ZTE | BLADE Q Maxi | User manual | ZTE BLADE Q Maxi Manual de utilizare

ZTE BLADE Q Maxi Manual de utilizare
Blade Q Maxi Mobile Phone
Quick Start Guide..........................................3
Blade Q Maxi Téléphone portable
Guide de démarrage rapide........................19
Blade Q Maxi Mobiltelefon
Kurzanleitung..............................................35
Blade Q Maxi Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu..............................51
Blade Q Maxi Mobiele telefoon
Snelstartgids................................................67
Blade Q Maxi Κινητό τηλέφωνο
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης.......................83
Blade Q Maxi Mobiltelefon
Snabbguide.................................................99
Blade Q Maxi Telefon komórkowy
Skrócona instrukcja obsługi....................... 114
Blade Q Maxi mobiltelefon
Rövid üzembe helyezési útmutató............129
Blade Q Maxi Mobilni Telefon
Vodič za brzi početak................................145
Blade Q Maxi Mobilní telefon
Stručný návod k použití.............................160
1
Blade Q Maxi pentru telefonul mobil
Ghid de iniţiere rapidă...............................175
Blade Q Maxi Мобилен телефон
Кратко начално ръководство..................191
Blade Q Maxi Mobilný telefón
Príručka so stručným návodom.................207
Blade Q Maxi Mobitel
Kratke upute..............................................224
Blade Q Maxi Мобильный телефон
Краткое руководство пользователя........239
2
Blade Q Maxi
Mobile Phone
Quick Start Guide
3
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form or by
any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without the prior
written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make
modifications on print errors or update
specifications in this guide without prior notice.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of the
ZTE Corporation. Google and Android are
trademarks of Google, Inc. The Bluetooth®
trademark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such trademarks by
ZTE Corporation is under license.
microSDHC™ Logo is a trademark of SD3C, LLC.
Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit the ZTE official website
(at www.ztedevice.com) for more information
on self-service and supported product models.
Information on the website takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download the
user manual. Just click Support > Manuals from
the home page and then select your location,
product type, and name to search for related
support information.
4
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damages caused by unauthorized
modifications of the software.
Images and screenshots used in this guide
may differ from the actual product. Content in
this guide may differ from the actual product or
software.
Version No. : R1.0
Edition Time : 201312
Manual No. : 079584506225
5
Product Safety Information
Do not use hand-held while driving
Do not use while re-fuelling
For body-worn operation maintain a
separation of 15 mm
This device may produce a bright
or flashing light
Small parts may cause a choking
hazard
Do not dispose of it in a fire
This device may produce a loud
sound
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Avoid contact with magnetic media
Avoid Extreme Temperatures
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices
Avoid any contact with liquid, keep
it dry
Switch off when instructed in
hospitals and medical facilities
6
Do not attempt to disassemble
Switch off when instructed in
aircrafts and airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive
environments
Do not rely on this device for
emergency communications
Getting to Know Your Phone
Headset
Earpiece
Front Camera
Power Key
LED light
Touch Screen
Menu Key
Back Key
Home key
7
Flash
Back Camera
Charger/
USB Jack
Volume Up/
Down Key
Back Cover
Speaker
Power Key
•
Press and hold to power on, select phone
modes, turn on/off airplane mode, or power
off.
•
Press to turn off or on the screen display.
Home Key
•
Touch to return to the home screen from any
application or screen.
•
Touch and hold to search or open Google.
Menu Key
•
•
Touch to get the options for the current
screen.
Touch and hold to see recently used
applications.
Back Key
Touch to go to the previous screen.
Volume Up/Volume Down
Press or hold to turn the volume up or down.
8
Before Getting Started
Removing the Back Cover
Installing the SIM Card
Installing the microSDHC Card (Optional)
NOTE: Some applications may require a
microSDHC card to work normally or may store
certain data on it. Therefore, it is recommended
that you keep a microSDHC card installed and
not remove or replace it randomly.
9
Installing the Battery
Charging the Battery
When you first get your new phone you’ll need to
charge the battery like this:
1. Connect the adapter to the charging jack.
2. Connect the charger to a standard AC power
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is
fully charged.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before
powering on.
•
Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
•
To turn it off, press and hold the Power Key
to open the options menu. Touch Power off
> OK.
10
Waking Up Your Phone
1.
Press the Power Key to activate your screen
display.
2.
Touch and hold
at the center of the
screen.
NOTE:
If you have set an ‘unlock pattern’, or a PIN/
password for your phone, you’ll need to draw the
pattern or enter the PIN/password to unlock your
screen.
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
•
Touch
When you want to type using the onscreen
keyboard, select items onscreen such as
application and settings icons, or press
onscreen buttons, simply touch them with
your finger.
•
Touch and Hold
To open the available options for an item (for
example, a message or link in a Web page),
touch and hold the item.
•
Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag your
finger vertically or horizontally across the
screen.
11
•
•
•
Drag
To drag, press and hold your finger with
some pressure before you start to move
your finger. While dragging, do not release
your finger until you have reached the target
position.
Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by
placing two fingers on the screen at once
and pinching them together (to zoom out) or
spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen
For most screens, you can automatically
change the screen orientation from portrait
to landscape by turning the phone sideways.
12
Declaration of RoHS
Compliance
To minimize the environmental impacts and take
more responsibilities to the earth we live on, this
document shall serve as a formal declaration
that the Blade Q Maxi manufactured by ZTE
CORPORATION is in compliance with the
Directive 2011/65/EU of the European Parliament
- RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
with respect to the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
The Blade Q Maxi manufactured by ZTE
CORPORATION meets the requirements of EU
2011/65/EU.
13
Disposal of Your Old Appliance
1.
2.
3.
When this crossed-out
wheeled bin symbol is
attached to a product, it
means the product is covered
by the European Directive
2012/19/EU.
All electrical and electronic
products should be disposed
of separately from the
municipal waste stream via
designated collection facilities
appointed by the government
or the local authorities.
The correct disposal of
your old appliance will help
prevent potential negative
consequences for the
environment and human
health.
For this product’s recycling information based
on WEEE directive, please send an e-mail to
weee@zte.com.cn
14
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientific
organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement
known as Specific Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit for mobile devices is 2 W/kg and the
highest SAR value for this device when tested
was 0.664 W/kg. As mobile devices offer a range
of functions, they can be used in other positions,
such as on the body.
As SAR is measured utilizing the device’s highest
transmitting power, the actual SAR of this device
while operating is typically below that indicated
above. This is due to automatic changes to the
power level of the device to ensure it only uses
the minimum power required to communicate
with the network.
This equipment may be
operated in:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
15
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) DualMode Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Product Description: WCDMA/GSM (GPRS)
Dual-Mode Digital Mobile Phone
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical and
electronic equipment (Directive 2011/65/EU),
Eco-design Requirements for Energy-Related
Products (Directive 2009/125/EC) and their
amendments.
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples submitted
for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive 1999/5/EC
was performed by BABT (Notified Body No.1588)
and assessment of compliance of the product
with the requirements relating to Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC was
performed by ZTE Corporation Reliability Testing
16
Centre. The assessments were based on the
following regulations and standards:
Requirement
Standard
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Health and
safety
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1: 2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
Radio
Spectrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
17
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen, Guangdong,
518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng
Corporation
Quality Director Of ZTE
Name in block letters & position in the
company
Shenzhen, 28 Oct 2013
Place & date
Legally valid signature
18
Blade Q Maxi
Téléphone portable
Guide de démarrage rapide
19
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable
écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou
de mettre les spécifications à jour sans avis
préalable.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques
commerciales de ZTE Corporation. Google et
Android sont des marques commerciales de
Google, Inc. La marque commerciale et les
logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE
Corporation.
Le logo microSDHC™ est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Consultez le
site officiel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice.
com) pour en savoir plus sur ce service et sur
les modèles de produits pris en charge. Les
informations disponibles sur le site Web sont
prioritaires.
20
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevice.
com pour télécharger le guide de l'utilisateur. A
partir de la page d'accueil, cliquez sur Support
> Manuals (Manuels), puis sélectionnez votre
emplacement, le type de produit et le nom du
produit pour obtenir les informations d'assistance
correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une
modification non autorisée du logiciel.
Les images et captures d'écran utilisées dans ce
guide peuvent ne pas correspondre au produit
réel. Le contenu du guide peut ne pas s'appliquer
exactement au produit ou au logiciel réel.
N° de version : R1.0
Date d'édition : 201312
Numéro du manuel : 079584506225
21
Informations de sécurité
relatives au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au volant
Ne pas utiliser dans les stations
essence
Pour une utilisation proche du corps,
conserver un espace de 15 mm.
Ce dispositif peut émettre une
lumière vive ou clignotante
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un son
puissant
Pour protéger votre audition, ne vous
exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique
Eviter les températures extrêmes
Maintenir à distance des stimulateurs
cardiaques et de tout autre matériel
médical personnel
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec
22
Eteindre le combiné dans les
hôpitaux et les établissements
médicaux si le règlement le stipule
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Eteindre le combiné dans les avions
et les aéroports si le règlement le
stipule
Utiliser uniquement des accessoires
approuvés
Eteindre dans les environnements
explosifs
Ne pas dépendre de ce dispositif
pour les communications d'urgence
Familiarisez-vous avec votre
téléphone
Casque
Ecouteur
Appareil
photo avant
Touche Marche-Arrêt
Témoin lumineux
Ecran tactile
Touche
Retour
Touche Menu
Touche Accueil
23
Appareil
photo arrière
Flash
Prise
chargeur/USB
Touche de
réglage du
volume
Cache arrière
Haut-parleur
Touche Marche-Arrêt
•
Appuyez de manière prolongée sur cette
touche pour allumer, redémarrer ou éteindre
votre téléphone, pour sélectionner les
différents modes et pour activer/désactiver le
mode Avion.
•
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l'affichage de l'écran.
Touche Accueil
•
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle
application ou n'importe quel écran.
•
Appuyez sur cette touche et maintenezla enfoncée pour ouvrir ou effectuer des
recherches sur Google.
Touche Menu
•
Appuyez sur cette touche pour afficher les
options de l'écran actuel.
•
Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
24
Touche Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
Appuyez sur ces touches ou maintenez-les
enfoncées pour augmenter ou baisser le volume.
Avant de commencer
Retrait de la coque arrière
Installation de la carte SIM
Installation de la carte microSDHC (facultatif)
25
REMARQUE : Certaines applications peuvent
nécessiter une carte microSDHC pour
fonctionner normalement ou pour stocker des
données. Il est donc recommandé de conserver
une carte microSDHC installée, et de ne pas la
retirer ou la remplacer de façon impromptue.
Installation de la batterie
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone,
vous devez charger la batterie de la manière
suivante :
1. Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une prise
3.
d'alimentation secteur standard.
Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
26
Mise sous tension / hors tension
de votre téléphone
Assurez-vous que la batterie est chargée avant
la mise sous tension.
•
Appuyez longuement sur la touche MarcheArrêt pour allumer votre téléphone.
•
Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la
touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu
d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
Sortie de veille de votre téléphone
1.
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
activer l'affichage de l'écran.
2.
Appuyez longuement sur l'icône
au
centre de l'écran.
REMARQUE :
Si vous avez défini un schéma de déverrouillage,
un code PIN ou un mot de passe pour protéger
votre téléphone, vous devrez dessiner ce
schéma ou entrer le code PIN/mot de passe pour
déverrouiller votre écran.
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler les actions de diverses façons.
•
Appuyer
Pour saisir des données sur votre
clavier tactile, sélectionner des éléments
(applications, icônes, paramètres) ou
appuyer sur un bouton à l'écran, il vous suffit
de les toucher du doigt.
27
•
•
•
•
•
Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour un
élément (un message, un lien dans une
page Web, etc.), appuyez longuement sur
l'élément souhaité.
Glisser
Par glisser, on entend déplacer rapidement
un doigt horizontalement ou verticalement
sur l'écran.
Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre
doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis
déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre
doigt avant d'être arrivé à l'emplacement
cible.
Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer et
dézoomer en plaçant deux doigts sur l'écran.
Rapprochez-les pour zoomer, écartez-les
pour dézoomer.
Pivoter l'affichage
Pour la plupart des écrans, il suffit de pivoter
le téléphone pour changer automatiquement
l'orientation de l'écran.
28
Déclaration de conformité RoHS
Pour limiter l'impact environnemental et favoriser
une démarche plus responsable à l'égard de
notre environnement, ce document constitue
une déclaration formelle confirmant que le
téléphone portable Blade Q Maxi fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la directive
2011/65/UE du Parlement européen (directive
RoHS concernant la limitation des substances
dangereuses) en rapport avec les substances
suivantes :
1. Plomb (Pb)
2. Mercure (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Chrome hexavalent (Cr (VI))
5. Polybromobiphényle (PBB)
6. Polybromodiphényléthers (PBDE)
Le téléphone portable Blade Q Maxi fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la directive
européenne 2011/65/EU.
29
Mise au rebut de votre ancien
appareil
1.
2.
3.
Lorsque le symbole
représentant une poubelle
barrée est apposé sur un
produit, cela signifie qu'il
est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Tous les produits électriques
et électroniques doivent
être mis au rebut suivant
un autre circuit que le
circuit de ramassage des
ordures classiques via les
sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou locales.
La mise au rebut suivant le
circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes pour
l'environnement et la santé
humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage
relatives à ce produit, conformément à la
directive WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse
weee@zte.com.cn
30
DAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été mises au point par un
organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP.
Elles précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de
toutes les personnes, quels que soient leur âge
et leur condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure
appelée Débit d'absorption spécifique (DAS). La
limite DAS pour les appareils mobiles est fixée à
2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus
élevée qui a été relevée pour cet appareil était
de 0,664 W/kg. Dans la mesure où les appareils
mobiles offrent de nombreuses fonctions, ils
peuvent être utilisés dans d'autres positions,
notamment près du corps.
Le débit d'absorption spécifique étant évalué
à l'aide de la puissance de transmission la
plus élevée du téléphone, le débit réel de ce
téléphone en fonctionnement est généralement
inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela
est dû aux changements automatiques du niveau
de puissance du téléphone qui permettent de
n'utiliser que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
31
Cet équipement peut être utilisé
dans les pays suivants :
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné suivant :
Type de produit : WCDMA/GSM(GPRS)
Téléphone portable numérique GSM double
bande
Référence : ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Description du produit : WCDMA/GSM
(GPRS) Téléphone portable numérique GSM
double bande
Est conforme aux principales exigences
de protection des directives relatives aux
équipements radio et de télécommunications
(directive 1999/5/CE), à la limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
(directive 2011/65/UE), aux exigences en
32
matière d'écoconception applicables aux produits
liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux
modifications apportées à celles-ci.
La présente déclaration s'applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques aux
spécimens fournis aux fins de test/évaluation.
Une évaluation de la conformité du produit avec
les exigences de la directive 1999/5/CE a été
réalisée par la BABT (British Approvals Board for
Telecommunications) (Organisme notifié n° 1588)
et une évaluation de la conformité du produit
avec les exigences des directives 2011/65/UE et
2009/125/CE a été réalisée par le centre de test
de ZTE Corporation (ZTE Corporation Reliability
Testing Center). Ces évaluations étaient basées
sur les réglementations et normes suivantes :
Exigence
Norme
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010
Santé et
sécurité
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
33
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006
EN55020:2007/A11:2011
Portée radio
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V5.2.1
EN 301 908-2 V5.2.1
EN 300 328 V1.7.1
EN 300 440-1 V 1.6.1
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
CEI 62321:2008
Cette déclaration relève de la responsabilité du
fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, République Populaire
de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
XU Feng
Directeur Qualité de ZTE
Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction
dans la société
Shenzhen, 28 octobre 2013
Lieu et date
Signature valable en droit
34
Blade Q Maxi
Mobiltelefon
Kurzanleitung
35
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE
Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt,
übersetzt oder in irgendeiner Form und unter
Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch
oder mechanisch, inklusive der Erstellung von
Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden.
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren
bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE
Corporation. Google und Android sind Marken
von Google, Inc. Die Marke Bluetooth® und ihre
Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und
jede Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.
Das microSDHC™-Logo ist eine Marke
von SD-3C, LLC.
Sonstige Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur
selbständigen Fehlerbehebung an. Auf unserer
offiziellen Website (www.ztedevice.com) finden
Sie weitere Informationen zur selbstständigen
Fehlerbehebung und die hierfür unterstützten
36
Modelle. Vorrangig gelten die Informationen auf
der Website.
Gehen Sie auf http://www.ztedevice.com, um
das Benutzerhandbuch herunterzuladen. Klicken
Sie auf der Startseite einfach auf Support >
Manuals, und wählen Sie anschließend Ihren
Standort, Produkttyp und -namen aus, um nach
den jeweiligen Supportinformationen zu suchen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung
für Fehler und Schäden, die durch nicht
autorisierte Veränderungen an der Software
verursacht wurden.
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und
Screenshots können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können
vom tatsächlichen Produkt oder der Software
abweichen.
Versionsnr.: R1.0
Bearbeitung: 201312
Handbuchnr.: 079584506225
37
Produktsicherheitsinformationen
Mobilteil nicht am Steuer
verwenden.
Nicht während des Tankens
verwenden.
Bei Betrieb am Körper einen
Abstand von 15 mm einhalten.
Dieses Gerät kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Kleinteile können bei Verschlucken
zum Ersticken führen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Dieses Gerät kann laute Töne
erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden
nicht über längere Zeiträume Musik
bei hoher Lautstärke hören.
Kontakt mit Magnetfeldern
vermeiden.
Extreme Temperaturen vermeiden.
Von Herzschrittmachern und
anderen medizinischen Geräten
fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden,
trocken halten.
38
In Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf
Anweisung ausschalten.
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf Flughäfen
auf Anweisung ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör
verwenden.
In explosionsgefährdeten
Umgebungen ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen
nicht allein auf dieses Gerät.
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Headset
Hörer
Frontkamera
Ein/Aus-Taste
LED-Lampe
Touchscreen
Menü-Taste
Zurück-Taste
Starttaste
39
Rückseitige
Kamera
Blitz
Ladegerät/
USB-Anschluss
Lautstärke
lauter/Lautstärke
leiser-Taste
Hintere
Abdeckung
Lautsprecher
Ein/Aus-Taste
•
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt,
wählen Sie die Telefonmodi aus, schalten
Sie den Flugzeugmodus ein/aus oder
schalten Sie das Gerät ab.
•
Mit dieser Taste schalten Sie das Display
aus und ein.
Starttaste
•
Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus zur
Startseite zurückzukehren.
•
Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie
gedrückt, um die Suchfunktion oder Google
zu öffnen.
Menü-Taste
•
Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
•
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
alle zuletzt verwendeten Anwendungen
anzuzeigen.
40
Zurück-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
Drücken oder halten Sie diese Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Vor der Inbetriebnahme
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Einsetzen der SIM-Karte
Einsetzen der microSDHC-Karte (optional)
41
HINWEIS: Für einige Apps ist möglicherweise
eine microSDHC-Karte erforderlich, um die
App ordnungsgemäß ausführen und/oder AppDaten auf der Karte speichern zu können. Aus
diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHCKarte einzusetzen und diese nicht grundlos zu
entfernen oder zu ersetzen.
Einsetzen des Akkus
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Handys müssen
Sie den Akku folgendermaßen aufladen:
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in
die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
3.
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
42
Ein- und Ausschalten des
Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
•
Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste,
um das Telefon einzuschalten.
•
Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste,
um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken
Sie Ausschalten > OK.
„Wecken“ Ihres Handys
1.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display zu aktivieren.
2.
Halten Sie
in der Mitte des Bildschirms
gedrückt.
HINWEIS:
Wenn Sie ein Entsperrmuster bzw. PIN/Passwort
für Ihr Handy festgelegt haben, müssen Sie das
Entsperrmuster zeichnen bzw. PIN/Passwort
eingeben, um Ihr Display zu entsperren.
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie
mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben
machen.
•
Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltfläche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
43
•
•
•
•
•
Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht oder
ein Link auf einer Website) anzuzeigen,
tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element,
und halten Sie Ihn darauf.
Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger
schnell senkrecht oder waagerecht über den
Bildschirm zu ziehen.
Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger
auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren
Finger dann über den Bildschirm. Bleiben
Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem
Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position
erreicht haben.
Auseinanderziehen und Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps
“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie
hinein- und herauszoomen, indem Sie den
Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig
berühren und sie dann auseinanderziehen
(um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen
(um herauszuzoomen).
Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie die
Bildschirmausrichtung automatisch von
Hochformat zu Querformat ändern, indem
Sie das Telefon zur Seite drehen.
44
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung
negativer Einflüsse auf die Umwelt und als
Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung für
die Erde zu übernehmen, soll dieses Dokument
als formelle Erklärung dienen, dass das Blade Q
Maxi, hergestellt von der ZTE CORPORATION,
die Richtlinie 2011/65/EU des europäischen
Parlaments – RoHS (Beschränkung der
Verwendung gefährlicher Stoffe) – im Hinblick
auf die folgenden Stoffe erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs)
Das von der ZTE CORPORATION hergestellte
Blade Q Maxi erfüllt die Anforderungen der
Richtlinie EU 2011/65/EU.
45
Entsorgen von Altgeräten
1.
2.
3.
Wenn dieses Symbol eines
durchkreuzten Mülleimers an
einem Produkt angebracht
ist, bedeutet dies, dass das
Produkt die europäische
Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei dafür
vorgesehenen Sammelstellen
entsorgt werden, die auf
Veranlassung der Regierung
oder der Ortsbehörde
eingerichtet wurden.
Die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten
trägt dazu bei, potenziell
negative Konsequenzen für
Umwelt und Gesundheit zu
verhindern.
Bitte wenden Sie sich für auf der WEEERichtlinie basierende Recycling-Informationen
für das vorliegende Produkt mit einer E-Mail an
weee@zte.com.cn
46
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger.
Es ist so konzipiert, dass die in internationalen
Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für
die Belastung durch Funkwellen nicht
überschritten werden. Diese Richtlinien wurden
von der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten
Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller
Personen dienen sollen, unabhängig von deren
Alter und Gesundheitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezifische Absorptionsrate“ oder „SAR“
bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für
mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste
SAR-Wert für dieses Gerät lag im Test bei
0,664 W/kg. Da mobile Geräte eine Reihe von
Funktionen anbieten, können sie in anderen
Positionen, z. B. am Körper, verwendet werden.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die
höchste Sendeleistung des Geräts verwendet.
Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses
Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, so dass immer nur die für eine
Verbindungsherstellung zum Netz benötigte
Sendeleistung erbracht wird.
47
Dieses Gerät kann eingesetzt
werden in:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt
wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales
Dualmodus-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Produktbeschreibung: WCDMA/GSM
(GPRS) Digitales Dualmodus-Mobiltelefon
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen
der Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie
1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie
2011/65/EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie
2009/125/EG) sowie deren Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare,
die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu
48
Test- und Bewertungszwecken eingereichten
Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die Anforderungen
der Richtlinie 1999/5/EC erfolgte durch BABT
(Benannte Stelle Nr. 1588), und die Beurteilung
der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick
auf die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU
und der Richtlinie 2009/125/EC wurde vom
Zentrum für Zuverlässigkeitstests der ZTE
Corporation durchgeführt. Die Beurteilungen
wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen
und Standards durchgeführt:
Anforderung
Standard
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Gesundheit
und Sicherheit
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EMV
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
49
Netz
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für
diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Xu Feng
Quality Director Of ZTE
Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in
der Firma
Shenzhen, 28. Oktober 2013
Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift
50
Blade Q Maxi
Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
51
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2014 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve
mikrofilm dahil elektronik veya mekanik olarak
hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz,
çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik
özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır. Google ve Android Google, Inc.'nin
ticari markalarıdır. Bluetooth® ticari markası ve
logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu
ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans
altında kullanılmaktadır.
microSDHC™ Logosu SD-3C, LLC'nin
ticari markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili
sahiplerinin malıdır.
Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen
ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi
edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www.
ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki
bilgiler önceliklidir.
52
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www.
ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada
Destek > Kılavuzlar öğesine tıklayın ve ilgili
destek bilgilerini görmek için konumunuzu, ürün
tipini ve aranacak adı seçin.
Feragatname
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan
izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve
zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Bu kılavuzda kullanılan görüntüler ile ekran
görüntüleri gerçek üründen farklı olabilir. Bu
kılavuzdaki içerik gerçek ürün veya yazılımdan
farklı olabilir.
Sürüm No. : R1.0
Basım Tarihi : 201312
Kılavuz No. : 079584506225
53
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken aygıtı elde
kullanmayın
Benzin alırken kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15
mm'lik mesafeyi koruyun
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen
bir ışık üretebilir
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir
İşitme duyunuzun zarar görmemesi
için uzun süre yüksek ses
seviyelerinde dinlemeyin.
Manyetik ortamlarla temas etmesini
engelleyin
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
aygıtlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin
ve kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
54
Parçalarına ayırmayı denemeyin
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
Yalnızca onaylanmış aksesuarları
kullanın
Patlama tehlikesi bulunan
ortamlarda kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu
aygıta güvenmeyin
Telefonunuzu Tanıyın
mikrofonlu
kulaklık seti
Ön Kamera
Kulaklık
Açma/Kapatma Tuşu
LED ışığı
Dokunmatik Ekran
Menü Tuşu
Geri Tuşu
Ana Ekran Tuşu
55
Flaş
Arka Kamera
Şarj Cihazı/
USB Jakı
Sesi Yükseltme/
Alçaltma Tuşu
Arka Kapak
Hoparlör
Açma/Kapatma Tuşu
•
Telefonu açmak, telefon modlarını seçmek,
uçak modunu açmak/kapatmak veya
telefonu kapatmak için basılı tutun.
•
Ekranı açmak ya da kapatmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
•
Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan
ana ekrana geri dönmek için dokunun.
•
Google'ı açmak veya arama yapmak için
dokunun ve basılı tutun.
Menü Tuşu
•
Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için
dokunun.
•
En son kullanılan uygulamaları görmek için
dokunun ve basılı tutun.
Geri Tuşu
Önceki ekrana geri dönmek için dokunun.
Sesi Yükseltme/Sesi Alçaltma
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın
veya basılı tutun.
56
Başlamadan Önce
Arka Kapağın Çıkarılması
SIM Kartın Takılması
microSDHC Kartın Takılması (İsteğe Bağlı)
NOT: Bazı uygulamalar normal çalışmak için
microSDHC karta ihtiyaç duyabilir veya belirli
verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir
microSDHC kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele
çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
57
Pilin Takılması
Pilin Şarj Edilmesi
Telefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki
adımları uygulayarak şarj etmelisiniz:
1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın.
2. Şarj cihazını standart bir AC elektrik prizine
takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkarın.
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
•
Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşuna basılı tutun.
•
Telefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma
Tuşuna basılı tutarak seçenekler menüsünü
açın. Telefonu Kapat > Tamam öğesine
dokunun.
58
Telefonunuzu Uyandırma
1.
Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna
basın.
2.
Ekranın ortasındaki
simgesine dokunun
ve basılı tutun.
NOT:
Telefonunuz için bir "kilit açma şekli" veya bir
PIN kodu/parola belirlediyseniz ekran kilidini
açmak için şekli çizmeniz veya PIN kodunu ya da
parolayı girmeniz gerekir.
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı
dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi
sağlar.
•
Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak,
uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki
öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine
basmak istediğinizde parmağınızla
dokunmanız yeterlidir.
•
Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için
(örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki
bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun.
•
Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca
yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak
anlamına gelir.
59
•
•
•
Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce dokunun ve hafifçe basılı
tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma
ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan
kaldırmayın.
İki Parmakla Dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar),
Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri))
görüntüyü yakınlaştırmak veya
uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla
aynı anda dokunup parmaklarınızı birleştirin
(görüntü uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü
yakınlaştırılır).
Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran
yönünü dikey konumdan yatay konuma
otomatik değiştirebilirsiniz.
60
RoHS Uyumluluk Beyanı
Çevre üzerindeki etkilerimizi en aza indirmek ve
yaşadığımız dünya için daha fazla sorumluluk
almak amacıyla bu belge ZTE Corporation
tarafından üretilen Blade Q Maxi ürününün
aşağıdaki maddelere nazaran Avrupa
Parlamentosu'nun 2011/65/AB Yönetmeliği RoHS
(Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması) ile uyumlu
olduğuna dair resmi beyanat işlevi görecektir:
1. Kurşun (Pb)
2. Cıva (Hg)
3. Kadmiyum (Cd)
4. Altı Değerlikli Krom (Cr (VI))
5. Polibromlu bifeniller (PBB'ler)
6. Polibromlu difenil eterler (PBDE'ler)
ZTE CORPORATION tarafından üretilen Blade
Q Maxi ürünü Avrupa Birliği'nin 2011/65/AB sayılı
Yönetmeliğinin gerekliliklerine uygundur.
61
Eski Cihazların İmhası
1.
2.
3.
Bu üstü çizili tekerlekli çöp
kutusu sembolü bir ürüne
yapıştırıldığında o ürün
2012/19/AB sayılı Avrupa
Yönetmeliğinin kapsamında
demektir.
Tüm elektrikli ve elektronik
ürünler belediyenin atık
kolundan ayrı olarak devletin
veya yerel yönetimlerin
belirlediği toplama tesisleri
aracılığıyla imha edilmelidir.
Eski cihazlarınızın doğru
şekilde imhası çevre ve insan
sağlığı için olası olumsuz
sonuçları önlemeye yardımcı
olacaktır.
Bu ürünün AEEE yönetmeliğine dayalı geri
dönüşüm bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn
adresine e-posta gönderin
62
SAR
Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir.
Uluslararası yönergelerin önerdiği radyo
dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo
frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak
şekilde tasarlanmıştır. Söz konusu yönergeler
bağımsız bir bilimsel kuruluş olan ICNIRP
tarafından geliştirilmiştir ve tüm kişilere yaş ya
da sağlık durumlarından bağımsız olarak koruma
sağlayacak güvenlik sınırlarını içermektedir.
Bu yönergeler Özgül Emilim Oranı veya SAR
olarak bilinen bir ölçü birimini kullanırlar. Mobil
cihazlar için SAR sınırı 2 W/kg'dır ve bu cihazın
test edildiği zamanki en yüksek SAR değeri
0,664 W/kg'dır. Mobil cihazlar bir dizi fonksiyon
sundukları için vücudun üzeri gibi başka
konumlarda kullanılabilirler.
SAR değeri cihazın en yüksek iletim gücü
kullanılarak ölçüldüğü için, cihazın çalışırkenki
SAR değeri genelde yukarıda belirtilen değerin
altındadır. Bunun nedeni cihazın şebeke ile
iletişime geçmede sadece gerekli olan asgari
gücü kullandığından emin olmak için güç
seviyesinde yapılan otomatik değişikliklerdir.
Bu ekipman aşağıdaki dillerde
kullanılabilir:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
63
AT UYUMLULUK BEYANI
İşbu belgede, aşağıda özellikleri verilmiş ürünün:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Çift Modlu
Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Ürün Tanımı: WCDMA/GSM (GPRS) Çift
Modlu Dijital Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları
Yönetmeliği (1999/5/AT Yönetmeliği), elektrikli
ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli
Maddelerin Sınırlandırılması (2011/65/AB
Yönetmeliği), Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye
Duyarlı Tasarımına İlişkin Gereklilikler (2009/125/
AT Yönetmeliği) ve bunlara yönelik değişikliklerin
asli koruma gereklilikleriyle uyumlu olduğu beyan
edilmektedir.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen
numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklere
de uygundur.
Ürünün 1999/5/AT Yönetmeliği gerekliliklerine
uyumluluk değerlendirmesi BABT (Onaylanmış
Kuruluş No. 1588) tarafından ve ürünün 2011/65/
AB Yönetmeliği ile 2009/125/AT Yönetmeliği
gerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi ZTE
Corporation Reliability Testing Centre tarafından
yürütülmüştür. Değerlendirmeler, aşağıdaki
düzenlemeler ve standartları esas almıştır:
64
Gereklilik
Standart
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Sağlık ve
güvenlik
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1: 2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
Radyo
Spektrumu
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
65
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Çin H.C.
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng
ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 28 Ekim 2013
Yer ve tarih
Yasal olarak geçerli imza
66
Blade Q Maxi
Mobiele telefoon
Snelstartgids
67
Juridische informatie
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd,
gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op
elektronische of mechanische wijze, inclusief
fotokopiëren en microfilm, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specificaties bij te
werken in deze gids.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken
van ZTE Corporation. Google en Android
zijn handelsmerken van Google, Inc. De
handelsmerken en logo's van Bluetooth®
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van een licentie.
Het microSDHC™-logo
is een
handelsmerk van SD-3C, LLC.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Wij bieden self-service voor gebruikers van
onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer
informatie over self-service en ondersteunde
productmodellen naar de officiële website van
ZTE (op www.ztedevice.com). De informatie op
de website heeft voorrang.
68
Ga naar http://www.ztedevice.com om de
gebruikershandleiding te downloaden. Klik
op Ondersteuning > handleidingen op de
startpagina en selecteer vervolgens uw locatie,
producttype en naam om te zoeken naar
relevante ondersteuningsinformatie.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de
aansprakelijkheid af voor defecten en
schade veroorzaakt door ongeautoriseerde
aanpassingen aan de software.
Afbeeldingen en schermafbeeldingen in deze
handleiding kunnen afwijken van het feitelijke
product. De inhoud van deze handleiding kan
afwijken van het feitelijke product of de software.
Versienummer: R1.0
Datum publicatie: 201312
Nummer handleiding: 079584506225
69
Veiligheidsinformatie over het
product
Gebruik een handsfree-kit tijdens
het rijden
Gebruik het apparaat niet tijdens
het tanken
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren
Kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open vuur
Dit toestel kan een hard geluid
produceren
Voorkom mogelijke gehoorschade
en luister niet te lang op een hoog
volume.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische
apparatuur
Vermijd contact met vloeistoffen;
houd het toestel droog
70
Schakel het toestel uit als dit
in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen
Informatie over uw telefoon
Headset
Camera aan
voorzijde
Oortelefoon
Aan-uittoets
LED-lampje
Aanraakscherm
De toets Back
(Terug)
De toets Menu
De toets Home
71
Camera aan
achterzijde
Flitser
Oplader/USBaansluiting
De toets volume
omhoog/omlaag
Achterklep
Luidspreker
Aan-uittoets
•
Houd ingedrukt om in te schakelen,
telefoonmodi te selecteren, vliegtuigmodus
in/uit te schakelen of uit te schakelen.
•
Druk om het scherm te activeren of te
deactiveren.
De toets Home
•
Raak deze toets aan om terug te keren naar
het startscherm vanuit elke toepassing of elk
scherm.
•
Blijf deze toets aanraken om te zoeken of
om Google te openen.
De toets Menu
•
Raak deze toets aan om de opties voor het
huidige scherm weer te geven.
•
Blijf deze toets aanraken om recent
gebruikte toepassingen te bekijken.
De toets Back (Terug)
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
72
Volume omhoog/volume omlaag
Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om
het volume harder of zachter te zetten.
Voordat u aan de slag gaat
De afdekkap aan de achterzijde verwijderen
De SIM-kaart plaatsen
De microSDHC-kaart plaatsen (optioneel)
73
OPMERKING: voor dataopslag of voor een
correcte werking is voor sommige toepassingen
mogelijk een microSDHC-kaart vereist. Het wordt
daarom aangeraden om een microSDHC-kaart
te plaatsen en deze niet naar eigen inzicht te
verwijderen of vervangen.
De batterij plaatsen
De batterij opladen
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de
batterij op de volgende manier opladen:
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van
de oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Wanneer het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
74
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat
u de telefoon inschakelt.
•
Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
•
Om de telefoon uit te schakelen houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te
openen. Raak Power off (Uitschakelen) >
OK aan.
De telefoon activeren
1.
Druk op de aan/uit-toets om het scherm te
activeren.
2.
Raak
in het midden van het scherm
lang aan.
OPMERKING:
Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een PINcode/wachtwoord voor uw telefoon hebt
ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de PINcode/het wachtwoord invoeren om uw scherm te
ontgrendelen.
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt
u handelingen uitvoeren met verschillende
aanraakbewegingen.
•
Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm wilt
gebruiken om te typen, items op het scherm
zoals pictogrammen van toepassingen of
instellingen wilt selecteren, of op knoppen
op het scherm wilt drukken, raakt u ze
simpelweg aan met uw vinger.
75
•
•
•
•
•
Lang aanraken
Raak een item lang aan om de beschikbare
opties voor dit item (zoals een bericht of een
link op een webpagina) te openen.
Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger
snel verticaal of horizontaal over het scherm
trekt.
Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst met
enige druk op het scherm voordat u uw
vinger begint te bewegen. Haal tijdens
het slepen uw vinger niet van het scherm
voordat u de goede positie hebt bereikt.
Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door
twee vingers tegelijkertijd op het scherm te
plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te
zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het scherm
automatisch draaien van staande naar
liggende positie door de telefoon een slag te
draaien.
76
Verklaring van RoHS-naleving
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren
en meer verantwoordelijkheid te nemen voor
de wereld waarin we leven, dient dit document
als formele verklaring dat de Blade Q Maxi,
gefabriceerd door ZTE CORPORATION, voldoet
aan de richtlijn 2011/65/EU van het Europese
Parlement - RoHS (Restriction of Hazardous
Substances, de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen) met betrekking tot
de volgende stoffen:
1. Lood (Pb)
2. Kwik (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent chroom (Cr (VI))
5. Polygebromeerde bifenylen (PBB's)
6. Polygebromeerde difenylethers (PBDE's)
De Blade Q Maxi, gefabriceerd door ZTE
CORPORATION, voldoet aan de vereisten van
EU 2011/65/EU.
77
Uw oude apparaat weggooien
1.
2.
3.
Wanneer dit symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aan
een product is toegevoegd,
betekent dit dat het product
onder de Europese richtlijn
2012/19/EU valt.
Alle elektrische en
elektronische producten
moeten gescheiden van
het gemeentelijke afval
worden weggegooid via
verzamelfaciliteiten die
daarvoor zijn aangewezen
door de overheid of de lokale
autoriteiten.
Door uw oude apparaat
op de juiste manier weg te
gooien, worden potentiële
negatieve gevolgen voor
het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
Stuur een e-mail naar weee@zte.com.cn voor
informatie over recycling van dit product op basis
van de WEEE-richtlijn.
78
SAR
Uw mobiele apparaat is een radioverzender
en -ontvanger. Het is zo ontworpen dat de
limieten voor blootstelling aan radiogolven
die door internationale richtlijnen worden
aanbevolen, niet worden overschreden. Deze
richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP en
omvatten veiligheidsmarges die zijn ontwikkeld
om de bescherming van alle personen te
garanderen, ongeacht leeftijd en gezondheid.
De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die
bekend staat als Specific Absorption Rate of
SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten
is 2 W/kg en de hoogste SAR-waarde voor
dit apparaat tijdens tests was 0,664 W/kg.
Aangezien mobiele apparaten een reeks functies
bieden, kunnen ze bijvoorbeeld ook op het
lichaam worden gedragen.
Omdat SAR wordt gemeten met behulp van de
hoogste hoeveelheid straling van het apparaat,
ligt de werkelijke SAR van dit apparaat tijdens
gebruik doorgaans lager dan de hoeveelheid
die hierboven wordt vermeld. Dit komt door
automatische veranderingen in het stroomniveau
van het apparaat om ervoor te zorgen dat het
alleen de minimale hoeveelheid vereiste stroom
gebruikt om met het netwerk te communiceren.
79
Deze apparatuur mag worden
gebruikt in:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) DualMode digitale mobiele telefoon
Modelnummer: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q
Maxi
Productomschrijving: WCDMA/GSM (GPRS)
Dual-Mode digitale mobiele telefoon
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten
van de richtlijnen betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU),
de totstandbrenging van een kader voor het
vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp
voor energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen.
80
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/
beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de naleving van het product
van de vereisten met betrekking tot de
richtlijn 1999/5/EG is uitgevoerd door BABT
(meldingsorgaan nr.1588) en beoordeling van
de naleving van het product van de vereisten
met betrekking tot richtlijn 2011/65/EU en richtlijn
2009/125/EG is uitgevoerd door ZTE Corporation
Reliability Testing Centre. De beoordelingen
zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en
normen:
Vereiste
Gezondheid en
veiligheid
Norm
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/
A11:2009+
EN60950-1:2006/
A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
81
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
Radiospectrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van
de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng
Corporation
Quality Director van ZTE
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 28 okt. 2013
Plaats en datum Rechtsgeldige handtekening
82
Blade Q Maxi
Κινητό τηλέφωνο
Οδηγός γρήγορης
εκκίνησης
83
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πνευματικά δικαιώματα © 2014 ZTE
CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου
αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού
ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης
της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς
προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να
εφαρμόζει τροποποιήσεις σε τυπογραφικά λάθη
ή σε προδιαγραφές ενημέρωσης σε αυτόν τον
οδηγό, χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για
τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε τον επίσημο ιστότοπο της ZTE (στη
διεύθυνση www.ztedevice.com) για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες
αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα
μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στον
ιστότοπο είναι οι πιο έγκυρες.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που
εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται
84
να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Το
περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό
ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν
ή λογισμικό.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Οι
ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά
σήματα της Google, Inc. Το εμπορικό σήμα
Bluetooth® και τα αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν
στην Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση
αυτών των εμπορικών σημάτων από τη ZTE
Corporation πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSDHC™
αποτελεί
εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC. Τα άλλα
εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες εμπορικές
επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους.
Αρ. έκδοσης : R1.0
Ημερομηνία έκδοσης: 12/2013
Αρ. εγχειριδίου: 079584506225
85
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι
όταν οδηγείτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά
τον ανεφοδιασμό καυσίμων
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση
15 χιλ.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν πνιγμό σε περίπτωση
κατάποσης
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
δυνατό ήχο
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην
ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση
ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά
μέσα
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από
βηματοδότες και άλλες ατομικές
ιατρικές συσκευές
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με
υγρά και φροντίστε να παραμένει
στεγνή η συσκευή
86
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική
εντολή
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας
δοθεί σχετική εντολή
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
εξαρτήματα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Υποδοχή
ακουστικών
Ακουστικό
Μπροστινή
κάμερα
Πλήκτρο
Ενεργοποίησης
Ένδειξη LED
Οθόνη Αφής
Πλήκτρο
Επιστροφής
Πλήκτρο Μενού
Πλήκτρο Αρχικής
οθόνης
87
Φλας
Πίσω κάμερα
Υποδοχή
φορτιστή /
USB
Πλήκτρα
έντασης ήχου
Πίσω κάλυμμα
Ηχείο
Πλήκτρο ενεργοποίησης
•
Πιέστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε
ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
πτήσης, να ενεργοποιήσετε την αθόρυβη
λειτουργία ή την αθόρυβη λειτουργία με
δόνηση, να απενεργοποιήστε την αθόρυβη
λειτουργία ή να απενεργοποιήσετε και να
επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
•
Πιέστε για να σβήσετε ή να ανάψετε την
οθόνη.
Πλήκτρο Αρχικής Οθόνης
•
Πιέστε για να επιστρέψετε στην Αρχική
Οθόνη από οποιαδήποτε εφαρμογή ή
προβολή.
•
Πιέστε και κρατήστε πατημένο για να δείτε τις
πρόσφατα χρησιμοποιηθείσες εφαρμογές.
Πλήκτρο Μενού
Πιέστε για να δείτε τις επιλογές της παρούσας
οθόνης.
Πλήκτρο επιστροφής
Πιέστε για να επιστρέψετε στην προηγούμενη
οθόνη.
88
Πλήκτρα έντασης ήχου
Πιέστε ή κρατήστε πατημένα για να αυξήσετε ή
να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Εκκίνηση
Αφαίρεση πίσω καλύμματος.
Τοποθέτηση της κάρτας SIM
Τοποθέτηση της κάρτας microSDHC
(Προαιρετικό)
89
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να
απαιτούν τη χρήση κάρτας microSDHC για να
λειτουργούν κανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν
κάποια δεδομένα σε αυτήν. Επομένως,
συνιστάται να αφήνετε την κάρτα microSDHC
τοποθετημένη και να μην προβαίνετε σε
αυθαίρετη αφαίρεση ή αντικατάστασή της.
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Φόρτιση της μπαταρίας
Παρόλο που η μπαταρία παραδίδεται μερικώς
φορτισμένη, συνιστάται να την φορτίσετε πλήρως
πριν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου σας.
1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή
φόρτισης.
2.
3.
Συνδέστε το φορτιστή σε μια κοινή πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν η μπαταρία
έχει φορτιστεί πλήρως.
90
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση του
τηλεφώνου σας
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη
πριν την ενεργοποίηση.
•
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Πλήκτρο
ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνό σας.
•
Για να το απενεργοποιήσετε, πιέστε
παρατεταμένα το Πλήκτρο ενεργοποίησης
για να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πιέστε
Απενεργοποίηση > OK.
Ενεργοποίηση οθόνης
1.
Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίησης για
να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2.
Αγγίξτε και κρατήστε το
στο κέντρο της
οθόνης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν έχετε ορίσει ένα «μοτίβο ξεκλειδώματος», ή
PIN/κωδικό για το τηλέφωνο σας, θα χρειαστεί να
σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισάγετε το PIN/κωδικό
για να ξεκλειδώσετε την οθόνη.
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σας, σας επιτρέπει
να κάνετε διάφορες ενέργειες κάνοντας χρήση
διαφόρων μοτίβων αφής.
•
Αφή
Όταν θέλετε να γράψετε με το πληκτρολόγιο
αφής, να επιλέξτε αντικείμενα στην οθόνη
όπως εφαρμογές ή ρυθμίσεις, ή άλλα
πλήκτρα, απλά αγγίξτε με το δάχτυλο σας.
91
•
•
•
•
•
Παρατεταμένο άγγιγμα
Για να δείτε τις διαθέσιμες επιλογές για ένα
αντικείμενο (για παράδειγμα, ένα μήνυμα ή
σελίδα ιντερνέτ), αγγίξτε παρατεταμένα το
αντικείμενο.
Πέρασμα
Το πέρασμα σημαίνει το να σύρετε γρήγορα
το δάχτυλο σας οριζόντια ή κάθετα στην
οθόνη.
Σύρσιμο
Για να σύρετε, αγγίξτε και κρατήστε το
δάχτυλο σας με λίγη πίεση πριν αρχίσετε
να το μετακινείτε. Κατά το σύρσιμο, μην
αφήσετε το δάχτυλο σας μέχρι να φτάσετε το
σημείο που θέλετε.
Τσίμπημα
Σε κάποιες εφαρμογές (όπως Χάρτες, )In
some apps (such as Maps, πρόγραμμα
περιήγησης, και Συλλογή), μπορείτε να
κάνετε μεγέθυνση η σμίκρυνση με τη χρήση
δύο δάχτυλων στην οθόνη και τσιμπάτε για
σμίκρυνση ή τα απομακρύνετε για.
Περιστροφή οθόνης
Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό οθόνης
αυτόματα με την περιστροφή του τηλεφώνου.
92
Δήλωση συμμόρφωσης με την
Οδηγία RoHS
Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις στο
περιβάλλον και να αναλάβουμε περισσότερες
ευθύνες για τον πλανήτη μας, το παρόν έγγραφο
θα χρησιμεύει ως επίσημη δήλωση ότι το
Blade V που κατασκευάστηκε από την ZTE
CORPORATION συμμορφώνεται με την Οδηγία
2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου RoHS (Περιορισμός της χρήσης επικίνδυνων
ουσιών) αναφορικά με τις ακόλουθες ουσίες:
1. Μόλυβδος (Pb)
2. Υδράργυρος (Hg)
3. Κάδμιο (Cd)
4. Εξασθενές χρώμιο (Cr (VI))
5. Πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB)
6. Πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE)
Το Blade V, το οποίο κατασκευάστηκε από την
ZTE CORPORATION, ικανοποιεί τις απαιτήσεις
της κοινοτικής οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
93
Απόρριψη παλαιών συσκευών
1.
2.
3.
Όταν σε ένα προϊόν
υπάρχει το σύμβολο με
το διαγραμμένο κάδο
απορριμμάτων, σημαίνει
ότι το προϊόν καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕΕ.
Όλα τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα θα
πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά
απορρίμματα, στις ειδικά
σχεδιασμένες εγκαταστάσεις
συλλογής που καθορίζει
το κράτος ή η τοπική
αυτοδιοίκηση.
Η σωστή απόρριψη
των παλαιών συσκευών
συμβάλλει στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον
και την υγεία των ανθρώπων.
Σχετικά με πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού
του προϊόντος βάσει της οδηγίας περί ΑΗΗΕ
(απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού), παρακαλείσθε να αποστείλετε ένα
ηλεκτρονικό μήνυμα στη διεύθυνση weee@zte.
com.cn
94
Ρυθμός ειδικής απορρόφησης
(SAR)
Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και
δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί έτσι
ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε
ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς οδηγίες.
Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν από τον
ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP
και περιλαμβάνουν όρια ασφαλείας, ειδικά
σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την προστασία
όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και
την κατάσταση της υγείας τους.
Στις οδηγίες αυτές χρησιμοποιείται μια
μονάδα μέτρησης γνωστή ως Ρυθμός Ειδικής
Απορρόφησης (Specific Absorption Rate) ή
SAR. Το όριο SAR για τις κινητές συσκευές είναι
2 W/kg και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν
τη συσκευή όταν δοκιμάστηκε στο αυτί ήταν
0,664 W/kg. Δεδομένου ότι οι κινητές συσκευές
παρέχουν ευρεία γκάμα λειτουργιών, μπορούν
να χρησιμοποιηθούν και σε άλλες θέσεις, όπως
στο σώμα.
Εφόσον το SAR μετρήθηκε χρησιμοποιώντας
την υψηλότερη ισχύ μετάδοσης της συσκευής,
το πραγματικό SAR αυτής της συσκευής κατά
τη λειτουργία της είναι συνήθως μικρότερο
από το προαναφερθέν. Αυτό οφείλεται στις
αλλαγές που πραγματοποιούνται αυτόματα στο
επίπεδο ισχύος της συσκευής προκειμένου να
εξασφαλίζεται ότι χρησιμοποιείται η ελάχιστη
απαιτούμενη ισχύς για την επικοινωνία με το
δίκτυο.
95
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
Με την παρούσα δηλώνεται ότι το ακόλουθο
προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο
GSM/GPRS/EDGE/UMTS με Bluetooth και
WiFi
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q
Maxi
Περιγραφή προϊόντος: Κινητό τηλέφωνο
WCDMA/GSM
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον
ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό
τερματικό εξοπλισμό (1999/5/ΕΚ), Περιορισμός
των συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε
είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(2011/65/ΕΚ), Απαιτήσεις οικολογικού
96
σχεδιασμού για τα προϊόντα που σχετίζονται με
ενέργεια (2009/125/ΕΚ) και οι τροποποιήσεις
τους.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλες τις συσκευές
που κατασκευάζονται με πανομοιότυπο τρόπο
με τα δείγματα που υποβλήθηκαν για δοκιμή/
αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του
προϊόντος με τις απαιτήσεις των Οδηγιών
περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού
τερματικού εξοπλισμού (1999/5/ΕΚ)
πραγματοποιήθηκε από το BABT
(κοινοποιημένος οργανισμός αρ. 1588) και την
αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν το 2011/65/ΕΚ
και 2009/125/ΕΚ πραγματοποιήθηκε από ZTE
Corporation Reliability Testing Centre.
Με βάση τα ακόλουθα πρότυπα:
Ασφάλεια και Υγεία
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/
A11:2009+
EN60950-1:2006/
A12:2011+
EN60950-1:2006/
A1:2010;
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
97
Ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα
Ραδιοσυχνότητες
ErP
RoHS
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:
2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
EN62301
IEC 62321:2008
Η παρούσα δήλωση αποτελεί ευθύνη του
κατασκευαστή:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Λαϊκή Δημοκρατία της
Κίνας
Εξουσιοδοτημένος υπογράφων της εταιρείας:
Xu Feng
Corporation
Διευθυντής Ποιότητας της ZTE
Όνομα με κεφαλαία γράμματα & θέση στην
εταιρεία
Shenzhen, 28 Οκτώβριος 2013
Τόπος & ημερομηνία
Έγκυρη υπογραφή
98
Blade Q Maxi
Mobiltelefon
Snabbguide
99
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras,
reproduceras, översättas eller användas i någon
form eller på något sätt, varken elektroniskt
eller mekaniskt, inte heller för fotokopiering och
mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse
av ZTE Corporation.
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att ändra
tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här
guiden utan föregående meddelande.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som
tillhör ZTE Corporation. Google och Android är
varumärken som tillhör Google, Inc. Bluetooth®
-varumärket och tillhörande logotyper ägs av
Bluetooth SIG, Inc., och ZTE Corporations
använder dessa varumärken under licens.
microSDHC™-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare.
Vi erbjuder självbetjäning till de som använder
våra smarta terminaler. Gå till ZTE:s officiella
webbplats (på www.ztedevice.com) om du vill
veta mer om självbetjäning och produktmodeller
med den här funktionen. Informationen på
webbplatsen är den mest aktuella.
Gå till http://www.ztedevice.com om du vill
hämta användarhandboken. Klicka på Support
> Manuals på startsidan och välj din plats,
100
produkttyp och namn för att söka efter relevant
supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt
ansvar gällande fel och skador som beror på
obehörig modifiering av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den här
guiden kan skilja sig från den faktiska produkten.
Innehållet i den här guiden kan skilja sig från den
faktiska produkten eller programvaran.
Versionsnummer: R1.0
Utgivningsdatum: 201312
Handboksnummer: 079584506225
101
Produktsäkerhetsinformation
Använd inte telefonen utan
handsfree vid körning
Använd inte telefonen vid tankning
Se till att ha ett avstånd på 15 mm
vid användning nära kroppen
Telefonen kan avge ett skarpt eller
blinkande ljus
Smådelar kan fastna i halsen
Får ej eldas upp
Telefonen kan avge ett kraftigt ljud
Skydda din hörsel mot skador
genom att aldrig lyssna på hög
volym under långa perioder.
Undvik kontakt med magnetiska
medier
Undvik extrema temperaturer
Får ej placeras i närheten av
pacemakerenheter och annan
medicinsk utrustning
Undvik kontakt med vätska, håll
telefonen torr
Stäng av vid uppmaning om detta
på sjukhus och vårdinrättningar
102
Får ej demonteras
Stäng av vid uppmaning om detta
på flygplan och flygplatser
Använd endast godkända tillbehör
Stäng av i explosiva miljöer
Förlita dig inte på denna enhet för
nödsamtal
Lär känna telefonen
Headset
Hörlur
Kamera,
framsida
Strömknapp
LED-lampa
Pekskärm
Menyknapp
Bakåtknapp
Hemknapp
103
Blixt
Kamera, baksida
Laddnings-/
USB-kontakt
Knapp för
volym upp/
volym ned
Baksida
Högtalare
Strömknapp
•
Tryck här och håll kvar för att sätta på, välja
telefonlägen, slå på/av flygplansläge eller
stänga av.
•
Tryck på knappen för att stänga av eller
sätta på skärmen.
Hemknapp
•
Tryck här för att återgå till hemskärmen från
valfritt program eller skärm.
•
Tryck här och håll kvar för att söka eller
öppna Google.
Menyknapp
•
Tryck här för att visa alternativ för den
aktuella skärmen.
•
Tryck här och håll kvar för att se senast
använda program.
Bakåtknapp
Tryck här för att återgå till föregående skärm.
Volym upp/volym ned
Tryck här eller håll kvar för att höja eller sänka
volymen.
104
Innan du använder enheten
Ta bort bakstycket
Installera SIM-kortet
Installera microSDHC-kortet (valfritt)
Obs! Vissa program kan behöva ett microSDHCkort för att fungera som de ska, eller behöver
lagra vissa data på det. Vi rekommenderar därför
att du har ett microSDHC-kort installerat som du
inte tar bort eller byter ut slumpmässigt.
105
Installera batteriet
Ladda batteriet
När du har fått din nya telefon måste du först
ladda batteriet på följande sätt:
1. Anslut adaptern till laddningskontakten.
2. Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag för
växelström.
3. Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
Sätta på/stänga av telefonen
Se till att batteriet är laddat innan du sätter på
telefonen.
•
Tryck på strömknappen och håll kvar för att
stänga av telefonen.
•
Stäng av den genom att trycka på
strömknappen och hålla kvar tills
menyalternativen visas. Tryck på Av > OK.
106
Väcka telefonen
1.
Tryck på strömknappen så att skärmen
aktiveras.
2.
Tryck på och håll kvar
mitt på skärmen.
OBS!
Om du har angett ett ”upplåsningsmönster”, en
PIN-kod eller ett lösenord för telefonen måste du
rita mönstret eller ange PIN-koden/lösenordet för
att låsa upp skärmen.
Använda pekskärmen
På telefonens pekskärm kan du utföra en rad
åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
•
Trycka
Om du vill skriva med hjälp av skärmens
tangentbord, välja program- eller
inställningsikoner eller trycka på knappar på
skärmen, rör du dem bara med fingret.
•
Trycka på och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett
objekt (till exempel ett meddelande eller en
länk på en webbsida), trycker du på objektet
och håller kvar.
•
Svepa
Att svepa innebära att snabbt svepa lodrätt
eller vågrätt med fingret över skärmen.
•
Dra
När du drar trycker du och håller kvar fingret
med ett visst tryck innan du börjar flytta
fingret. När du drar ska du inte lätta på
fingret förrän du har nått målet.
107
•
•
Nypa
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare
och Galleri) kan du zooma in och ut genom
att placera två fingrar på skärmen samtidigt
och nypa ihop dem (för att zooma ut) eller
sära på dem (för att zooma in).
Rotera skärmen
De flesta skärmar ändrar automatiskt riktning
från porträtt till landskap när du vinklar
telefonen åt sidan.
Deklaration om RoHSefterlevnad
I syfte att minimera miljöpåverkan och ta
mer ansvar för vårt jordklot fungerar det här
dokumentet som en formell deklaration om att
Blade Q Maxi, tillverkad av ZTE CORPORATION,
uppfyller Europaparlamentets Direktiv
2011/65/EU (om begränsning av användning av
vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk
utrustning) med avseende på följande ämnen:
1. Bly (Pb)
2. Kvicksilver (Hg)
3. Kadmium (Cd)
4. Sexvärt krom (Cr (VI))
5. Polybromerade bifenyler (PBB)
6. Polybromerade difenyletrar (PBDE)
Blade Q Maxi som tillverkas av ZTE
CORPORATION uppfyller kraven i EU-direktivet
2011/65/EU.
108
Kassering av gammal apparat
1.
2.
3.
Om en produkt är märkt med
ett överkryssat avfallskärl
betyder det att det uppfyller
Europeiska direktivet
2012/19/EU.
Alla elektriska och
elektroniska produkter
ska kasseras på en av
myndigheter angiven
uppsamlingsplats och
får inte slängas bland
hushållssoporna.
Korrekt kassering av din
gamla apparat hjälper till att
förhindra potentiellt negativa
konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
Om du vill ha återvinningsinformation om den här
produkten baserat på WEEE-direktivet kan du
skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.com.
cn
109
SAR
Din mobilenhet är en radiosändare och
radiomottagare. Den är utformad att inte
överskrida exponeringsgränserna för radiovågor
enligt internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer
togs fram av den oberoende vetenskapliga
organisationen ICNIRP och innehåller
säkerhetsmarginaler som är framtagna för att
säkerställa skydd för alla personer, oavsett ålder
och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specific
absorptionsnivå). SAR-gränsen för mobilenheter
är 2 W/kg och det högsta SAR-värdet för den här
enheten vid testning var 0,664 W/kg. Eftersom
mobilenheter har många funktioner kan de
användas i olika positioner, t.ex. på kroppen.
Eftersom SAR mäts vid användning av enheten
i det högsta sändningseffektläget är det faktiska
SAR-värdet för den här enheten vid användning
i regel lägre än det ovanstående värdet. Detta
beror på automatiska förändringar i effektläget
för enheten som görs för att säkerställa att
endast ett minimum av ström används för att
kommunicera med nätverket.
Denna utrustning får användas i:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
110
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) digital
Dual-Mode-telefon
Modellnummer: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q
Maxi
Produktbeskrivning: WCDMA/GSM (GPRS)
digital Dual-Mode-telefon
Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven
om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv
1999/5/EG), begränsning av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning
(Direktiv 2011/65/EU), krav på ekodesign för
energirelaterade produkter (Direktiv 2009/125/
EG) och ändringar av dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar
som är identiska med de provenheter som har
skickats in för testning/utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 1999/5/EG utfördes
av BABT (anmält organs nummer 1588) och
utvärderingen av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 2011/65/EU och Direktiv
2009/125/EG utfördes av ZTE Corporation
Reliability Testing Centre. Utvärderingarna
baserades på följande regler och standarder:
111
Krav
Standard
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Hälsa och
säkerhet
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
Radiospektrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
112
Följande tillverkare bär ansvaret för denna
försäkran:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Kina
Behörig person som skriver under å företagets
vägnar:
Xu Feng
Kvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
Shenzhen, 28 oktober 2013
Ort & datum
Juridiskt giltig underskrift
113
Blade Q Maxi
Telefon komórkowy
Skrócona instrukcja
obsługi
114
INFORMACJE PRAWNE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zabrania się cytowania, rozpowszechniania,
tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego
dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno
za pomocą środków elektronicznych, jak i
mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i
zapisywania na mikrofilmie, bez pisemnego
zezwolenia firmy ZTE Corporation.
Firma ZTE Corporation zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w dokumencie bez
wcześniejszego powiadomienia, aby skorygować
błędy w druku lub zaktualizować dane
techniczne.
Znaki towarowe
ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi
należącymi do firmy ZTE Corporation. Google i
Android są znakami towarowymi należącymi do
firmy Google, Inc. Znak towarowy Bluetooth®
i jego logo są własnością firmy Bluetooth SIG,
Inc., a firma ZTE Corporation wykorzystuje je na
podstawie licencji.
Logo microSDHC™ jest znakiem
towarowym firmy SD-3C, LLC.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą
do odpowiednich właścicieli.
Oferujemy serwis samoobsługowy dla
użytkowników naszych terminali inteligentnych.
Dodatkowe informacje na temat programu
samoobsługi i objętych nim produktów można
115
znaleźć na oficjalnej stronie ZTE (dostępnej
pod adresem www.ztedevice.com). Informacje
opublikowane na stronie internetowej są
nadrzędne w odniesieniu do treści niniejszego
dokumentu.
Instrukcję obsługi można pobrać ze strony
http://www.ztedevice.com. Ze strony głównej
należy przejść do obszaru Support (Wsparcie
techniczne) > Manuals (Instrukcje obsługi),
a następnie wybrać swoją lokalizację, rodzaj
produktu i jego nazwę, aby wyszukać związane z
nim informacje.
Zrzeczenie odpowiedzialności
Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej
odpowiedzialności za błędy i szkody będące
efektem nieautoryzowanych modyfikacji
oprogramowania.
Ilustracje i zrzuty ekranów użyte w niniejszej
instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego
produktu. Zawartość niniejszej instrukcji może
odbiegać od rzeczywistego produktu lub
oprogramowania.
Numer wersji: R1.0
Data wydania: 201312
Nr instrukcji: 079584506225
116
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu
Nie korzystać z urządzenia podczas
jazdy samochodem
Nie używać podczas tankowania
paliwa
Urządzenie powinno być noszone w
odległości co najmniej 15 mm od ciała
użytkownika
To urządzenie może emitować jasne
lub błyskające światło
Niewielkie części stwarzają ryzyko
zakrztuszenia
Nie wrzucać urządzenia do ognia
To urządzenie może emitować głośne
dźwięki
Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom słuchu, nie należy
słuchać głośnych dźwięków przez
długie okresy czasu.
Unikać kontaktu z nośnikami
magnetycznymi
Unikać skrajnych temperatur
Trzymać z dala od rozruszników
serca i innych osobistych urządzeń
medycznych
Unikać kontaktu z płynami —
urządzenie powinno pozostawać
suche
117
Jeżeli wymagają tego przepisy
szpitalne lub innych placówek
medycznych, urządzenie należy
wyłączyć
Nie podejmować prób demontażu
Jeżeli jest to wymagane, należy
wyłączyć urządzenie na pokładzie
samolotu i na lotnisku
Należy korzystać wyłącznie z
zatwierdzonych akcesoriów
Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu
materiałów wybuchowych
Nie należy polegać na tym urządzeniu
w sytuacjach awaryjnych
Informacje o telefonie
Gniazdo
słuchawkowe
Słuchawka
Przedni aparat
Klawisz zasilania
Dioda LED
Ekran dotykowy
Klawisz menu
Klawisz wstecz
Klawisz ekranu
głównego
118
Lampa błyskowa
Tylny aparat
Gniazdo
ładowarki/USB
Klawisz
głośności
Tylna osłona
Głośnik
Klawisz zasilania
•
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zasilanie,
wybrać tryb pracy telefonu, włączyć/wyłączyć
tryb samolotowy lub wyłączyć zasilanie.
•
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlacz.
Klawisz ekranu głównego
•
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego z
dowolnej aplikacji lub ekranu.
•
Dotknij i przytrzymaj, aby rozpocząć
wyszukiwanie lub otworzyć przeglądarkę
Google.
Klawisz menu
•
Dotknij, aby wyświetlić opcje dostępne dla
bieżącego ekranu.
•
Dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić ostatnio
używane aplikacje.
Klawisz wstecz
Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Klawisz głośności
Naciśnij lub przytrzymaj, aby zmienić poziom
głośności.
119
Pierwsze kroki
Zdejmowanie tylnej osłony
Wkładanie karty SIM
Wkładanie karty microSDHC (opcjonalna)
UWAGA: Niektóre aplikacje do prawidłowego
działania lub zapisu danych mogą wymagać
włożenia karty SD. Dlatego też zalecane jest
trzymanie karty SD w telefonie i unikanie sytuacji,
w których karta jest wyjmowana lub wymieniana.
120
Wkładanie baterii
Ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem nowego telefonu
baterię należy naładować w następujący sposób:
1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki.
2. Podłącz ładowarkę do standardowego
gniazda zasilania sieciowego.
3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w
pełni naładowana.
Włączanie/wyłączanie telefonu
Przed włączeniem telefonu sprawdź, czy bateria
jest w pełni naładowana.
•
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aby
włączyć telefon.
•
Aby go wyłączyć, przytrzymaj klawisz
zasilania — na ekranie pojawi się menu
opcji. Wybierz polecenie Wyłącz > OK.
121
Wychodzenie z trybu uśpienia
1.
Naciśnij klawisz zasilania, aby aktywować
wyświetlacz.
2.
Dotknij i przytrzymaj ikonę
w środkowej
części wyświetlacza.
UWAGA:
Jeżeli telefon korzysta z rysowanego wzoru
odblokowywania, kodu PIN lub hasła, należy je
podać, aby zdjąć blokadę.
Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy umożliwia wykonywanie
czynności za pomocą rozmaitych gestów.
•
Dotknięcie
Jeśli chcesz korzystać z klawiatury
ekranowej, zaznaczać elementy na
ekranie (np. aplikacje czy ikony ustawień)
lub korzystać z przycisków, wystarczy że
dotkniesz ich palcem.
•
Dotknięcie i przytrzymanie
Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla
danego elementu (np. wiadomości lub
odnośnika do strony internetowej), dotknij go
i przytrzymaj na nim palec.
•
Przesuwanie
Szybkim ruchem przesuń palec po ekranie,
w linii poziomej lub pionowej.
•
Przeciąganie
Aby przeciągnąć dany element, dotknij go
i przytrzymaj na nim palec, a następnie
przesuń palec w wybrane miejsce. Nie
podnoś palca podczas przeciągania, dopóki
nie znajdzie się w wybranym miejscu ekranu.
122
•
•
Zbliżanie i oddalanie
W niektórych programach (np. Mapy,
Przeglądarka czy Galeria) możesz przybliżać
lub oddalać widok. Aby to zrobić, wykonaj
ruch zbliżania lub oddalania dwóch palców.
Obracanie ekranu
W większości przypadków ekran
automatycznie zmieni styl wyświetlania z
pionowego na poziomy, zależnie od pozycji
telefonu.
Deklaracja zgodności z
dyrektywą RoHS
Ten dokument stanowi oficjalną deklarację,
że w celu zminimalizowania negatywnego
wpływu na środowisko telefon Blade Q Maxi
został wyprodukowany przez firmę ZTE
CORPORATION zgodnie z wymogami dyrektywy
2011/65/UE Parlamentu Europejskiego —
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) w
odniesieniu do następujących substancji:
1. Ołów (Pb)
2. Rtęć (Hg)
3. Kadm (Cd)
4. Chrom sześciowartościowy (Cr (VI))
5. Polibromowane bifenyle (PBB)
6. Polibromowane etery difenylowe (PBDE)
Telefon Blade Q Maxi wyprodukowany przez
firmę ZTE CORPORATION spełnia wymogi
dyrektywy 2011/65/UE.
123
Utylizacja urządzenia
1.
2.
3.
Jeżeli na produkcie znajduje
się przekreślony symbol
pojemnika, oznacza to, że
produkt podlega przepisom
Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE.
Wszystkie elektryczne i
elektroniczne produkty
powinny być utylizowane
oddzielnie od odpadów
komunalnych, w
przeznaczonych do tego
miejscach składowania
wskazanych przez rząd lub
władze lokalne.
Prawidłowa utylizacja starego
urządzenia zminimalizuje
potencjalny negatywny wpływ
na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi.
Aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu
tego urządzenia zgodnie z dyrektywą WEEE,
należy wysłać wiadomość e-mail na adres
weee@zte.com.cn
124
Współczynnik absorpcji
swoistej (SAR)
To urządzenie przenośne jest nadajnikiem
i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono
zaprojektowane w taki sposób, aby wartości
graniczne dotyczące narażenia na działanie fal
radiowych, zalecane przez międzynarodowe
wytyczne, nie zostały przekroczone. Wytyczne
te zostały opracowane przez niezależną
organizację naukową ICNIRP i podają margines
bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony
wszystkim osobom, niezależnie od ich wieku
oraz stanu zdrowia.
W wytycznych stosuje się jednostkę miary
znaną jako współczynnik absorpcji swoistej —
SAR. Wartość graniczna współczynnika SAR
dla urządzeń przenośnych wynosi 2 W/kg, a
najwyższa wartość współczynnika SAR dla tego
urządzenia podczas testów wynosiła 0,664 W/kg.
Ponieważ urządzenia przenośne posiadają wiele
różnorodnych funkcji, mogą być używane także
w innych pozycjach, na przykład na ciele.
Ponieważ współczynnik SAR jest mierzony
podczas stosowania najwyższego poziomu
mocy nadawczej urządzenia, faktyczna wartość
współczynnika SAR w przypadku tego urządzenia
podczas pracy jest zazwyczaj niższa od
wskazanej powyżej. Wynika to z automatycznych
zmian poziomu mocy urządzenia w celu
zapewnienia, że urządzenie pobiera minimum
mocy wymaganej do połączenia z siecią.
125
Niniejszy sprzęt może
być wykorzystywany w
następujących krajach:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt:
Typ produktu: telefon cyfrowy dla trybów
WCDMA/GSM (GPRS)
Nr modelu: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Opis produktu: telefon cyfrowy dla trybów
WCDMA/GSM (GPRS)
Spełnia podstawowe wymagania dyrektyw
dotyczących zabezpieczeń urządzeń radiowych
i telekomunikacyjnych (Dyrektywa 1999/5/
WE), ograniczeń stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Dyrektywa
2011/65/WE) oraz ekoprojektu dla produktów
związanych z energią (Dyrektywa 2009/125/WE),
a także ich poprawek.
Niniejsza deklaracja ma zastosowanie w
126
odniesieniu do wszystkich urządzeń, takich
samych, jakich próbki zostały przesłane do
analizy i testów.
Ocena zgodności wyrobu z wymaganiami
dyrektywy 1999/5/WE została przeprowadzona
przez organizację BABT (jednostka notyfikowana
nr 1588), a ocena zgodności wyrobu z
wymaganiami dyrektyw 2011/65/UE i 2009/125/
WE została przeprowadzona przez Centrum
badań niezawodności firmy ZTE Corporation.
Oceny dokonano na podstawie następujących
przepisów i norm:
Wymaganie
Norma
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
BHP
Zgodność
urządzeń
elektromagnetycznych
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
127
Widmo radiowe
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN 62301
Dyrektywa RoHS IEC 62321:2008
Za niniejszą deklarację odpowiada producent
urządzenia:
firma ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, ChRL
Upoważniony sygnatariusz firmy:
Xu Feng
Corporation
Dyrektor ds. jakości ZTE
Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w
firmie
Shenzhen, 28 października 2013
Data i miejsce
Prawomocny podpis
128
Blade Q Maxi
mobiltelefon
Rövid üzembe helyezési
útmutató
129
JOGI INFORMÁCIÓK
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Minden jog fenntartva.
A jelen kiadvány bármely részének idézése,
reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása
bármilyen formában és eljárással (elektronikus
vagy mechanikus módon, beleértve a
fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE
Corporation előzetes írásos engedélye nélkül.
A ZTE Corporation fenntartja a jogot a
nyomdahibák javítására és a specifikációk
frissítésére előzetes értesítés nélkül.
Védjegyek
A ZTE és a ZTE logók a ZTE Corporation
védjegyei. A Google és az Android a Google, Inc.
védjegyei. A Bluetooth® védjegy és emblémák
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, a ZTE
Corporation engedéllyel használja ezeket a
védjegyeket.
A microSDHC™ embléma az SD-3C, LLC
védjegye.
Minden egyéb védjegy és kereskedelmi név az
illető jogbirtokos tulajdonát képezi.
Intelligens terminállal rendelkező
készülékhasználóink számára felkínáljuk
az önkiszolgálás lehetőségét is. Az
önkiszolgálási lehetőségekkel és a támogatott
termékmodellekkel kapcsolatos további
információkért kérjük, látogasson el a ZTE
hivatalos webhelyére (www.ztedevice.com).
A webhelyen található információ élvez
elsőbbséget.
130
Látogasson el a http://www.ztedevice.com
webhelyre a használati útmutató letöltéséhez.
A vonatkozó támogatási információk
megkereséséhez egyszerűen kattintson a
kezdőoldalon a Támogatás > Útmutatók
elemre, majd válassza ki a helyet, a termék
típusát és nevét.
Felelősség kizárása
A ZTE Corporation határozottan kizár bármiféle
felelősséget a szoftver engedély nélküli
átalakításából származó hibákért és károkért.
Az útmutatóban szereplő képek és
képernyőképek eltérhetnek a tényleges
terméktől. Az útmutató tartalma eltérhet a
tényleges terméktől vagy szoftvertől.
Verziószám: R1.0
Kiadás dátuma: 201312
Kiadvány száma: 079584506225
131
Termékbiztonsági információk
A készüléket járművezetés közben
ne használja kézben tartva.
A készüléket ne használja tankolás
közben.
Ha testén viselve működteti, tartsa
a készüléket legalább 15 mm
távolságra a testétől.
A készülék erős, illetve villogó
fényt adhat ki.
Az apró alkatrészekből kifolyólag
fennáll a fulladás veszélye.
Ne égesse el.
A készülék erős hangot adhat ki.
Az esetleges halláskárosodás
elkerülése érdekében ne hallgassa
huzamosabb ideig nagy hangerőn
a készüléket.
Kerülje az érintkezést mágneses
adathordozókkal.
Kerülje a szélsőséges
hőmérsékletértékeket
Szívritmus-szabályozótól és egyéb
személyes gyógyászati eszköztől
tartsa távol.
Óvja a nedvességtől, tartsa
szárazon.
132
Kórházban, egészségügyi
intézményben kapcsolja ki, ha ez
az előírás.
Ne próbálkozzon a
szétszerelésével.
Repülőn és repülőtéren kapcsolja
ki, ha ez előírás.
Csak jóváhagyott tartozékokat
használjon.
Robbanásveszélyes környezetben
kapcsolja ki.
Ne hagyatkozzon a készülékre
vészhelyzet esetén.
Ismerkedés a telefonnal
Fejhallgató
Hangnyílás
Elülső
fényképezőgép
Bekapcsológomb
LED-fény
Érintőképernyő
Menü gomb
Vissza gomb
Főmenü gomb
133
Vaku
Hátlapi kamera
Töltő/USBcsatlakozó
Hangerő növelése/
csökkentése gomb
Hátlap
Hangszóró
Bekapcsológomb
•
Tartsa lenyomva a bekapcsoláshoz, a
telefonüzemmódok kiválasztásához, a
Repülőgép üzemmód be-/kikapcsolásához
vagy a kikapcsoláshoz.
•
A gomb lenyomásával ki- és bekapcsolhatja
a képernyőt.
Főmenü gomb
•
Érintse meg a Kezdőképernyőhöz való
visszatéréshez, bármilyen képernyőn vagy
alkalmazásban is tartózkodik éppen.
•
A Google keresőprogram megnyitásához
tartsa lenyomva a gombot.
Menü gomb
•
Érintse meg a beállítások adott képernyőn
történő megjelenítéséhez.
•
Tartsa rajta ujját az utoljára használt
alkalmazások megtekintéséhez.
Vissza gomb
Érintse meg az előző képernyőhöz való
visszatéréshez.
134
Hangerő növelése/csökkentése
A gomb megnyomásával vagy nyomva tartásával
növelhető vagy csökkenthető a hangerő.
A használatba vétel előtt
A hátlap eltávolítása
A SIM kártya behelyezése
A microSDHC kártya behelyezése (opcionális)
135
MEGJEGYZÉS: Néhány alkalmazás esetén
microSDHC kártya lehet szükséges a
megfelelő működéshez, illetve bizonyos adatok
tárolásához. Ezért ajánlott folyamatosan
behelyezve tartani egy microSDHC kártyát a
véletlenszerű eltávolítás és behelyezés helyett.
Az akkumulátor behelyezése
Az akkumulátor töltése
A telefon első használatát megelőzően fel kell
töltenie az akkumulátort a következő módon:
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő
csatlakozójához.
2. Csatlakoztassa a töltőt normál fali aljzathoz.
3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött,
húzza ki a töltőt.
136
A telefon be- és kikapcsolása
A bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy
az akkumulátor fel van-e töltve.
•
A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a
Bekapcsológombot.
•
A kikapcsoláshoz tartsa nyomva a
Bekapcsológombot, ekkor megnyílik az
Opciók menü. Érintse meg a Kikapcsolás >
OK elemet.
A telefon aktiválása
1.
2.
Nyomja meg a Bekapcsológombot a
képernyőkijelzés aktiválása érdekében.
Hosszan érintse meg a képernyő közepén
elhelyezkedő
ikont.
MEGJEGYZÉS:
Ha feloldási mintát, PIN-kódot/jelszót állított be
a telefonon, a képernyő feloldásához meg kell
adnia a mintát, illetve meg kell adnia a PIN-kódot
vagy a jelszót.
Az érintőképernyő használata
A telefon érintőképernyőjének segítségével
az egyes műveletek különféle érintésekkel
vezérelhetők.
•
Érintés
Ha a képernyő-billentyűzet segítségével
szeretne szöveget bevinni, vagy a képernyőn
található elemek (például alkalmazások és
a beállítások ikonjai) közül kíván választani,
illetve a képernyőn található gombokat
megnyomni, egyszerűen érintse meg azokat
az ujjával.
137
•
•
•
•
•
Hosszú érintés
Ha egy elem (például egy üzenet vagy
egy weboldalon található hivatkozás)
rendelkezésre álló opcióit szeretné
megnyitni, hosszan érintse meg az ikont.
Elhúzás
Elhúzás alatt az ujj gyors vízszintes vagy
függőleges mozgatását értjük a képernyőn.
Húzás
Ha át szeretne húzni valamit, hosszan
nyomja le az ujját, és a megmozdítása előtt
fejtsen ki vele némi erőt. Húzás közben ne
emelje fel az ujját, míg el nem érte a kívánt
célpontot.
Közelítés
Bizonyos alkalmazásoknál (mint például a
Térképek, a Böngésző vagy a Galéria) a kép
nagyítható és kicsinyíthető, ha egyszerre
két ujját helyezi a képernyőre, majd egymás
felé közelíti (kicsinyítés) vagy széthúzza
(nagyítás) azokat.
A képernyő forgatása
A legtöbb képernyő esetén a telefon oldalra
fordításával lehet a képernyő tájolását álló
helyzetűről fekvő helyzetűre változtatni.
138
RoHS-megfelelőségi nyilatkozat
A környezetkárosodás csökkentése érdekében
és a bolygónkért való felelősségvállalástól
indíttatva, amint jelen dokumentum azt
hivatalos nyilatkozatként tartalmazza, a ZTE
CORPORATION által gyártott Blade Q Maxi
készülék megfelel az Európai Parlament
2011/65/EU számú – a károsanyag-kibocsátás
korlátozását (RoHS) szabályozó – 2011/65/EU
irányelvének az alábbi anyagok tekintetében:
1. Ólom (Pb)
2. Higany (Hg)
3. Kadmium (Cd)
4. Hat vegyértékű króm (Cr (VI))
5. Polibrómozott bifenilek (PBB)
6. Polibrómozott difenil-éterek (PBDE)
A ZTE CORPORATION által gyártottBlade Q
Maxi megfelel az Európai Unió 2011/65/EU
irányelve fenti követelményeinek.
139
A régi készülék hulladékba
helyezése
1.
2.
3.
Ha áthúzott szemeteskukát
ábrázoló szimbólumot lát
egy terméken, akkor az a
termék az Európai Unió
2012/19/EU irányelvének
hatálya alá tartozik.
Minden elektromos és
elektronikai terméket a
lakossági hulladéktól
elkülönítve kell gyűjteni
a kormány vagy az
önkormányzatok által kijelölt
gyűjtőlétesítményekben.
Régi készülékeinek
megfelelő ártalmatlanítása
segíthet megelőzni az
esetleges egészségre
vagy környezetre ártalmas
hatásokat.
A termék WEEE irányelv szerinti újrahasznosítási
információval kapcsolatos érdeklődés esetén
küldjön e-mailt a weee@zte.com.cn címre.
140
SAR
Mobilkészüléke egy rádió adó-vevő. Úgy
tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás
terhelés ne haladja meg a nemzetközi
irányelvekben meghatározott mértéket. Ezeket
az irányelveket az ICNIRP nevű független
tudományos szervezet dolgozta ki, és biztonsági
ráhagyást is tartalmaznak, amely az életkortól
és az egészségi állapottól függetlenül garantálja
minden személy biztonságát.
Az irányelv a fajlagos energiaelnyelési tényező
(SAR) néven ismert mértékegységen alapul. A
mobilkészülékekre vonatkozó SAR-határérték
2 W/kg, míg a készülék által kibocsátott
legmagasabb mért érték 0,664 W/kg volt. Mivel a
mobileszközök többféle funkcióval rendelkeznek,
más pozícióban is használhatók, például a
felhasználó testén is.
Mivel a SAR-értéket az eszköz legmagasabb
sugárzási teljesítménye mellett határozzák
meg, az aktuális érték az eszköz használatakor
jellemzően a feltüntetett érték alatt marad. Ennek
oka, hogy a készülék automatikusan változtatja
az adóteljesítményét, így minimalizálva a
hálózattal való kapcsolattartás energiaigényét.
141
A készülék az alábbi
országokban működtethető:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
EK MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett
termék:
Termék típusa: Termék típusa: WCDMA/
GSM(GPRS) kettős üzemmódú digitális
mobiltelefon
Típus: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Termék leírása: WCDMA/GSM(GPRS)
kettős üzemmódú digitális mobiltelefon
Megfelel a rádiókészülékek és távközlő
végberendezések irányelvében (1999/5/
EK) megfogalmazott alapvető biztonsági
követelményeknek, az egyes veszélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben
való alkalmazásának korlátozásáról szóló
2011/65/EU irányelvnek, valamint az energiával
142
kapcsolatos termékek környezetbarát
tervezésére vonatkozó követelményeiről
szóló 2009/125/EK irányelvnek, továbbá ezek
módosításainak.
Jelen nyilatkozat érvényes az összes olyan
készülékre, amely a mérésre/kiértékelésre
küldött mintakészülékkel megegyezik.
A termék 1999/5/EK követelményei szerinti
megfelelőségi vizsgálatát a BABT (Notified Body
No.1588), a 2011/65/EU és a 2009/125/EK
irányelvek követelményei szerinti megfelelőségi
vizsgálatát pedig a ZTE Corporation Reliability
Testing Centre végezte. A megfelelőségi vizsgálat
alapját az alábbi rendeletek és szabványok
képezték:
Követelmény
Egészségvédelem
és biztonság
Szabvány
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/
A11:2009+
EN60950-1:2006/
A12:2011+
EN60950-1:2006/
A1:2010;
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
143
Elektromágneses
(EMC)
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:
2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/
A11:2011;
Rádióspektrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
Jelen nyilatkozatért a gyártó felel:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China (Kína)
A vállalat nevében aláírásra jogosult személy:
Xu Feng
A ZTE Corporation
minőségbiztosítási igazgatója
Név nyomtatott nagybetűkkel és munkakör
Shenzhen, 2013. október 28.
Keltezés
Cégszerű aláírás
144
Blade Q Maxi
Mobilni Telefon
Vodič za brzi početak
145
PRAVNE INFORMACIJE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Sva prava zadržana.
Nijedan deo ove publikacije ne sme da se citira,
reprodukuje, prevodi niti koristi ni u kom obliku
i ni na koji način, elektronski ili mehanički, što
obuhvata fotokopiranje i mikrofilmovanje, bez
prethodne pismene dozvole od korporacije ZTE
Corporation.
ZTE Corporation zadržava prava da izmeni
štamparske greške ili da ažurira specifikacije u
ovom priručniku bez prethodne najave.
Zaštitni znaci
ZTE i ZTE logotipi su zaštitni znaci korporacije
ZTE Corporation. Google i Android su zaštitni
znaci kompanije Google, Inc. Zaštitni znak
Bluetooth® i logotipi su u vlasništvu kompanije
Bluetooth SIG, Inc., a korporacija ZTE te zaštitne
znake koristi pod licencom.
Logotip microSDHC™
predstavlja
zaštitni znak organizacije SD-3C, LLC. Drugi
zaštitni znaci i zaštićena imena su u vlasništvu
kompanija koje polažu prava na njih.
Nudimo samousluživanje našim korisnicima
inteligentnih terminalnih uređaja. Posetite
zvaničnu veb-lokaciju kompanije ZTE (na
adresi www.ztedevice.com) da biste dobili više
informacija o samousluživanju i podržanim
modelima. Infor-macije na veb-lokaciji imaju
prioritet.
146
Posetite http://www.ztedevice.com da bi ste
preuzeli korisničko uputsvo. Kliknite na Support
> Manuals sa glavne stranice i onda izaberite
vašu lokaciju, vrstu uređaja, i ime da bi pretražili
informacije o podršci.
Odricanje odgovornosti
ZTE Corporation se eksplicitno odriče svake
odgovornosti za kvarove ili oštećenja koja
nastanu usled neovlašćenih izmena softvera.
Slike i snimci ekrana korišćeni u ovom vodiču
mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda.
Sadržaj u ovom vodiču može da se razlikuje od
stvarnog proizvoda ili softvera.
Version No. : R1.0
Edition Time : 201312
Manual No. : 079584506225
147
Informacije o bezbednosti
proizvoda
Nemojte držati uređaj u ruci dok vozite
Nemojte koristiti uređaj tokom
dolivanja goriva
Kada se koristi uz telo, uređaj treba
da bude udaljen 15 mm.
Ovaj uređaj može da stvori svetlost
koja je blistava ili koja bljeska
Mali delovi mogu da predstavljaju
opasnost od gušenja
Nemojte odlagati uređaj u vatru
Ovaj uređaj može da stvori glasan
zvuk
Da biste sprečili moguće oštećenje
sluha, nemojte da slušate duže pri
velikoj jačini zvuka.
Izbegavajte kontakt sa magnetnim
medijumima
Izbegavajte ekstremne temperature
Držite uređaj dalje od pejsmejkera i
drugih ličnih medicinskih uređaja
Izbegavajte kontakt sa tečnostima,
održavajte u suvom stanju
148
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u bolnicama i medicinskim
objektima
Nemojte pokušavati da rasklopite
uređaj
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u avionima i na aerodromima
Koristite samo odobreni dodatni pribor
Isključite uređaj u eksplozivnim
okruženjima
Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj za
komunikacije u hitnim slučajevima
Upoznavanje sa telefonom
Slušalice
Zvučnik
Prednja
Kamera
Taster za uključivanje
LED light
Ekran osetljiv
na dodir
Dugme za
povratak
Taster menija
Taster za
početni ekran
149
Blic
Zadnja kamera
Punjač/USB
Priključak
Taster jačine
zvuka
Zadnja maska
Zvučnik
Taster za uključivanje
•
Pritisnite i zadržite pritisnutim za uključivanje,
biranje režima telefona, uključivanje/isklj.
režima rada u avionu, ili za isključivanje
telefona.
•
Pritisnite da biste isključili ili uključili displej.
Taster za početni ekran.
•
Dodirnite da biste se vratili na početni ekran
iz bilo koje aplikacije ili ekrana.
•
Dodirnite i zadržite prst da bi ste pretraživali
ili recite „Gugl“.
Taster menija
•
Dodirnite da biste otvorili opcije za ekran na
kojem se trenutno nalazite.
•
Dodirnite i zadržite prst da biste videli
aplikacije koje ste nedavno koristili.
Taster za povratak
Dodirnite da biste otišli na prethodni ekran.
Pojavačanje/utišavanje zvuka
Pritisnite i zadržite prst na njima da biste pojačali
ili utišali zvuk.
150
Pre nego što počnete
Otklanjanje zadnje maske
Ubacivanje SIM kartice
Ubacivanje microSDHC kartice (Opcionalno)
NAPOMENA: Neke aplikacije će tražiti
microSDHC karticu da bi radile normalno ili da bi
sačuvale određene podatke. Preporučuje se da
držite microSDHC karticu u uređaju i nemojte da
je nasumično menjate i vadite.
151
Ubacivanje Baterije
Punjenje Baterije
Kada dobijete vaš novi telefon napunite bateriju
sledećim redosledom:
1. Priključite adapter u priključak za punjenje.
2. Uključite punjač u standardnu utičnicu sa
naizmeničnom strujom.
3. Isključite punjač kad je baterija napunjena do
kraja.
Uključivanje/isključivanje
telefona
Pre uključivanja se uverite da je baterija
napunjena.
•
•
Da biste uključili telefon, pritisnite i zadržite
pritisnutim Taster za uključivanje.
Da biste ga isključili, pritisnite i zadržite
Taster za uključivanje dok se ne pojave
opcije menija. Dodirnite Isključivanje > OK.
152
Buđenje Telefona
1.
Pritisnite Taster za uključivanje da bi
aktivirali ekran.
2.
Pritisnite i držite
na sredini ekrana.
NAPOMENA:
Ako ste podesili ‘unlock pattern’, PIN/lozinka
za vaš telefon, moraćete da nacrtate patern ili
unesite PIN/lozinka da bi otkljucali ekran.
Korišćenje Ekrana na Dodir
Ekran vašeg telfona vam omogućava kontrolne
akcije pomoću raznih dodirnih pokreta.
•
Dodir
Kada želite da pišete možete da koristite
tastaturu na ekranu,selektujete objekte
na ekranu kao što su aplikacije I ikone
podešavanja, ili da pritisnete dugmiće na
ekranu, samo ih dodirnite prstom.
•
Pritisnite i držite
Da bi otvorili moguće opcije za neki objekat
(na primer, poruka ili link Web stranice),
pritisnite i držite objekat.
•
Prevuci
Opcija prevuci znači da prevučete prstom
brzo vertikalno ili horizontalno preko ekrana.
•
Povuci
Da bi prevukli, pritisnite i držite vaš prst
pre nego što počnete da pomerate prst.
Dok vučete, nemojte puštati prstom dok ne
dođete do cilja.
153
•
•
Pinch
U nekim aplikacijama (kao što su Maps,
Browser, i Gallery), možete da zumirate
i od zumirate tako što ćete sa dva prsta
prislonjena na ekran u isto vreme i širite ih
po ekranu (da bi odzumirali) i da ih skupljate
(da bi zumirali).
Rotiranje ekrana
Za većinu ekrana, možete promeniti
orijentaciju ekrana tako što ćete okrenuti
uređaj.
Izjava o RoHS Usaglašenosti
Da bi negativne uticaje sveo na najmanju meru
i da bi preuzeo više odgovornosti prema Zemlji
na kojoj živimo, ovaj dokument će služiti kao
zvanična izjava da je ZTE Blade Q Maxi, koji je
proizveo ZTE CORPORATION, u saglasnosti sa
Smernicom 2002/95/EC Evropskog parlamenta
- RoHS (Ograničenje opasnih supstanci), u
pogledu sledećih supstanci:
1. Olovo (Pb)
2. Živa (Hg)
3. Kadmijum (Cd)
4. Heksavalentni hrom (Cr (VI))
5. Polibromirani bifenili (PBBs)
6. Polibromirani difenil etri (PBDEs)
ZTE Blade Q Maxi, koji je proizveo ZTE
CORPORATION, zadovoljava zahteve EU
smernice 2002/95/EC.
154
ODLAGANJE STAROG
UREĐAJA
1.
2.
3.
Kada je simbol precrtane
kante za otpatke nalepljen
na proizvod, to znači da
je taj proizvod obuhvaćen
Evropskom smernicom
2002/96/EC.
Sve električne i elektronske
proizvode treba odložiti
odvojeno od ostalog
komunalnog otpada, na
mesta za sakupljanje koja
je odredila vlada ili lokalne
vlasti.
Pravilnim odlaganjem
svog isluženog uređaja
doprinećete sprečavanju
potencijalnog negativnog
uticaja na životnu sredinu i
na ljudsko zdravlje.
Za informacije o recikliranju ovog proizvoda na
osnovu WEEE smernice, molimo pošaljite poruku
e-pošte na weee@zte.com.cn
155
SAR
Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase.
Dizajniran je tako da ne prelazi ograničenja
izlaganja radio-valovima koja su preporučena
međunarodnim smernicama. Te smernice
definisala je nezavisna naučna organizacija
ICNIRP i ona uključuju bezbednosne nivoe
kojima se garantuje zaštita svih ljudi, bez obzira
na dob i zdravlje.
Te smernice koriste mernu jedinicu pod nazivom
Specifična brzina apsorpcije, skraćeno SAR.
SAR ograničenje za mobilne uređaje iznosi
2 W/kg, a najviša SAR vrednost izmerena pri
testiranju ovog uređaja iznosi 0.664 W/kg. Budući
da mobilni uređaji obavljaju različite funkcije, oni
mogu da se koriste i u drugim položajima, na
primer, na telu.
Budući da se kod merenja SAR vrednosti koristi
najveća snaga emitovanja uređaja, stvarni SAR
ovog uređaja prilikom rada obično je niži od gore
definisanih vrednosti. Razlog je automatska
promena nivoa napajanja uređaja da bi se
obezbedilo korišćenje minimalne snage potrebne
za komunikaciju sa mrežom.
Ova oprema može da se koristi:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
156
EK IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
Ovim izjavljujemo da je sledeći proizvod sa
oznakom:
Vrsta proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS)
Digitalni mobilni telefon sa dva režima
Broj modela: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q
Maxi
Opis proizvoda: WCDMA/GSM (GPRS)
Digitalni mobilni telefon sa dva režima
Usaglašen sa suštinskim bezbednosnim
zahtevima Smernice za radio i telekomunikacionu
terminalnu opremu (smernica 1999/5/ EC),
Ograničenjem određenih opasnih supstanci
u električnoj i elektronskoj opremi (smernica
2011/65/EU), Ekološkim zahtevimaza proizvode
u vezi sa energijom (smernica 2009/125/EC) i
sa njihovim dopunama. Ova izjava primenjuje se
na sve proizvedene primerke identične uzorcima
podnesenim radi testiranja/procene.
Procenu usaglašenosti ovog proizvoda
sazahtevima smernice 1999/5/EC obavio je
BABT (Prijavljeno telo br.1588), a procenu
usaglašenosti ovog proizvoda sa zahtevima 35
smernice 2011/65/EU i smernice 2009/125/EC
izvršio je Centar za ispitivanje pouzdanosti, koji
je deo ZTE Corporation. Procena se zasnivala
na sledećim propisima i standardima:
157
Zahtev
Standard
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Zdravlje i
bezbednost
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
Radio
Spectrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
158
Za ovu izjavu odgovornost snosi proizvođač:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Osoba autorizovana da potpisuje u ime
kompanije:
Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation
Ime štampanim slovima i pozicija u firmi
Shenzhen, 28 Oct 2013
Mesto i datum
Potpis
159
Blade Q Maxi
Mobilní telefon
Stručný návod k použití
160
PRÁVNÍ INFORMACE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být citována,
reprodukována, přeložena nebo použita v žádné
podobě ani žádným způsobem, elektronicky ani
mechanicky, včetně kopírování a mikrofilmu, bez
předchozího písemného svolení společnosti ZTE
Corporation.
Společnost ZTE Corporation si vyhrazuje
právo změnit tiskové chyby nebo aktualizovat
specifikace bez předchozího upozornění.
Ochranné známky
Společnost ZTE a loga ZTE jsou ochranné
známky společnosti ZTE Corporation. Google
a Android jsou ochranné známky společnosti
Google, Inc. Ochranná známka a loga Bluetooth®
jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoli použití těchto ochranných známek
společnosti ZTE Corporation je licencováno.
Logo microSDHC™ je ochranná známka
společnosti SD-3C, LLC.
Další ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme přímé
služby. Více informací o přímých službách a
podporovaných modelech produktů naleznete
na oficiálním webu společnosti ZTE (na adrese
www.ztedevice.com). Informace na webu mají
přednost.
161
Uživatelskou příručku můžete stáhnout z webu
http://www.ztedevice.com. Stačí na domovské
stránce kliknout na položku Podpora > Příručky,
zvolit umístění, typ produktu a název pro
vyhledávání příslušných informací o podpoře.
Zřeknutí se odpovědnosti
Společnost ZTE Corporation se výslovně zříká
jakékoli odpovědnosti za chyby a poškození
způsobená nepovolenými úpravami softwaru.
Obrázky a fotografie obrazovek použité v tomto
návodu se mohou lišit od vlastního produktu.
Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního
produktu či softwaru.
Verze: R1.0
Doba vydání: 201312
Příručka č.: 079584506225
162
Bezpečnostní pokyny
Netelefonujte při řízení
Netelefonujte při čerpání
pohonných hmot
Při nošení v oděvu zajistěte při
provozu vzdálenost alespoň 15 mm
od těla.
Zařízení může vydávat silné světlo
nebo záblesky
Nebezpečí polknutí malých částí
Nevhazujte do ohně
Zařízení může vydávat hlasitý
zvuk
Chcete-li předejít možnému
poškození sluchu, neposlouchejte
vysokou úroveň hlasitosti po delší
dobu.
Zabraňte kontaktu s magnetickými
předměty
Nevystavujte vysokým teplotám
Nepřibližujte ke kardiostimulátorům
ani jiným zdravotním přístrojům
Zabraňte styku s kapalinami,
ukládejte v suchu
163
Při výzvě v nemocničních a
zdravotních zařízeních přístroj
vypněte
Nerozebírejte přístroj
Při výzvě v letadlech a na letištích
přístroj vypněte
Používejte výhradně schválené
příslušenství
Vypněte v prostředí, kde hrozí
nebezpečí výbuchu
V případech nouzových volání
nesmíte na toto zařízení spoléhat
Seznámení s telefonem
Telefon
Sluchátko
Tlačítko Napájení
Osvětlení LED
Přední
fotoaparát
Dotyková
obrazovka
Tlačítko Nabídka
Tlačítko Zpět
Tlačítko Domů
164
Blesk
Zadní fotoaparát
Konektor
nabíječky/USB
Tlačítko zvýšení
nebo snížení
hlasitosti
Zadní kryt
Reproduktor
Tlačítko Napájení
•
Stisknutím a podržením zapnete zařízení,
vybíráte režimy telefonu, zapnete/vypnete
režim V letadle nebo zařízení vypnete.
•
Stisknutím vypnete nebo zapnete displej
obrazovky.
Tlačítko Domů
•
Stisknutím se vrátíte z jakékoli aplikace nebo
obrazovky na domovskou obrazovku.
•
Stisknutím a přidržením spustíte vyhledávání
nebo otevřete web Google.
Tlačítko Nabídka
•
Stisknutím zobrazíte možnosti na aktuální
obrazovce.
•
Stisknutím a podržením zobrazíte nedávno
používané aplikace.
Tlačítko Zpět
Stisknutím přejdete na předchozí obrazovku.
Zvýšení/snížení hlasitosti
Stisknutím nebo podržením zvýšíte nebo snížíte
hlasitost.
165
Před použitím
Sejmutí zadního krytu
Instalace karty SIM
Instalace karty microSDHC (volitelné)
POZNÁMKA: Některé aplikace mohou
vyžadovat paměťovou kartu microSDHC ke své
funkci nebo na ni mohou ukládat určitá data.
Proto doporučujeme, abyste paměťovou kartu
microSDHC nechali vloženou a nevyjímali ji a ani
ji náhodně nevyměňovali.
166
Instalace baterie
Nabíjení baterie
Před prvním použitím nového telefonu je třeba
nabít baterii následujícím způsobem:
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
2. Připojte nabíječku do standardní zásuvky.
3. Jakmile je baterie úplně nabita, odpojte
nabíječku.
Zapnutí/vypnutí telefonu
Před zapnutím zařízení se ujistěte, že je baterie
nabitá.
•
Telefon zapnete stisknutím a podržením
tlačítka Napájení.
•
Chcete-li telefon vypnout, stisknutím a
podržením tlačítka Napájení otevřete
nabídku možností. Stiskněte tlačítko
Vypnout > OK.
167
Aktivace telefonu
1.
Displej telefonu aktivujete stisknutím tlačítka
Napájení.
2.
Stiskněte a podržte symbol
uprostřed
obrazovky.
POZNÁMKA:
Pokud máte nastavené gesto pro odemknutí, kód
PIN nebo heslo telefonu, musíte k odemknutí
obrazovky nakreslit gesto, zadat kód PIN nebo
heslo.
Používání dotykové obrazovky
Dotyková obrazovka telefonu vám umožňuje
provádět operace pomocí různých gest.
•
Stisknutí
Pokud chcete psát pomocí klávesnice na
obrazovce, vybírat na obrazovce položky,
jako jsou aplikace a ikony nastavení, nebo
na obrazovce tisknout tlačítka, jednoduše se
jich dotkněte prstem.
•
Stisknutí a podržení
Chcete-li otevřít dostupné možnosti položky
(např. zprávu nebo odkaz na webové
stránce), položku stiskněte a podržte.
•
Tažení nebo přejíždění
Operace tažení nebo přejíždění znamená
rychlý posun prstu ve svislém nebo
vodorovném směru po obrazovce.
•
Přetáhnutí
Chcete-li položku přetáhnout, stiskněte a
držte prst na obrazovce mírným tlakem ještě
před posunem prstu. Během přetahování
nepouštějte prst z obrazovky, dokud
nedosáhnete cílové polohy.
168
•
•
Sevření
V některých aplikacích (jako jsou mapy,
prohlížeč a galerie) můžete zobrazení
přibližovat nebo oddalovat tak, že umístíte
najednou na obrazovku dva prsty a
dohromady je sevřete (oddálení) nebo je
roztáhnete (přiblížení).
Otáčení obrazovky
U většiny obrazovek můžete automaticky
změnit orientaci obrazovky na výšku nebo na
šířku tak, že otočíte s telefonem na stranu.
Prohlášení o shodě se směrnicí
RoHS
Z důvodu minimalizace dopadů na životní
prostředí a přijetí větší odpovědnosti za život
na Zemi slouží tento dokument jako formální
prohlášení, že přístroj Blade Q Maxi vyrobený
společností ZTE CORPORATION je v souladu
se směrnicí Evropského parlamentu 2011/65/ES
– RoHS (Zákaz používání nebezpečných látek) s
ohledem na následující látky:
1. Olovo (Pb)
2. Rtuť (Hg)
3. Kadmium (Cd)
4. Šestimocný chrom (Cr (VI))
5. Polybromované bifenyly (PBBs)
6. Polybromované difenylétery (PBDEs)
Přístroj Blade Q Maxi vyrobený společností ZTE
CORPORATION splňuje požadavky evropské
směrnice 2011/65/ES
169
Znehodnocení starých výrobků
1.
2.
3.
Pokud je tento symbol
přeškrtnutého kontejneru
připojen k výrobku, znamená
to, že se na výrobek
vztahuje evropská směrnice
2012/19/ES.
Všechny elektrické a
elektronické výrobky musí
být znehodnoceny odděleně
od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím
sběrných míst daných vládou
nebo místními úřady.
Správné znehodnocení
vysloužilých výrobků
pomáhá snížit negativní
dopad na životní prostředí a
zdraví člověka.
Chcete-li získat návod ke znehodnocení tohoto
výrobku podle směrnice WEEE, pošlete e-mail
na adresu weee@zte.com.cn
170
SAR
Mobilní zařízení je radiový vysílač a přijímač.
Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity
vyzařování radiových vln doporučených
mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly
vypracovány nezávislou vědeckou organizací
ICNIRP a zahrnují bezpečnostní mezní hodnoty
zajišťující ochranu zdraví všech osob, bez
ohledu na věk a zdravotní stav.
Směrnice používají měrnou jednotku známou
pod označením množství energie pohlcené
tělem čili SAR. Limitní hodnota SAR pro mobilní
zařízení je 2 W/kg a nejvyšší hodnota SAR
tohoto zařízení naměřená při testování byla 0,664
W/kg. Protože mobilní zařízení nabízejí mnoho
funkcí, lze je používat i v jiných umístěních,
například na těle.
Protože se hodnota SAR měří při nejvyšším
vysílacím výkonu zařízení, běžná provozní
hodnota SAR tohoto zařízení je zpravidla nižší,
než bylo uvedeno výše. Funkce automatické
regulace energetické úrovně zařízení zajišťuje,
že se používá pouze minimální množství energie
potřebné pro komunikaci se sítí.
Zařízení je možné provozovat v
těchto zemích:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
171
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s
označením:
Typ produktu: Dvoupásmový digitální mobilní
telefon WCDMA/GSM (GPRS)
Model: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Popis produktu: Dvoupásmový digitální
mobilní telefon WCDMA/GSM (GPRS)
vyhovuje základním požadavkům na
ochranu ze směrnic o radiových zařízeních
a telekomunikačních koncových zařízeních
(směrnice 1999/5/ES), zákazu používání
nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních (směrnice 2011/65/ES)
a ekodesignu výrobků spojených se spotřebou
energie (směrnice 2009/125/ES) ve znění
pozdějších úprav.
Toto prohlášení platí pro všechny vyrobené
exempláře, které jsou identické se vzorky
odevzdanými k testování a vyhodnocení.
Posouzení shody výrobku s požadavky týkajícími
se směrnice 1999/5/ES provedl úřad British
Approvals Board for Telecommunications
(BABT) (notifikovaný orgán č. 1588) a posouzení
shody výrobku s požadavky týkajícími se
směrnic 2011/65/ES a 2009/125/ES provedlo
středisko Reliability Testing Centre společnosti
ZTE Corporation. Posouzení vycházelo z
následujících předpisů a norem:
172
Požadavek
Zdraví a
bezpečnost
Norma
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/
A11:2009+
EN60950-1:2006/
A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010
EN 50360:2001,
EN62311:2008,
EN62209-1:2006,
EN62209-2:2010,
EN62479-2010,
EN50332-1:2000,
EN50332-2:2003
Elektromagnetická
kompatibilita
EN 301 489-1 V1.9.2,
EN 301 489-3 V1.4.1,
EN 301 489-7 V1.3.1,
EN 301 489-17 V2.1.1,
EN 301 489-24 V1.5.1,
EN 55013:
2001+A1:2003+
A2:2006,
EN55020:2007/A11:2011
Radiové spektrum
EN 301 511 V9.0.2,
EN 301 908-1 V5.2.1,
EN 301 908-2 V5.2.1,
EN 300 328 V1.7.1,
EN 300 440-1 V 1.6.1,
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
173
Odpovědnost za toto prohlášení nese výrobce:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Čínská lidová republika
Osoba oprávněná k podpisu za společnost:
Xu Feng
Ředitel pro jakost společnosti
ZTE Corporation
Jméno tiskacím písmem a pozice ve
společnosti
Shenzhen, 28. října 2013
Místo a datum
Právně platný podpis
174
Blade Q Maxi
pentru telefonul mobil
Ghid de iniţiere rapidă
175
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi
citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice sau
mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microfilm,
fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation.
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face
modificări asupra erorilor de tipărire sau de
a actualiza specificaţiile din acest ghid fără
înştiinţare prealabilă.
Mărci comerciale
ZTE şi logo-urile ZTE reprezintă mărci
comerciale ale ZTE Corporation. Google şi
Android sunt mărci comerciale ale Google, Inc.
Marca comercială şi logo-urile Bluetooth® sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestora de către ZTE Corporation se efectuează
sub licenţă.
Logo-ul microSDHC™
este o marcă
comercială a SD-3C, LLC.
Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă
proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora.
Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor
terminale inteligente. Vizitaţi site-ul web oficial
ZTE (la www.ztedevice.com) pentru mai multe
informaţii cu privire la posibilitatea de deservire
proprie şi la modelele de produse acceptate.
Informaţiile de pe site-ul web au prioritate.
176
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Nu trebuie decât
să faceţi clic pe Support (Asistenţă) > Manuals
(Manuale) de pe pagina de început şi apoi
selectaţi-vă locaţia, tipul şi numele produsului
pentru a căuta informaţii asociate cu privire la
asistenţă.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres orice
răspundere pentru defectele şi deteriorările
provocate de modificările neautorizate aduse
software-ului.
Imaginile şi capturile de ecran utilizate în acest
ghid pot diferi de produsul actual. Conţinutul
acestui ghid poate diferi de produsul sau
software-ul actual.
Nr. versiune: R1.0
Dată editare: 201312
Nr. manual: 079584506225
177
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în
timpul condusului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu
combustibil
Când utilizaţi produsul purtându-l
pe corp, menţineţi o distanţă de
separare de 15 mm
Acest dispozitiv poate emite o
lumină puternică sau intermitentă
Piesele mici pot cauza pericol de
sufocare
Nu aruncaţi dispozitivul în foc
Acest produs poate emite sunete
puternice
Pentru a împiedica afectarea
posibilă a auzului, nu ascultaţi la
volum ridicat perioade lungi de timp.
Evitaţi contactul cu suporturile
magnetice de date
Evitaţi temperaturile extreme
Ţineţi dispozitivul la distanţă de
stimulatoare cardiace şi de alte
dispozitive medicale personale
Evitaţi contactul cu lichidele;
menţineţi dispozitivul uscat
178
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi
medicale, când vi se solicită acest
lucru
Nu încercaţi să îl dezasamblaţi
Opriţi dispozitivul în avion şi
aeroporturi, când vi se solicită acest
lucru
Utilizaţi exclusiv accesoriile aprobate
Opriţi dispozitivul în medii cu
potenţial explozibil
Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru
comunicaţii de urgenţă
Familiarizarea cu telefonul
Mufă pentru
cască
Cască
Cameră foto
faţă
Tasta de alimentare
LED
Ecran tactil
Tasta Meniu
Tasta Înapoi
Tastă de început
179
Cameră foto
spate
Bliţ
Încărcător/
mufă USB
Tastă volum
sus/jos
Capac posterior
Difuzor
Tasta de alimentare
•
Apăsaţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
porni telefonul, pentru a selecta modurile
telefonului, pentru a activa sau a dezactiva
modul avion sau a opri telefonul.
•
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva afişajul
ecranului.
Tastă de început
•
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul de
început din orice aplicaţie sau ecran.
•
Apăsaţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
căuta sau a deschide Google.
Tasta Meniu
•
Atingeţi-o pentru a ajunge la opţiunile de pe
ecranul curent.
•
Apăsaţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
vizualiza aplicaţiile utilizate recent.
Tasta Înapoi
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior.
Volum sus/jos
Apăsaţi tasta sau menţineţi-o apăsată pentru a
mări sau a reduce volumul.
180
Înainte de iniţiere
Scoaterea capacului posterior
Instalarea cartelei SIM
Instalarea cartelei microSDHC (opţională)
NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite
o cartelă microSDHC pentru a funcţiona corect
sau este posibil să stocheze anumite date pe
aceasta. De aceea, se recomandă să aveţi
instalată o cartelă microSDHC şi să nu o scoateţi
sau să o înlocuiţi la întâmplare.
181
Instalarea bateriei
Încărcarea bateriei
Când achiziţionaţi telefonul nou, trebuie să
încărcaţi bateria conform descrierii de mai jos:
1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru
încărcător.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete
c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
Deschiderea/închiderea
telefonului
Asiguraţi-vă că bateria este încărcată înainte de
pornire.
•
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de
alimentare pentru a deschide telefonul.
182
•
Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta de alimentare pentru a
deschide meniul de opţiuni. Atingeţi Oprire >
OK.
Activarea telefonului
1.
Apăsaţi pe Tasta de alimentare pentru a
aprinde afişajul ecranului.
2.
Atingeţi şi menţineţi apăsat simbolul
din
centrul ecranului.
NOTĂ:
Dacă aţi setat un „model de deblocare” sau un
PIN/o parolă pentru telefonul dvs., trebuie să
desenaţi modelul sau să introduceţi PIN-ul/parola
pentru deblocarea ecranului.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. vă permite să
controlaţi acţiunile printr-o varietate de gesturi de
atingere.
•
Atingere
Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi elementele
de pe ecran, precum pictogramele pentru
aplicaţii şi setări, sau apăsaţi butoanele de
pe ecran prin simpla atingere cu degetele.
•
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi şi
menţineţi apăsat elementul.
183
•
•
•
•
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca înseamnă
a glisa rapid degetul vertical sau orizontal pe
ecran.
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
finală dorită.
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps (Hărţi),
Browser (Navigator) şi Gallery (Galerie)),
puteţi mări sau micşora poziţionând două
degete pe ecran simultan şi apropiindu-le
(pentru a micşora) sau depărtându-le (pentru
a mări).
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi schimba
în mod automat orientarea ecranului de la
modul portret la modul vedere prin rotirea
laterală a telefonului.
184
Declaraţie de conformitate
RoHS
Pentru a minimiza impactul asupra mediului
şi pentru o mai mare responsabilitate pentru
planeta pe care locuim, acest document va servi
ca o declaraţie formală că Blade Q Maxi, fabricat
de ZTE CORPORATION, respectă Directiva
65/2011/UE a Parlamentului European - RoHS
(Restricţionarea substanţelor periculoase)
referitoare la următoarele substanţe:
1. Plumb (Pb)
2. Mercur (Hg)
3. Cadmiu (Cd)
4. Crom hexavalent (Cr (VI))
5. Bifenil polibrominat (PBB)
6. Eter difenil polibrominat (PBDE)
Blade Q Maxi, fabricat de ZTE CORPORATION,
respectă cerinţele Directivei UE 65/2011/UE.
185
Aruncarea echipamentului vechi
1.
2.
3.
Când simbolul coşului de
gunoi tăiat este ataşat la un
produs, aceasta înseamnă
că produsul intră sub
incidenţa Directivei Europene
19/2012/UE.
Toate produsele electronice
trebuie aruncate separat de
fluxul deşeurilor menajere,
în centre de colectare
desemnate de guvern sau de
autorităţile locale.
Aruncarea corectă a
echipamentului vechi va
ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative pentru
mediu şi pentru sănătatea
oamenilor.
Pentru informaţii despre reciclarea acestui
produs pe baza directivei WEEE, trimiteţi un
e-mail la weee@zte.com.cn
186
SAR
Dispozitivul mobil este un transmiţător şi receptor
radio. Este conceput să nu depăşească limitele
de expunere la undele radio din recomandările
internaţionale. Aceste recomandări au fost create
de organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi
includ limitele de siguranţă menite să protejeze
toate persoanele, indiferent de vârstă şi stare de
sănătate.
Recomandările utilizează o unitate de măsură
cunoscută ca Rată de absorbţie specifică sau
SAR. Limita SAR pentru dispozitivele mobile
este de 2 W/kg şi cea mai mare valoare pentru
acest dispozitiv, în timpul testării, a fost de 0,664
W/kg. Deoarece dispozitivele mobile oferă o
mare varietate de funcţii, acestea pot fi utilizate
în diferite poziţii, cum ar fi pe corp.
Deoarece valoarea SAR este măsurată utilizând
puterea maximă de transmisie a dispozitivului,
valoarea SAR efectivă a acestui dispozitiv în
timpul funcţionării este în mod obişnuit mai
mică decât cea indicată mai sus. Aceasta se
datorează modificărilor automate ale nivelului
de putere al dispozitivului pentru a se asigura
că utilizează doar puterea minimă necesară
comunicării cu reţeaua.
187
Acest echipament poate fi
utilizat în:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Prin prezenta, se declară că următorul produs
desemnat:
Tipul produsului: Telefon mobil digital mod
dual WCDMA/GSM (GPRS)
Nr. model: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Descrierea produsului: Telefon mobil digital
mod dual WCDMA/GSM (GPRS)
respectă cerinţele esenţiale de protecţie din
directivele privind echipamentele terminale de
radio şi telecomunicaţii (Directiva 5/1999/CE),
Restricţionarea anumitor substanţe periculoase
în echipamentele electrice şi electronice
(Directiva 65/2011/UE), Cerinţe de proiectare
ecologică pentru produsele din domeniul energiei
(Directiva 125/2009/EC) cu amendamentele lor.
188
Această declaraţie se aplică tuturor exemplarelor
fabricate identic cu mostrele supuse testării/
evaluării.
Evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele
cuprinse în Directiva 5/1999/CE a fost efectuată
de BABT (Instituţie certificată cu nr. 1588) şi
evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele
cuprinse în Directiva 65/2011/UE şi Directiva
125/2009/CE a fost efectuată de Centrul de
testare a fiabilităţii a ZTE Corporation. Evaluările
s-au bazat pe următoarele reglementări şi
standarde:
Cerinţă
Standard
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Sănătate şi
securitate
EMC
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
189
Spectru radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
Această declaraţie este responsabilitatea
producătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Districtul Nanshan,
Shenzhen, Guangdong, 518057, R. P.
Chineză
Persoana autorizată care semnează în numele
companiei:
Xu Feng
Director de calitate al
ZTE Corporation
Numele şi poziţia în companie cu litere sansserif
Shenzhen, 28 octombrie 2013
Locul şi data
Semnătură valabilă juridic
190
Blade Q Maxi
Мобилен телефон
Кратко начално
ръководство
191
ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ
Авторски права © 2014 ZTE CORPORATION.
Всички права запазени.
Никоя част от тази публикация не може да
се цитира, възпроизвежда, превежда или
използва в никаква форма или чрез никакви
средства, електронни или механични,
включително фотокопиране и микрофилм, без
предварително писмено разрешение от ZTE
Corporation.
ZTE Corporation си запазва правото без
предизвестие да прави промени на печатни
грешки или да актуализира спецификациите в
това ръководство.
Запазени марки
ZTE и логотипите на ZTE са запазени марки
на ZTE Corporation. Google и Android са
запазени марки на Google, Inc. Запазената
марка и логотипите Bluetooth® са собственост
на Bluetooth SIG, Inc. и всякаква употреба
на тези запазени марки от страна на ZTE
Corporation е лицензирана.
Логото на microSDHC™ е запазена
марка на SD-3C, LLC.
Останалите запазени марки и търговски
имена са собственост на съответните си
притежатели.
Предлагаме самообслужване за
потребителите на интелигентните ни
терминални устройства. Моля, посетете
официалния уебсайт на ZTE (на адрес
192
www.ztedevice.com) за повече сведения
относно самообслужването и поддържаните
продуктови модели. Информацията на
уебсайта е с предимство.
Посетете http://www.ztedevice.com, за да
изтеглите потребителското ръководство.
Трябва само да щракнете върху Поддръжка
> Ръководства от началната страница, след
което да изберете местоположението си и
типа и името на продукта, за да потърсите
подходящата информация за поддръжка.
Отказ от отговорност
ZTE Corporation изрично се отказва от
всякаква отговорност за дефекти и повреди,
причинени от неупълномощени промени на
софтуера.
Използваните в настоящото ръководство
изображения и екранни снимки може да
се различават от действителния продукт.
Съдържанието в настоящото ръководство
може да се различава от действителния
продукт или софтуер.
Версия №: R1.0
Дата на изданието: 201312
Ръководство №: 079584506225
193
Информация за безопасност
на продукта
Да не се използва с ръце при
шофиране.
Да не се използва при зареждане
на гориво.
При ползване на устройството
близо до тялото поддържайте
разстояние от 15 мм.
Това устройство може да произведе
ярка или ослепителна светлина.
Малките части може да предизвикат
опасност от задушаване.
Да не се изхвърля в огън.
Това устройство може да произведе
силен звук.
За предотвратяване на евентуално
слухово увреждане не слушайте
продължително при високи нива на
звука.
Да се избягва контакт с магнитни
носители.
Да се избягват екстремни
температури.
Да се държи на разстояние от
изкуствени водачи на сърцето и
други лични медицински устройства.
194
Да се избягва контакт с течности,
да не се мокри.
Да се изключва според указанията в
болници и медицински учреждения.
Да не се правят опити за
разглобяване.
Да се изключва според указанията
в самолети и летища.
Да се използват само одобрени
аксесоари.
Да се изключва във взривоопасни
среди.
Не разчитайте на това устройство
за провеждане на спешни
разговори.
Запознаване с телефона
Слушалки
Слушалка
Предна камера
Бутон за
захранване
Светодиодна
светлина
Сензорен
екран
Бутон за
връщане назад
Бутон за меню
Бутон „Начало“
195
Светкавица
Задна камера
Жак за
зареждане/
USB
Бутон за
увеличаване/
намаляване на
силата на звука
Заден капак
Говорител
Бутон за захранване
•
Натиснете и задръжте за включване,
избиране на режим на телефона,
активиране/деактивиране на самолетния
режим или изключване на телефона.
•
Натиснете, за да изключите или включите
дисплея.
Бутон „Начало“
•
Докоснете, за да се върнете към началния
екран от което и да е приложение или
екран.
•
Докоснете и задръжте, за да извършите
търсене или да отворите Google.
Бутон за меню
•
Докоснете, за да видите опциите за
текущия екран.
•
Докоснете и задръжте, за да видите
използваните наскоро приложения.
Бутон за връщане назад
Докоснете, за да се върнете към предишния
екран.
196
Увеличаване/намаляване на силата на
звука
Натиснете или задръжте, за да увеличите или
намалите силата на звука.
Преди да започнете
Сваляне на задния капак
Инсталиране на SIM картата
Инсталиране на microSDHC картата (по
желание)
197
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения може да
изискват microSDHC карта, за да работят
нормално или да съхраняват определени
данни на нея. Затова се препоръчва да
инсталирате такава и да не я премахвате или
заменяте без причина.
Инсталиране на батерията
Зареждане на батерията
Когато вземете новия си мобилен телефон
за първи път, ще се наложи да заредите
батерията по следния начин:
1. Свържете адаптера с жака за зареждане.
2. Свържете зарядното устройство със
стандартен електрически контакт за
3.
променлив ток (AC).
Изключете зарядното устройство, когато
батерията е напълно заредена.
198
Включване/изключване на
телефона
Преди включване се уверете, че батерията е
заредена.
•
Натиснете и задръжте бутона за
захранване, за да включите телефона.
•
За изключване натиснете и задръжте
бутона за захранване, за да отворите
менюто с опции. Докоснете Изключване
> OK.
„Събуждане“ на телефона
1.
Натиснете бутона за захранване, за да
активирате дисплея.
2.
Докоснете и задръжте
в центъра на
екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако сте задали „фигура за отключване“ или
ПИН/парола за телефона си, ще се наложи
да начертаете фигурата или да въведете ПИН
кода/паролата, за да отключите екрана.
Използване на сензорния екран
Със сензорния екран на телефона си
можете да контролирате действията чрез
разнообразни жестове за докосване.
•
Докосване
Когато искате да пишете посредством
екранната клавиатура, да изберете
елементи от екрана – например икони
на приложения и настройки – или да
натиснете бутони на него, трябва само да
ги докоснете с пръст.
199
•
•
•
•
•
Докосване и задържане
За да отворите наличните опции за даден
елемент (например съобщение или
връзка на уеб страница), го докоснете и
задръжте.
Прекарване на пръст или плъзгане
Прекарване на пръст или плъзгане
означава да преместите бързо пръст
вертикално или хоризонтално по
повърхността на екрана.
Преместване с плъзгане
За преместване с плъзгане натиснете
и задръжте с пръст, упражнявайки лек
натиск, преди да започнете да местите.
По време на плъзгането не вдигайте
пръста си, докато не стигнете до целевата
позиция.
Щипване
В някои приложения (например
Карти, Браузър и Галерия) можете да
увеличавате и намалявате мащаба, като
поставите едновременно два пръста върху
екрана и ги съберете (за намаляване) или
ги разтворите (за увеличаване).
Завъртане на екрана
Можете автоматично да промените
ориентацията на повечето екрани от
вертикална към хоризонтална, като
завъртите телефона настрани.
200
Декларация за съответствие с
Директивата относно RoHS
За да се сведат до минимум последствията
за околната среда и за да се поеме повече
отговорност към земята, на която живеем,
този документ трябва да служи като
официална декларация, че телефонът Blade
Q Maxi, произведен от ZTE CORPORATION,
е в съответствие със създадената от
Европейския парламент Директива
2011/65/ЕС относно ограничението за
употребата на определени опасни вещества
в електрическото и електронното оборудване
(RoHS) по отношение на следните вещества:
1. олово (Pb);
2. живак (Hg);
3. кадмий (Cd);
4. шествалентен хром (Cr (VI));
5. полибромирани бифенили (PBB);
6. полибромирани дифенилови етери
(PBDE).
Телефонът Blade Q Maxi, произведен от ZTE
CORPORATION, отговаря на изискванията на
Директива 2011/65/ЕС на ЕС.
201
Освобождаване от старото ви
устройство
1.
2.
3.
Когато даден продукт е
обозначен със символа на
зачеркнато подвижно кошче
за отпадъци, това означава,
че продуктът попада под
действието на Европейската
Директива 2012/19/ЕС.
Освобождаването от всички
електрически и електронни
продукти трябва да става
разделно от битовите
отпадъци чрез специални
съоръжения за събиране,
назначени от правителството
или от местните власти.
Правилният начин на
освобождаване от стария
ви уред ще спомогне за
избягване на евентуални
отрицателни последствия за
околната среда и човешкото
здраве.
За информация относно рециклирането на
този продукт в съответствие с директивата
WEEE изпратете имейл до weee@zte.com.cn
202
SAR
Мобилното ви устройство представлява
радиопредавател и радиоприемник. То
е проектирано така, че да не надвишава
препоръчаните в международните указания
граници за излагане на въздействието на
радиовълни. Тези указания са разработени
от независимата научна организация
ICNIRP и включват граници за безопасност,
предназначени да гарантират предпазването
на всички хора независимо от възрастта и
здравословното им състояние.
В тези указания се използва мерна единица,
известна като „специфичен коефициент на
поглъщане“ или „SAR“. Ограничението на
SAR за мобилни устройства е 2 Вт/кг, а найвисоката стойност на SAR при тестването
на този смартфон бе 0,664 Вт/кг. Тъй като
мобилните устройства предлагат широка гама
от функции, те могат да се използват на други
места, например по тялото.
Тъй като при измерване на SAR се използва
най-голямата предавателна мощност на
устройството, действителният му специфичен
коефициент на поглъщане по време на работа
обикновено е под горепосочената стойност.
Това е така поради автоматичните изменения
в мощността на устройството, с които се
гарантира, че то използва възможно наймалко мощност при комуникация с мрежата.
203
Това оборудване може да
работи във:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото се декларира, че следният
посочен продукт:
Тип на продукта: Двурежимен цифров
мобилен телефон с WCDMA/GSM (GPRS)
Модел №: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q Maxi
Описание на продукта: Двурежимен
цифров мобилен телефон с WCDMA/GSM
(GPRS)
Отговаря на съществените изисквания за
защита, посочени в Директивата (1999/5/
EО) за радио- и телекомуникационно
терминално оборудване, Директивата
(2011/65/ЕС) относно ограничението за
употребата на определени опасни вещества
в електрическото и електронното оборудване,
204
Директивата (2009/125/EО) за изискванията
за екопроектиране към енергопотребяващите
продукти и в измененията на тези Директиви.
Тази декларация е в сила за всички
произведени екземпляри, идентични с
мострите, предадени за тестване/оценяване.
Оценяването на съвместимостта на
продукта спрямо изискванията, свързани
с Директива 1999/5/ЕО, бе извършено от
BABT (нотифициран орган номер 1588), а
оценяването на съвместимостта на продукта
спрямо изискванията, свързани с Директива
2011/65/EС и Директива 2009/125/EО, бе
извършено от Центъра на ZTE Corporation за
тестване на надеждността. Оценките бяха въз
основа на следните наредби и стандарти:
Изискване
Здраве и
безопасност
Стандарт
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/
A11:2009+
EN60950-1:2006/
A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
205
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
Електромагнитна EN 301 489-17 V2.1.1;
съвместимост
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
Честотна лента
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
Тази декларация е отговорност на
производителя:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Упълномощено лице, което се подписва от
името на фирмата:
Сю Фън
Директор по качеството в
ZTE Corporation
Име с печатни букви и длъжност във
фирмата
Шънджън, 28 октомври 2013 г.
Място и дата Юридически валиден
подпис
206
Blade Q Maxi
Mobilný telefón
Príručka so stručným
návodom
207
PRÁVNE INFORMÁCIE
Autorské práva © 2014 ZTE CORPORATION.
Všetky práva vyhradené.
Bez písomného povolenia od spoločnosti
ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek
formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či
už elektronicky alebo mechanicky vrátane
kopírovania alebo prostredníctvom mikrofilmu,
citovať, rozmnožovať, prekladať alebo používať
ktorúkoľvek časť tohto dokumentu.
Spoločnosť ZTE Corporation si vyhradzuje právo
na vykonávanie úprav prípadných tlačiarenských
chýb alebo aktualizáciu technických údajov bez
predchádzajúceho oznámenia.
Ochranné známky
Značka ZTE a logá značky ZTE sú ochranné
známky spoločnosti ZTE Corporation. Značky
Google a Android sú ochranné známky
spoločnosti Google, Inc. Vlastníkom ochrannej
známky a log Bluetooth® je spoločnosť Bluetooth
SIG, Inc. Uvedené ochranné známky sú použité
spoločnosťou ZTE Corporation na základe
licencie.
Logo microSDHC™ je ochranná známka
spoločnosti SD-3C, LLC.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sú
vlastníctvom príslušných subjektov.
208
Používateľom našich inteligentných koncových
zariadení ponúkame samoobslužnú podporu. Na
oficiálnej webovej lokalite spoločnosti ZTE (www.
ztedevice.com) môžete získať viac informácií
o samoobslužnej podpore a podporovaných
modeloch produktov. Informácie uvedené na
webovej lokalite sú smerodajné.
Na webovej lokalite http://www.ztedevice.com si
môžete prevziať používateľskú príručku. Stačí,
ak na domovskej obrazovke kliknete na Podpora
> Príručky, potom si zvolíte svoju krajinu, typ
produktu a jeho názov a vyhľadajú sa vám
príslušné podporné informácie.
Zrieknutie sa zodpovednosti
Spoločnosť ZTE Corporation sa výslovne zrieka
akejkoľvek zodpovednosti za poruchy a škody
spôsobené neoprávnenými úpravami softvéru.
Obrázky a snímky obrazovky použité v tejto
príručke sa môžu líšiť od skutočného produktu.
Obsah tejto príručky sa môže líšiť od skutočného
produktu alebo softvéru.
Verzia: R1.0
Dátum vydania: 201312
Číslo príručky: 079584506225
209
Bezpečnostné informácie o
produkte
Zariadenie nepoužívajte počas
šoférovania.
Nepoužívajte počas tankovania.
Pri nosení na tele dodržujte
vzdialenosť 15 mm od tela.
Toto zariadenie môže produkovať
jasné alebo blikajúce svetlo.
Malé súčiastky môžu spôsobiť
zadusenie.
Nelikvidujte v ohni.
Toto zariadenie môže produkovať
hlasný zvuk.
Ak chcete predísť prípadnému
poškodeniu sluchu, nepočúvajte
príliš dlho veľmi hlasný zvuk.
Zabráňte kontaktu s magnetickými
médiami.
Chráňte pred extrémnymi
teplotami.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti
kardiostimulátorov a iných
osobných lekárskych prístrojov.
Chráňte pred kontaktom s
tekutinami a udržujte v suchu.
210
Ak ste k tomu vyzvaný/-á, telefón
v nemocniciach a zdravotníckych
zariadeniach vypnite.
Nepokúšajte sa zariadenie
rozobrať.
Ak ste k tomu vyzvaný/-á, telefón
na letiskách a v lietadlách vypnite.
Používajte iba schválené
príslušenstvo.
V prostredí s rizikom výbuchu
zariadenie vypnite.
Nespoliehajte sa na toto zariadenie
ako na prostriedok núdzovej
komunikácie.
Oboznámte sa so svojím
telefónom
Náhlavná
súprava
Predný
fotoaparát
Slúchadlo
Tlačidlo napájania
Svetlo LED
Dotyková
obrazovka
Tlačidlo Ponuka
Tlačidlo Späť
Tlačidlo Plocha
211
Blesk
Zadný fotoaparát
Konektor
nabíjačky/USB
Zvýšenie a zníženie
hlasitosti
Zadný kryt
Reproduktor
Tlačidlo napájania
•
Stlačením a podržaním tlačidla napájania
telefón zapnete, vyberiete režimy telefónu,
zapnete alebo vypnete režim V lietadle a
vypnete telefón.
•
Stlačením vypnete alebo zapnete displej
obrazovky.
Tlačidlo Plocha
•
Dotykom tohto tlačidla sa z ktorejkoľvek
aplikácie alebo obrazovky vrátite späť na
plochu.
•
Ak chcete spustiť vyhľadávanie, dotknite sa
tohto tlačidla a podržte ho. Prípadne otvorte
službu Google.
Tlačidlo Ponuka
•
Tohto tlačidla sa dotknite, keď si chcete
zobraziť možnosti aktuálnej obrazovky.
•
Stlačením a podržaním zobrazíte naposledy
použité aplikácie.
212
Tlačidlo Späť
Dotykom prejdete na predchádzajúcu obrazovku.
Zvýšenie a zníženie hlasitosti
Stlačte alebo podržte toto tlačidlo, keď chcete
zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
Skôr než začnete
Odstránenie zadného krytu
Vloženie karty SIM
Vloženie karty microSDHC (voliteľná)
213
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu
na normálne fungovanie vyžadovať kartu
microSDHC alebo môžu na ňu ukladať niektoré
údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali kartu
microSDHC vloženú a aby ste ju ľubovoľne
nevyberali ani nevymieňali.
Vloženie batérie
Nabíjanie batérie
Po zakúpení nového telefónu je nutné batériu
nabiť nasledovným spôsobom:
1. Do konektora nabíjačky pripojte adaptér.
2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej
zásuvky so striedavým prúdom.
3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte.
214
Zapnutie/vypnutie telefónu
Skôr, ako zariadenie zapnete, sa uistite, že
batéria je úplne nabitá.
•
Stlačením a podržaním tlačidla napájania
telefón zapnete.
•
Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačením
a podržaním tlačidla napájania otvorte
ponuku s možnosťami. Dotknite sa položiek
Vypnúť > OK.
Aktivácia telefónu z režimu spánku
1.
Stlačením tlačidla napájania aktivujete
displej obrazovky.
2.
Dotknite sa a podržte
v strede
obrazovky.
POZNÁMKA:
Ak ste v telefóne nastavili „vzor odomknutia
obrazovky“ alebo PIN/heslo, budete musieť
nakresliť vzor alebo zadať PIN/heslo, aby ste
odomkli obrazovku.
Používanie dotykovej obrazovky
Dotyková obrazovka telefónu umožňuje ovládať
telefón pomocou rôznych dotykových gest.
•
Dotyk
Keď chcete písať pomocou klávesnice na
obrazovke, vybrať položky na obrazovke,
ako sú ikony aplikácií a nastavení, alebo
stláčať tlačidlá na obrazovke, jednoducho sa
ich dotknite prstom.
215
•
•
•
•
•
Dotyk a podržanie
Ak chcete otvoriť možnosti dostupné
pre niektorú položku (napr. správu alebo
prepojenie na webovej stránke), dotknite sa
danej položky a podržte ju.
Sklz alebo zošmyknutie
Pojmami sklz a zošmyknutie sa označuje
rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v
zvislom alebo vodorovnom smere.
Potiahnutie
Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie ju
stlačte prstom a podržte, potom prst začnite
presúvať. Počas ťahania nezdvíhajte prst,
kým nedosiahnete cieľovú polohu.
Priblíženie prstov
V niektorých aplikáciách (napr. Mapy,
Prehliadač a Galéria) môžete približovať
alebo odďaľovať obsah. Obrazovky sa
dotknite dvoma prstami súčasne a približujte
ich k sebe (ak chcete oddialiť obsah) alebo
ich odťahujte od seba (ak chcete priblížiť
obsah).
Otočenie obrazovky
Na väčšine obrazoviek môžete automaticky
meniť orientáciu obrazu zo zobrazenia na
výšku na zobrazenie na šírku otočením
telefónu nabok.
216
Prehlásenie o súlade so
smernicou RoHS
Aby sme minimalizovali dopad na životné
prostredie a správali sa zodpovednejšie voči
planéte, na ktorej žijeme, tento dokument
slúži ako formálne prehlásenie, že telefón
Blade Q Maxi vyrobený spoločnosťou ZTE
CORPORATION je v súlade so Smernicou
2011/65/EÚ Európskeho Parlamentu –
Obmedzenie používania nebezpečných látok
(RoHS – Restriction of Hazardous Substances) a
to s ohľadom na nasledujúce látky:
1. Olovo (Pb)
2. Ortuť (Hg)
3. Kadmium (Cd)
4. Šesťmocný chróm (Cr (VI))
5. Polybrómované bifenyly (PBB)
6. Polybrómované difenylétery (PBDE)
Telefón Blade Q Maxi vyrobený spoločnosťou
ZTE CORPORATION spĺňa požiadavky smernice
EU 2011/65/EÚ.
217
Likvidácia starého zariadenia
1.
2.
3.
Symbol prečiarknutého
smetného koša uvedený na
produkte znamená, že sa na
produkt vzťahuje európska
smernica 2012/19/EU.
Všetky elektrické a
elektronické produkty musia
byť likvidované oddelene
od komunálneho odpadu
prostredníctvom zberných
zariadení poskytnutých za
týmto účelom vládou alebo
miestnou samosprávou.
Správny spôsob likvidácie
starého elektrického
zariadenia pomáha zamedziť
možným negatívnym
následkom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Ak chcete získať informácie týkajúce sa
recyklácie tohto produktu na základe smernice
OEEZ – odpadové elektrické a elektronické
zariadenia, zašlite e-mail na adresu weee@zte.
com.cn
218
SAR (Špecifická miera
absorpcie)
Toto mobilné zariadenie je rádiový vysielač aj
prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekročilo
limity vystavenia rádiovým vlnám odporúčané
medzinárodnými pravidlami. Tieto pravidlá boli
vytvorené nezávislou vedeckou organizáciou
ICNIRP a zahŕňajú bezpečnostné limity
navrhnuté za účelom zaistenia bezpečnosti
všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný
stav.
Uvedené smernice používajú mernú jednotku
známu ako špecifická miera absorpcie alebo
SAR. Limit SAR pre mobilné zariadenia je 2
W/kg, pričom najvyššia hodnota SAR tohto
zariadenia dosiahnutá počas testovania bola
0,664 W/kg. Keďže mobilné zariadenia poskytujú
množstvo funkcií, môžu sa používať v iných
polohách, napríklad na tele.
Keďže sa hodnota SAR meria pri najvyššom
výkone prenosu zariadenia, skutočné hodnoty
SAR počas prevádzky sú spravidla nižšie ako
vyššie uvedená hodnota. To je dosiahnuté tým,
že zariadenie automaticky mení úroveň výkonu
tak, aby vždy používalo iba minimálny výkon
potrebný ku komunikácii so sieťou.
219
Toto zariadenie môžete
používať v:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci produkt:
Typ produktu: dvojrežimový digitálny mobilný
telefón pre siete WCDMA/GSM (GPRS)
Číslo modelu: ZTE Blade Q Maxi / Blade Q
Maxi
Popis produktu: dvojrežimový digitálny
mobilný telefón pre siete WCDMA/GSM
(GPRS)
Je v súlade so základnými požiadavkami
na ochranu podľa Smerníc pre rádiové a
koncové telekomunikačné zariadenia (smernica
1999/5/ES), smernice Obmedzenie používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach (smernica 2011/65/
EÚ), smernice Požiadavky na ekologický dizajn
pre produkty spojené so spotrebou energie
(smernica 2009/125/ES) a ich dodatkov.
220
Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky produkty
vyrobené zhodne so vzorovými zariadeniami,
ktoré boli podrobené testom/vyhodnocovaniu.
Posúdenie súladu výrobku s požiadavkami
týkajúcimi sa smernice 1999/5/ES bolo vykonané
organizáciou BABT (autorizovaná organizácia
č. 1588) a posúdenie súladu výrobku s
požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2011/65/
EÚ a smernice 2009/125/ES bolo vykonané
Centrom testovania spoľahlivosti spoločnosti
ZTE Corporation. Posúdenie bolo založené na
nasledujúcich predpisoch a normách:
Požiadavka
Zdravie a
bezpečnosť
Norma
EN 60950-1:2006+
EN60950-1:2006/
A11:2009+
EN60950-1:2006/
A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
221
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-7 V1.3.1
Elektromagnetická EN 301 489-17 V2.1.1
kompatibilita
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1
EN 301 908-2 V5.2.1
Rádiové spektrum
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1
EN 300 440-2 V 1.4.1
Energeticky
významné
produkty
EN62301
Obmedzenie
používania
nebezpečných
látok
IEC 62321:2008
222
Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca
zariadenia:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Čínska ľudová
republika
Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť:
Xu Feng Riaditeľ oddelenia kvality
spoločnosti ZTE Corporation
Meno uvedené tlačeným písmom a pozícia v
spoločnosti
Shenzhen, 28. októbra 2013
Miesto a dátum
Právoplatný podpis
223
Blade Q Maxi
Mobitel
Kratke upute
224
PRAVNE INFORMACIJE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Sva prava pridržana.
Nijedan bio ove brošure ne smije se citirati,
reproducirati, prevoditi ili upotrebljavati u bilo
kojem obliku ni na bilo koji način, elektronički ili
mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje na
mikrofilm, bez prethodne pisane dozvole tvrtke
ZTE Corporation.
ZTE Corporation zadržava pravo izmjene
pogrešaka u ispisu ili ažuriranja specifikacija u
ovim uputama bez prethodne obavijesti.
Zaštitni znakovi
ZTE i ZTE logotipi zaštitni su znakovi tvrtke
ZTE Corporation. Google i Android zaštitni su
znakovi tvrtke Google, Inc. Zaštitni znak i logotipi
Bluetooth® vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG,
Inc. i svaka upotreba takvih zaštitnih znakova
tvrtke ZTE Corporation zaštićena je licencom.
logotip microSDHC™ zaštitni je znak
tvrtke SD-3C, LLC.
Ostali zaštitni znakovi i nazivi vlasništvo su
odgovarajućih vlasnika.
Nudimo samostalnu uslugu za korisnike naših
uređaja s pametnim terminalom. Posjetite
službeno web-mjesto (na stranici www.ztedevice.
com) za više informacija o samostalnoj usluzi i
podržanim modelima proizvoda. Prednost imaju
informacije na web-mjestu.
225
Na web-mjestu http://www.ztedevice.com možete
preuzeti korisnički priručnik. Jednostavno
pritisnite Support > Manuals (Podrška >
Priručnici) na početnoj stranici te odaberite svoju
lokaciju, vrstu proizvoda i naziv pretraživanja
odgovarajućih informacija podrške.
Odricanje od odgovornosti
ZTE Corporation izričito se odriče svake
odgovornosti za kvarove i štetu koja je rezultat
neovlaštenih izmjena softvera.
Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu
se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj iz
ovog priručnika može se razlikovati od stvarnog
proizvoda ili softvera.
Br. verzije : R1.0
Datum izdavanja: 201312
Priručnik br. : 079584506225
226
Informacije o sigurnoj upotrebi
proizvoda
Nemojte upotrebljavati tijekom
vožnje
Nemojte upotrebljavati prilikom
punjenja goriva
Ako uređaj upotrebljavate prilikom
nošenja na tijelu, održavajte
razmak od 15 mm.
Uređaj može proizvesti jako ili
treperavo svjetlo
Manji dijelovi mogu predstavljati
opasnost od gušenja
Nemojte odlagati u vatru
Uređaj može proizvesti glasan
zvuk
Kako ne bi došlo do oštećenja
sluha, nemojte dugo slušati vrlo
glasan zvuk.
Izbjegavajte kontakt s magnetskim
medijima
Izbjegavajte ekstremne
temperature
Držite podalje od srčanog
stimulatora i drugih osobnih
medicinskih uređaja
227
Izbjegavajte bilo kakav dodir
s tekućinom, vodite računa da
uređaj ostane suh
Isključite kada je to potrebno
u bolnicama i zdravstvenim
ustanovama
Nemojte pokušavati rastavljati
Isključite kada je to potrebno u
zrakoplovima i zračnim lukama
Upotrebljavajte samo odobrenu
dodatnu opremu
Isključite u eksplozivnim
okruženjima
Nemojte se oslanjati na ovaj
uređaj za komunikaciju u hitnim
slučajevima
Upoznajte svoj telefon
Slušalice
Prednji
fotoaparat
Slušalica
Tipka za uključivanje/
isključivanje
LED svjetlo
Dodirni zaslon
Tipka za
natrag
Tipka izbornika
Tipka za
početni zaslon
228
Bljeskalica
Stražnji fotoaparat
Punjač/USB
priključak
Pojačavanje/
smanjivanje
glasnoće
Stražnji pokrov
Zvučnik
Tipka za uključivanje/isključivanje
•
Pritisnite i zadržite za uključivanje,
odabir načina rada telefona, uključivanje/
isključivanje načina rada u zrakoplovu ili
isključivanje.
•
Pritisnite za isključivanje ili uključivanje
prikaza zaslona.
Tipka za početni zaslon
•
Dodirnite kako biste se iz bilo koje aplikacije
ili zaslona vratili na početni zaslon.
•
Dodirnite i zadržite dodir za pretraživanje ili
otvaranje Googlea.
Tipka izbornika
•
Dodirnite da biste dobili mogućnosti za
trenutačni zaslon.
•
Dodirnite i držite kako biste vidjeli nedavno
upotrijebljene aplikacije.
Tipka za natrag
Dodirnite za povratak na prethodni zaslon.
Pojačavanje/smanjivanje glasnoće
Pritisnite ili držite kako biste povećali ili smanjili
glasnoću.
229
Prije početka upotrebe
Skidanje stražnjeg pokrova
Umetanje SIM kartice
Umetanje microSDHC kartice (u opciji)
NAPOMENA: Neke aplikacije mogu zahtijevati
microSDHC karticu kako bi normalno
funkcionirale ili mogle pohranjivati određene
podatke na nju. Stoga preporučujemo da
microSDHC karticu instalirate i nemojte je
nasumično uklanjati i mijenjati.
230
Umetanje baterije
Punjenje baterije
Prije prve upotrebe novog telefona trebate
napuniti bateriju na sljedeći način:
1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje.
2. Priključite punjač u standardnu izmjeničnu
električnu utičnicu.
3. Iskopčajte punjač kada se baterija napuni
dokraja.
Uključivanje/isključivanje
telefona
Provjerite je li baterija napunjena prije uključivanja.
•
Pritisnite i držite tipku za uključivanje/
isključivanje kako biste uključili telefon.
•
Kako biste ga isključili, pritisnite i držite tipku
za uključivanje/isključivanje kako biste
otvorili izbornik opcija. Dodirnite Isključi > U
redu.
231
Prekid stanja mirovanja
1.
Pritisnite Tipku za uključivanje/
isključivanje za aktivaciju prikaza zaslona.
2.
Dodirnite i držite
u sredini zaslona.
NAPOMENA:
Ako ste postavili uzorak otključavanja ili PIN/
lozinku za telefon, morate iscrtati uzorak ili unijeti
PIN/lozinku kako biste otključali zaslon.
Upotreba dodirnog zaslona
Dodirni zaslon telefona omogućuje upravljanje
radnjama pomoću raznih dodirnih pokreta.
•
Dodir
Kada želite upisivati pomoću tipkovnice na
zaslonu, odaberite stavke na zaslonu kao
što su ikone aplikacije i postavki ili pritisnite
gumbe na zaslonu, jednostavno ih dodirujući
prstom.
•
Dodir i držanje
Kako biste otvorili dostupne mogućnosti za
stavku (primjerice, poruku ili vezu na webstranicu), dodirnite i držite stavku.
•
Prelazak ili klizanje prstom
Prijeći ili kliziti prstom znači brzo prijeći
prstom okomito ili vodoravno preko zaslona.
•
Povlačenje
Kako biste povukli stavku, pritisnite je i držite
pritisnutom prije nego što pomaknete prst.
Dok povlačite, nemojte pustiti prst dok ne
dođete do ciljanog mjesta.
232
•
•
Privlačenje prstiju
U nekim aplikacijama (npr. Maps (Karte),
Browser (Preglednik) i Gallery (Galerija))
možete zumirati tako da stavite dva prsta
na zaslon i privučete ih jedan drugome (za
smanjenje) ili ih raširite (za povećanje).
Okretanje zaslona
Na većini zaslona možete automatski
promijeniti usmjerenje zaslona iz okomitog u
vodoravno tako da telefon okrenete u stranu.
Izjava o RoHS usklađenosti
U cilju povećavanja ekološke prihvatljivosti i
preuzimanja odgovornosti za Zemlju na kojoj
živimo, ovaj će dokument poslužiti kao službena
izjava kojom potvrđujemo kako je uređaj Blade
Q Maxi proizvela tvrtka ZTE CORPORATION
u skladu s Direktivom 2011/65/EU Europskog
parlamenta - RoHS (Ograničenja opasnih tvari) s
obzirom na sljedeće tvari:
1. Olovo (Pb)
2. Živa (Hg)
3. Kadmij (Cd)
4. Heksavalentni krom (Cr (VI))
5. Polibromirani bifenili (PBB)
6. Polibromirani difenil-eteri (PBDE)
Uređaj Blade Q Maxi koji je proizvela tvrtka ZTE
CORPORATION udovoljava propisima EU-a
2011/65/EU.
233
Odlaganje starog uređaja
1.
2.
3.
Kada se simbol precrtane
kante za smeće nalazi
na proizvodu, to znači da
je proizvod obuhvaćen
Europskom direktivom
2012/19/EU.
Svi električni i elektronički
uređaji trebali bi se odlagati
odvojeno od komunalnog
otpada, putem zasebnih
pogona s državnim ili
lokalnim dozvolama za rad.
Pravilnim odlaganjem starog
uređaja smanjujete potencijal
za negativne posljedice po
okoliš i zdravlje.
Zanimaju li vas informacije o recikliranju ovog
uređaja na temelju smjernice WEEE, pošaljite
poruku e-pošte na adresu weee@zte.com.cn
234
SAR
Vaš mobilni uređaj odašilje i prima radijske
valove. Dizajniran je tako da ne prekoračuje
ograničenja izloženosti radijskim valovima koji
su preporučeni u međunarodnim smjernicama.
Te smjernice definirala je neovisna znanstvena
organizacija ICNIRP i one uključuju sigurne
razine kojima se osigurava zaštita svih osoba,
bez obzira na dob i zdravstveno stanje.
U tim smjernicama upotrebljava se mjerna
jedinica koja se naziva Specifična stopa
apsorpcije, skraćeno SAR. SAR ograničenje za
mobilne uređaje iznosi 2 W/kg, a najviša SAR
vrijednost izmjerena pri testiranju uređaja iznosila
je 0,664 W/kg. Budući da mobilni uređaji nude
niz funkcija, mogu se upotrebljavati u drugim
položajima, primjerice na tijelu.
Budući da se SAR mjeri pomoću najveće snage
emitiranja uređaja, stvarni SAR ovog uređaja
prilikom rada obično je niži od gore navedenih
vrijednosti. Razlog su automatske promjene
razine napajanja uređaja, čime se osigurava da
uređaj za komunikaciju s mrežom upotrebljava
samo minimalnu potrebnu snagu.
235
Ovom se opremom može
rukovati u sljedećim državama:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
EC IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovime se izjavljuje da je sljedeći proizvod:
Vrsta proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS)
Dualni digitalni mobitel
Broj modela: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q
Maxi
Opis proizvoda: WCDMA/GSM (GPRS)
Dualni digitalni mobitel
Sukladno s osnovnim zahtjevima zaštite
Direktiva o radijskoj i telekomunikacijskoj
terminalnoj opremi (Direktiva 1999/5/EC),
Ograničenja određenih opasnih tvari u električnoj
i elektroničkoj opremi (Direktiva 2011/65/EU),
Zahtjeva eko-dizajna za proizvode povezane s
energijom (Direktiva 2009/125/EC) te njihovim
dopunama.
236
Ta se deklaracija odnosi na sve primjerke
proizvedene identično uzorcima koji su testirani/
procijenjeni.
Ocjenu sukladnosti proizvoda sa zahtjevima
povezanim s Direktivom 1999/5/EC provela
je tvrtka BABT (Obaviješteno tijelo br.1588),
a ocjenu sukladnosti proizvoda sa zahtjevima
povezanim s Direktivom 2011/65/EU i Direktivom
2009/125/EC provela je Centar za testiranje
pouzdanosti tvrtke ZTE Corporation. Ocjene su
zasnovane na sljedećim propisima i standardima:
Zahtjev
Standard
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Zdravlje i
sigurnost
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
Elektromagnetski EN 301 489-17 V2.1.1;
valovi
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
237
Radijski spektar
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
EN62301
RoHS
IEC 62321:2008
Ova deklaracija odgovornost je proizvođača:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Ovlašteni potpisnik tvrtke:
Xu Feng
Direktor kontrole kvalitete
tvrtke ZTE Corporation
Ime velikim slovima i položaj u tvrtki
Shenzhen, 28. listopada 2013.
Mjesto i datum
Pravno valjani potpis
238
Blade Q Maxi
Мобильный телефон
Краткое руководство
пользователя
239
ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
© ZTE CORPORATION, 2014.
Все права защищены.
Запрещается цитировать, воспроизводить,
переводить или использовать любую часть
данной публикации в любой форме и с
применением любых средств, механических
или электронных, в том числе изготовлять
микро- и ксерокопии, без предварительного
письменного разрешения ZTE Corporation.
ZTE Corporation оставляет за собой право
вносить изменения в случае обнаружения
ошибок печати или обновлять технические
данные настоящего руководства без
предварительного уведомления.
Товарные знаки
ZTE и логотипы ZTE являются товарными
знаками ZTE Corporation. Google и Android
являются товарными знаками Google, Inc.
Товарный знак Bluetooth® и логотипы являются
собственностью Bluetooth SIG, Inc.; данные
товарные знаки используются ZTE Corporation
по лицензии.
microSDHC™ Logo является товарным
знаком SD-3C, LLC.
Другие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих владельцев.
240
Пользователям интеллектуальных
терминалов предлагаются возможности
самообслуживания. Дополнительные
сведения по вопросам самообслуживания и
поддержки моделей изделия приводятся на
официальном веб-сайте ZTE по адресу: www.
zte.com.cn. Информация, содержащаяся на
веб-сайте, имеет преимущественную силу.
Руководство пользователя можно скачать
на веб-сайте http://www.ztedevice.com. На
начальной странице выберите Поддержка
> Руководства, а затем укажите свое
местоположение, тип и название изделия
для поиска соответствующих сведений о
поддержке.
Ограничение ответственности
ZTE Corporation не несет ответственности за
неисправности и повреждения, вызванные
несанкционированными изменениями
программного обеспечения.
Изображения и снимки экранов, приведенные
в данном руководстве, могут отличаться
от реального изделия. Содержимое этого
руководства может отличаться от реального
изделия или программного обеспечения.
Номер версии: R1.0
Дата выпуска: 201312
Номер руководства: 079584506225
241
Информация по технике
безопасности
Не используйте устройство во
время вождения без применения
беспроводных аксессуаров.
Не используйте устройство на
автозаправочных станциях.
Если устройство постоянно
находится близко к телу, держите
его на расстоянии не менее 15 мм.
Устройство может быть источником
яркого или мигающего света.
Мелкие части устройства могут
стать причиной удушья.
Не выбрасывайте устройство в
огонь.
Устройство может быть источником
громких звуков.
Для предотвращения возможных
повреждений слуха не пользуйтесь
устройством на большой громкости
в течение долгого времени.
Избегайте контакта с магнитными
деталями.
242
Не подвергайте устройство
воздействию высоких или низких
температур.
Не подносите к
кардиостимуляторам и другим
медицинским устройствам личного
использования.
Не подвергайте устройство
воздействию влаги, храните его в
сухом месте.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство в
больницах и других медицинских
учреждениях.
Не разбирайте устройство на части.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство в
самолете и аэропорту.
Используйте только проверенные
аксессуары.
Отключайте устройство в местах со
взрывоопасной средой.
Не полагайтесь на устройство как
на единственный способ вызова
служб экстренной помощи.
243
Ознакомление с телефоном
Разъем для
подключения
гарнитуры
Динамик
Камера на
передней
панели
Кнопка питания
Светодиодный
индикатор
Сенсорный
экран
Клавиша
возврата
Клавиша меню
Вспышка
Камера на задней
панели
Клавиша главного
экрана
Разъем для
подключения
зарядного
устройства/
устройства
USB
РРегулировка
громкости
Задняя крышка
Динамик
громкой
связи
Кнопка питания
•
Нажмите кнопку и удерживайте ее
нажатой для включения телефона,
выбора режимов телефона, включения/
отключения режима «В самолете» или
выключения телефона.
244
•
Нажмите кнопку для включения или
выключения экрана устройства.
Клавиша главного экрана
•
Коснитесь клавиши для возврата на
главный экран из любого приложения или
экрана.
•
Коснитесь клавиши и удерживайте ее
нажатой для выполнения поиска или
перехода на страницу Google.
Клавиша меню
•
Коснитесь клавиши для отображения
опций на текущем экране.
•
Коснитесь клавиши и удерживайте ее
нажатой, чтобы просмотреть список
недавно использованных приложений.
Клавиша возврата
Коснитесь клавиши для возврата на
предыдущий экран.
Регулировка громкости
Нажмите клавишу или удерживайте ее
нажатой для увеличения/уменьшения
громкости.
Перед началом эксплуатации
Снятие задней крышки
245
Установка SIM-карты
Установка карты памяти microSDHC
(дополнительно)
Примечание. Для нормальной работы
некоторых приложений или сохранения
некоторых данных может потребоваться
применение карты microSDHC. Вследствие
этого рекомендуется установить карту
microSDHC, не извлекая и не заменяя ее без
необходимости.
Установка аккумулятора
246
Зарядка аккумулятора
Перед использованием нового телефона
необходимо зарядить аккумулятор, выполнив
следующие действия.
1. Вставьте адаптер в разъем для зарядного
устройства.
2. Подключите зарядное устройство к
стандартной розетке переменного тока.
3. Отключите зарядное устройство после
полной зарядки аккумулятора.
Включение/выключение
телефона
Прежде чем включить телефон, убедитесь в
том, что аккумулятор заряжен.
•
Чтобы включить телефон, нажмите
кнопку питания и удерживайте ее
нажатой.
•
Чтобы выключить телефон, нажмите
кнопку питания и удерживайте ее
нажатой для открытия меню опций.
Коснитесь Выключить > ОК.
247
Выход из режима ожидания
1.
2.
Нажмите кнопку питания, чтобы
включить экран устройства.
Коснитесь кнопки в центре экрана и
удерживайте
ее нажатой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если для блокировки телефона задан «
графический ключ», PIN-код или пароль, для
разблокировки экрана необходимо ввести
один из этихвариантов защиты.
Использование сенсорного экрана
Сенсорный экран телефона позволяет
управлять действиями при помощи жестов.
•
Выбрать
Если необходимо ввести текст при
помощи экранной клавиатуры, открыть
элементы на экране (например, значки
приложений и настроек) или использовать
экранные кнопки, просто нажмите на них.
•
Выбрать с удержанием
Чтобы открыть доступные настройки
элемента (например, сообщения или
ссылки на веб-странице), выберите и
удерживайте этот элемент.
•
Перейти по экрану
Чтобы перейти по экрану, быстро
проведите по нему пальцем в
вертикальном или горизонтальном
направлении.
248
•
•
•
Перетащить
Чтобы перетащить элемент, нажмите на
него, удерживая некоторое время. Во
время перетаскивания не отпускайте
элемент до тех пор, пока он не будет
перемещен в нужное место.
Изменить масштаб
В некоторых приложениях (например, в
приложениях «Карты», «Обозреватель
» или «Галерея») можно увеличивать
или уменьшать отображаемые участки,
касаясь экрана двумя пальцами и разводя
их в стороны (чтобы увеличить) или сводя
вместе (чтобы уменьшить).
Повернуть экран
У большинства экранов можно
автоматически изменять их ориентацию,
повернув телефон в горизонтальное/
вертикальное положение.
249
Декларация соответствия
требованиям RoHS
С целью уменьшения пагубного воздействия
на окружающую среду и повышения
ответственности за используемые природные
ресурсы настоящий документ следует
рассматривать как официальное заявление
о том, что устройство модели Blade Q
Maxi, произведенное ZTE CORPORATION,
соответствует требованиям Директивы
2011/65/EU Европейского парламента — RoHS
(ограничение вредных веществ) в отношении
следующих веществ:
1. Свинец (Pb)
2. Ртуть (Hg)
3. Кадмий (Cd)
4. Шестивалентный хром (Cr (VI))
5. Полиброминированный бифенил (PBB)
6. Полиброминированные дифениловые
эфиры (PBDE)
Устройство модели Blade Q Maxi производства
ZTE CORPORATION соответствует
требованиям Директивы ЕС 2011/65/EU.
250
Утилизация устройства
1.
2.
3.
Наличие на изделии
символа перечеркнутой
корзины означает, что
на данное изделие
распространяются
требования Директивы ЕС
2012/19/EU.
Все электрические и
электронные изделия
должны утилизироваться
отдельно от бытовых
отходов через
специальные пункты сбора,
назначенные федеральным
правительством или
местными властями.
Правильная утилизация
старого изделия поможет
предотвратить ряд
негативных последствий
для окружающей среды и
здоровья человека.
Сведения о повторном использовании данного
изделия на основе Директивы WEEE можно
получить, обратившись по адресу: weee@zte.
com.cn.
251
SAR
Данное мобильное устройство относится к
классу радиопередающих и радиоприемных
устройств. При разработке устройства учтены
предельно допустимые значения воздействия
радиоволн, рекомендуемых международными
нормами. Данный документ разработан
независимой научной организацией ICNIRP
и содержит пределы безопасности для
обеспечения защиты всех людей независимо
от возраста и состояния здоровья.
В данных нормах применяется единица
измерения, называемая удельным
коэффициентом поглощения или SAR.
Предельное значение коэффициента SAR для
мобильных устройств составляет 2 Вт/кг, при
этом максимальное значение коэффициента,
полученное при испытании данного изделия,
составило 0,664 Вт/кг. Поскольку мобильные
устройства обладают массой функций, их
можно размещать в разных положениях,
например близко к телу.
Так как для измерения SAR используется
наивысшая мощность передачи устройства,
фактическое значение SAR этого устройства
во время работы, как правило, не превышает
указанное выше значение. Это связано с
автоматическим изменением мощности
устройства, что обеспечивает использование
устройством ее минимальных значений для
передачи данных по сети.
252
Настоящее оборудование
может эксплуатироваться в
следующих странах
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА
Настоящим заявляется, что следующее
специализированное изделие:
Тип изделия: двухрежимный цифровой
мобильный телефон WCDMA/GSM
(GPRS)
Номер модели: ZTE Blade Q Maxi/Blade Q
Maxi
Описание изделия: двухрежимный
цифровой мобильный телефон WCDMA/
GSM (GPRS)
Изделие соответствует требованиям
директивы на радио- и телекоммуникационное
оборудование (Директива 1999/5/EC),
253
требованиям директивы на ограничение
содержания вредных веществ (Директива
2011/65/EU), экологическим требованиям к
проектированию энергетических устройств
(Директива 2009/125/EC), а также всем
поправкам к этим директивам.
Настоящая декларация применима ко всем
изделиям, идентичным образцам, переданным
для тестирования и оценки.
Аттестация изделия на соответствие
требованиям, предъявляемым Директивой
1999/5/EC, осуществлялась советом BABT
(Британский аттестационный совет в области
телекоммуникаций) (уведомление №
1588); аттестация изделия на соответствие
требованиям, предъявляемым Директивой
2011/65/EU и Директивой 2009/125/EC,
осуществлялась центром тестирования на
надежность корпорации ZTE Corporation.
Аттестация проводилась в соответствии с
нормативами и стандартами, приведенными
ниже.
254
Требование
Стандарт
EN 60950–1:2006+
EN60950-1:2006/A11:2009+
EN60950-1:2006/A12:2011+
EN60950-1:2006/A1:2010;
Здоровье и
безопасность
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN62479-2010;
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
ЭМС
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013: 2001+A1:2003+
A2:2006;
EN55020:2007/A11:2011;
РЧ-излучение
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 300 440-1 V 1.6.1;
EN 300 440-2 V 1.4.1
ErP
(энергетические EN62301
изделия)
Сертификация
RoHS
IEC 62321:2008
255
Ответственность по соблюдению условий
настоящей декларации возлагается на
производителя:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.Irina (КНР)
Ответственное лицо с правом подписи от
лица компании:
Сюй Фенг (Xu Feng)
директор
службы обеспечения качества ZTE
Corporation
Имя печатными буквами и должность
Шэньчжэнь, 28 октября 2013 г.
Место и дата
законную силу
Подпись, имеющая
256
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising