Clarity | D703HS | User Guide Spanish | Clarity D703HS Expandable handset for D703, E814, E713CC and E814CC Manual de usuario

Clarity D703HS Expandable handset for D703, E814, E713CC and E814CC Manual de usuario
D703™
Guía del usuario
teléfonos de inalámbrico de botón de
grande DECT6.0 de Clarity®
D703HS™ is compatible with:
• D703™
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive,
Chattanooga,TN 37416
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com
Website: www.clarityproducts.com
©2011 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.All rights reserved.
Clarity, D703HS are trademarks or registered trademarks of
Plantronics, Inc.
Rev.D (12-15)
Printed in China
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones cuando se utilice este
teléfono.
Advertencia: Para mantener el cumplimiento de las pautas sobre exposición segura
a la energía de radiofrecuencia de la FCC, coloque la base a al menos 20 cm de
las personas que estén cerca. Este auricular ha sido probado para su uso portátil
y cumple con las pautas de exposición a la energía de radiofrecuencia de la FCC,
cuando se lo utiliza con los accesorios provistos por Clarity o diseñados para este
producto. Es posible que el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de
las pautas mencionadas.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales, lea y cumpla
con las siguientes instrucciones.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Evite el contacto con líquidos. No coloque la base ni el auricular cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o tina para lavado de ropa, en un
sótano húmedo ni cerca de una piscina.
3. Evite el contacto con líquidos. No coloque la base ni el auricular cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o tina para lavado de ropa, en un
sótano húmedo ni cerca de una piscina.
4. Evite usar un teléfono (a menos que no sea inalámbrico) durante una tormenta.
Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo.
5. No use el teléfono para informar de una pérdida de gas si se encuentra próximo
a la fuga.
6. Desenchufe este teléfono del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. No
use limpiadores líquidos o en aerosol sobre el teléfono. Use un paño húmedo para
limpiarlo.
7. Coloque el teléfono sobre una superficie estable. Si el teléfono se cae puede
provocar un daño importante o una lesión.
8. No cubra las ranuras ni las aberturas del teléfono. No lo coloque nunca cerca de
un radiador o registro de calefacción, ni sobre ellos. No coloque este teléfono en un
lugar empotrado, a menos que tenga una ventilación adecuada.
1
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9. Use este teléfono con el voltaje indicado en la base o en el manual del usuario. Si
no está seguro de cuál es el voltaje que tiene en su casa, consulte a su proveedor o
compañía eléctrica local.
10. No deje nada apoyado sobre el cable ni ubique este producto en un área donde
el cable pueda dañarse con los muebles cercanos o el tránsito de personas.
11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los alargadores, dado que
aumentan el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
12. Nunca introduzca objetos por las ranuras del teléfono. Pueden tocar puntos
de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito en ciertas partes, generando un riesgo
de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el
teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono. Abrir o
quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje
posterior incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica cuando se vuelva a
usar el aparato.
14. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y derívelo al servicio de
reparaciones del fabricante cuando se presenten las condiciones siguientes: cuando
el cable de alimentación o el enchufe estén pelados o dañados; si se derramó líquido
en su interior; si estuvo expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o la carcasa se dañó;
si muestra un cambio evidente en el funcionamiento; si no funciona normalmente
al seguir las instrucciones correspondientes. Ajuste únicamente los controles que
estén contemplados en las instrucciones operativas. Un ajuste inadecuado puede
complicar el trabajo del técnico calificado para conseguir que el aparato funcione de
forma normal; si el teléfono no funciona del modo habitual al seguir las instrucciones
operativas.
15. Este producto debe funcionar sólo con el tipo de alimentación eléctrica indicada
en la etiqueta de la marca. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica que
tiene en su casa, consulte a su compañía eléctrica local.
16. No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes potencialmente
peligrosos y no tiene partes utilizables.
17. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un
cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos.
18. Use solamente el adaptador de CA provisto con el producto o un repuesto
provisto por Clarity.
19. Este teléfono amplifica los sonidos. Para evitar daños auditivos, se debe informar
a todos los usuarios del teléfono de la capacidad del aparato de generar volúmenes
altos; los niños deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.
20. La exposición a niveles de sonido elevados o la presión sonora excesiva
pueden provocar daños auditivos temporales o permanentes. Si bien no existe una
configuración única de volumen que sea adecuada para todos, siempre debería usar
su teléfono con el volumen en niveles moderados y evitar la exposición prolongada
a los niveles sonoros elevados. Cuanto más alto sea el volumen, antes puede verse
afectada su audición. Si se siente molesto con su audición, debería consultar al
médico. Para proteger su audición, debería:
A) Situar el control de volumen en una posición baja y aumentar el volumen
gradualmente según sea necesario. Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el
volumen al nivel más bajo. Use el teléfono en la configuración de volumen más baja
posible.
B) Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de volumen elevados.
21. Si presenta irritación cutánea después de usar este producto, deje de utilizarlo y
póngase en contacto con Clarity.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LA BATERÍA
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
1. No arroje la batería al fuego porque podría explotar.Verifique los códigos
locales para saber si existen instrucciones especiales para desecharlas.
2. No abra ni rompa la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede
provocar daños en los ojos y la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Se debe tener cuidado cuando se manipulan las baterías para evitar que
se produzca un cortocircuito con materiales conductores, como anillos,
brazaletes o llaves. La batería o el material conductor pueden recalentarse y
ocasionar quemaduras.
4. Retire las baterías cuando estén descargadas y cuando no vaya a utilizar el
equipo durante un período prolongado. Deseche las baterías en conformidad
con las leyes ambientales locales.
5. No desarme, caliente, aplaste, deforme ni pinche las baterías.
6. No intente cargar las baterías no recargables.
7. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
3
CONTENIDO DE EMPAQUETADO/LOCALIZACIÓN
El paquete contiene los siguientes elementos:
• 1 auricular
• 1 base con adaptador de corriente alterna
• 1 clip de la correa
• 2 baterías recargables
• 1 guía del usuario
Su paquete incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Si
falta algo, póngase en contacto de inmediato con nuestro Departamento de
Atención al Cliente.
INSTALACIÓN DE SU TELÉFONO
Conexión de la base
1) Conecte el otro extremo del cable de suministro de energía y
línea a la entrada de la pared tal como se muestra.
2) Siempre utilice los cables que viene en la caja.
NOTA: GUARDE UNA COPIA DEL COMPROBANTE DE COMPRA.
Ubicación
Para aprovechar al máximo el área de cobertura y reducir la interferencia, le
brindamos algunas pautas para que tenga en cuenta al momento de decidir
dónde ubicará la estación base:
- Colóquela en un lugar cómodo, alto y central, sin obstáculos entre el auricular
y la unidad base en un entorno cerrado.
- Colóquela lejos de electrodomésticos electrónicos como televisores, hornos
de microondas, radios, computadoras personales, dispositivos inalámbricos u
otros teléfonos inalámbricos.
- Evite orientar la unidad hacia transmisores de radiofrecuencia, como antenas
externas de estaciones celulares de teléfonos móviles.
- Evite conectarla en el mismo circuito que otros electrodomésticos eléctricos
principales, a fin de reducir el potencial de interferencia. Trate de conectar el
electrodoméstico o la unidad base en otro tomacorriente.
Si la recepción del teléfono no es satisfactoria, cambie de lugar la unidad para
conseguir una mejor recepción.
Según las condiciones circundantes y ciertos factores espaciales y estructurales,
el alcance puede verse reducido. El alcance adentro suele ser menor que afuera.
4
5
INSTALACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
1) Saque la tapa del compartimiento de la batería.
2) Coloque las dos baterías tal como se indica. Respete la
polaridad.
3) Coloque de nuevo la tapa del compartimiento de la batería.
4) Coloque el auricular en la base y cárguelo durante 16 horas
la primera vez. Una señal sonora indica que el auricular está
colocado como corresponde en la base o cargador.
Utilice sólo baterías recargables NiHM.
NOTA: Refiera por favor a las instrucciones de seguridad de la batería
en la página 6 para el uso y la disposición apropiados de las baterías.
LineCord
6
REGISTRAR/ ELIMINAR AURICULARES
Su teléfono admite hasta cinco auriculares inalámbricos. Es necesario
registrar el auricular con la base del teléfono antes de utilizarlo. Debe
registrar cada auricular por separado.
Los auriculares que vienen con la caja de su producto ya están
registrados como AURICULAR 1 etc. A los auriculares adicionales se le
asignan números en el orden en el que se los registra (AURICULAR 2
a AURICULAR 5).
De manera predeterminada, todos los auriculares adicionales que
adquiera mostrarán
• 1.Pulse HS LOC en base 4 sec
y
• 2.Y pulse # en auricular
El nuevo auricular debe cargarse sin interrupción durante al menos 30
minutos antes de registrarlo en la base del teléfono.
Registro del auricular
1. En el modo de espera, presione <MENU / SELECT> y <ARRIBA
/ ABAJO> para seleccionar Registro.
2. Presione <MENU / SELECT>; la pantalla mostrará
• 1.Pulse HS LOC en base 4 sec
y
• 2.Y pulse # en auricular
3. Mantenga presionado <FIND> en la base del teléfono durante
unos cuatro segundos.
4. Presione # en el auricular. La pantalla mostrará el mensaje
Registrando... Favor esperar.
Cuando el auricular se registre con éxito, se mostrarán en pantalla los
mensajes Auricular registrado y AURICULAR X, donde X es
el número de auricular (1 a 5).
7
REGISTRAR/ ELIMINAR AURICULARES
REGISTRAR/ ELIMINAR AURICULARES
Si el registro no es exitoso, la pantalla del auricular muestra Registro
falló. Comience de nuevo desde el paso 1 precedente.
Nota: No se puede registrar un auricular si cualquier otro está en
uso. Para registrar un auricular adicional, siga el procedimiento desde el
paso 3 anterior.
NOTA: Si el proceso de cancelación de registro fallara, es posible
que deba reiniciar el sistema y volver a intentarlo. Para reiniciarlo,
desenchufe la energía de la base del teléfono y enchúfela de nuevo.
Cancelación de registro de todos los auriculares
Usted puede borrar auriculares. Es posible que necesite borrar los
auriculares si:
Tiene cinco auriculares registrados y necesita reemplazar uno..
-ODesea cambiar el número de auricular designado de sus
auriculares registrados.
NOTA:
Si su microteléfono se coloca a una base, usted puede re-la coloca a
una diversa base sin deregistering la de la base original. Apenas siga las
direcciones en la sección cómo agregar (registro) su microteléfono a la
unidad principal (vendida por separado).
Primero debe borrar todos los auriculares y luego registrar cada uno
que desee usar de nuevo, de a uno por vez.
1. Mantenga presionado <FIND> en la base del teléfono durante
unos 24 segundos; lance el botón <FIND>.
2. Vuelva a presionar <FIND> de inmediato.
3. Cuando termine, la pantalla del auricular mostrará
• 1.Pulse HS LOC en base 4 sec
y
• 2.Y pulse # en auricular
4. Para volver a registrar los auriculares en la base del teléfono,
siga las instrucciones de la sección Registro de un auricular.
NOTA: No hay visual o las alarmas audibles para indicar
la base están bajo modo del registro.
8
9
PARA LA INFORMACIÓN ADICIONAL...
INFORMACIÓN TÉCNICA
...refiera por favor a la guía del usuario incluida con la unidad principal (vendida
por separado). Una vez que esté colocado, su microteléfono adicional realice
las mismas funciones que su microteléfono principal existente.
Nivel de ampli icación en dB: 35dB
Gracias...
Dimensiones
• Auricular: 7” x2 1/4” x 1 1/2” (H x W x D)
• Base: 2” x 3 3/4” x 3 1/2” (H x W x D)
.... por comprar este teléfono amplificado de Clarity. Esperamos que
usted goce el usar de su nuevo sistema.
Peso
• Auricular: 6.125 oz. (con las baterías)
• Base: 2.75 oz.
Si usted tiene cualesquiera preguntas con respecto a la operación
de este teléfono, entre en contacto con por favor uno de nuestros
representantes/delegados técnico de cliente para la información
pronto y útil.
Requerimientos de Alimentación
Phone: 800-426-3738
Fax: 800-325-8871
Email: claritycs@plantronics.com
Website: www.clarityproducts.com
10
• Adaptor de CD:
Input: 100V - 120V
Output: 6V DC 450 mA
• Batería: 2 X AAA, 600mAh Ni-MH
Utilice solamente las baterías
recargables de NiMH.
NOTA: NO MEZCLE LAS BATERÍAS; SUBSTITUYA AMBAS
BATERÍAS CUANDO ESTÁ NECESITADO.
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising