Valor | 785X/Y NGK/PGK | Owner's Manual | Valor 785X/Y NGK/PGK Owner's Manual

Valor 785X/Y NGK/PGK Owner's Manual
Legend G4
Gas Conversion Kit
785XNGK, 785XPGK, 785YNGK, 785YPGK
Use with with Valor Models 785X and 785Y Heaters ONLY
Installation Instructions
This appliance is certified for use from 0–4500 feet. For
altitudes above 4500 feet, see local codes.
Kit Contents
1 Pilot injector
1 Main burner elbow injector
1 Set of conversion labels
1 Minimum rate by-pass screw
Tools Required
• Wrenches, to disconnect gas line
• Phillips (+) screwdriver, to remove burner module
• Small (jewelers size) flat blade screwdriver, to set
pressure
• Small flat blade screwdriver, to release pressure tap
on valve
• Needle nose pliers, to remove by-pass screw
• Hex (Allen) wrench, 4 mm or 5/32”, to remove pilot
injector
• Manometer, to set pressure, regulator is integral with valve
WARNING
This conversion kit shall be installed by
a qualified service agency in accordance
with the manufacturer’s instructions and
all applicable codes and requirements of
the authority having jurisdiction. If the
information in these instructions is not
followed exactly, a fire, explosion or production of carbon monoxide may result
causing property damage, personal injury
or loss of life. The qualified service agency
is responsible for the proper installation of
this kit. The installation is not proper and
complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in
the manufacturer’s instructions supplied
with the kit.
Use this manual in conjunction with the
installation manual supplied with the
appliance.
Specifications
Model
Gas
Altitude (Ft.)*
Input Maximum (Btu/h)
Input Minimum (Btu/h)
Manifold Pressure (in w.c.)
Minimum Supply Pressure (in w.c.)
Maximum Supply Pressure (in w.c.)
Main Burner Injector Marking
Pilot Injector Marking
Min. Rate By-Pass Screw
4004884-02
©2017, Miles Industries Ltd.
785XN
785XP
Natural Propane
0-4,500 feet*
28,000
26,000
14,000
15,000
3.5
9.0
5.0
11.0
10.0
14.0
850
300
51
30
190
135
785YN
785YP
Natural
Propane
0-4,500 feet*
28,000
26,000
14,000
15,000
3.2
9.5
5.0
11.0
10.0
14.0
850
300
51
30
190
135
General Notes Regarding Conversion
The conversion may be done before or after the
appliance is installed into the cavity. However, the gas
must be connected to set the manifold pressure.
3. Remove 8 screws holding module plate to firebox
base.
Prepare the appliance
1. If the fireplace is already installed, remove the front
trim, the access side doors, the window, and fuel
bed. Be careful with fuel bed as components are
fragile.
2. Locate shut off valve and isolate.
3. Remove the ceramic liner panels
4. Remove the screw fixing the rear of the burner to
the manifold bracket as indicated.
Screw
5. Grab the burner and gently
pull up the rear first while
pushing back and unhooking
the front tabs from their
retaining lances. Be careful
not to hook the pilot hood
as you pull the burner up.
4. Withdraw module from firebox.
5. Supporting injector elbow, unlock and remove
pipe assembly, remove injector locknut from inside
manifold housing.
Rear view—Injector elbow
pipe connection
Front view—Injector elbow
pipe connection
6. Exchange injector elbow from kit, verify the new
injector before you install—see Specifications table
on page 1. Reverse the assembly.
7. Reconnect injector elbow to the pipe, tightening pipe
connection.
Replace the burner injector
Convert the pilot injector
1. Locate shut off valve and isolate, then remove 6
screws holding access panel in place.
2. Using two wrenches disconnect inlet to valve
control.
1. Remove pilot shield (2 screws).
2. Remove the pilot hood by
Remove
pulling on it.
pilot shield
(2 screws)
3. Unscrew the pilot injector using
an Allen key. Discard the pilot
injector.
4. Replace with the appropriate
pilot injector—see Specifications table on page 1.
Screw in the new injector.
2
5. Refit the pilot hood by pushing down on it. Ensure
that it snaps into position.
Replace the minimum rate by-pass screw
1. Locate and remove the by-pass screw from the
valve and discard. The by-pass screw has a rubber
O-ring and may need to be pulled out using pliers
after unscrewing.
2. Insert the replacement minimum rate by-pass
screw and hand tighten using a screwdriver. Refer
to the Specifications table on page 1 for proper
by-pass screw. Note that the number is stamped on
the barrel of the screw.
Control
valve
Minimum rate by-pass
screw location
Module plate
Re-assemble the module
1. To re-install, is a reversal of the procedure.
2. Position and locate module in the firebox. Be
careful not to trap cables between firebox and
module.
3. Secure module to firebox with previously used
screws.
4. Reconnect gas inlet to valve tightening pipe
connection. Open shut off valve and inspect
5. Test for leaks by applying a liquid detergent or soap
solution to inlet connection joint. Bubbles forming
indicate a gas leak.
Never use an open flame to check for leaks.
Correct any leak detected immediately.
2. Loosen the screws on each side of the shutter and
slide the shutter as indicated below according to the
type of gas used.
Natural Gas
Air shutter
Propane Gas
Air shutter
3. Re-tighten the screws.
Reinstall the burner and liner panels
1. Holding the burner carefully, gently lower the front
tabs through lances in the firebox floor, then lower
rear on to injector manifold, to be sure burner is
located on manifold assembly correctly, the rear
fixing screw hole must be visible.
Note: Be careful not to hook the pilot hood as
you locate the burner,
Screw
Adjust the air shutter
The air shutter is located under the ceramic fuel bed at
the back.
1. Carefully turn the fuel bed upside down and locate
the air shutter.
Air shutter
2. Secure the burner
platform with rear fixing
screw.
3. Re-install liner panels.
3
Set the manifold pressure
1. Remove the valve access panel (5 screws) on
the left hand side of the appliance case. If the
appliance is already installed, you will need to pull
the left hand side out of the cavity.
5. Turn off the appliance, remove the manometer and
tighten the test tapping screw.
6. Check all connections for leaks.
Re-install the fuel bed
Reinstall the fuel bed in the fireplace following
instructions in the installation instructions supplied
with the appliance.
Valve
Fit the specifications label
1. Complete the required details of label “This
appliance was converted on... by...” .
2. Fit the conversion label with the new specifications
label on the back side of the lighting instructions
card rolled up at the right of the firebox behind the
side access door.
3. Fit the label ”This control has been converted...”
inside the control valve access panel on the left side
of the appliance case near the control valve.
2. Fit a manometer to the
Loosen screw to check
manifold pressure test
(tighten afterwards)
tap on the valve—see
Manifold Pressure
Test Tap
figure below.
Valve
Inlet
3. Light the appliance and
Pressure
turn the control to full
input.
4. Adjust the pressure
adjustment screw using
a small jeweller’s size flat
blade screwdriver—as
shown below—while
the appliance is running
Pressure Test Tappings
at full input to produce
manifold pressure, as per
Specifications table on page 1.
Front Face of Control Valve
Pry off
Plastic Cap
Front Face of
Control Valve
Pressure
adjustment
screw behind
plastic cap
Increases pressure
Decreases pressure
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this publication.
4
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorfireplaces.com
© Copyright Miles Industries Ltd., 2017
Legend G4
®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Kit de conversion de gaz
785XNGK, 785XPGK, 785YNGK, 785YPGK
Utilisez avec les foyers Valor 785X et 785Y SEULEMENT
Directives d’installation
Cet appareil est homologué pour utilisation de 0 à
4 500 pieds. Pour altitudes au-dessus de 4 500 pieds,
consultez la règlementation locale.
Contenu du kit
1 Injecteur de veilleuse
1 Injecteur coude du brûleur
1 Ensemble d’étiquettes de conversion
1 Vis d’indice minimum
Outils requis
• Clés à tuyaux, pour débrancher la conduite de gaz
• Tournevis Phillips (+), pour enlever le module du
brûleur
• Petit tournevis à lame de bijoutier, pour régler
la pression
• Petit tournevis à lame, pour libérer la pression
sur la soupape
• Pince à bec effilé, pour enlever la vis d’indice
• Clé hexagonale (Allen) de 4 mm ou 5/32”, pour
enlever l’injecteur de la veilleuse
• Manomètre, pour régler la pression d’admission;
régulateur est intégré à la soupape
! AVERTISSEMENT
Ce kit de conversion doit être installé par
une agence de service qualifiée selon les
directives du fabricant et tous les codes et
règlements applicables dans la juridiction
de l’installation. Dans les cas ou les directives de ce guide ne seraient pas suivies à
la lettre, un feu, une explosion ou la production de monoxide de carbone pourraient se
produire et causer des dommages matériels,
des blessures ou la mort. L’agence de service qualifiée pour effectuer cette installation est responsible de l’installation appropriée de ce kit. L’installation n’est complète
que lorsque l’opération de l’appareil converti a été vérifiée tel qu’indiqué par les directives du fabricant fournies avec ce kit.
Utilisez ce guide en conjonction avec le
guide d’installation fourni avec le foyer.
Indices signalétiques
Modèle
Gaz
Altitude (pieds)
Apport maximal (Btu/h)
Apport minimal (Btu/h)
Pression d’admission (en c.e.)
Pression d’alimentation minimum (en c.e.)
Pression d’alimentation maximum (en c.e.)
Injecteur brûleur principal
Injecteur de veilleuse
Vis d’indice minimum
785XN
785XP
Naturel Propane
0-4 500 pieds*
28 000
26 000
14 000
15 000
3,5
9,0
5,0
11,0
10,0
14,0
850
300
51
30
190
135
785YN
785YP
Naturel
Propane
0-4 500 pieds*
28 000
26 000
14 000
15 000
3,2
9,5
5,0
11,0
10,0
14,0
850
300
51
30
190
135
5
À propos de la conversion
La conversion d’un gaz à l’autre peut être faite avant
ou après l’installation de l’appareil dans la cavité.
Cependant, le gaz doit être branché pour régler la
pression d’admission.
3. Enlevez les 8 vis retenant la plaque du brûleur à la
boîte de foyer et sortez la plaque du brûleur du foyer.
Préparez l’appareil
1. Si le foyer est déjà installé, enlevez la devanture, les
portes des côtés, la fenêtre et le lit d’alimentation.
Faites attention car les éléments du lit
d’alimentation sont fragiles.
2. Trouvez le robinet d’arrêt et isolez la conduite de gaz.
3. Enlevez les panneaux de céramique.
4. Enlevez la vis retenant le brûleur au support du
manifold tel qu’indiqué.
Screw
Vis
5. Prenez le brûleur tel
qu’indiqué et soulevez
d’abord le bord arrière et,
en le pivotant vers le haut
décrochez les pattes avant le
retenant à la boîte de foyer.
Faites attention de ne pas
endommager le couvercle
de la veilleuse en soulevant
le brûleur.
Remplacez l’injecteur du brûleur
1. Localisez le robinet d’arrêt isolez le raccord; enlevez
la 6 vis retenant la plaque d’accès en place.
2. Utilisez deux clés pour débrancher la conduite de
gaz reliée à la soupape.
6
4. En supportant l’injecteur coude, débranchez la
conduite et enlevez l’écrou de verrouillage de
l’injecteur de l’intérieur du manifold.
5. Remplacez l’injecteur par celui fourni avec le kit de
conversion : assurez-vous d’avoir le bon injecteur
avant de l’installer—consultez le tableau Indices
signalétiques de la page 5.
Vue arrière—Raccord
conduite à injecteur coude
Vue avant—Raccord conduite
à injecteur coude
6. Rebranchez l’injecteur coude à la conduite et serrez
l’écrou de verrouillage.
Remplacez l’injecteur de veilleuse
1. Enlevez l’écran de la veilleuse
(2 vis)
Enlevez
2. Enlevez le capuchon de la veill’écran de
leuse en tirant vers le haut.
veilleuse
3. Enlevez l’injecteur de la veilleuse
(2 vis)
avec une clé Allen et jetez-le.
4. Remplacez-le avec l’injecteur
approprié—voir le tableau Indices
siglalétiques à la page 5. Installez le nouvel injecteur
et serrez-le.
5. Réinstallez le capuchon de veilleuse en poussant
dessus. Assurez-vous qu’il s’enclenche correctement
(en alignant la fente du capuchon à la clé de la base)
Remplacez la vis d’indice minimum
1. Localisez la vis d’indice minimum sur la soupape,
enlevez-la et jetez-la. La vis est maintenue en place
par un joint torique de caout-chouc. Il peut être
nécessaire de devoir forcer le joint hors de sa position
ou d’enlever la vis avec des pinces à bec effilé.
2. Insérez la vis d’indice de remplacement et serrezla manuellement à l’aide d’un tournevis. Consultez
le tableau Indices signalétiques à la page 5 pour
savoir quelle est la vis appropriée au type de gaz.
Notez que le numéro indiqué est gravé sur la tige
de la vis.
Réglez l’obturateur d’air
L’obturateur d’air est situé sous le brûleur de céramique
vers l’arrière.
1. Tournez le brûleur de céramique soigneusement à
l’envers pour situer l’obturateur d’air.
Obturateur d’air
2. Dévissez les vis de chaque côté de l’obturateur et
glissez-le dans la position appropriée selon le type
de gaz qui sera utilisé.
Soupape
Vis d’indice minimum
Plaque du brûleur
Réinstallez la plaque du brûleur
1. Procédez à l’inverse pour réinstaller la plaque du
brûleur.
2. Placez la plaque du brûleur dans la boîte de foyer,
insérant la soupape en premier. Faites attention
de ne pas coincer les câbles et fils entre le fond
de la boîte de foyer et la plaque du brûleur.
3. Fixez la plaque du brûleur avec les 8 vis enlevées
plus tôt.
4. Rebranchez la conduite de gaz à la soupape et
serrez les raccords. Ouvrez le robinet d’arrêt et
inspectez-le.
5. Vérifiez s’il y a des fuites au raccord de l’entrée de
gaz en utilisant une solution d’eau et de savon. Des
bulles indiquent qu’il y a une fuite de gaz
Ne jamais utiliser un flamme vive pour vérifier
s’il y a des fuites.
Corrigez immédiatement la fuite s’il y a lieu.
6. Réinstallez la plaque d’accès à la soupape (6 vis).
Gaz naturel
Gaz propane
Obturateur d’air
Obturateur d’air
3. Resserrez les vis.
7
Réinstallez la plateforme de céramique du
brûleur
1. Pour réinstaller le brûleur, insérez-le dans la boîte
de foyer en commençant par le devant, insérant
d’abord les pattes avant dans les supports de métal
pour l’accrocher.
Note : Assurez-vous que l’avant du brûleur est
bien accroché! Encore une fois, faites attention
à la veilleuse en déposant le brûleur.
Screw
Vis
2. Fixez un mano-mètre à la connexion de vérification de pression d’admission sur la soupape—voir
l’image ci-dessous.
Dévissez pour vérifier
3. Allumez l’appareil et
(resserrez après)
tournez le contrôle pour
Vérification de la
pression d’admission
apport maximal.
Pression
4. Réglez la vis
d’admission
d’ajustement de pression sur la soupape à
l’aide d’un petit tournevis
à lame—tel qu’indiqué
ci-dessous—alors que
l’appareil fonctionne
à plein régime pour
produire la pression
Vérification de pression
d’admission indiquée au
tableau Indices signalétiques à la page 5.
Devant de la
soupape
Devant de la soupape
2. Fixez le brûleur au
support du manifold avec
la vis enlevée à l’étape 1.
3. Replacez les panneaux
de céramique.
Vis de réglage
de pression
derrière le
couvercle
Enlevez le
capuchon
de plastique
Augmente la pression
Diminue la pression
Réglez et vérifiez la pression d’admission
1. Enlevez le panneau d’accès à la soupape (5 vis) à
gauche de l’appareil. Si l’appareil est déjà installé,
vous devrez le tirer hors de la cavité.
5. Éteignez l’appareil, enlevez le manomètre et reserrez la vis de vérification de pression.
6. Vérifiez tous les raccords pour voir s’il y a des
fuites.
Réinstallez les pièces du foyer
Consultez le guide d’installation du foyer pour réinstaller les pièces du foyer ou pour continuer l’installation.
Soupape
Apposez les étiquettes de conversion
1. Complétez les informations requises sur l’étiquette
“Cet appareil a été converti le ... par ...”.
2. Apposez l’étiquette d’indices signalétiques et
l’étiquette de conversion au verso de la carte de
directives d’allumage roulée à la droite de la boîte
de foyer derrière la porte d’accès.
3. Apposez l’étiquette “Cette commande a été
convertie ...” sur l’intérieur du panneau d’accès à la
soupape, à gauche de la boîte de foyer.
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
8
© Copyright Miles Industries Ltd., 2017
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising