ZTE | Axon 10 pro 5G | Quick Start Guide | ZTE Axon 10 pro 5G Schnellstartanleitung

ZTE Axon 10 pro 5G Schnellstartanleitung
Quick Start Guide (EN) ………………….…..…2
Kurzanleitung (DE) ……………………………14
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR) …..……………26
Guida rapida all'uso (IT) .................……....…38
Guide de démarrage rapide (FR) …..…….…50
Snelstartgids (NL) ………..……..……..………64
Snabbguide (SV) ……..……..……..…….……77
Pikaopas (FI) …..………..……..…….…..……89
Hurtigstartveiledning (NO) …………….……101
Lynvejledning (DA) ……………………......…113
1
ZTE A2020N3 Pro
Quick Start Guide
2
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, reproduced,
translated or used in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm,
without the prior written permission of ZTE Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make modifications
on print errors or update specifications in this guide
without prior notice.
We offer self-service for our smart terminal device users.
Please visit the ZTE official website (at
www.ztedevices.com) for more information on selfservice and supported product models. Information on the
website takes precedence.
Visit http://www.ztedevices.com to download the user
manual. Just click Support from the home page and then
select your location, product type, and name to search for
related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults
and damages caused by unauthorized modifications of the
software.
Images and screenshots used in this guide may differ from
the actual product. Content in this guide may differ from
the actual product or software.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE
Corporation.
Android™ is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by ZTE Corporation is under license.
microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™ is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
3
Qualcomm and Snapdragon are trademarks of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States and other
countries.
Qualcomm® aptX™ is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated,
registered in the United States and other countries. aptX is
a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other countries.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together, DTS:X,
the DTS:X logo, and DTS:X Ultra are registered
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Version No.: R1.0
Edition Time : April 23, 2019
4
Getting to Know Your Phone
Earpiece/
Stereo speaker
Light sensor
Proximity
sensor
Front camera
Volume key
Power key
Touch screen
In-screen
fingerprint
nano-SIM/
microSDXC
card tray
Stereo speaker
Back
cameras
NFC area
Flash
USB Type-C/
headset jack
5
Setting Up Your Phone
The nano-SIM card can be installed or removed while the
phone is turned on.
WARNING!
To avoid damage to the phone, do not use any other kind
of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from
a SIM card. You can get a standard nano-SIM card from
your service provider.
1.
Insert the tip of the tray eject tool into the hole on the
card tray.
2.
Pull out the card tray. You can place a nano-SIM
card on the upper card slot, and place a microSDXC
card (optional) on the lower card slot, as shown.
Carefully slide the tray back into place.
6
NOTE:
The nano-SIM card slot supports 5G/4G/3G/2G networks.
Charging the Phone
Your phone’s battery should have enough power for the
phone to turn on, find a signal, and make a few calls. You
should fully charge the battery as soon as possible.
WARNING!
Use only ZTE-approved chargers and USB Type-C cables.
The use of unapproved accessories could damage your
phone or cause the battery to explode.


NOTES:
Use the charger that comes in-box with your phone to
charge the battery. It’s specially built to support Quick
Charge.
Your phone is also compatible with wireless charging
devices approved by ZTE, which are sold separately.
WARNING!
Do not remove the back cover. The battery is not
removable. Removal may cause fire or explosion.
1.
Connect the adapter to the USB Type-C jack.
2.
Connect the charger to a standard AC power outlet.
3.
Disconnect the charger when the battery is fully
charged.
NOTE:
If the battery is extremely low, you may be unable to
power on the phone even when it is being charged. In this
case, try again after charging the phone for at least 30
7
minutes. Contact the customer service if you still cannot
power on the phone after prolonged charging.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before powering on.

Press and hold the Power key to turn on your phone.

To power off, press and hold the Power key to open
the options menu, and touch
>
.
NOTE:
If the screen freezes or takes too long to respond, try
pressing and holding the Power key for over 10 seconds
to restart the phone.
Waking Up Your Phone
Your phone automatically goes into sleep mode when it is
not in use for some time. The display is turned off to save
power and the keys are locked to prevent accidental
operations.
You can wake up your phone by turning on the display
and unlocking the keys.
1.
Press the Power key to turn the screen on.
2.
Swipe up on the screen.
NOTE:
If you have set a face verification, a fingerprint, an unlock
pattern, a PIN or a password for your phone, you’ll need to
use your face or fingerprint, draw the pattern, or enter the
PIN/password to unlock your screen.
8
Product Safety Information
Don’t make or receive phone calls while driving.
Never text while driving.
Keep your phone at least 5 mm away from your
body while making calls.
Small parts may cause choking.
Your phone can produce a loud sound.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Exercise caution when holding your phone near
your ear while the loudspeaker is in use.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Turn off when asked to in hospitals and medical
facilities.
Turn off when told to on aircraft and at airports.
Turn off when near explosive materials or
liquids.
Don’t use at gas stations.
Your phone may produce a bright or flashing
light.
Don’t dispose of your phone in fire.
Avoid extreme temperatures.
Avoid contact with liquids. Keep your phone dry.
9
Do not attempt to disassemble your phone.
Only use approved accessories.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall
be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Don’t rely on your phone as a primary device for
emergency communications.
Specific Absorption Rate (SAR)
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed not to exceed the limits for exposure to radio
waves recommended by international guidelines. These
guidelines were developed by the independent scientific
organization ICNIRP and include safety margins designed
to assure the protection of all persons, regardless of age
and health.
The guidelines use a unit of measurement known as
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for
mobile devices is 2 W/kg and the highest SAR value for
this device when tested at the head was 1.37 W/kg*, and
when tested at the body was 1.45 W/kg* with 5 mm
distance. As mobile devices offer a range of functions,
they can be used in other positions, such as on the body
as described in the user manual**.
As SAR is measured utilizing the device’s highest
transmitting power, the actual SAR of this device while
operating is typically below that indicated above. This is
due to automatic changes to the power level of the device
to ensure it only uses the minimum power required to
communicate with the network.
* The tests are carried out in accordance with EN 50360,
EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 and EN 62209-2.
** Please see body worn operation in the user manual.
10
Specification
EUT supports
radios
application
GSM900/1800
WCDMA Band 1,8
FDD LTE Band 1,3,7,8,20,28
TDD LTE Band 34,38,40
5G NR Band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA Version Rel.9
LTE Version Rel.12
5G NR Version Rel.15
Maximum RF
output power
GSM900: 33.5 dBm
GSM1800: 30.5 dBm
WCDMA Band 1: 25 dBm
WCDMA Band 8: 25 dBm
FDD LTE Band 1: 25 dBm
FDD LTE Band 3: 25 dBm
FDD LTE Band 7: 25 dBm
FDD LTE Band 8: 25 dBm
FDD LTE Band 20: 25 dBm
FDD LTE Band 28: 25 dBm
TDD LTE Band 34: 25 dBm
TDD LTE Band 38: 25 dBm
TDD LTE Band 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n(2.4G): 20 dBm
802.11a/n/ac(5G): 19.9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS(RX Only)
11
CE Caution
Battery Caution
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Dispose of used batteries according to the
instructions.
USB Port
This product can be connected to a USB interface of
version USB 3.1.
NOTE:
The USB 3.1 cable is not included in the box.
Proper Use
As described in this guide, your device can be used only in
right location. If possible, please do not touch the antenna
area on your device.
Do not expose your device to extreme temperatures lower
than -10 °C and higher than + 45 °C.
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product, it
means the product is covered by the
European Directive 2012/19/EU.
2.
All electrical and electronic products
should be disposed of separately from
the municipal waste stream via
designated collection facilities
appointed by the government or the
local authorities.
3. The correct disposal of your old
appliance will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health.
For this product’s recycling information based on WEEE
directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn
12
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, ZTE Corporation declares that the radio
equipment type ZTE A2020N3 Pro is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
http://certification.ztedevices.com
The device is restricted to indoor use only when operating
in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
13
DK
ZTE A2020N3 Pro
Kurzanleitung
14
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Benutzerhandbuch darf ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation weder ganz
noch in Auszügen zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in
jedweder Form und unter Verwendung jedweder Mittel,
seien es elektronische oder mechanische, inklusive der
Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet
werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
Druckfehler und technische Änderungen in dieser
Anleitung ohne Vorankündigung zu korrigieren oder zu
aktualisieren.
Für kundige Anwender bieten wir auch die Möglichkeit der
selbstständigen Fehlerbehebung an. Besuchen Sie für
weitere Informationen zur selbstständigen
Fehlerbehebung sowie zu den hierfür unterstützten
Modellen die offizielle ZTE-Website
www.ztedevices.com. Informationen auf der Website
haben Vorrang vor denen in diesem Dokument.
Besuchen Sie http://www.ztedevices.com, um das
Benutzerhandbuch herunterzuladen. Klicken Sie auf der
Startseite einfach auf Support und wählen Sie
anschließend Ihren Standort, den Produkttyp und den
Produktnamen, um die jeweiligen Supportinformationen zu
finden.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler
und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen
an der Software verursacht werden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder und
Screenshots können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom
tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen.
Eingetragene Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind eingetragene Warenzeichen
der ZTE Corporation.
Android™ ist eine Marke von Google LLC.
Die eingetragene Marke Bluetooth® und die Logos sind
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung
dieser Marken durch die ZTE Corporation ist lizenziert.
15
Das microSDXC-Logo ist eine Marke von SD3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™ ist ein Produkt von Qualcomm
Technologies, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
Qualcomm und Snapdragon sind Marken von Qualcomm
Incorporated, die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind.
Qualcomm® aptX™ ist ein Produkt von Qualcomm
Technologies, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
Qualcomm ist ein Markenzeichen von Qualcomm
Incorporated, registriert in den USA und anderen Ländern.
aptX ist eine Marke von Qualcomm Technologies
International, Ltd., die in den USA und anderen Ländern
registriert ist.
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS
Licensing Limited. DTS, das Symbol, & DTS und das
Symbol zusammen, DTS:X, das DTS:X-Logo, und DTS:X
Ultra sind eingetragene Marken oder Marken von DTS,
Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ©
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Sonstige eingetragene Warenzeichen und Handelsnamen
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Version-Nr.: R1.0
Ausgabedatum: 23. April 2019
16
Erstes Kennenlernen des Telefons
Lichtsensor
Kopfhörer/
StereoLautsprecher
Näherungssensor
Frontkamera
Lautstärketaste
Ein/Aus-Taste
Berührungsempfindlicher
Bildschirm
Fingerabdruck
auf dem
Bildschirm
Kartenfach für
Nano-SIM /
microSDXC
StereoLautsprecher
Rückseitige
Kameras
NFC-Bereich
Blitzlicht
Kopfhöreranschluss
USB Typ C
17
Richten Sie Ihr Telefon ein
Die nano-SIM-Karte kann eingelegt oder entfernt werden,
während sich das Telefon im Betrieb befindet.
WARNUNG!
Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie
keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIMKarte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard
entspricht. Eine Standard-Nano-SIM-Karte erhalten Sie
von Ihrem Serviceanbieter.
1.
Setzen Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in das
Loch des Kartenfachs ein.
2.
Ziehen Sie das Kartenfach heraus. Legen Sie eine
nano-SIM-Karte in das obere Kartenfach und eine
nano-Sim-Karte oder microSDXC-Karte (optional) in
das untere Kartenfach ein wie beschrieben. Schieben
Sie das Fach vorsichtig in die Ausgangslage zurück.
18
HINWEIS:
Der nano-SIM -Kartensteckplatz unterstützt 5G/4G/3G/2GNetzwerke.
Das Telefon laden
Der Akku des Telefons sollte genügend Leistung haben,
um das Gerät einschalten zu können, ein Signal zu finden
und ein paar Anrufe tätigen zu können. Sie sollten den
Akku so bald wie möglich voll aufladen.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und
Kabel des Typs USB C. Die Verwendung von nicht
zugelassenem Zubehör kann zu Schäden am Telefon oder
zur Explosion des Akkus führen.


HINWEISE:
Verwenden Sie das mit Ihrem Telefon gelieferte
Ladekabel, um den Akku aufzuladen. Es wurde
speziell zur Unterstützung von QuickCharge
(Schnellladung) entwickelt.
Ihr Telefon ist auch mit von ZTE zertifizierten
drahtlosen Ladegeräten kompatibel. Diese sind
separat erhältlich.
WARNUNG!
Entfernen Sie nicht die hintere Abdeckung. Der Akku
kann nicht herausgenommen werden. Beim
Herausnehmen besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
1.
Verbinden Sie den Adapter mit der USB-Buchse des
Typs C.
19
2.
Verbinden Sie das Ladegerät mit einer normalen
Steckdose.
3.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der
Akku vollständig geladen ist.
HINWEIS:
Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie
das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der
Akku gerade geladen wird. Warten Sie in diesem Fall
mindestens 30 Minuten und versuchen Sie es dann
erneut. Wenden Sie sich bitte an den Kundenservice,
wenn sich das Telefon selbst nach längerem Laden immer
noch nicht einschalten lässt.
Ein- und Ausschalten des Telefons
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Akku
geladen ist.

Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das
Telefon einzuschalten.

Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, um das Optionsmenü zu öffnen und tippen
Sie auf
>
.
HINWEIS:
Wenn das Display einfriert oder über längere Zeit nicht
mehr reagiert, halten Sie die Ein/Aus-Taste länger als
10 Sekunden gedrückt, um das Telefon neu zu starten.
„Wecken“ Ihres Telefons
Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby-Modus,
wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das
Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten
werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern.
Sie können Ihr Telefon wieder aktivieren, indem Sie das
Display einschalten und die Tastensperre aufheben.
1.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm
einzuschalten.
2.
Wischen Sie auf dem Bildschirm nach oben.
HINWEIS:
Wenn Sie für Ihr Telefon einen Fingerabdruck, ein Muster,
eine PIN oder ein Kennwort festgelegt haben, müssen Sie
Ihren Finger gegen den Fingerabdrucksensor drücken,
das Muster zeichnen oder PIN/Kennwort eingeben, um
den Bildschirm zu entsperren.
20
Sicherheitsinformationen zum Produkt
Telefonieren Sie niemals beim Autofahren.
Schreiben Sie während des Autofahrens keine
SMS-Nachrichten.
Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren
mindestens 5 mm vom Körper entfernt.
Kleinteile können bei Verschlucken zum
Ersticken führen.
Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke
entwickeln.
Vermeiden Sie Gehörschäden und hören Sie
deshalb nicht über längere Zeit Musik bei hoher
Lautstärke. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das
Telefon an Ihr Ohr halten und der Lautsprecher
in Betrieb ist.
Setzen Sie das Telefon keinen Magnetfeldern
aus.
Halten Sie Ihr Telefon von Herzschrittmachern
und anderen medizinischen Geräten fern.
Schalten Sie Ihr Telefon in Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf Anweisung
aus.
Schalten Sie Ihr Telefon in Flugzeugen und auf
Flughäfen auf Anweisung aus.
Schalten Sie Ihr Telefon in der Nähe explosiver
Stoffe und Flüssigkeiten aus.
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht an Tankstellen.
Ihr Telefon kann grelles und blitzendes Licht
erzeugen.
Entsorgen Sie Ihr Telefon nicht in offenem
Feuer.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
21
Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern.
Halten Sie Ihr Telefon trocken.
Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Zubehör mit Steckverbindung sollte sich bei
Betrieb in der Nähe des Netzanschlusses
befinden und leicht zugänglich sein.
Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in
Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr
Telefon.
Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es
ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien
empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch
Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien
wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet. Die
Sicherheitsgrenzwerte sollen, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand, alle Menschen schützen.
Grundlage für diese Richtlinien ist die Maßeinheit
Spezifische Absorptionsrate, abgekürzt SAR. Der SARGrenzwert für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der
höchste SAR-Wert für dieses Gerät lag im Test am Kopf
bei 1,37 W/kg*, und im Test am Körper bei 1,45 W/kg* bei
5 mm Abstand. Mobile Geräte bieten eine Reihe von
Funktionen. Sie können, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, auch an anderen Stellen, wie etwa am
Körper, verwendet werden**.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die höchste
Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der
tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des
Betriebs normalerweise darunter. Dies liegt daran, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch angepasst
wird und immer nur die für die Verbindung zum Netz
benötigte Mindestleistung verbraucht wird.
22
* Die Tests wurden gemäß EN 50360, EN 50566,
EN 50663, EN 62209-1 und EN 62209-2 durchgeführt.
** Siehe auch im Benutzerhandbuch den Abschnitt:
Betrieb beim Tragen am Körper.
Spezifikation
EUT unterstützt
Funkanwendung
Maximale HFAusgangsleistung
GSM900/1800
WCDMA-Band 1,8
FDD LTE-Band 1,3,7,8,20,28
TDD LTE-Band 34,38,40
5G NR Band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-Version Rel.9
LTE Version Rel.12
5G NR Version Rel.15
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-Band 1: 25 dBm
WCDMA-Band 8: 25 dBm
FDD LTE-Band 1: 25 dBm
FDD LTE-Band 3: 25 dBm
FDD LTE-Band 7: 25 dBm
FDD LTE-Band 8: 25 dBm
FDD LTE-Band 20: 25 dBm
FDD LTE-Band 28: 25 dBm
TDD LTE-Band 34: 25 dBm
TDD LTE-Band 38: 25 dBm
TDD LTE-Band 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n(2.4G): 20 dBm
802.11a/n/ac(5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (nur RX)
23
CE-Warnung:
Akku-Warnung
Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht
geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte
Akkus gemäß den Anweisungen.
USB-Anschluss
Dieses Produkt kann über eine USB-Schnittstelle (Version
USB 3.1) angeschlossen werden.
HINWEIS:
Das USB 3.1-Kabel ist im Lieferumfang nicht enthalten.
Sachgemäße Verwendung
Wie in diesem Handbuch beschrieben, kann Ihr Gerät nur
an dafür geeigneten Standorten verwendet werden.
Berühren Sie den Antennenbereich Ihres Geräts möglichst
nicht.
Setzen Sie Ihr Gerät keinen extremen Temperaturen unter
-10 °C und über +45 °C aus.
Entsorgung von Altgeräten
1.
Mit dem Symbol eines
durchgestrichenen Mülleimers
versehene Produkte erfüllen die
europäische Richtlinie 2012/19/EU.
2.
Sämtliche elektrischen und
elektronischen Produkte müssen
gesondert vom Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen bei den von der
jeweiligen Kommune dafür
eingerichteten Sammelstellen
abgegeben werden.
3.
Das ordnungsgemäße Entsorgen von
Altgeräten trägt dazu bei, negative
Folgen für Umwelt und Gesundheit zu
verhindern.
24
Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende
Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine
E-Mail an weee@zte.com.cn.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät
Typ ZTE A2020N3 Pro den Vorgaben der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://certification.ztedevices.com
Dieses Gerät ist im Frequenzbereich zwischen 5150 und
5350 MHz auf die Verwendung im Innenbereich
beschränkt.
AT
BE
BG
HR
EE
FI
FR
IT
LV
LT
PT
RO
SK
25
CY
CZ
DK
DE
EL
HU
IE
LU
MT
NL
PL
SI
ES
SE
UK
ZTE A2020N3 Pro
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
26
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2019 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan bu yayının
hiçbir bölümü fotokopi ve mikrofilm dahil olmak üzere,
elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ya da hiçbir
amaç doğrultusunda alıntılanamaz, çoğaltılamaz,
çevrilemez veya kullanılamaz.
Bildirim
ZTE Corporation bu kılavuzdaki baskı hatalarını önceden
haber vermeksizin düzeltme veya teknik özellikleri
güncelleme hakkını saklı tutar.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis imkanı
sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri
hakkında daha fazla bilgi için, lütfen ZTE resmi web
sitesini (www.ztedevices.com) ziyaret edin. Web
sitesindeki bilgiler önceliklidir.
Kullanım kılavuzunu indirmek için
http://www.ztedevices.com adresini ziyaret edin. Ana
sayfada Destek öğesine tıklayın ve ilgili destek bilgilerini
görmek için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı
seçin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz
değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve zararların
sorumluluğunu açıkça reddeder.
Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekran görüntüleri,
ürünün aslından farklı olabilir. Bu kılavuzdaki içerik,
ürünün veya yazılımın aslından farklı olabilir.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır.
Android™, Google LLC'nin ticari markasıdır.
Bluetooth® marka adı ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'ın
mülkiyetindedir ve bu markalar, ZTE Corporation
tarafından lisans kapsamında kullanılmaktadır.
microSDXC Logosu SD-3C, LLC'nin ticari
markasıdır.
27
Qualcomm® Snapdragon™, Qualcomm Technologies, Inc.
ve/veya iştiraklerinin bir ürünüdür.
Qualcomm ve Snapdragon, Qualcomm Incorporated
şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari
markalarıdır.
Qualcomm® aptX™, Qualcomm Technologies, Inc.
ve/veya iştiraklerinin bir ürünüdür.
Qualcomm, Qualcomm Incorporated'ın Amerika Birleşik
Devletleri ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır.
aptX, Qualcomm Technologies International, Ltd.'ın
Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari
markasıdır.
DTS patentleri için bkz. http://patents.dts.com. DTS
Licensing Limited lisansı kapsamında üretilmiştir. DTS,
Sembol, DTS ibaresi ve Sembol, DTS:X, DTS:X logosu ve
DTS:X Ultra; DTS, Inc.'ın Amerika Birleşik Devletleri'nde
ve diğer ülkelerde tescilli ticari markaları veya ticari
markalarıdır. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Sürüm No.: R1.0
Basım Tarihi: 23 Nisan 2019
28
Telefonunuzu Tanıyın
Kulaklık/
Stereo hoparlör
Işık sensörü
Yakınlık
sensörü
Ön kamera
Ses tuşu
Açma/
kapatma tuşu
Dokunmatik
ekran
Ekran
parmak izi
nano SIM/
microSDXC
kart tepsisi
Stereo
hoparlör
Arka
kameralar
NFC alanı
Flaş
USB Type-C/
kulaklık jakı
29
Telefonunuzu Ayarlama
Bu nano SIM kart telefon açıkken takılabilir ya da
çıkarılabilir.
UYARI!
Telefonunuza zarar vermemek için diğer türde SIM kartlar
veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart
olmayan bir nano SIM kart kullanmayın. Servis
sağlayıcınızdan standart nano SIM kart edinebilirsiniz.
1.
Kart tepsisindeki deliğe tepsi çıkarma aracının ucunu
sokun.
2.
Kart tepsisini çekerek çıkarın. Üst kart yuvasına nano
SIM kart ve alt kart yuvasına bir microSDXC (isteğe
bağlı) kart takabilirsiniz. Dikkatli bir şekilde tepsiyi
yerine kaydırın.
30
NOT:
Nano SIM kart yuvası 5G/4G/3G/2G ağlarını destekler.
Telefonu Şarj Etme
Telefonunuzdaki pilin şarjı; telefonu açmak, sinyal bulmak
ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyede olmalıdır. Pili
en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz.
UYARI!
Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve USB Type-C
kablolarını kullanın. Onaylanmamış aksesuarların
kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin
patlamasına neden olabilir.


NOTLAR:
Pili şarj etmek için telefonunuzla birlikte gelen şarj
cihazını kullanın. Cihaz, Hızlı Şarj işlevini
destekleyecek şekilde üretilmiştir.
Telefon, ZTE onaylı ayrı satılan kablosuz şarj
cihazlarıyla da uyumludur.
UYARI!
Arka kapağı çıkarmayın. Pil çıkarılamaz. Pilin
çıkarılması yangına veya patlamaya neden olabilir.
1.
Adaptörü USB Type-C girişine takın.
2.
Şarj cihazını standart bir AC prizine takın.
3.
Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın.
NOT:
Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile
telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda
telefonunuzu en az 30 dakika şarj olduktan sonra tekrar
31
açmayı deneyin. Uzun süreli şarj işleminin ardından
telefonunuzu hala açamıyorsanız müşteri hizmetleriyle
iletişime geçin.
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin
olun.

Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma tuşunu
basılı tutun.

Telefonunuzu kapatmak için seçenekler menüsünü
açmak üzere Açma/Kapatma tuşunu basılı tutun ve
>
öğesine dokunun.
NOT:
Ekran donduysa ya da yanıt vermesi uzun sürerse,
telefonu yeniden başlatmak için, Açma/Kapatma
düğmesini yaklaşık 10 saniye süreyle basılı tutmayı
deneyin.
Telefonunuzu Uyandırma
Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik
olarak uyku moduna geçer. Güç tasarrufu için ekran
kapatılır ve tuşlar yanlışlıkla basmaya karşı kilitlenir.
Ekranı açıp tuş kilidini devre dışı bırakarak telefonunuzu
uyandırabilirsiniz.
1.
Ekranı açmak için, Açma/Kapatma tuşuna basın.
2.
Ekranda yukarı çekin.
NOT:
Telefonunuz için bir yüz doğrulaması, parmak izi, kilit
açma deseni, PIN kodu veya parola ayarladıysanız, ekran
kilidini açmak için yüzünüzü veya parmak izinizi
kullanmanız, deseni çizmeniz veya PIN kodunu/parolayı
girmeniz gerekir.
32
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın.
Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın.
Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan
en az 5 mm uzakta tutun.
Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir.
Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir.
Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun
süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör
açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken
dikkatli olun.
Manyetik nesnelerle temastan kaçının.
Kalp pillerinden ve diğer elektronik tıbbi
cihazlardan uzak tutun.
Hastanelerde ve tıbbi kuruluşlarda telefonunuzu
kapatmanız istendiğinde kapatın.
Uçakta ve havaalanlarında telefonunuzu
kapatmanız istendiğinde kapatın.
Patlayıcı maddelerin veya sıvıların
yakınındayken telefonunuzu kapatın.
Benzin istasyonlarında kullanmayın.
Telefonunuz, parlak veya yanıp sönen bir ışık
üretebilir.
Telefonunuzu ateşe atmayın.
Aşırı sıcaklıklardan koruyun.
Sıvılarla temastan kaçının. Telefonunuzu kuru
tutun.
33
Telefonunuzu parçalarına ayırmayı denemeyin.
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın.
Prize takılabilir ekipman için, fiş ve priz
ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir
olacaktır.
Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak
telefonunuza güvenmeyin.
Cihaz, ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya daha yüksek
sürümün kodu) ve tüm Türkçe karakterleri içeren ETSI
TS.123.040. V8.1.0 (veya daha yüksek sürümün kodu)
teknik özellikleriyle uyumludur.
Özel Emilim Oranı (SAR)
Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası
yönetmelikler tarafından önerilen, radyo dalgalarına maruz
kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu
yönetmelikler, bağımsız bir bilimsel organizasyon olan
ICNIRP tarafından geliştirilmiştir ve yaşı ya da sağlık
durumu ne olursa olsun herkesin korunmasını sağlamak
üzere tasarlanmıştır.
Yönetmelikler, Özel Emilim Oranı veya SAR olarak bilinen
bir ölçüm birimi kullanır. Mobil cihazların SAR sınırı, 2
W/kg'dır ve bu cihazın baş kısmında test edilen en yüksek
SAR değeri 1,37 W/kg*, vücuda 5 mm mesafeden test
edilen en yüksek SAR değeriyse 1,45 W/kg* olarak
ölçülmüştür. Mobil cihazlar, geniş bir işlev yelpazesi
sunduğundan bu kullanım kılavuzunda da tanımlandığı
gibi vücut üzerinde taşıma gibi diğer yollarla da
kullanılabilir**.
SAR değeri, cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak test
edildiğinden çalışır durumdayken bu cihazın gerçek SAR
değeri yukarıda belirtilen değerlerden daha düşük
olacaktır. Bu durumun nedeni, cihazın ağ ile iletişim
kurmak için gereken minimum gücü kullanmasını
sağlamak için güç seviyesinde meydana gelen otomatik
değişikliklerdir.
34
* Testler EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 ve
EN 62209-2'ye uygun olarak gerçekleştirilmiştir.
** Lütfen kullanım kılavuzundaki vücut üzerinde kullanma
bölümüne bakın.
Özellikler
EUT, radyolar
uygulamasını
destekler
Maksimum
RF çıkış gücü
GSM900/1800
WCDMA Bant 1,8
FDD LTE Bant 1,3,7,8,20,28
TDD LTE Bant 34,38,40
5G NR Bant n78
802.11b/g/n
802.11 a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA Version Rel.9
LTE Version Rel.12
5G NR Version Rel.15
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA Bant 1: 25 dBm
WCDMA Bant 8: 25 dBm
FDD LTE Bant 1: 25 dBm
FDD LTE Bant 3: 25 dBm
FDD LTE Bant 7: 25 dBm
FDD LTE Bant 8: 25 dBm
FDD LTE Bant 20: 25 dBm
FDD LTE Bant 28: 25 dBm
TDD LTE Bant 34: 25 dBm
TDD LTE Bant 38: 25 dBm
TDD LTE Bant 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11 b/g/n (2,4 G): 20 dBm
802.11 a/n/ac (5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (Yalnızca RX)
35
CE Uyarısı
Pil Uyarısı
Pil yanlış türde bir pille değiştirilirse patlama riski söz
konusudur. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın.
USB Bağlantı Noktası
Bu ürün yalnızca USB 3.1 sürümüne sahip bir USB
arabirimine bağlanabilir.
NOT:
USB 3.1 kablosu ürün kutusuna dahil değildir.
Doğru Kullanım
Bu kılavuzda açıklandığı gibi cihazınız yalnızca doğru
konumda kullanılabilir. Mümkünse lütfen cihazınızın anten
bölümüne dokunmayın.
Cihazınızı -10 °C'nin altındaki ve +45 °C'nin üstündeki
aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Eski Cihazınızın Atılması
1.
Bir ürün üzerinde, üstünde çarpı işareti
bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolü
bulunması, bu ürünün 2012/19/EU
sayılı Avrupa Direktifi kapsamında
olduğu anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler,
evsel atıklardan ayrı olarak hükümet
veya yerel yetkililer tarafından
belirlenmiş toplama tesisleri
aracılığıyla atılmalıdır.
3.
Eski cihazınızın doğru şekilde atılması,
çevreye ve insan sağlığına olumsuz
etkilerinin önlenmesine yardımcı
olacaktır.
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm
bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn adresine e-posta
gönderin
36
AB UYUMLULUK BEYANI
ZTE Corporation bu belgede, telsiz ekipman türü olan ZTE
A2020N3 Pro'nun 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu
olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tamamına şu internet adresinden
erişebilirsiniz: http://certification.ztedevices.com
Cihaz 5150 - 5350 MHz frekans aralığında çalışırken
yalnızca iç mekanda kullanımla sınırlıdır.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
37
DK
ZTE A2020N3 Pro
Guida rapida all'uso
38
INFORMAZIONI LEGALI
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna sezione di questa pubblicazione può essere
citata, riprodotta, tradotta o utilizzata in qualsiasi forma o
con qualunque mezzo, elettronico o meccanico (comprese
fotocopie e registrazioni), senza previo consenso scritto
da parte di ZTE Corporation.
Avviso
ZTE Corporation si riserva il diritto di modificare eventuali
errori di stampa o di aggiornare le caratteristiche riportate
nel presente manuale, senza alcun preavviso.
Le informazioni riportate sul sito web hanno la priorità
rispetto a quelle riportate in questa guida.
Visitare il nostro sito web (all'indirizzo
www.ztedevices.com) per ulteriori informazioni sui
prodotti.
Visitare il sito http://www.ztedevices.com per scaricare il
manuale utente. Nella sezione “Supporto” del sito web
ZTE è possibile trovare tutte le informazioni necessarie al
assistenza tecnica.
Limitazione di responsabilità
ZTE Corporation declina espressamente qualsiasi
responsabilità per difetti e danni causati da modifiche non
autorizzate del software e/o Hardware.
Le immagini e le schermate utilizzate in questa guida
potrebbero differire dal prodotto reale. Il contenuto di
questa guida potrebbe differire dal software o dal prodotto
reale.
Marchi
ZTE e il logo ZTE sono marchi di ZTE Corporation.
Android™ è un marchio di Google LLC.
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da
parte di ZTE Corporation è regolato da licenza.
Il logo microSDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
39
Qualcomm® Snapdragon™ è un prodotto di Qualcomm
Technologies, Inc. e/o delle sue filiali.
Qualcomm e Snapdragon sono marchi di Qualcomm
Incorporated, registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Qualcomm® aptX™ è un prodotto di Qualcomm
Technologies, Inc. e/o delle sue filiali.
Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated,
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. aptX è un
marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto
su licenza da DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo, &
DTS e il simbolo insieme, DTS:X, il logo DTS:X e DTS:X
Ultra sono marchi registrati o marchi di DTS, Inc., negli
Stati Uniti e/o in altri paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
Tutti gli altri marchi e nomi di marchi sono quelli dei
rispettivi proprietari.
Versione N.: R1.0
Data edizione: 23 aprile 2019
40
Presentazione del telefono
Sensore luce
Auricolare/
Altoparlante
stereo
Sensore di
prossimità
Fotocamera
anteriore
Tasto del
volume
Tasto di
accensione
Touchscreen
Impronte
digitali su
schermo
Vassoio per
schede
nano-SIM/
microSDXC
Altoparlante
stereo
Fotocamere
posteriori
Area NFC
Flash
USB Tipo C/
Ingresso cuffia
41
Impostazione del telefono
La scheda nano-SIM può essere installata o rimossa
mentre il telefono è acceso.
AVVERTENZA!
Per evitare danni al telefono, non utilizzare altro tipo di
scheda SIM o qualsiasi scheda nano-SIM non standard
tagliata da una scheda SIM. E’ possibile ottenere una
scheda nano-SIM dal proprio operatore di rete.
1.
Per estrarre il vassoio porta SIM, utilizzare lo
strumento in dotazione facendo una leggera
pressione nell’area indicata dalla figura in basso.
2.
Estrarre il vassoio Porta SIM. È possibile inserire una
scheda nano-SIM nello slot superiore e inserire una
scheda microSDXC (opzionale) nello slot inferiore, come
illustrato nella figura sotto. Inserire il Porta SIM facendolo
scorrere delicatamente nella posizione corretta.
42
NOTA:
Lo slot per la scheda nano-SIM supporta le reti
5G/4G/3G/2G.
Ricarica del telefono
La batteria del telefono deve essere sufficientemente
carica per consentire l'accensione del telefono, la ricerca
di un segnale e la possibilità di effettuare un numero
limitato di chiamate. Ricaricare completamente la batteria
prima possibile.
AVVERTENZA!
Utilizzare solo cavi USB Tipo C e caricabatterie originali
ZTE. L'utilizzo di accessori non originali potrebbero
danneggiare il telefono o provocare l'esplosione della
batteria.


NOTE:
Per caricare la batteria utilizzare il caricabatteria
fornito con il telefono. È realizzato appositamente per
supportare Quick Charge.
Il telefono è compatibile anche con dispositivi di
ricarica wireless originali ZTE, che vengono venduti
separatamente.
AVVERTENZA!
Non rimuovere la cover posteriore. La batteria non è
rimovibile. La rimozione da personale non autorizzato
potrebbe causare danni al telefono tra cui incendi o
esplosioni.
1.
Collegare l'adattatore alla presa USB Tipo C.
43
2.
Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA
standard.
3.
Scollegare il caricabatteria quando la batteria è
completamente carica.
NOTA:
Se la batteria è quasi scarica, potrebbe non essere
possibile accendere il telefono anche in fase di ricarica. In
tal caso, provare di nuovo dopo aver ricaricato il telefono
per almeno 30 minuti. Contattare il servizio clienti se non
si riesce ad accendere il telefono anche dopo un periodo
prolungato di ricarica.
Accensione/spegnimento del telefono
Prima dell'accensione, accertarsi che la batteria sia carica.

Per accendere il telefono, tenere premuto il tasto di
accensione.

Per spegnerlo, tenere premuto il tasto accensione in
modo da aprire il menu delle opzioni, quindi toccare
>
.
NOTA:
Se lo schermo si blocca o impiega troppo tempo a
rispondere, provare a tenere premuto il tasto di
accensione per circa 10 secondi per riavviare il telefono.
Riattivazione del telefono
Il telefono passa automaticamente in modalità standby se
non viene utilizzato per un certo periodo di tempo. Il
display viene disattivato per risparmiare energia e i tasti
vengono bloccati per evitare operazioni accidentali.
Per riattivare il telefono, accendere il display o sbloccare i
tasti.
1.
Premere il tasto di accensione per attivare lo
schermo.
2.
Scorrere il dito sullo schermo.
NOTA:
Se è stata impostata un'impronta, una sequenza, un PIN o
una password, è necessario premere il dito contro il
sensore impronte, disegnare la sequenza o immettere la
password per sbloccare lo schermo.
44
Informazioni di sicurezza del prodotto
Non effettuare o rispondere a chiamate durante
la guida. Non scrivere mai messaggi durante la
guida.
Tenere il telefono a una distanza di almeno
5 mm dal corpo mentre si effettua una
chiamata.
Le parti più piccole potrebbero causare
soffocamento.
Il telefono può emettere suoni a volume elevato.
Per evitare possibili danni all'udito, non
utilizzare un volume elevato per lunghi periodi
di tempo. Fare attenzione quando si tiene il
telefono accanto all'orecchio con l'altoparlante
in funzione.
Evitare il contatto con elementi magnetici.
Tenere lontano da pacemaker e da altri
dispositivi medicali elettronici.
Spegnere il telefono quando richiesto negli
ospedali o in altre strutture sanitarie.
Spegnere il telefono quando richiesto sugli
aeromobili e negli aeroporti.
Spegnere il telefono in prossimità di materiali o
liquidi esplosivi.
Non utilizzare il telefono nelle stazioni di
servizio.
Il telefono può emettere una luce molto forte o
lampeggiante.
Non gettare il telefono nel fuoco.
Evitare temperature eccessive.
45
Evitare il contatto con sostanze liquide.
Mantenere asciutto il telefono.
Non tentare di smontare il telefono.
Utilizzare solo accessori approvati.
Per apparecchiature a innesto, la presa deve
essere installata vicino all'apparecchiatura e
deve essere facilmente accessibile.
Non affidarsi al telefono come dispositivo
principale per comunicazioni di emergenza.
Tasso di assorbimento specifico (SAR)
Questo dispositivo mobile trasmette e riceve segnali radio.
È progettato per non superare i limiti di esposizione alle
onde radio imposti dalle linee guida internazionali. Tali
linee guida sono state sviluppate dall'ICNIRP,
un'organizzazione scientifica indipendente, e includono i
limiti di sicurezza previsti per garantire la protezione di tutti
gli utenti, a prescindere dall'età e dallo stato di salute.
Le linee guida utilizzano un parametro noto come SAR
(Specific Absorption Rate). Il limite SAR per i dispositivi
mobili è di 2 W/kg e il valore SAR piu altro per questo
dispositivo testato alla testa è di 1,37 W/kg*. Mentre
testato al corpo è di: 1,45 W/kg* a una distanza di 5 mm.
Poiché i dispositivi mobili offrono un'ampia gamma di
funzioni, è possibile utilizzarli in diverse posizioni, ad esempio
sul corpo come descritto nel presente manuale utente**.
Poiché il valore SAR viene misurato utilizzando la potenza
di trasmissione massima del telefono, il valore SAR
effettivo per il presente dispositivo in funzione è
generalmente più basso rispetto a quello indicato sopra.
Ciò è dovuto alle variazioni automatiche del livello di
potenza del dispositivo per garantire l'uso della potenza
minima richiesta per comunicare con la rete.
* Le prove sono effettuate in conformità alle normative EN
50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 e EN 62209-2.
** Vedere la sezione "Utilizzo sul corpo" nel presente
manuale utente.
46
Specifiche
Applicazioni
radio
supportate dal
terminale
GSM900/1800
WCDMA Banda 1.8
FDD LTE Banda 1,3,7,8,20,28
TDD LTE Banda 34,38,40
5G NR Band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA Versione Ril. 9
LTE Versione Ril. 12
5G NR Versione Ril.15
Massima
potenza di
emissione in
Radio
Frequenza, per
le frequenze in
uso in Europa
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA Banda 1: 25 dBm
WCDMA Banda 8: 25 dBm
FDD LTE Banda 1: 25 dBm
FDD LTE Banda 3: 25 dBm
FDD LTE Banda 7: 25 dBm
FDD LTE Banda 8: 25 dBm
FDD LTE Banda 20: 25 dBm
FDD LTE Banda 28: 25 dBm
TDD LTE Banda 34: 25 dBm
TDD LTE Banda 38: 25 dBm
TDD LTE Banda 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n(2.4G): 20 dBm
802.11a/n/ac(5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (solo RX)
47
Avvertenza CE
Avvertenza batteria
La sostituzione non corretta della batteria può causare
l’esplosione della stessa. Smaltire le batterie utilizzate
come da direttiva vigente.
Porta USB
Questo prodotto può essere connesso a un'interfaccia
USB della versione USB 3.1.
NOTA:
Il cavo USB 3.1 non è incluso nella confezione.
Uso corretto
Come descritto in questa guida, il dispositivo può essere
utilizzato solo in luoghi idonei e il cui uso non è vietato. Se
possibile non toccare l'area dell'antenna sul dispositivo.
Non esporre il dispositivo o i relativi accessori a
temperature estreme inferiori a -10°C e superiori a + 45°C.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1.
Se un prodotto è contrassegnato con il
simbolo barrato del bidone della
spazzatura con ruote, significa che è
conforme alla Direttiva europea
2012/19/UE.
2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti separatamente
dal sistema di raccolta rifiuti
comunale, utilizzando apposite
strutture scelte dalla pubblica
amministrazione o dalle autorità locali.
3.
Il corretto smaltimento del vecchio
apparecchio aiuta a impedire
potenziali conseguenze negative per
la salute e l'ambiente.
48
Per ricevere il manuale sul riciclo basato sulla direttiva
RAEE relativo a questo prodotto, inviare un messaggio
e-mail all'indirizzo weee@zte.com.cn
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Con la presente, ZTE Corporation dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio ZTE A2020N3 Pro è in conformità
con la Direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo:
http://certification.ztedevices.com
Il dispositivo è limitato al solo uso interno in caso di
funzionamento nella gamma di frequenza 5150 –
5350 MHz.
AT
BE
BG
HR
EE
FI
FR
IT
LV
LT
PT
RO
SK
49
CY
CZ
DK
DE
EL
HU
IE
LU
MT
NL
PL
SI
ES
SE
UK
ZTE A2020N3 Pro
Guide de démarrage rapide
50
MENTIONS LÉGALES
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y
compris par photocopie ou microfilm, sans l'accord
préalable écrit de ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter des
modifications aux erreurs d'impression ou de mettre à jour
la fiche technique de ce guide sans notification préalable.
Nous offrons un service d'assistance autonome à nos
utilisateurs de terminaux intelligents. Veuillez visiter le site
Web officiel de ZTE (à l'adresse www.ztedevices.com)
pour obtenir davantage d'informations sur le service
d'assistance et les modèles de produit pris en charge. Les
informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevices.com pour
télécharger le guide de l'utilisateur. Depuis la page
d'accueil, cliquez sur Support, puis sélectionnez votre
emplacement, le type de produit et le nom du produit pour
obtenir les informations d'assistance correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité pour tout
problème ou dommage résultant d'une modification non
autorisée du logiciel.
Les images et les captures d'écran utilisées dans ce guide
peuvent différer du produit final. Le contenu de ce guide
peut différer du produit ou du logiciel final.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de
ZTE Corporation.
Android™ est une marque commerciale de Google LLC.
La marque commerciale et les logos Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous
licence par ZTE Corporation.
Le logo microSDXC est une marque commerciale
de SD-3C, LLC.
51
Qualcomm® Snapdragon™ est un produit de Qualcomm
technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm et Snapdragon sont des marques
commerciales de Qualcomm Incorporated, enregistrées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Qualcomm® aptx™ est un produit de Qualcomm
technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm est une marque commerciale de
Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis et
dans d'autres pays. aptX est une marque commerciale de
Qualcomm technologies international, Ltd., enregistrée
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Pour les brevets liés à DTS, consultez le site Web
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence DTS
Licensing Limited. DTS, le Symbole, DTS et le symbole
présentés ensemble, DTS:X, le logo DTS:X et DTS:X Ultra
sont des marques déposées ou des marques de
commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Les autres marques commerciales et noms de marque
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Numéro de version : R1.0
Date d'édition : 23 avril 2019
52
Faites connaissance avec votre
téléphone
Écouteur/ hautparleur stéréo
Capteur de
luminosité
Appareil photo
avant
Capteur de
proximité
Touche de
volume
Touche
Marche/Arrêt
Écran tactile
Zone de
lecture
d'empreintes
Logement de
la carte
nano-SIM/
microSDXC
Haut-parleur
stéréo
Appareils
photo arrières
Zone NFC
Flash
Connecteur de
type USB C /
Prise casque
53
Configuration de votre téléphone
La carte nano-SIM peut être installée et retirée même si le
téléphone est allumé.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le téléphone, n'utilisez aucun
autre type de carte SIM, ni de carte nano-SIM au format
non standard découpée à partir d'une carte SIM. Vous
pouvez obtenir une carte nano-SIM au format standard
auprès de votre fournisseur de services.
1.
Insérez la pointe de l'outil d'éjection du logement
dans le trou du logement de la carte.
2.
Sortez le logement de la carte. Vous pouvez installer
une carte nano-SIM dans le logement de carte
supérieur, et placer une carte microSDXC (en option)
dans le logement de carte inférieur, de la manière
indiquée. Replacez délicatement le logement.
54
REMARQUE :
La fente pour carte nano-SIM prend en charge les réseaux
5G/4G/3G/2G.
Charge du téléphone
La batterie de votre téléphone doit être suffisamment
chargée pour que le téléphone s'allume, détecte un signal
et puisse passer des appels. Vous devez charger
complètement la batterie dès que possible.
ATTENTION !
Utilisez exclusivement des chargeurs et des câbles USB
type C approuvés par ZTE. L'utilisation d'accessoires non
autorisés peut endommager votre téléphone, voire causer
l'explosion de la batterie.


REMARQUES :
Utilisez le chargeur fourni dans la boîte avec votre
téléphone pour charger la batterie. Il est spécialement
conçu pour prendre en charge Quick Charge.
Votre téléphone est également compatible avec les
chargeurs sans fil approuvés par ZTE, ceux-ci sont
vendus séparément.
ATTENTION !
Ne retirez pas le cache arrière. La batterie n'est pas
amovible. Son retrait peut provoquer un incendie ou
une explosion.
1.
Branchez l'adaptateur à la prise USB type-C.
55
2.
Branchez le chargeur sur une prise de courant
alternatif standard.
3.
Lorsque la batterie est complètement chargée,
débranchez le chargeur.
REMARQUE :
Si le niveau de la batterie est trop faible, il se peut que le
téléphone refuse de s’allumer même en cours de charge.
Dans ce cas, continuez de charger le téléphone au moins
30 minutes, puis réessayez. Si vous n'arrivez toujours pas
à allumer le téléphone après une longue période de
charge, contactez le service clientèle.
Mise sous tension / hors tension de
votre téléphone
Vérifiez que la batterie est chargée avant d'allumer votre
téléphone.

Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer votre téléphone.

Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la touche
Marche/Arrêt pour ouvrir le menu d'options, puis
appuyez sur
>
.
REMARQUE :
Si l'écran se bloque ou met du temps à réagir, appuyez
sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 10 secondes
pour redémarrer le téléphone.
Sortie de veille de votre téléphone
Votre téléphone passe automatiquement en veille lorsqu'il
reste inutilisé durant une période définie. L'écran s'éteint
pour économiser la batterie et le clavier est verrouillé pour
empêcher toute utilisation involontaire.
Pour sortir votre appareil de veille, activez l'écran ou
débloquez le clavier.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réactiver
l'écran.
2.
Faites glisser votre doigt sur l'écran.
REMARQUE :
Si vous avez défini une reconnaissance faciale, une
empreinte digitale, un schéma de déverrouillage, un
code PIN ou un mot de passe pour protéger votre
téléphone, vous devez utiliser votre visage ou votre
56
empreinte digitale, dessiner le schéma ou saisir le
code PIN ou le mot de passe pour déverrouiller votre
écran.
57
Informations de sécurité relatives au
produit
N'utilisez pas le téléphone lorsque vous
conduisez. N'envoyez jamais de messages
texte en conduisant.
Maintenez le téléphone à une distance d'au
moins 5 mm du corps lorsque vous passez un
appel.
Les petites pièces présentent un risque
d'étouffement.
Lorsque le volume est élevé, votre téléphone
peut produire des sons d’un niveau sonore
dangereux pour la santé.
Pour protéger votre audition, ne vous exposez
pas à des niveaux sonores élevés pendant de
longues périodes. Soyez prudent(e) lorsque
vous tenez votre téléphone près de votre oreille
avec le haut-parleur activé.
Évitez tout contact avec un objet magnétique.
Maintenez le téléphone à distance des
stimulateurs cardiaques et de tout autre
appareil médical électronique.
Éteignez l'appareil dans les hôpitaux et les
établissements médicaux si le règlement de ces
derniers le stipule.
Éteignez votre téléphone dans les avions et les
aéroports lorsque le règlement de ces derniers
le stipule.
Éteignez le téléphone lorsque vous vous
trouvez à proximité de matériaux ou liquides
explosifs.
N'utilisez pas l'appareil dans les stationsservice.
Ce téléphone peut émettre une lumière vive ou
clignotante.
Ne jetez pas le téléphone au feu.
58
Évitez les températures extrêmes.
Évitez tout contact avec des liquides. Maintenez
votre téléphone au sec.
Ne tentez pas de démonter votre téléphone.
Utilisez uniquement des accessoires
approuvés.
Dans le cas d'un équipement électrique,
installez la fiche à proximité de l'équipement, de
manière à pouvoir y accéder facilement.
En situation d'urgence, ne dépendez pas de
votre téléphone comme moyen principal de
communication.
Débit d'absorption spécifique (DAS)
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur d'ondes
radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les
limites d'exposition aux ondes radio recommandées par
les directives internationales. Ces directives ont été mises
au point par un organisme scientifique indépendant,
l'ICNIRP. Elles précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur condition
physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure appelée Débit
d'absorption spécifique (DAS). La limite DAS pour les
appareils mobiles est de 2 W/kg. La valeur DAS maximale
mesurée pour cet appareil est de 1,37 W/kg* au niveau de
la tête et de 1,45 W/kg* au niveau du corps lorsqu'il est
placé à une distance de 5 mm. Dans la mesure où les
appareils mobiles offrent de nombreuses fonctions, ils
peuvent être utilisés dans d'autres positions, notamment
près du corps comme décrit dans le manuel utilisateur**.
Comme la valeur DAS est mesurée en utilisant la
puissance de transmission la plus élevée des dispositifs,
la valeur réelle DAS de cet appareil pendant le
fonctionnement est généralement inférieure à celle
59
indiquée ci-dessus. Cela est dû aux changements
automatiques du niveau de puissance du téléphone qui
permettent de n'utiliser que la puissance minimale requise
pour communiquer avec le réseau.
* Les tests sont réalisés conformément aux normes
EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 et
EN 62209-2.
** Reportez-vous à la section consacrée à l'utilisation près
du corps dans le manuel utilisateur.
Caractéristiques
L'EUT prend en
charge
l'application de
radios
GSM900/1800
Bande WCDMA 1,8
Bande FDD LTE 1,3,7,8,20,28
Bande TDD LTE 34,38,40
Bande n78 du réseau 5G
802.11 b/g/n
802.11 a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA Version Rel.9
Version 12 de LTE
5G NR Version Rel.15
Puissance de
sortie maximale
des
radiofréquences
GSM900 : 33,5 dBm
GSM1800 : 30,5 dBm
Bande WCDMA 1 : 25 dBm
Bande WCDMA 8 : 25 dBm
Bande FDD LTE 1 : 25 dBm
Bande FDD LTE 3 : 25 dBm
Bande FDD LTE 7 : 25 dBm
Bande FDD LTE 8 : 25 dBm
Bande FDD LTE 20 : 25 dBm
Bande FDD LTE 28 : 25 dBm
Bande TDD LTE 34 : 25 dBm
Bande TDD LTE 38 : 25 dBm
Bande TDD LTE 40 : 25 dBm
Bande 1_n78 (EN-DC) : 25 dBm
Bande 3_n78 (EN-DC) : 25 dBm
Bande 7_n78 (EN-DC) : 25 dBm
60
Puissance de
sortie maximale
des
radiofréquences
Bande 20_n78 (EN-DC) : 25 dBm
Bande 28_n78 (EN-DC) : 25 dBm
802.11 b/g/n (2,4 GHz) : 20 dBm
802.11 a/n/ac (5 GHz) : 19,9 dBm
Bluetooth EDR : 14 dBm
Bluetooth LE : 10 dBm
GPS (Rx uniquement)
Avertissement CE
Avertissement relatif à la batterie
La batterie peut provoquer une explosion si elle est
remplacée par un type de batterie non conforme. Mettez
les batteries usagées au rebut conformément aux
consignes.
Port USB
Ce produit peut être connecté à une interface USB de type
USB 3.1.
REMARQUE :
Le câble USB 3.1 n'est pas inclus dans la boîte.
Utilisation appropriée
Comme décrit dans ce guide, il est nécessaire d'utiliser
l'appareil uniquement dans les positions autorisées. Évitez
de toucher la zone de l'antenne de votre appareil.
N'exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes inférieures à -10 °C et supérieures à +45 °C.
61
Mise au rebut de votre ancien appareil
1.
Lorsque le symbole représentant une
poubelle barrée est apposé sur un
produit, cela signifie que ce produit
entre dans le champ d'application de
la directive européenne 2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques et
électroniques doivent être mis au
rebut suivant un autre circuit que le
circuit standard de ramassage des
ordures, via les sites de collecte
prévus à cet effet par les autorités
publiques nationales ou locales.
3.
La mise au rebut de votre ancien
appareil suivant le circuit approprié
permettra de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes pour
l'environnement et la santé humaine.
Pour obtenir des informations sur le recyclage de ce
produit conformément à la directive sur les déchets
électriques et électroniques, envoyez un e-mail à l'adresse
weee@zte.com.cn
62
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Par la présente, ZTE Corporation déclare que
l'équipement radio de type ZTE A2020N3 Pro est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l'adresse suivante :
http://certification.ztedevices.com
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur
uniquement lorsqu'il fonctionne dans une plage de
fréquences comprise entre 5 150 et 5 350 MHz.
AT
BE
BG
HR
EE
FI
FR
IT
LV
LT
PT
RO
SK
63
CY
CZ
DK
DE
EL
HU
IE
LU
MT
NL
PL
SI
ES
SE
UK
ZTE A2020N3 Pro
Snelstartgids
64
JURIDISCHE INFORMATIE
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen
enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald
of gebruikt, op elektronische of mechanische wijze,
inclusief fotokopiëren en microfilm, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
Kennisgeving
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder
kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij
drukfouten of specificaties bij te werken in deze gids.
Wij bieden selfservice voor gebruikers van onze smart
terminal-apparaten. Bezoek de officiële website van ZTE
(op www.ztedevices.com) voor meer informatie over
selfservice en ondersteunde productmodellen. De
informatie op de website heeft voorrang.
Ga naar http://www.ztedevices.com om de
gebruikershandleiding te downloaden. Klik op Support op
de startpagina en selecteer vervolgens uw locatie, het
producttype en de naam om te zoeken naar gerelateerde
ondersteuningsinformatie.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de aansprakelijkheid af
voor defecten en schade veroorzaakt door
ongeautoriseerde aanpassingen aan de software.
Afbeeldingen en schermafbeeldingen die worden gebruikt
in deze handleiding, kunnen afwijken van het werkelijke
product. De inhoud in deze handleiding kan afwijken van
het werkelijke product of de werkelijke software.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken van ZTE
Corporation.
Android™ is een handelsmerk van Google LLC.
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en
elk gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van een licentie.
Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD3C, LLC.
65
Qualcomm® Snapdragon™ is een product van Qualcomm
Technologies, Inc. en/of haar dochterondernemingen.
Qualcomm en Snapdragon zijn handelsmerken van
Qualcomm Incorporated, geregistreerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
Qualcomm® aptX™ is een product van Qualcomm
Technologies, Inc. en/of haar dochterondernemingen.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm
Incorporated, geregistreerd in de Verenigde Staten en
andere landen. aptX is een handelsmerk van Qualcomm
Technologies International, Ltd., geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
Ga naar http://patents.dts.com voor informatie over DTSpatenten. Vervaardigd onder licentie van DTS Licensing
Limited. DTS, het symbool, en DTS en het symbool
samen, DTS:X, het DTS:X-logo en DTS:X Ultra zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. ©
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het
eigendom van hun respectieve eigenaars.
Versienummer: R1.0
Datum publicatie: 23 april 2019
66
Uw telefoon leren kennen
Stereoluidspreker
(tegen uw oor
houden)
Lichtsensor
Nabijheidssensor
Camera aan
voorzijde
Volumetoets
Aan-uittoets
Aanraakscherm
Vingerafdruksensor
in het scherm
nano-SIM-/
microSDXCkaarthouder
Stereoluidspreker
Camera's aan
achterzijde
NFC-gebied
Flitser
USB Type-C-/
headsetaansluiting
67
De telefoon instellen
De nano-SIM-kaart kan worden geplaatst of verwijderd
terwijl de telefoon is ingeschakeld.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen andere soorten simkaarten of niet-standaard
nano-SIM-kaarten die uit een simkaart zijn uitgesneden
om zo schade aan de telefoon te voorkomen. U kunt een
standaard nano-SIM-kaart bij uw serviceprovider
aanvragen.
1.
Steek de punt van de kaarthouderverwijdertool in het
gaatje op de kaarthouder.
68
2.
Trek de houder naar buiten. U kunt een nano-SIMkaart in de bovenste kaartsleuf plaatsen en een
microSDXC-kaart (optioneel) in de onderste
kaartsleuf zoals in de afbeelding is aangegeven.
Schuif de houder voorzichtig weer terug.
OPMERKING:
De nano-SIM-kaartsleuf ondersteunt 5G/4G/3G/2Gnetwerken.
De telefoon opladen
De batterij van uw telefoon is bij het eerste gebruik
voldoende opgeladen om de telefoon in te schakelen, een
signaal te vinden en een paar telefoongesprekken te
voeren. Laad de batterij zo snel mogelijk volledig op.
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen opladers en USB Type-C-kabels die door
ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer u niet-goedgekeurde
accessoires gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of
kan de batterij ontploffen.


OPMERKINGEN:
Gebruik de lader die in de doos bij uw telefoon wordt
geleverd om de batterij op te laden. Deze is speciaal
gemaakt om QuickCharge te ondersteunen.
Uw telefoon is ook compatibel met draadloze opladers
die zijn goedgekeurd door ZTE. Deze apparaten zijn
afzonderlijk verkrijgbaar.
69
WAARSCHUWING!
Verwijder de afdekking van de achterkant niet. De
batterij kan niet worden verwijderd. Als u probeert de
batterij te verwijderen, kan dit brand of een ontploffing
veroorzaken.
1.
Sluit de adapter aan op de USB Type-C-aansluiting.
2.
Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3.
Haal de oplader uit het stopcontact als het opladen is
voltooid.
OPMERKING:
Als de batterij bijna leeg is, kunt u de telefoon mogelijk niet
inschakelen, zelfs niet wanneer deze wordt opgeladen.
Probeer de telefoon in dat geval opnieuw in te schakelen
nadat u deze ten minste 30 minuten hebt opgeladen.
Neem contact op met de klantenservice als u de telefoon
na lang opladen nog steeds niet kunt inschakelen.
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat u de
telefoon inschakelt.

Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon in te
schakelen.

Als u de telefoon wilt uitschakelen, houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen
en drukt u op
>
.
OPMERKING:
Houd de aan-uittoets meer dan 10 seconden ingedrukt
om de telefoon opnieuw op te starten als het scherm blijft
hangen of als het te lang duurt voordat de telefoon
reageert.
70
De telefoon activeren
Uw telefoon schakelt automatisch over naar de
slaapmodus als deze een bepaalde tijd niet wordt
gebruikt. Het scherm wordt uitgeschakeld om energie te
besparen en de toetsen worden vergrendeld om
onbedoelde bewerkingen te voorkomen.
U kunt uw telefoon activeren door het scherm in te
schakelen en de toetsen te ontgrendelen.
1.
Druk op de aan-uittoets om het scherm in te
schakelen.
2.
Veeg omhoog op het scherm.
OPMERKING:
Als u gezichtsverificatie, een vingerafdruk, een
ontgrendelingspatroon, een pincode of een wachtwoord
voor uw telefoon hebt ingesteld, moet u uw gezicht of
vingerafdruk gebruiken, het patroon tekenen of de pincode
of het wachtwoord invoeren om het scherm te
ontgrendelen.
71
Veiligheidsinformatie over het product
Bel niet tijdens het autorijden. Stuur nooit smsberichten tijdens het autorijden.
Houd uw telefoon minstens 5 mm van uw
lichaam als u telefoneert.
Kleine onderdelen kunnen verstikking
veroorzaken.
Uw telefoon kan een hard geluid produceren.
Luister niet te lang met een hoog volume om zo
mogelijke gehoorschade te voorkomen. Wees
voorzichtig als u de telefoon in de buurt van uw
oor houdt terwijl de luidspreker is ingeschakeld.
Vermijd contact met magnetische voorwerpen.
Houd de telefoon uit de buurt van pacemakers
en andere elektronische medische apparatuur.
Schakel de telefoon uit als dit in ziekenhuizen
en andere zorginstellingen wordt gevraagd.
Schakel de telefoon uit als dit in een vliegtuig of
op een vliegveld wordt gevraagd.
Schakel de telefoon uit in de buurt van
explosieve materialen of vloeistoffen.
Gebruik uw telefoon niet op benzinestations.
De telefoon kan helder of knipperend licht
produceren.
Gooi uw telefoon niet in het vuur.
Vermijd extreme temperaturen.
Vermijd contact met vloeistoffen. Houd uw
telefoon droog.
72
Haal uw telefoon niet uit elkaar.
Gebruik alleen goedgekeurde accessoires.
Voor apparatuur die op een stopcontact moet
worden aangesloten, moet het stopcontact in de
buurt van de apparatuur zijn geplaatst en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
Vertrouw niet op uw telefoon als primair
apparaat voor noodcommunicatie.
SAR (Specific Absorption Rate)
Dit mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger.
Het apparaat is zodanig ontworpen dat de limieten voor
blootstelling aan radiogolven die in internationale
richtlijnen zijn vastgelegd, niet worden overschreden.
Deze richtlijnen zijn opgesteld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten
veiligheidsmarges om de veiligheid van eenieder te
waarborgen, ongeacht leeftijd en gezondheidstoestand.
Bij deze richtlijnen wordt gebruikgemaakt van de
maateenheid SAR, Specific Absorption Rate. De SARlimiet voor mobiele apparaten is 2 W/kg en de hoogste
SAR-waarde voor dit apparaat was 1,37 W/kg* bij tests bij
het hoofd en 1,45 W/kg* bij tests bij het lichaam met een
afstand van 5 mm. Omdat mobiele apparaten over veel
verschillende functies beschikken, kunnen deze op
verschillende manieren worden gebruikt. Een mobiel
apparaat kan bijvoorbeeld op het lichaam worden
gedragen, zoals beschreven in de gebruikershandleiding**.
Omdat de SAR-waarde wordt gemeten aan de hand van
het hoogste uitzendvermogen van het apparaat, is de
werkelijke SAR-waarde bij gebruik van dit apparaat
doorgaans lager dan bovengenoemde waarde. Dit komt
omdat het vermogen van het apparaat automatisch wordt
aangepast om ervoor te zorgen dat altijd slechts het
minimale vermogen wordt gebruikt dat nodig is om te
communiceren met het netwerk.
73
*De tests zijn uitgevoerd conform EN 50360, EN 50566,
EN 50663, EN 62209-1 en EN 62209-2.
** Zie de informatie over het op het lichaam dragen van dit
apparaat in de gebruikershandleiding.
Specificatie
EUT
ondersteunt
radiotoepassing
Maximaal RFuitgangsvermogen
GSM900/1800
WCDMA-band 1,8
FDD LTE-band 1,3,7,8,20,28
TDD LTE-band 34,38,40
5G NR-band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-versie rel. 9
LTE-versie rel. 12
5G NR-version rel.15
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-band 1: 25 dBm
WCDMA-band 8: 25 dBm
FDD LTE-band 1: 25 dBm
FDD LTE-band 3: 25 dBm
FDD LTE-band 7: 25 dBm
FDD LTE-band 8: 25 dBm
FDD LTE-band 20: 25 dBm
FDD LTE-band 28: 25 dBm
TDD LTE-band 34: 25 dBm
TDD LTE-band 38: 25 dBm
TDD LTE-band 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n (2,4G): 20 dBm
802.11a/n/ac (5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (alleen RX)
74
CE-waarschuwing
Waarschuwing omtrent batterij
Er bestaat een risico op ontploffing als de batterij wordt
vervangen door een batterij van een onjuist type. Gooi
gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
USB-poort
Dit product kan worden aangesloten op een USB-interface
van versie USB 3.1.
OPMERKING:
De USB 3.1-kabel wordt niet meegeleverd.
Correct gebruik
Zoals in deze handleiding wordt beschreven, kan uw
apparaat alleen op de juiste locatie worden gebruikt.
Vermijd contact met het antennegedeelte van uw
apparaat.
Stel uw apparaat niet bloot aan extreme temperaturen
onder -10 °C en boven 45 °C.
Oude apparatuur weggooien
1.
Als het symbool met een
doorgestreepte container op een
product of in de documentatie is
aangebracht, valt het product onder
de Europese richtlijn 2012/19/EU.
2.
Deze elektrische en elektronische
producten mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar moeten worden
ingeleverd bij speciale inleverpunten
die door de landelijke of lokale
overheid zijn aangewezen.
3.
Het op de juiste manier weggooien van
deze producten draagt bij aan het
voorkomen van potentiële negatieve
gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
75
Als u meer wilt weten over de recyclinginformatie van dit
product op basis van de WEEE-richtlijn, kunt u een e-mail
sturen naar weee@zte.com.cn
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart ZTE Corporation dat de radioapparatuur
van het type ZTE A2020N3 Pro voldoet aan de bepalingen
van richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
http://certification.ztedevices.com
Het apparaat kan alleen binnenshuis worden gebruikt als
het werkt in het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
76
DK
ZTE A2020N3 Pro
Snabbguide
77
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras,
översättas eller användas i någon form eller på något sätt,
varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering
och mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av
ZTE Corporation.
Meddelande
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i
tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden
utan föregående meddelande.
Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler
självbetjäning. Gå till ZTE:s officiella webbplats (på
www.ztedevices.com) om du vill veta mer om
självbetjäning och produktmodeller med den här
funktionen. Informationen på webbplatsen är den mest
aktuella.
Gå till http://www.ztedevices.com om du vill hämta
användarhandboken. Klicka på Support på startsidan och
välj plats, produkttyp och namn för att söka efter relevant
supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt ansvar
gällande fel och skador som beror på obehörig modifiering
av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den här guiden kan
skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i den här
guiden kan skilja sig från den faktiska produkten eller
programvaran.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör ZTE
Corporation.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Bluetooth®-varumärket och tillhörande logotyper är
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
och ZTE Corporations användning av sådana varumärken
är licensierad.
microSDXC-logotypen är ett varumärke som
tillhör SD-3C, LLC.
78
Qualcomm® Snapdragon™ är en produkt från Qualcomm
Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag.
Qualcomm och Snapdragon är varumärken som tillhör
Qualcomm Incorporated, registrerade i USA och andra
länder.
Qualcomm® aptX™ är en produkt från Qualcomm
Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm
Incorporated, registrerat i USA och andra länder. aptX är
ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies
International, Ltd., registrerat i USA och andra länder.
Mer information om DTS-patent finns på
http://patents.dts.com. Tillverkas under licens från DTS
Licensing Limited. DTS, symbolen samt DTS och
symbolen tillsammans, DTS:X, logotypen DTS:X logo och
DTS:X Ultra är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör DTS, Inc. i USA och/eller andra länder. © DTS,
Inc. Med ensamrätt.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Versionsnr: R1.0
Utgivningsdatum: 23 april 2019
79
Lär känna telefonen
Hörlur/
stereohögtalare
Ljussensor
Kamera,
framsida
Närvarosensor
Volymknapp
Strömknapp
Pekskärm
Fingeravtryck
på skärmen
nano-SIM/
microSDXCkortfack
Stereohögtalare
Kameror,
baksida
NFC-område
Blixt
USB Type-C/
headsetkontakt
80
Konfigurera telefonen
Nano-SIM-kortet kan installeras eller tas bort medan
telefonen är påslagen.
VARNING!
Undvik skada på telefonen genom att inte använda någon
annan typ av SIM-kort, och använd inte ett icke-standardnano-SIM-kort som är urklippt från ett SIM-kort. Kontakta
din tjänsteleverantör för att erhålla ett standard-nano-SIMkort.
1.
2.
För in spetsen av utmatningsverktyget för hållaren i
hålet på korthållaren.
Dra ut kortfacket. Du kan placera ett nano-SIM-kort i
det övre kortfacket och sedan placera ett microSDXCkort (tillval) i det nedre kortfacket, som på illustrationen.
Skjut sedan försiktigt tillbaka facket på plats.
81
Obs!
Nano-SIM-kortplatsen har stöd för 5G/4G/3G/2G-nät.
Ladda telefonen
Telefonens batteriladdning ska räcka för att slå på
telefonen, hitta en signal och ringa några samtal. Ladda
batteriet fullt så snart som möjligt.
VARNING!
Använd endast batteriladdare och USB Type-C-kablar
som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte
är godkända kan det leda till att din telefon skadas eller att
batteriet exploderar.


Obs!
Ladda batteriet med den laddare som finns i
kartongen med telefonen. Den är speciellt framtagen
för snabbladdning.
Din telefon är också kompatibel med trådlösa
laddningsenheter som godkänts av ZTE, och som
säljs separat.
VARNING!
Var försiktig när du tar bort bakstycket. Batteriet kan
inte tas bort. Om det tas bort kan det leda till
eldsvådor eller explosioner.
1.
Anslut adaptern till USB Type-C-kontakten.
2.
Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag för
växelström.
3.
Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat.
82
Obs!
Om batterinivån är mycket låg är det inte säkert att du kan
slå på telefonen även om den håller på att laddas. Försök i
så fall igen efter att du har laddat telefonen i minst 30
minuter. Kontakta kundtjänsten om du fortfarande inte kan
slå på telefonen trots att den laddats länge.
Sätta på/stänga av telefonen
Se till att batteriet är laddat innan du sätter på telefonen.

För att slå på telefonen håller du strömknappen
nedtryckt.

För att stänga av den håller du strömknappen
nedtryckt tills menyalternativen visas och väljer
.
>
Obs!
Om skärmen låser sig eller tar lång tid på sig att svara
provar du med att hålla strömknappen nedtryckt i minst
10 sekunder för att starta om telefonen.
Väcka telefonen
Telefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte
används under en viss tid. Skärmen stängs av för att
spara ström och knapparna låses för att undvika oavsiktlig
aktivering.
Du kan väcka telefonen genom att slå på skärmen och
låsa upp knapparna.
1.
Tryck på strömknappen för att sätta på skärmen.
2.
Svep uppåt på skärmen.
Obs!
Om du har angett ansiktsverifiering, fingeravtryck,
upplåsningsmönster, PIN-kod eller lösenord för telefonen
måste du använda ditt ansikte eller fingeravtryck, rita
mönstret eller ange PIN-koden/lösenordet för att låsa upp
skärmen.
83
Produktsäkerhetsinformation
Ring inte och ta inte emot samtal medan du kör.
Skicka aldrig meddelanden medan du kör.
Håll telefonen minst 5 mm från örat och
kroppen när du ringer ett samtal.
Smådelar kan fastna i halsen.
Telefonen kan avge starkt ljud.
Undvik hörselskador genom att aldrig lyssna på
hög volym under långa perioder. Var försiktig
när du håller telefonen nära örat medan
högtalartelefonen används.
Undvik kontakt med magnetiska föremål.
Placera inte i närheten av pacemakerenheter
och annan elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av telefonen på sjukhus och
vårdinrättningar där det krävs.
Stäng av på flygplan och flygplatser där det
krävs.
Stäng av i närheten av explosiva föremål eller
vätskor.
Använd inte på bensinstationer.
Telefonen kan avge ett skarpt eller blinkande
ljus.
Släng inte telefonen i eld.
Undvik extrema temperaturer.
Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr.
84
Telefonen får ej demonteras.
Använd endast godkända tillbehör.
För utrustning med kontakt ska eluttaget sitta
nära utrustningen och vara lättåtkomligt.
Förlita dig inte på telefonen som huvudenhet för
nödsamtal.
SAR (Specific Absorption Rate)
Mobilenheten är en radiosändare och radiomottagare. Den
har utformats för att inte överskrida exponeringsgränserna
för radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa
riktlinjer togs fram av den oberoende vetenskapliga
organisationen ICNIRP och innehåller
säkerhetsmarginaler som är framtagna för att säkerställa
skydd för alla personer, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specific
Absorption Rate, specifik absorptionsnivå). SAR-gränsen
för mobilenheter är 2 W/kg och det högsta SAR-värdet för
den här enheten vid testning vid huvudet var 1,37 W/kg*,
och vid kroppen var värdet 1,45 W/kg* på 5 mm avstånd.
Eftersom mobilenheter har många funktioner kan de
användas i många olika positioner, t.ex. på kroppen, som
beskrivs i användarhandboken**.
Eftersom SAR mäts vid användning av enheten i det
högsta sändningseffektläget är det faktiska SAR-värdet för
den här enheten vid användning i regel lägre än det
ovanstående värdet. Detta beror på automatiska
förändringar i effektläget för enheten för att säkerställa
lägsta möjliga strömanvändning vid kommunikation med
nätverket.
* Testerna utförs i enlighet med EN 50360, EN 50566,
EN 50663, EN 62209-1 och EN 62209-2.
** Information om användning nära kroppen finns i
användarhandboken.
85
Specifikationer
EUT har stöd
för
radioprogram
GSM900/1800
WCDMA-band 1,8
FDD LTE-band 1,3,7,8,20,28
TDD LTE-band 34,38,40
5G NR-band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-version utgåva 9
LTE-version utgåva 12
5G NR-version utgåva 15
Maximal RFuteffekt
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-band 1: 25 dBm
WCDMA-band 8: 25 dBm
FDD LTE-band 1: 25 dBm
FDD LTE-band 3: 25 dBm
FDD LTE-band 7: 25 dBm
FDD LTE-band 8: 25 dBm
FDD LTE-band 20: 25 dBm
FDD LTE-band 28: 25 dBm
TDD LTE-band 34: 25 dBm
TDD LTE-band 38: 25 dBm
TDD LTE-band 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n(2,4 G): 20 dBm
802.11a/n/ac(5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (endast RX)
86
CE-märkning
Batterivarning
Explosionsrisk föreligger om batteriet byts ut mot en
felaktig typ. Kassera använda batterier enligt
anvisningarna.
USB-port
Produkten kan endast anslutas till ett USB-gränssnitt av
version USB 3.1.
Obs!
USB 3.1-kabeln medföljer ej i förpackningen.
Korrekt användning
Din enhet kan endast användas på rätt plats, så som
beskrivs i den här guiden. Om möjligt ska du inte röra vid
området kring antennen på enheten.
Utsätt inte enheten för extrema temperaturer som
understiger −10 °C eller överstiger +45 °C.
Kassering av gammal apparat
1.
När den här symbolen av ett
överkryssat avfallskärl finns på en
produkt innebär det att produkten
omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
2.
Alla elektriska och elektroniska
produkter ska kasseras på en av
myndigheter angiven
uppsamlingsplats och får inte slängas
bland hushållssoporna.
3.
Korrekt kassering av din gamla
apparat hjälper till att förhindra
potentiellt negativa konsekvenser för
miljön och människors hälsa.
Om du vill ha återvinningsinformation om den här
produkten baserat på WEEE-direktivet kan du skicka ett epostmeddelande till weee@zte.com.cn
87
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar ZTE Corporation att
radioutrustningstypen ZTE A2020N3 Pro uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
En utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande internetadress:
http://certification.ztedevices.com
Enheten är endast till för inomhus bruk vid användning i
frekvensbandet 5150–5350 MHz.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
88
DK
ZTE A2020N3 Pro
Pikaopas
89
JURIDISET TIEDOT
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia,
eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käyttää
missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai
mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmi,
ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista
lupaa.
Ilmoitus
ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä
tai päivittää tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Tarjoamme älylaitteidemme käyttäjille asiakaspalvelua.
Lisätietoja palveluista ja tuetuista tuotemalleista saat
ZTE:n virallisesta sivustosta osoitteessa
www.ztedevices.com. Sivustossa olevat tiedot ovat
ensisijaisia.
Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta
http://www.ztedevices.com. Valitse aloitussivulla
Support ja etsi tukitietoja valitsemalla sijainti, tuotteen
tyyppi ja nimi.
Vastuuvapauslauseke
ZTE Corporation kieltää nimenomaisesti kaiken vastuun
ohjelmiston luvattomista muutoksista aiheutuvista vioista
ja vahingoista.
Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat
poiketa todellisesta tuotteesta. Oppaan sisältö saattaa
poiketa todellisesta tuotteesta tai ohjelmistosta.
Tavaramerkit
ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä.
Android™ on Google LLC:n tavaramerkki.
Bluetooth®-tavaramerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG,
Inc., ja ZTE Corporation käyttää niitä lisenssillä.
microSDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.
Qualcomm® Snapdragon™ on Qualcomm Technologies,
Inc:n ja/tai sen tytäryhtiöiden tuote.
90
Qualcomm ja Snapdragon ovat Qualcomm Incorporatedin
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Qualcomm® aptX™ on Qualcomm Technologies, Inc:n
ja/tai sen tytäryhtiöiden tuote.
Qualcomm on Qualcomm Incorporatedin tavara merkki,
joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. aptX
on Qualcomm Technologies International, Ltd:n
tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
DTS:n lisensseistä on lisätietoja osoitteessa
http://patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing
Limitedin lisenssillä. DTS, symboli sekä DTS ja symboli
merkittyinä vierekkäin, DTS:X, DTS:X-logo ja DTS:X Ultra
ovat DTS, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. © DTS, Inc. Kaikki
oikeudet pidätetään.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa
omaisuutta.
Version nro: R1.0
Muokattu: 23.4.2019
91
Puhelimen ominaisuudet
Kuuloke/
stereokaiutin
Valoanturi
Etukamera
Läheisyysanturi
Ääninäppäin
Virtanäppäin
Kosketusnäyttö
Näytön
sormenjälki
nano-SIM-/
microSDXCkorttikelkka
Stereokaiutin
Takakamerat
NFC-alue
Salama
C-tyypin USB /
kuulokeliitäntä
92
Puhelimen määrittäminen
nano-SIM-kortin voi poistaa ja asettaa paikalleen, kun
puhelimeen on kytketty virta.
VAROITUS!
Älä käytä muunlaisia SIM-kortteja äläkä standardista
poikkeavia, SIM-kortista leikattuja nano-SIM-kortteja, jotta
puhelin ei vahingoitu. Saat standardinmukaisen nano-SIMkortin palveluntarjoajaltasi.
1.
Työnnä korttikelkan avaustyökalun kärki kelkan reikään.
2.
Vedä korttikelkka ulos. Voit asettaa nano-SIM-kortin
ylempään korttipaikkaan ja asentaa nano-SIM-kortin
tai microSDXC-kortin (valinnainen) alempaan
korttipaikkaan kuvan osoittamalla tavalla. Liu'uta
kelkka varovasti takaisin paikalleen.
93
HUOMAUTUS:
Nano-SIM-korttipaikka tukee 5G/4G/3G/2G-verkkoja.
Puhelimen lataaminen
Puhelimen akussa pitäisi olla riittävästi virtaa puhelimen
käynnistämiseen, signaalin etsimiseen ja muutamaan
puheluun. Lataa akku täyteen mahdollisimman pian.
VAROITUS!
Käytä ainoastaan ZTE:n hyväksymiä latureita ja C-tyypin
USB-kaapeleita. Hyväksymättömien lisävarusteiden
käyttäminen voi vahingoittaa puhelinta tai aiheuttaa akun
räjähdyksen.


HUOMAUTUKSET:
Lataa akku puhelimesi mukana tulevalla laturilla. Se
on erityisesti rakennettu tukemaan pikalatausta.
Puhelimesi on yhteensopiva myös ZTE:n
hyväksymien langattomien latauslaitteiden kanssa,
jotka myydään erikseen.
VAROITUS!
Älä irrota takakantta. Akkua ei voi irrottaa.
Irrottaminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
1.
Yhdistä laturi C-tyypin USB-liitäntään.
2.
Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan.
3.
Irrota laturi, kun akku on täynnä.
HUOMAUTUS:
Jos akun varaus on erittäin vähäinen, puhelinta ei voi
välttämättä käynnistää, vaikka se on latauksessa. Tässä
tapauksessa yritä käynnistää matkapuhelin vasta, kun
94
akkua on ladattu vähintään 30 minuuttia. Ota yhteyttä
asiakaspalveluun, jos puhelin ei käynnisty lataamisen
jälkeen.
Puhelimen käynnistäminen ja
sammuttaminen
Varmista ennen puhelimen käynnistämistä, että akku on
ladattu.

Käynnistä puhelin pitämällä virtanäppäintä
painettuna.

Sammuta puhelin avaamalla asetusvalikko pitämällä
virtanäppäintä key to painettuna ja koskettamalla
>
.
HUOMAUTUS:
Jos näyttö lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile
käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtapainiketta
yli 10 sekunnin ajan.
Puhelimen herättäminen
Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan tietyn ajan
kuluttua, kun sitä ei käytetä. Näytön sammuminen säästää
virtaa, ja näppäimet lukittuvat, jotta niitä ei paineta
vahingossa.
Voit palauttaa puhelimen käyttötilaan käynnistämällä
näytön ja poistamalla näppäinten lukituksen.
1.
Käynnistä näyttö virtapainikkeella.
2.
Pyyhkäise näytöllä ylöspäin.
HUOMAUTUS:
Jos olet asettanut puhelimeen kasvon- tai
sormenjälkitunnistuksen, lukituksen poistokuvion, PINkoodin tai salasanan, näytön lukituksen saa avattua vain
kasvojen tai sormenjäljen avulla, piirtämällä kuvion tai
antamalla PIN-koodin tai salasanan.
95
Tuotteen turvallisuustiedot
Älä soita puheluita tai vastaa puhelimeen
ajaessasi. Älä koskaan lähetä tekstiviestejä
ajaessasi.
Pidä puhelin vähintään 5 millimetrin päässä
vartalostasi, kun soitat tai vastaanotat puheluita.
Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisen.
Puhelimesta voi kuulua kova ääni.
Ehkäise kuulovaurioita välttämällä
pitkäjaksoista kuuntelua suurella
äänenvoimakkuudella. Puhelinta kannattaa
pitää varoen korvan lähellä, kun kaiutin on
käytössä.
Vältä kontaktia magneettisten kohteiden
kanssa.
Älä säilytä puhelinta tahdistimien tai muiden
lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden lähellä.
Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna
sairaalassa ja terveydenhoitolaitoksissa.
Sammuta puhelin ohjeiden mukaisesti
lentokoneissa ja lentokentillä.
Sammuta puhelin räjähdysherkkien
materiaalien tai nesteiden lähellä.
Älä käytä puhelinta huoltoasemilla.
Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo.
Älä hävitä puhelinta polttamalla.
Vältä äärilämpötiloja.
Älä kastele puhelinta. Pidä puhelin kuivana.
96
Älä yritä purkaa puhelinta.
Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita.
Jos laitteet yhdistetään pistorasiaan, pistorasian
tulisi sijaita laitteiden lähellä ja olla helposti
käytettävissä.
Älä käytä puhelinta ensisijaisena
hätäviestintälaitteena.
Ominaisabsorptionopeus (SAR)
Tämä langaton laite on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on
suunniteltu siten, ettei se ylitä kansainvälisissä
suosituksissa annettuja radioaalloille altistumista koskevia
rajoja. Riippumaton tieteellinen organisaatio ICNIRP on
laatinut nämä suositusarvot, ja niihin sisältyvien
turvamarginaalien tarkoituksena on varmistaa kaikkien
ihmisten turvallisuus iästä ja terveydentilasta riippumatta.
Suosituksissa käytetään mittayksikkönä
ominaisabsorptionopeutta eli SAR-arvoa. Langattomien
laitteiden SAR-raja on 2 W/kg. Suurin laitteen testeissä
mitattu SAR-arvo pään vierellä mitattuna oli 1,37 W/kg* ja
keholla 1,45 W/kg* mitattuna 5 mm etäisyydellä. Koska
langattomissa laitteissa on useita eri toimintoja, niitä
voidaan käyttää useissa eri käyttöasennoissa, esimerkiksi
lähellä kehoa, kuten käyttöoppaassa** mainitaan.
Koska SAR-arvo mitataan käyttäen laitteen suurinta
lähetystehoa, laitteen todellinen SAR-arvo
käyttötilanteessa on yleensä edellä mainittuja arvoja
pienempi. Siihen on syynä se, että laite sopeuttaa
tehotason automaattisesti, minkä ansiosta laite käyttää
vain verkkoon pääsemiseksi tarvittavaa tehoa.
* Testeissä on noudatettu standardeja EN 50360, EN
50566, EN 50663, EN 62209-1 ja EN 62209-2.
** Katso lisätietoja käyttöoppaan kohdasta, jossa
käsitellään käyttöä keholla.
97
Tuotetiedot
EUT tukee
radiosovelluksia
GSM900/1800
WCDMA-kaista 1,8
FDD LTE -kaista 1,3,7,8,20,28
TDD LTE -kaista 34,38,40
5G NR-kaista n78
802,11 b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-versio 9
LTE-versio Rel.12
5G NR-versio Rel.15
RF-taajuuden
enimmäisarvot
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-kaista 1: 25 dBm
WCDMA-kaista 8: 25 dBm
FDD LTE -kaista 1: 25 dBm
FDD LTE -kaista 3: 25 dBm
FDD LTE -kaista 7: 25 dBm
FDD LTE -kaista 8: 25 dBm
FDD LTE -kaista 20: 25 dBm
FDD LTE -kaista 28: 25 dBm
TDD LTE -kaista 34: 25 dBm
TDD LTE -kaista 38: 25 dBm
TDD LTE -kaista 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n (2,4G): 20 dBm
802.11a/n/ac (5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (vain RX)
98
CE-varoitus
Akkuvaroitus
Puhelin voi räjähtää, jos siihen asentaa väärän tyyppisen
akun. Käytetty akku on hävitettävä ohjeiden mukaisesti.
USB-portti
Tuote voidaan yhdistää USB 3.1 -version USB-liitäntään.
HUOMAUTUS:
USB 3.1 -kaapeli ei ole mukana kotelossa.
Oikea käyttö
Kuten käyttöoppaassa mainitaan, laitetta voi käyttää vain
määritetyllä alueella. Jos mahdollista, älä koske laitteen
antennialueeseen.
Älä vie puhelintasi paikkoihin, joiden lämpötila on alle
-10 °C tai yli + 45 °C.
Vanhan laitteen hävittäminen
1.
Jos tuotteessa on pyörillä olevan
ylivedetyn jäteastian symboli, tuote on
EU-direktiivin 2012/19/EU alainen.
2.
Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana, vaan ne tulee toimittaa
asianmukaisiin keräyspisteisiin
viranomaismääräysten mukaisesti.
3.
Vanhan laitteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään
mahdollisia kielteisiä ympäristö- ja
terveysvaikutuksia.
Jos tarvitset lisätietoa tuotteen WEEE-direktiivin
mukaisesta kierrätyksestä, lähetä sähköpostia
osoitteeseen weee@zte.com.cn
99
EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ZTE Corporation vakuuttaa täten, että radiolaite
ZTE A2020N3 Pro vastaa direktiiviä 2014/53/EU.
Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa
Internetissä osoitteessa http://certification.ztedevices.com
Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään
5 150–5 350 MHz:n taajuusalueella.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
100
DK
ZTE A2020N3 Pro
Hurtigstartveiledning
101
JURIDISK INFORMASJON
Opphavsrett © 2019 ZTE CORPORATION.
Med enerett.
Det er ikke tillatt å sitere, reprodusere, oversette eller på
noen måte bruke – enten elektronisk eller mekanisk
(innbefattet fotokopiering og mikrofilm) – noen del av
denne publikasjonen uten at ZTE Corporation på forhånd
har gitt skriftlig tillatelse til dette.
Merknad
ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre
endringer ved skrivefeil eller til å oppdatere
spesifikasjonene i denne veiledningen uten
forhåndsvarsel.
Vi tilbyr selvbetjening for brukere av vår
smartterminalenhet. Gå til ZTEs offisielle nettsted (på
www.ztedevices.com) hvis du vil ha mer informasjon om
selvbetjening og støttede produktmodeller. Informasjonen
på nettstedet har forrang.
Gå til http://www.ztedevices.com for å laste ned
brukerhåndboken. Klikk ganske enkelt på Support på
startsiden, og velg deretter geografisk plassering,
produkttype og navn for å søke etter relatert
støtteinformasjon.
Ansvarsfraskrivelse
ZTE Corporation frasier seg ethvert ansvar for feil og
skader som skyldes uautoriserte endringer i
programvaren.
Bildene og skjermbildene i denne veiledningen kan avvike
fra det faktiske produktet. Innholdet i denne veiledningen
kan avvike fra det faktiske produktet eller den faktiske
programvaren.
Varemerker
ZTE og ZTE-logoene er varemerker for ZTE Corporation.
Android™ er et varemerke for Google LLC.
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver
bruk av slike merker av ZTE Corporation finner sted under
lisens.
microSDXC-logoen er et varemerke for SD-3C,
LLC.
102
Qualcomm® Snapdragon™ er et produkt av Qualcomm
Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaper.
Qualcomm og Snapdragon er varemerker for Qualcomm
Incorporated, registrert i USA og andre land.
Qualcomm® aptX™ er et produkt av Qualcomm
Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaper.
Qualcomm er et varemerke for Qualcomm Incorporated,
registrert i USA og andre land. aptX er et varemerke for
Qualcomm Technologies International, Ltd., registrert i
USA og andre land.
Se http://patents.dts.com for DTS-patenter. Produsert
under lisens fra DTS Licensing Limited. DTS, Symbol, &
DTS og Symbolet sammen, DTS: X, DTS: X-logoen og
DTS: X Ultra er registrerte varemerker eller varemerker for
DTS, Inc. i USA og/eller andre land. © DTS, Inc. Med
enerett.
Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive
eiere.
Versjonsnr.: R1.0
Tidspunkt for utgivelse: 23. april 2019
103
Bli kjent med telefonen
Øretelefon/
Stereo høyttaler
Lyssensor
Nærhetssensor
Fremre kamera
Volumtast
Av/på-tast
Berøringsskjerm
IFingeravtrykk
på skjermen
nano-SIM-/
microSDXCkortbrett
Stereohøyttaler
Bak kameraer
NFC-område
Blits
USB Type-C /
hodesettkontakt
104
Oppsett av telefonen
nano-SIM-kortet kan settes inn eller fjernes mens
telefonen er slått på.
ADVARSEL!
For å unngå skade på telefonen må du ikke bruke andre
typer SIM-kort eller nano-SIM-kortdeler fra et SIM-kort
som ikke er av standardtype. Du kan få et standard nanoSIM-kort fra tjenesteleverandøren.
1.
Sett tuppen av brettutløserverktøyet inn i hullet på
kortbrettet.
2.
Trekk ut kortbrettet. Du kan plassere et nano-SIMkort på den øvre kortsporet, og sett et microSDXCkort (valgfritt) på den nedre kortsporet, som vist.
Skyv forsiktig brettet tilbake på plass.
105
MERK:
Nano-SIM-kortsporet støtter 5G/4G/3G/2G-nettverk.
Lade telefonen
Telefonbatteriet skal ha nok strøm til at du kan slå på
telefonen, finne signal og ha noen telefonsamtaler. Lad
batteriet helt opp snarest.
ADVARSEL!
Bruk bare ladere og USB Type-C-kabler som er godkjent
av ZTE. Bruk av ikke-godkjent tilbehør kan skade
telefonen eller føre til at batteriet eksploderer.


MERKNADER:
Bruk laderen som fulgte med telefonen, til å lade
batteriet. Den er spesiallaget for hurtiglading av
telefonen.
Telefonen er også kompatibel med trådløse
ladeenheter som er godkjent av ZTE, og disse selges
separat.
ADVARSEL!
Ikke ta av bakdekselet. Batteriet kan ikke fjernes.
Fjerning kan forårsake brann eller eksplosjon.
1.
Koble adapteren til USB Type-C-kontakten.
2.
Koble laderen til en standard stikkontakt.
3.
Koble fra laderen når batteriet er fulladet.
MERK:
Hvis batterinivået er ekstremt lavt, kan det hende at
telefonen ikke kan slås på selv om den lades. La i så fall
telefonen lade i minst 30 minutter før du prøver å slå den
106
på. Kontakt kundeservice hvis telefonen har ladet lenge,
men likevel ikke kan slås på.
Slå telefonen av/på
Kontroller at batteriet er ladet opp før du slår på.

Trykk og hold på Power knappen for å slå telefonen
på.

For å slå av, trykk og hold på Power knappen for å
åpne valgmenyen, og trykk på
>
.
MERK:
Hvis skjermen fryser eller tar for lang tid å svare, kan du
prøve å trykke og holde inne Power knappen i over 10
sekunder for å starte telefonen på nytt.
Reaktivere telefonen
Telefonen går automatisk inn i hvilemodus når den ikke
har vært brukt på en stund. Skjermen slås av for å spare
strøm, og tastene låses for å forhindre utilsiktede
handlinger.
Du reaktiverer telefonen ved å slå skjermen på og låse
opp tastene.
1.
Trykk på Power knappen for å slå på skjermen.
2.
Sveip opp på skjermen.
MERK:
Hvis du har angitt en ansiktsbekreftelse, et fingeravtrykk,
et opplåsningsmønster, en PIN-kode eller et passord for
telefonen din, må du bruke ansiktet eller fingeravtrykk,
tegne mønsteret eller angi PIN-kode/passord for å låse
opp skjermen.
107
Produktsikkerhetsinformasjon
Ikke ring eller svar på anrop mens du kjører.
Skriv aldri tekstmeldinger mens du kjører.
Hold telefonen minst 5 mm fra kroppen mens
du ringer.
Små deler utgjør kvelningsrisiko.
Telefonen kan lage en høy lyd.
For å forebygge mulige hørselsskader bør du
unngå å bruke høyt volum over lengre tid. Vær
forsiktig med å holde telefonen nær øret når
høyttaleren er på.
Unngå kontakt med magnetiske gjenstander.
Hold telefonen i god avstand fra pacemakere og
andre elektromedisinske enheter.
Slå av enheten på sykehus og
helseinstitusjoner hvis det er anvist.
Slå av enheten om bord i fly og på flyplasser
hvis det er anvist.
Slå av enheten nær eksplosjonsfarlige
materialer eller væsker.
Ikke bruk enheten på bensinstasjoner.
Telefonen kan produsere et skarpt eller
blinkende lys.
Ikke forsøk å brenne telefonen.
Unngå ekstreme temperaturer.
Unngå kontakt med væsker. Hold telefonen tørr.
108
Ikke ta telefonen fra hverandre.
Bruk bare godkjent tilbehør.
Stikkontakten for utstyr som skal kobles til, må
være nær utstyret og lett tilgjengelig.
Ikke stol på telefonen som primærenhet i
nødssituasjoner.
Specific Absorption Rate (SAR)
Mobilenheten din er en radiosender og -mottaker. Den er
konstruert slik at den skal være innenfor grensene for
eksponering for radiobølger iht. internasjonale
retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den
uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og
inkluderer sikkerhetsmarginer konstruert for å sikre
beskyttelse av alle personer, uavhengig av alder og helse.
Retningslinjene benytter en måleenhet kalt SAR (Specific
Absorption Rate). SAR-grensen for mobile enheter er
2 W/kg, og den høyeste SAR-verdien for denne enheten
når den ble testet på hodet var 1,37 W/kg*, og når den ble
testet på kroppen, var den 1,45 W/kg* med 5 mm avstand.
Siden mobile enheter har en rekke funksjoner, kan de
brukes i andre posisjoner, for eksempel på kroppen som
beskrevet i brukerhåndboken**.
Siden SAR måles med enhetens høyeste overføringskraft,
er den faktiske SAR-verdien for denne enheten i bruk
vanligvis under nivået som vises ovenfor. Dette er på
grunn av automatiske endringer i strømnivået til enheten
som sikrer at den bare bruker strøm som er helt
nødvendig for å kommunisere med nettverket.
* Testene utføres i henhold til EN 50360, EN 50566, EN
50663, EN 62209-1 and EN 62209-2.
**Se informasjon om bruk på kroppen i brukerhåndboken.
109
Spesifikasjoner
EUT støtter
radioapplikasjoner
GSM900/1800
WCDMA-bånd 1,8
FDD LTE-bånd 1,3,7,8,20,28
TDD LTE-bånd 34,38,40
5G NR Band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-versjon Rel.9
LTE Versjon Rel.12
5G NR Versjon Rel.15
Maksimal RFutgangseffekt
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-bånd 1: 25 dBm
WCDMA-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 1: 25 dBm
FDD LTE-bånd 3: 25 dBm
FDD LTE-bånd 7: 25 dBm
FDD LTE-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 20: 25 dBm
FDD LTE-bånd 28: 25 dBm
TDD LTE-bånd 34: 25 dBm
TDD LTE-bånd 38: 25 dBm
TDD LTE-bånd 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n(2.4G): 20 dBm
802.11a/n/ac(5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (bare RX)
110
CE-advarsel
Batteriadvarsel
Dersom batteriet erstattes med feil batteritype, oppstår det
eksplosjonsfare. Kast brukte batterier i henhold til
instruksjonene.
USB-port
Dette produktet kan kobles til et USB 3.1-grensesnitt.
MERK:
USB 3.1-kabelen er ikke inkludert i esken.
Riktig bruk
Enheten kan bare brukes på riktig plassering, som
beskrevet i denne håndboken. Ikke rør enhetens
antenneområde dersom dette kan unngås.
Ikke utsett enheten for ekstreme temperaturer under -10°C
og høyere enn +45°C.
Avhending av gammelt apparat
1.
Når dette symbolet med en
søppeldunk som er strøket over, vises
på et produkt, betyr det at produktet
dekkes av det europeiske direktivet
2012/19/EU.
2.
Alle elektriske og elektroniske
produkter skal avhendes separat fra
husholdningsavfall via egne anlegg
valgt ut av statlige instanser eller de
lokale myndighetene.
3.
Riktig avhending av det gamle
apparatet er med på å forhindre
potensielle negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helse.
Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av dette
produktet basert på WEEE-direktivet, kan du sende en epostmelding til weee@zte.com.cn
111
EU-SAMSVARSERKLÆRING
ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen
ZTE A2020N3 Pro overholder direktivet 2014/53/EU.
Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internett-adresse:
http://certification.ztedevices.com
Enheten er bare begrenset til innendørs bruk når den
brukes i frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
112
DK
ZTE A2020N3 Pro
Lynvejledning
113
JURIDISKE OPLYSNINGER
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må citeres, reproduceres,
oversættes eller anvendes i nogen form eller på nogen
måde, elektronisk eller mekanisk, herunder igennem
fotokopiering og mikrofilm, uden forudgående skriftlig
tilladelse fra ZTE Corporation.
Bemærk
ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage
ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i
denne vejledning uden varsel.
Vi tilbyder selvbetjening til vores brugere af den
intelligente terminalenhed. Besøg ZTE's officielle websted
(på www.ztedevices.com) for at få yderligere oplysninger
om selvbetjening og understøttede produktmodeller.
Oplysninger på webstedet har forrang.
Gå til http://www.ztedevices.com for at downloade
brugervejledningen. Du skal blot klikke på Support på
startsiden og derefter vælge placering, produkttype og
navn for at søge efter relaterede supportoplysninger.
Ansvarsfraskrivelse
ZTE Corporation fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar
for fejl og skader, der skyldes uautoriserede ændringer af
softwaren.
Billeder og skærmbilleder, der er benyttet i denne
vejledning, afviger muligvis fra det faktiske produkt.
Indhold i denne vejledning afviger muligvis fra det faktiske
produkt eller den faktiske software.
Varemærker
ZTE og ZTE-logoerne er varemærker tilhørende ZTE
Corporation.
Android™ er et varemærke tilhørende Google LLC.
Ordmærket Bluetooth® og tilhørende logoer er
registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG Inc., og
enhver brug af disse mærker af ZTE Corporation sker
under licens.
microSDXC-logoet er et varemærke tilhørende
SD-3C, LCC.
114
Qualcomm® Snapdragon™ er et produkt tilhørende
Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dets
datterselskaber.
Qualcomm og Snapdragon er varemærker tilhørende
Qualcomm Incorporated, som er indregistreret i USA og
andre lande.
Qualcomm® aptX™ er et produkt tilhørende Qualcomm
Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaber.
Qualcomm er et varemærke tilhørende Qualcomm
Incorporated, som er registreret i USA og andre lande.
aptX er et varemærke tilhørende Qualcomm Technologies
International, Ltd., som er registreret i USA og andre
lande.
Se http://patents.dts.com for at få oplysninger om DTSpatenter. Fremstillet under licens fra DTS Licensing
Limited. DTS, symbolet samt DTS og symbolet sammen,
DTS:X, DTS:X-logoet og DTS:X Ultra er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende DTS Inc. i USA
og/eller andre lande. © DTS Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
Versionsnr.: R1.0
Dato for sidste ændring: 23. april 2019
115
Introduktion til din telefon
Øresnegl/
stereohøjtaler
Lyssensor
Nærhedssensor
Frontkamera
Lydstyrketast
Tænd/sluk-tast
Berøringsfølsom
skærm
Fingeraftryk
på skærm
Nano-SIM/
microSDXCkortskuffe
Stereohøjtaler
Bagsidekameraer
NFC-område
Blitz
USB type-C/
høretelefonstik
116
Sådan indstiller du telefonen
Nano-SIM-kortet kan indsættes eller fjernes, mens
telefonen er tændt.
ADVARSEL!
For at undgå beskadigelse af telefonen må der ikke
bruges andre typer SIM-kort eller nano-SIM-kort, som er
skåret ud af et SIM-kort, der ikke overholder standarden.
Du kan få et nano-SIM-kort, der overholder standarden,
fra din tjenesteudbyder.
1.
Sæt spidsen af værktøjet til at skubbe skuffen ud
med ind i hullet på kortskuffen.
2.
Træk kortskuffen ud. Du kan placere et nano-SIMkort i den øverste kortskuffe og placere et
microSDXC-kort (valgfrit) i den nederste kortskuffe
som vist. Skub forsigtigt skuffen tilbage på plads.
117
BEMÆRK:
Nano-SIM-kortstikket understøtter 5G/4G/3G/2G-netværk.
Opladning af telefonen
Telefonens batteri bør have strøm nok til, at telefonen kan
tændes, finde et signal og foretage et par opkald. Batteriet
bør lades helt op så hurtigt som muligt.
ADVARSEL!
Brug kun opladere og USB type-C-kabler, der er godkendt
af ZTE. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan
beskadige telefonen eller få batteriet til at eksplodere.


BEMÆRKNINGER:
Anvend opladeren, der følger med i æsken med din
telefon, til at oplade batteriet. Den er specielt bygget til
at understøtte lynopladning.
Din telefon er også kompatibel med trådløse
opladningsenheder godkendt af ZTE, som sælges
separat.
ADVARSEL!
Bagdækslet må ikke fjernes. Batteriet kan ikke tages
ud. Fjernes det, kan det forårsage brand eller
eksplosion.
1.
Slut adapteren til USB type-C-stikket.
2.
Slut opladeren til en almindelig stikkontakt.
3.
Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt opladet.
118
BEMÆRK:
Hvis batteriniveauet er meget lavt, kan telefonen måske
ikke tændes, når den oplades. Hvis dette er tilfældet, skal
du prøve igen, når telefonen er blevet opladet i mindst 30
minutter. Kontakt kundeservice, hvis du fortsat ikke kan
tænde telefonen efter langvarig opladning.
Sådan tænder/slukker du telefonen
Sørg for, at batteriet er opladet, før du tænder telefonen.

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede for at
tænde for telefonen.

Sluk telefonen ved at trykke på tænd/sluk-tasten og
holde den nede, så indstillingsmenuen åbnes, og tryk
på
>
.
BEMÆRK:
Hvis skærmen fryser eller er for lang tid om at reagere,
skal du trykke på tænd/sluk-tasten og holde den nede i
mere end 10 sekunder for at genstarte telefonen.
Sådan aktiverer du telefonen
Telefonen skifter automatisk til dvaletilstand, når den ikke
har været i brug i noget tid. Skærmen slukkes for at spare
strøm, og tasterne låses for at forebygge utilsigtet
betjening.
Du kan aktivere telefonen ved at tænde for skærmen og
låse tasterne op.
1.
Tryk på tænd/sluk-tasten for at tænde for skærmen.
2.
Stryg opad på skærmen.
BEMÆRK:
Hvis du har indstillet en ansigtsgodkendelse, et
fingeraftryk, et oplåsningsmønster, en pinkode eller en
adgangskode til din telefon, skal du bruge dit ansigt eller
fingeraftryk, tegne mønsteret eller indtaste
pinkoden/adgangskoden for at låse skærmen op.
119
Oplysninger om produktsikkerhed
Du må ikke foretage eller modtage
telefonopkald, mens du kører. Skriv aldrig SMSbeskeder, mens du kører.
Hold telefonen mindst 5 mm væk fra kroppen,
mens der foretages opkald.
Små dele kan udgøre en kvælningsrisiko.
Din telefon kan frembringe en høj lyd.
For at undgå høreskader bør du ikke lytte ved
høj lydstyrke i længere tid. Vær forsigtig, når du
holder telefonen tæt på øret, mens højttaleren
er i brug.
Undgå kontakt med alt, der er magnetisk.
Hold enheden på afstand af pacemakere og
andre elektroniske medicinske enheder.
Sluk enheden på hospitaler og medicinske
faciliteter, når du bliver bedt om det.
Sluk enheden i flyvemaskiner og lufthavne, når
du bliver bedt om det.
Sluk enheden nær eksplosive materialer eller
væsker.
Anvend ikke enheden på tankstationer.
Din telefon kan udsende et kraftigt eller
blinkende lys.
Smid ikke telefonen ind i ild.
Undgå ekstreme temperaturer.
Undgå kontakt med væsker. Opbevar telefonen
tørt.
120
Forsøg ikke at skille telefonen ad.
Brug kun godkendt tilbehør.
For udstyr, der skal tilsluttes, skal stikket være
placeret tæt på udstyret, og det skal være let
tilgængeligt.
Sørg for, at telefonen ikke er dit primære
kommunikationsmiddel i nødstilfælde.
Specific Absorption Rate (SAR)
Din mobilenhed er en radiosender og -modtager. Den er
designet til ikke at overskride eksponeringsgrænserne for
radiobølger som anbefalet af internationale retningslinjer.
Disse retningslinjer er blevet udviklet af den uafhængige
videnskabelige organisation ICNIRP og omfatter
sikkerhedsmarginer designet til at sikre beskyttelse af alle
personer uanset alder og helbred.
Retningslinjerne gør brug af en måleenhed kaldet SAR
eller "Specific Absorption Rate". SAR-grænsen for
mobilenheder er 2 W/kg, og den højeste SAR-værdi for
denne enhed under test ved hovedet var 1,37 W/kg*.
Under test ved kroppen var den 1,45 W/kg* med en
afstand på 5 mm. Eftersom mobilenheder indeholder en
lang række funktioner, kan de anvendes i andre positioner,
som f.eks. på kroppen som beskrevet i
brugervejledningen**.
Eftersom SAR måles ved brug af enhedens højeste
sendeeffekt, er den faktiske SAR for denne enhed under
drift typisk under den værdi, der fremgår ovenfor. Dette
skyldes automatiske ændringer i effektniveauet for
enheden med henblik på at sikre, at den kun anvender
minimumseffekten, der kræves til at kommunikere med
netværket.
* Testene udføres i overensstemmelse med EN 50360, EN
50566, EN 50663, EN 62209-1 og EN 62209-2.
** Se kropsbåren drift i brugervejledningen.
121
Specifikation
EUT
understøtter
anvendelse af
radioer
GSM900/1800
WCDMA-bånd 1,8
FDD LTE-bånd 1, 3, 7, 8, 20, 28
TDD LTE-bånd 34, 38, 40
5G NR-bånd n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-version rel. 9
LTE-version rel.12
5G NR-version rel.15
Maksimal RFudgangseffekt
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-bånd 1: 25 dBm
WCDMA-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 1: 25 dBm
FDD LTE-bånd 3: 25 dBm
FDD LTE-bånd 7: 25 dBm
FDD LTE-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 20: 25 dBm
FDD LTE-bånd 28: 25 dBm
TDD LTE-bånd 34: 25 dBm
TDD LTE-bånd 38: 25 dBm
TDD LTE-bånd 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n (2,4 G): 20 dBm
802.11a/n/ac (5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (kun RX)
122
CE-advarsel
Batteriadvarsel
Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert
type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med
instruktionerne.
USB-port
Dette produkt kan tilsluttes en USB-grænseflade af
version USB 3.1.
BEMÆRK:
USB 3.1-kablet er ikke inkluderet i æsken.
Korrekt brug
Som beskrevet i denne vejledning kan enheden kun
anvendes i den rette position. Hvis det er muligt, bør du
undgå at berøre antenneområdet på din enhed.
Udsæt ikke din enhed for ekstreme temperaturer under
-10 °C og over +45 °C.
Kassering af din gamle enhed
1.
Når dette symbol med den
overstregede skraldespand fremgår af
et produkt, betyder det, at produktet er
omfattet af EU-direktivet 2012/19/EF.
2.
Alle elektriske og elektroniske
produkter skal bortskaffes separat fra
husholdningsaffald på
genbrugscentre, som er udpeget af
statslige eller lokale myndigheder.
3.
Korrekt bortskaffelse af din gamle
enhed hjælper med at forebygge
potentielt negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helbred.
Du kan få oplysninger om genanvendelsen af dette
produkt på baggrund af WEEE-direktivet ved at sende en
e-mail til weee@zte.com.cn
123
EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af
typen ZTE A2020N3 Pro er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EF.
Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på
følgende internetadresse:
http://certification.ztedevices.com
Enheden er udelukkende begrænset til indendørs
anvendelse, når den fungerer i frekvensintervallet 5150 til
5350 MHz.
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
124
DK
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising