
Ç
A
I
4. L’écran montre la « Registering… », puis
« Registration Successful » (accompagné de cinq
signaux sonores rapides).
5. Votre combiné est maintenant enregistré à
votre système principal.Votre écran affichera
« X de Combiné, » (où « X » est le nombre du
véritable combiné inscrit, comme le deuxième
ou quatrième combiné, etc.).
Vous pouvez étendre le nombre de combinés par
27
XLC3.6+HS
CONSIGNES D’UTILISATION
l’utilisation supplémentaire XLC3.6+HS combinés (a
vendu séparément) - jusqu’à quatre combinés (total)
peut être enregistré sur un système principal.
POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE
ENCORE (ou enregistrer à un différent
système principal)
1. Dans le mode Veille, le MENU de presse.
2. Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer
le rang qui lit « Phone Setup » au sommet de
l’écran.
3. Appuyer MENU pour entrer la section
d’installation. L’écran affiche « Register » sur le
premier rang de l’écran maintenant.
4. Appuyer MENU pour entrer la section
d’Enregistrement.
5. MENU de presse encore pour choisir le
« Register ».
ANNULE
DECRO. AUTO
AIDE VOCALE
ASSOCIER
ASSOCIER
DEJUMELER
6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées
au-dessus.
ANNULER L’ENREGISTREMENT DU
COMBINÉ
1. Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis
serrez le MENU pour choisir « Dejumeler. »
2. Votre combiné annulera
l’enregistrement de votre base
aussitôt que vous appuyez sur MENU.
L’écran affichera « Combine 1 decoupler, »
(Enregistrement du combiné X annulé),
(encore, où « X » est le nombre du combiné
enregistré), puis « Handset Needs Registration. »
(Enregistrement du combiné nécessaire).
28
ASSOCIER
ASSOCIER
DEJUMELER
COMBINE 1
DÉCOUPLER
XLC3.6+HS
CONSIGNES D’UTILISATION
1 Molette de contrôle du VOLUME
Le cadran contrôle le niveau de volume du combiné, l’écouteur ou
neckloop.
2 BOOST
Une fois que le bouton BOOST est pressé, un niveau supplémentaire
d’amplification est ajouté à la plage
complète de contrôle du volume.

3 Haut-parleur
Pendant un appel, appuyez dessus
pour activer le haut-parleur du combiné. Appuyez de nouveau pour
revenir à l’écouteur.
6 SONNERIE ON / OFF
Basculer pour allumer la sonnerie du
combiné ou pour l’éteindre.
7 Le Bouton “Service Client” :
appuyer le bouton bleu pour l’accès
direct à un Représentant d’Assistance
clientèle.
1
!
2
BOOST
F

R
3
7
BACK
MUTE
4 TALK (CONVERSATION)
Serrez le nombre de bouton et de
cadran TALK pour faire un appel.
Pour finir TALK de pression d’appel
encore.
4
TALK
FLASH
RD/P
EXIT
N
Ç
A
I
S
5 TONE (TONALITÉ)
Le XLC3.6+HS a quatre (4) les paramètres de TONE AUDIO. Appuyer le bouton de TONE change le style de developpement et
vous permet de personnaliser votre
expérience entendant.
La perte d’audition est spécifique à
chacun individuel ; donc, nous suggérons qu’explorant chaque arrangement pour trouver celui vous
trouviez le plus confortable.
(Voir le guide principal d’utilisateur pour une description complète des profils audio disponibles.)
MENU
A
5
6
29
XLC3.6+HS DÉPANNAGE
L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité :
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.
•
Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur du compartiment des piles.)
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
• Vérifiez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation :
Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un
appel :
• Assurer que le commutateur de RINGER sur le combiné est réglé à ON.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.
• Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
• Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.
Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque
vous utilisez le combiné :
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
• Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la prise murale avec d’autres appareils.
30
XLC3.6+HS
DÉPANNAGE
Le téléphone ne maintient pas la charge :
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
• Assurez-vous le voyant CHARGE sur la base est allumé lorsque le combiné se trouve dans son support.
Le téléphone ne maintient pas la charge :
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
• Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé
lorsque le combiné se trouve dans son support.
• Si nécessaire, remplacez les piles du combiné.
L’écran affiche « Battery Low » (Piles faibles) :
• Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le
combiné sur la base pour recharger les piles.
La touche TALK clignote en vert (très rapide) :
• La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK
pour mettre fin au processus de pagination FIND et remettez le combiné sur la base.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
L’écran de votre combiné affiche « Searching... »
(Recherche...) :
• Rapprochez-vous de la base.
• Pour enregistrer le XLC3.6+HS, placez le XLC3.6+HS fixé à la main
dans l’unité principale jusqu’à ce que l’écran montre : Combiné enregistré. Cela prendra approximativement 5-10 secondes pour le combiné
au registre à la base.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise
murale.
• Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est
débranchée.
• Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne
au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le combiné s’enregistre à la base.
• Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le
combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 28.
31
XLC3.6+HS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Général
Fréquence :
Amplification:
Compatibilité :
1.9GHz DECT6.0
50dB
XLC3.4+, C4220+
Unité du combiné
Produit en pouces :
(L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25
Poids en livres :
0.5 lb
Base de Chargeur
Produit en pouces :
(L x W x H): 3.50 x 2.75 x 2
Poids en livres :
0.5 lb
Alimentation :
AC Adapter: (Input: 100V-120V AC; Output: 6VDC, 600 mA; Model: RJ-AS060600U501,
Shenzhen Ruijing Industrial Co., Ltd. or Model:
S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd.
Base de combiné et Chargeur
Produit en pouces :
(L x W x H): 8 x 3.25x3.25
Poids en livres :
1.10 lbs
Informations sur les piles
Type de piles :
3XAAA, 600mAh, rechargeable (1.2V
600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI
International Ltd. or KH-44AAA-J600,Yiyang
Corun Battery Co., Ltd)
Autonomie des piles en communication :
6.5 Hours
Autonomie en veille : 130 Hours
Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements
sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des
piles.
Coordonnées de Clarity :
Service à la clientèle :
Adresse :
32
800-426-3738
1470 Exposition Way, Suite 130
San Diego, CA 92154
XLC3.6+HS
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION
Partie 15 de L’information des
Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie
15 des Règlements du FCC. Le
fonctionnement est sujet au deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut causer de l’interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter de l’interférence reçue, y
compris l’interférence qui peut causer
un fonctionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été
testé et a été trouvé de se conformer
aux limites d’un dispositif numérique
de Classe B, conformément à la
Partie 15 des règlements du FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible dans une
installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et
peut manifester de l’énergie de radio
fréquence et, si pas bien installé et
utilisé conformément aux instructions,
peut causer de l’interférence nuisible
aux communications de radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que
cette interférence n’aura pas lieu dans
une installation particulière ; Si cet
appareil cause de l’interférence nuisible
à la réception de radio ou de télévision,
qui peut être déterminé en éteignant et
allumant l’appareil, vous êtes encouragé
d’essayer de corriger l’interférence par
une des mesures suivantes :
1. Où il peut être fait sans accident,
orientez la télévision de réception
ou l’antenne de radio.
2. À l’étendue possible, déménagez
la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil
téléphonique. (Ceci augmente la
séparation entre l’appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.)
3. Connectez l’appareil téléphonique
dans une prise de courant et sur
un circuit différent à lequel la
télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté.
4. Consultez le distributeur ou un
Technicien de Radio/Télé
expérimenté pour de l’aide.
L’intimité des communications ne peut
être assurée à l’aide de ce téléphone.
AVERTISSEMENT : Pour maintenir
la conformité à la directive d’exposition
du rf de la FCC, placez l’unité centrale
au moins 20 centimètres des personnes
voisines.
Pour le corps l’opération portée, ce
combiné a été examinée et rencontre
les directives d’exposition de la FCC
rf une fois utilisée avec les accessoires
de Clarity et de Plantronics fournis ou
indiqués pour ce produit. L’utilisation
d’autres accessoires peut ne pas
assurer la conformité aux directives
d’exposition de la FCC rf.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
AVERTISSEMENT : Les
changements ou les modifications à
cet équipement pas expressément
approuvé par le parti responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorité
de l’utilisateur pour fonctionner
l’équipement.
Industrie Canada Spécifications
Techniques
33
XLC3.6+HS RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION
Cet appareil est conforme à la licence
d’Industrie Canada - norme RSS
exempté (s). Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris
les interférences qui peuvent causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.Ce
produit répond à l’innovation applicable,
les spécifications techniques des sciences
et de Développement économique
Canada.
La confidentialité des communications ne
peut pas être garantie avec ce téléphone.
Avant d’installer cet équipement, les
utilisateurs doivent s’assurer que c’est
acceptable d’être connecté aux facilités
de la compagnie de télécommunications
locale. Cet équipement doit aussi être
installé utilisant une méthode de
connexion acceptable. Dans certains
cas, le câblage intérieur de la compagnie
associé a un service de ligne individuelle,
peut être prolongé avec un ensemble
de connexion certifié (fil de rallonge
téléphonique). Le consommateur doit
être au courant que la conformité avec les
conditions mentionnées ci-dessus ne peut
pas empêcher la dégradation du service
dans certaines situations. Les réparations
à l’équipement certifié devraient êtes
faites par un entrepos Canadien autorisé,
désigné par le fournisseur.
N’importe quelles réparations ou
modifications faites par l’utilisateur
à cet équipement, ou fonctionnement
défectueux de l’équipement, peut
donner une cause à la compagnie de
télécommunication pour demander
34
à l’utilisateur de déconnecter
l’équipement.
Les utilisateurs doivent s’assurer pour
leur propre protection que les mises
à terre d’utilité de pouvoir, les lignes
téléphoniques et le système de conduite
d’eau métallique interne, si présent, sont
connectées ensemble. Cette précaution
peut être particulièrement importante
dans des endroits ruraux.
AVERTISSEMENT : Les
utilisateurs ne doivent pas tenter de faire
telles connexions, mais devraient
contacter l’autorité d’inspection
électrique appropriée, ou un
électricien, comme approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie
est une indication du nombre maximum
de terminaux permis d’être connectés à
une interface téléphonique. La conclusion
sur une interface peut consister de
n’importe quelle combinaison d’appareils
exposés seulement à la condition que
la somme des Nombres de L’indice
D’équivalence de la Sonnerie de tous les
appareils ne dépasse pas cinq.
(Le terme “IC :” devant le numéro de
certification/ inscription signifie seulement
que les spécifications techniques de
l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Le parti responsable pour la
conformité réglementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Téléphone : 800-426-3738
XLC3.6+HS
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Dommages accessoires ou
indirects : Ni Clarity, ni votre
détaillant ou distributeur ne peut
être tenu responsable des dommages
accessoires ou indirects, y compris, mais
sans s’y limiter, les pertes commerciales
ou de profit, les frais accessoires, les
dépenses, les arrêts de travail ou les
inconvénients. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires
ou indirects, la limitation ou l’exclusion
stipulée ci-dessus peut donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Veuillez utiliser l’emballage original ou
placer le(s) unité(s) dans une boîte
robuste en carton et le(s) emballer
de manière à prévenir tout dommage.
Veuillez fournir les renseignements
suivants :
• Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la date
d’achat ;
Autres droits reconnus par la
loi : La présente garantie vous confère
des droits juridiques particuliers et vous
pouvez également avoir d’autres droits
selon la province.
•
Pour faire réparer l’appareil dans le
cadre de la présente garantie, veuillez
l’envoyer au centre de réparation
approprié indiqué ci-dessous en veillant
à prépayer les frais d’expédition.
Clarity Service Center
1470 Exposition Way, Suite 130
San Diego, CA 92154
Tel: 800-426-3738
Fax: 800-325-8871
•
•
•
•
L’adresse de facturation ;
L’adresse d’expédition ;
Le nombre et la description des
unités envoyées ;
Le nom et le numéro de téléphone
de la personne à contacter, le cas
échéant ;
La raison du retour et la description du problème.
F
R
A
Tout dommage survenu au cours de
l’expédition relève de la responsabilité
du transporteur et les réclamations
à ce sujet devront lui être envoyées
directement.
N
La garantie et les informations
de service suivantes s’appliquent
uniquement aux produits achetés et
utilisés aux États-Unis et au Canada.
Pour les informations relatives
à la garantie dans d’autres pays,
veuillez contacter votre détaillant ou
distributeur local.
S
Ç
A
I
Agility Logistics
185 Courtneypark Drive East
Mississauga, ON L5T 2T6
Canada
Tel: 800-426-3738
Fax: 514-956-1825
35
XLC3.6+HS INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Garantie limitée : Clarity, une
division de Plantronics, Inc. (« Clarity »)
garantit à l’acheteur original qu’à
l’exception des limitations et exclusions
énoncées ci-dessous, ce produit sera
exempt de tout défaut matériel et de
fabrication pour une période d’un (1)
an à partir de la date d’achat initiale
(« Période de garantie »). Clarity sera
tenue aux fins de la présente garantie à
remplacer ou réparer sans frais et à sa
seule discrétion, toute pièce ou unité
présentant un défaut matériel ou de
fabrication au cours de la période de
garantie.
Exclusions de la garantie : Cette
garantie ne s’applique qu’aux défauts
matériels et de fabrication en usine.
Toute condition résultant d’un accident,
d’un abus, d’une utilisation inappropriée,
d’une violation des instructions fournies
par Clarity, d’une destruction ou d’une
altération, de tensions ou courants
inadéquats ou d’une tentative de
réparation ou d’entretien effectuée
par une autre personne qu’un employé
de Clarity ou un centre de réparation
autorisé, ne sera pas couverte par
cette garantie. Les compagnies de
téléphonie fabriquent différents types
d’équipement et Clarity ne peut garantir
que son équipement sera compatible
avec l’équipement d’une compagnie de
téléphonie particulière.
36
Garanties implicites : Vous
pourriez être en droit de bénéficier de
certaines garanties implicites en vertu
d’une loi provinciale. Ces garanties
implicites ne demeureront en force que
pour la durée de la période de garantie.
Certaines provinces permettent de
limiter la durée d’une garantie implicite,
la limitation ci-dessus pourrait donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
Guía del Usario
Teléfono addditional de Clarity
productos
E
S
P
A
~
N
O
L
XLC3.6+HS
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.40
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS
PIEZAS............................................................................................... 43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ............... 44
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................48
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.......................................... 50
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS............51
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA........................ 53
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el unidad inalámbrica XLC3.6+HS por
Clarity. En XLC3.6+HS es un teléfono adicional que es compatible
con ciertos productos de Clarity. Para utilizar el teléfono,
también debe adquirir y registrar el auricular con un teléfono de
Clarity compatible.
Esta Guía de Usuario le brinda información necesaria para utilizar
su XLC3.6+HS de forma efectiva, fácil y segura. Refiera por favor
a la guía del usuario de la unidad principal para la información
adicional sobre el teléfono de XLC3.6+HS.
E
S
P
A
~
N
O
L
39
XLC3.6+HS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice su aparato telefónico,
debe tomar precauciones básicas de
seguridad para reducir los riesgos de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a
las personas, entre las que se incluyen
las siguientes:
un radiador o fuente de calor. Este
teléfono no debería instalarse en
una instalación empotrada a menos
que cuente con la ventilación apropiada.
9. Utilice este teléfono al voltaje
indica do en la unidad base o en
el manual del propietario. Si no
está seguro del voltaje en su hogar,
2. Siga todas las instrucciones y consulte con su distribuidor o con
advertencias marcadas en el teléfono.
la compañía de energía locales.
3. No utilice este teléfono cerca de
10. No coloque nada sobre el cable
una bañera, lavatorio, lavabo o el
de energía. Instale el teléfono de
fregadero, en un subsuelo húmedo,
manera que nadie pise o se tropiece
cerca de una piscina o cualquier
con el cable.
otro lugar con agua.
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea 11. No sobrecargue las tomas en la
pared o los cables alargadores, ya
inalámbrico) durante una tormenta.
que esto puede aumentar el riesgo
Existe el riesgo remoto de sufrir una
de descarga eléctrica o incendio.
descarga eléctrica por rayos.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones.
5. No utilice el teléfono para avisar de
una pérdida de gas, si se encuentra
cerca a la pérdida.
6. Desenchufe el teléfono de la pared
antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos o en aerosol
para limpiar el teléfono. Utilice un
trapo húmedo para limpiar ela parato.
7. Coloque este teléfono sobre una
superficie firme. Si el teléfono se
cayera, podría causar daños y/o lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas
del teléfono. Este teléfono nunca
deberá colocarse cerca o sobre
12. Nunca fuerce ningún objeto por
as ranuras del teléfono. Podría tocar puntos con voltaje peligroso
o hacer cortocircuito en elementos
que generen el riesgo de descarga
eléctrica o incendio. Nunca vuelque
ningún tipo de líquido sobre el teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no desarme el teléfono.
Quitar o abrir las carcasas puede
exponerlo a voltajes peligrosos
u otros riesgos. El re-armado
incorrecto puede causar descarga
eléctrica luego, cuando se utilice
el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40
XLC3.6+HS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del toma
en la pared, y contáctese con el
fabricante para reparaciones: Cuando el cable de suministro de
energía o enchufe están dañados o
desgastado; Si se volcó líquido en el
interior del producto. Si el teléfono
se vio expuesto a la lluvia o al agua; Si el teléfono no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Sólamente ajuste los controles que
se expliquen en las instrucciones de
operación. Un ajuste incorrecto
puede resultar en trabajos complejos de un técnico calificado para restaurar el teléfono a las condiciones de
operación normal; Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada; Si
se nota un cambio notable en el funcionamiento del teléfono.
15. Este producto debe ser operado
sólo del tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta
que marca. Si usted no está seguro
del tipo de alimentación a su hogar,
consulta su compañía local del poder.
16. No procure abrir la CA adaptador. Hay voltajes potencialmente peligrosos adentro,
y no hay piezas útiles.
17. Discontinúe el uso de producto
y Clarity de contacto si el producto
recalienta, tenga una cuerda o el
tapón dañados, si el producto ha
sido dejado caer o ha sido dañado o
si el producto ha tocado líquidos.
18. Utilice sólo el adaptador de C.A.
proporcionado con este producto
o un adaptador de recambio de C.A.
proporcionados por Claridad.
19. Este teléfono amplifica sonido a
volúmenes fuertes. Para prevenir
oyendo la edad de presa, todos los
usuarios del teléfono deben ser informados de la capacidad alta
de volumen del teléfono y niños sólo
debe utilizar el teléfono cuando
supervisado por un adulto.
20. La exposición a niveles altos de
sonido de volumen o presión sano
excesiva puede causar daño temporal o permanente a su audición. Aunque no hay la colocación única de volumen que
es apropiada para todos, usted siempre debe utilizar su teléfono
con el conjunto de volumen en niveles moderados y evitar exposición prolongada a niveles altos de sonido de volumen.
Cuanto más fuerte el volumen, menos tiempo son requeridos antes que su audición pueda ser
afectada. Si experimenta oyendo
molestia, debe tener su audición
verificada por un médico. Para proteger su audición, debe:
E
S
P
A
~
N
O
L
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
41
XLC3.6+HS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
A) Ponga el control de volumen
en una posición baja y aumente
gradualmente el volumen como
necesitado. Antes de apretar el botón de BOOST, reduce el volumen al nivel más bajo. Utilice el
teléfono en la colocación más baja
de volumen como posible.
B) Limite la cantidad de tiempo que
usted utiliza el teléfono en los niveles del alto volumen.
21. Si usted experimenta una irritación
de piel después de usar este producto, continúe Clarity del uso y
del contacto.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA LAS
BATERÍAS
Deseche las baterías usadas
según las instrucciones.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No arroje la batería al fuego
porque podría explotar.Verifique
los códigos locales para saber si
existen instrucciones especiales
para desecharlas.
No abra ni rompa la batería. El
electrolito liberado es corrosivo y
puede provocar daños en los ojos
y la piel. Puede ser tóxico si se
ingiere.
Se debe tener cuidado cuando se
manipulen las baterías para evitar
que se produzca un cortocircuito
con materiales conductores,
como anillos, brazaletes y llaves.
La batería o el material conductor
pueden recalentarse y ocasionar
quemaduras.
Retire las baterías cuando estén
descargadas y cuando no vaya
a utilizar el equipo durante un
período prolongado. Deseche las
baterías de conformidad con las
leyes ambientales locales.
No desarme, caliente, aplaste,
deforme ni pinche las baterías.
No intente cargar las baterías no
recargables.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA: El riesgo de
explosión si batería es reemplazada por
un tipo inexacto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
42
XLC3.6+HS
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL
CONTENIDO Y LAS PIEZAS
1. Cargar Base
2. Unidad Inalámbrica
3. Adaptador de Energía
CA
4. Guía del Usuario
1. Cargar Base
!
BOOST

BACK
MUTE
TALK
MENU
FLASH
EXIT
RD/P
2. Unidad Inalámbrica
XLC3.6+HS
3. Adaptador
de Energía CA
Guía del
Usuario
E
S
P
A
~
N
4. Guía del Usuario
O
L
43
XLC3.6+HS INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1. 1. Extraiga la base de la caja.
2. 2. Sostenga con firmeza uno de los
extremos del adaptador blanco
del teléfono. El extremo que debe
sostener ya debe estar conectado
a la parte posterior de la base del
teléfono. Simultáneamente, tire
del otro extremo del cable del
adaptador en dirección opuesta al
teléfono y desenrédelo de modo
que pueda enchufar ese extremo
del cable en un tomacorrientes de
pared.
3. 3. Enchufe el cable del adaptador
blanco que se encuentra en la parte
posterior izquierda de la base al
tomacorriente de pared.
4. 4. Extraiga el auricular de la caja.
5. 5. Tire de la lengüeta de la batería
del auricular, ubicada en la parte
inferior del dispositivo, en la
dirección que indica la flecha.
6. 6. Coloque el auricular en el
cargador de la base. Las baterías del
auricular se deben cargar en forma
completa durante 16 horas antes de
utilizar el teléfono por primera vez.
7. Siga las instrucciones para registrar
el teléfono en su unidad principal,
página 45.
Operar adicional que instrucciones pueden
ser encontradas en la Guía del usuario para su
unidad principal
44
XLC3.6+HS
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
REGISTRAR EL XLC3.6+HS
El XLC3.6+HS es compatible compatible con algunos
productos de Clarity (consulte la página 50 para
productos compatibles).
Para utilizar el XLC3.6+HS, debe emparejarlo con la
unidad principal.
Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada
en el fondo del dispositivo, y entonces apriete
MENU para empezar a registrar o deregistering su
microteléfono de su sistema.
MICROTELÉF
NECESITA
REGISTRO
MANT PULSADO
BOTÓN FIND
POR 5 SEG
PARA REGISTRAR UN TELÉFONO NO
REGISTRADOS
1. Pulse MENU para entrar en el modo de registro.Verá que aparecen en la pantalla, “Handset
Needs Registration.”
2. Apriete y tenga la llave de FIND en la base de la
unidad principal por cinco segundos, hasta que
la base doble visual empiece a destellar. Suelte
FIND llave en la base de la unidad principal.
3. Pulse la tecla MENU en el teléfono.
REGISTRANDO…
REGISTRO
EXITOSO
4. La pantalla muestra “Registering... “ y luego
“Registration Successful “ (acompañado de
rápida cinco pitidos).
5. El teléfono está emparejado con el sistema
principal. La pantalla mostrará “Teléfono X”
(donde “X” es el número del teléfono reales
registrados, tales como el auricular segundo o
cuarto, etc.)
Usted puede ampliar el número de microteléfonos
usando los microteléfonos adicionales XLC3.6+HS
(vendidos por separado) - hasta cuatro teléfonos
(total) se puede combinar con un sistema principal.
E
S
P
A
~
N
O
L
45
XLC3.6+HS INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
PARA REGISTRAR SU NUEVO
AURICULAR (o para emparejar a un
sistema inalámbrico diferente)
1. En el modo de espera, apriete MENU.
2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar
en la fila de la lectura “CONF. TEL.” en la parte
superior de la pantalla.
3. Pulse MENU para entrar en la sección de
configuración. La pantalla muestra “Registro” en
la fila superior de la pantalla ahora.
4. Pulse MENU para acceder a la sección de
Registro.
5. Pulse MENU de nuevo para seleccionar
“Registrar”.
6. Siga los pasos de registro indicados
anteriormente.
A DEREGISTER EL MICROTELEFONO
1. Vea los seis pasos anteriores, a continuación,
pulse MENU para seleccionar “Deregister.”
2. Su microteléfono hace deregister de su
base tan pronto como usted aprieta
MENU. La pantalla mostrará “Microteléfono
X Deregistered” (otra vez, donde “X” es el
número del microteléfono registrado), entonces
“Microteléfono Necesita Matrícula”.
46
REGISTRAR
CONT AUTOM
ASIST VOZ
REGISTRAR
REGISTRAR
DESREGISTR
REGISTRAR
REGISTRAR
DESREGISTR
MICROTELÉF 1
DESREGISTRAD
XLC3.6+HS
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1 VOLUME Control
El dial controla el nivel de volumen
del microteléfono, los auriculares o
neckloop.
2 BOOST
Cuando está presionado, un nivel
adicional de la amplificación se agrega
sobre la gama entera del control de
volumen.
3 Speaker
Prensa para activar teléfono con altavoz de microteléfono. Apriete otra
vez para cambiar atrás al auricular.

apriete el botón azul para el acceso
directo a un Representante del
Cuidado del Cliente.
1
!
2
BOOST

3
7
BACK
MUTE
4
TALK
MENU
FLASH
EXIT
RD/P
4 TALK
Apriete TALK botón y número de
esfera para hacer una llamada. Para
terminar TALK de prensa de llamada
otra vez.
5 TONE
El XLC3.6+HS tiene tres (3) ajustes
de TONO de AUDIO. Apretar
el botón de TONO cambia el
estilo de amplificación y le permite
personalizar su experiencia de oído.
La pérdida auditiva es específica a
cada individuo; por lo tanto, sugerimos explorar que cada poniendo a encontrar el uno usted
encuentra más cómodo. (Vea principal Guía del usuario para una
descripción completa de perfiles disponibles de audio).
6 RINGER ON / OFF
El interruptor para encender Doble
de Microteléfono o Lejos.
5
E
S
6
P
A
~
N
O
L
7 El Botón de servicio al cliente:
47
XLC3.6+HS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no funciona o no hay tono de marcado:
•
•
•
•
•
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente
a la toma de CA, a la base y al teléfono.
Asegúrese de que la batería esté correctamente colocada en el compartimento de la batería. (Los contactos metálicos circulares de la batería deben tocar los resortes de metal que se encuen
tran dentro del compartimento de la batería).
Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.
Verifique que el teléfono se encuentre en el modo de marcado correcto: por tonos (botones) o por pulsos (disco).
Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación
base.
El teléfono no suena cuando recibe una llamada:
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el interruptor RINGER (timbre) tanto en el auricular como en la base esté en ON (activado).
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente
a la toma de CA, a la base y al teléfono.
Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.
Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación
base.
Quizás tenga demasiadas extensiones en su línea. Pruebe desconectar algunos dispositivos.
Se escucha ruido, estática, interferencia u otras llamadas
al utilizar el auricular:
•
•
•
•
Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación
base.
Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.
Intente cambiar de lugar la base.
Asegúrese de que el adaptador de CA no esté enchufado a la toma de pared con otros artefactos.
El teléfono no carga:
•
•
48
Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base
no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado, limpie los contactos con un paño suave.
Asegúrese de que la luz CHARGE se encienda cuando el auricu
lar esté en la base.
XLC3.6+HS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Dificultad para realizar o recibir llamadas:
• Acérquese a la base e intente nuevamente.
• Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcado correcto, por tonos o por pulsos.
• Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.
En la pantalla se visualiza la leyenda “Battery Low”
(Batería baja):
• Las baterías del auricular tienen poca carga; regrese el auricular
a la base para recargar las baterías.
El botón TALK parpadea en color verde (rápido):
• La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK
para finalizar el proceso de localización FIND y regrese el
auricular a la base.
En la pantalla del auricular se visualiza la leyenda
“Searching...” (Buscando...)
• Acérquese a la base.
• Para registrar el XLC3.6+HS, coloque el microteléfono
XLC3.6+HS en la principal unidad hasta que la pantalla demuestre: El microteléfono Registró. Tomará aproximadamente
5-10 segundos para el microteléfono para registrar a la base.
• Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la base y al
tomacorrientes de la pared.
• El auricular está fuera del rango de alcance o la alimentación
eléctrica de la base está desenchufada.
• Coloque el auricular en la base hasta que la pantalla regrese
al modo de espera. El auricular tardará unos 5 ó 10 segundos
hasta que se registre en la base.
• Es posible que el auricular se deba registrar nuevamente en la
base en forma manual. Para obtener instrucciones, consulte la
página 46.
E
S
P
A
~
N
O
L
49
XLC3.6+HS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Información general
Frecuencia:
Amplificación:
Compatibilidad:
1.9GHz DECT6.0
50dB
XLC3.4+, C4220+
Auricular
Tamaño en pulgadas:
Peso en libras:
(L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25
0.5 lb
Cargar Base
Tamaño en pulgadas: (L x W x H): 3.50 x 2.75 x 2
Peso en libras:
0.5 lb
Alimentación eléctrica: Adaptador de CA:(Entrada:100 V - 120 V CA; Salida: 6VDC, 600 mA; Model: RJ-AS060600U501,
Shenzhen Ruijing Industrial Co., Ltd. or Model:
S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd.
Auricular y Base de Carga
Tamaño en pulgadas: (L x W x H): 8 x 3.25x3.25
Peso en libras:
1.10 lbs
Información sobre la batería
Tipo de batería:
3XAAA, 600mAh, rechargeable (1.2V 600mAh NiMH
- model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAAJ600,Yiyang Corun Battery Co., Ltd)
Duración de la batería en horas de uso: 6,5 horas
Duración de la batería en modo de espera: 130 horas
Para obtener información sobre la compra de auriculares adicionales o el recambio de baterías, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Clarity.
Información de contacto de Clarity:
Servicio de atención al cliente:
800-426-3738
Dirección:
1470 Exposition Way, Suite 130
San Diego, CA 92154
50
XLC3.6+HS
CONFORMIDAD CON
LOS REGLAMENTOS
Información sobre la Parte 15
de los reglamentos de la FCC
Este aparato cumple con la Parte 15
de los reglamentos de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: 1) Este equipo
no puede ocasionar interferencia
perjudicial y 2) debe aceptar cualquier
interferencia recibida, aunque ésta
pudiera causar un funcionamiento no
deseado.
Su equipo ha sido probado y se
comprobó que cumple con los límites
para los dispositivos digitales de
Clase B, en conformidad con la Parte
15 de los reglamentos de la FCC.
Se fijaron estos límites para proveer
una protección razonable contra
la interferencia perjudicial en las
instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia.
Si su instalación y uso no se realiza
según las instrucciones, puede
producirse una interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que
no ocurrirán interferencias en una
instalación en particular; si este equipo
causara interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo cual
se determinará apagando y encendiendo
el equipo, puede tratar de corregirla
mediante uno de los siguientes
procedimientos:
1. Si puede hacerlo sin correr peligro,
reoriente la antena receptora de
radio o televisión.
2. En la medida de lo posible, reubique
la televisión, la radio u otro receptor
respecto del teléfono. (De este modo
aumentará el espacio de separación
entre el teléfono y el aparato receptor.)
3. Conecte el teléfono a una toma o
circuito diferente del que utiliza para
enchufar la televisión, la radio u otros
receptores.
4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
No puede garantizarse la privacidad de
las comunicaciones cuando se utilice
este teléfono.
ADVERTENCIA: Para mantener la
conformidad con pauta de exposición
del RF del FCC, coloque la unidad de
base por lo menos 20 cm de cerca
personas.
Para el cuerpo operación desgastada,
este microteléfono ha sido probado
y encuentra las pautas de exposición
de RF de FCC cuando se usa con la
Clarity y accesorios de Plantronics
suministraron o designaron para este
producto. El uso de otros accesorios
no puede asegurar conformidad con
guidlines de exposición de RF de FCC.
ADVERTENCIA: Los cambios o
las modificaciones a este equipo no
expresamente aprobado por el partido
responsable de conformidad podrían
vaciar la autoridad del usuario a operar
el equipo.
E
S
P
A
~
N
O
L
51
XLC3.6+HS
CONFORMIDAD CON
LOS REGLAMENTOS
Especificación Técnica de
Industry Canada
EEste dispositivo cumple con la licencia
de la industria de Canadá - los estándares RSS exentos (s). La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Este producto cumple con la innovación
aplicable, las especificaciones técnicas
de la ciencia y el Desarrollo Económico
Canadá.
Privacidad de las comunicaciones no puede ser asegurada al usar este teléfono.
Luego de instalar este equipo, los
usuarios deben asegurarse que está
permitido conectarlo a las instalaciones
de la empresa telefónica local. El equipo
debe además instalarse utilizando un
método de conexión aceptable. En
algunos casos, el cableado telefónico
interior asociado a un servicio individual de línea única puede extenderse
mediante un conector certificado
(cable telefónico de alargue). El cliente
deberá saber que el cumplimiento de
las condiciones arriba descritas en
algunas situaciones puede no evitar
la degradación del servicio. Las
reparaciones al equipo certificado
deberán ser realizadas por una instalación de mantenimiento canadiense
autorizada, designada por el proveedor.
Cualquier reparación o modificaciones
realizada por el usuario a este equipo, o
funcionamiento defectuoso del equipo,
52
puede darle razones a la compañía de
telecomunicaciones de solicitarle al
usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deberán asegurarse por
su propia seguridad que las conexiones
de puesta a tierra de la electricidad, la
línea eléctrica y los sistemas de cañerías
internos metálicos estén conectados
entre sí. Esta precaución puede ser de
importancia especial en zonas rurales.
ADVERTENCIA: Los usuarios
no deberán intentar realizar dicha
conexión ellos mismos, sino que
deberán contactarse con un electricista
o autoridad de inspección eléctrica
adecuados, según corresponda.
El Número de Equivalencia de Repiques
(REN) es una indicación del número
máximo de terminales permitido por
línea telefónica. El extremo de la línea
telefónica puede consistir cualquier
combinación de aparatos, atendiendo
al requisito de que la suma de los
Números de Equivalencia de Repiques
de todos los aparatos no sea mayor
a cinco.
(El término “IC” antes del número de
certificado/registro sólo significa que
se cumplieron con las especificaciones
técnicas de Industry Canada).
Esta Clase B aparato que digital se
conforma con HIELOS canadienses-003.
La división responsable por el
cumplimiento normativo:
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Teléfono: 800-552-3368
XLC3.6+HS
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Daños imprevistos o derivados:
Clarity, su distribuidor minorista o
los distribuidores de venta no tienen
ninguna responsabilidad por cualquier
daño imprevisto o derivado que incluye,
sin limitaciones: pérdida o ganancia
comercial, gastos imprevistos, gastos,
pérdida de tiempo o molestias. Algunos
estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños imprevistos o
derivados, de modo que la exclusión
o limitación mencionada puede no ser
aplicable en su caso.
Otros derechos legales: Esta
garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que cuente
además con otros derechos, que varían
de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía,
pague por adelantado el envío y el
retorno de la unidad a la instalación
correspondiente que se detalla abajo.
Clarity Service Center
1470 Exposition Way, Suite 130
San Diego, CA 92154
Tel: 800-426-3738
Fax: 800-325-8871
Agility Logistics
185 Courtneypark Drive East
Mississauga, ON L5T 2T6
Canada
Tel: 800-426-3738
Fax: 514-956-1825
Use la caja original o empaque la(s)
unidad(es) en un cartón resistente,
con suficiente material de embalaje
para evitar daños. Incluya la siguiente
información:
•
Un comprobante de compra, indicando el número de
modelo y la fecha de compra;
•
•
•
Domicilio de facturación;
•
Nombre y número de teléfono de
la persona con la que se debe contactar, en caso de que sea
necesario;
•
Motivo de la devolución y descripción del problema.
Domicilio de envío;
Número y descripción de las unidades enviadas;
Los daños que pudieran ocurrir
durante el transporte se consideran
responsabilidad del transportista;
los reclamos deberán efectuarse
directamente a éste.
La garantía siguiente y la información
sobre servicio se aplican únicamente
a productos comprados y utilizados
en los Estados Unidos y Canadá.
Para obtener información sobre la
garantía en otros países, contacte a su
distribuidor o comerciante minorista
local.
E
S
P
A
~
N
O
L
53
XLC3.6+HS INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Garantía limitada: Clarity, una
división de Plantronics, Inc. (“Clarity”)
garantiza al comprador original que,
con excepción de las exclusiones y
limitaciones que se describen abajo,
este producto no tendrá defectos de
materiales ni mano de obra durante
un período de un (1) año a partir de
la fecha de compra original (“Período
de garantía”). La obligación de Clarity
bajo las condiciones de esta garantía se
ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo
para cualquier pieza o unidad que se
compruebe con defectos en el material
o mano de obra durante el Período de
garantía.
Exclusiones de la garantía: Esta
garantía se aplica únicamente a defectos
en los materiales o la mano de obra.
Cualquier condición provocada por
accidente, negligencia, uso incorrecto
o inadecuado, incumplimiento de las
instrucciones provistas por Clarity,
destrucción o modificación, aplicación
de corrientes o voltajes inadecuados,
o maniobras de reparación o
mantenimiento realizadas por otras
personas que no pertenezcan a Clarity
o a un centro de servicio autorizado,
no será cubierta por esta garantía.
Las compañías telefónicas fabrican
diferentes tipos de aparatos y Clarity
no garantiza que este equipo sea
compatible con el de una compañía
telefónica en particular.
54
Garantías implícitas: Según la ley
estatal, usted puede tener derecho a
beneficiarse con determinadas garantías
implícitas. Estas garantías implícitas
seguirán vigentes únicamente durante
el período de garantía. Algunos estados
permiten limitaciones sobre el período
de vigencia de una garantía implícita, de
modo que es posible que la limitación
mencionada no se aplique en su caso.
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive • Chattanooga, TN 37416
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
©2016 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity Professional,
XLC3.4+, C4220+, XLC3.6+HS and the amplified figure are trademarks or registered trademarks
of Plantronics, Inc.
Rev. C (10-16)
Printed in China
ref. pn 4183.001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising