ZTE | Kis 3 | User manual | ZTE Kis 3 Brugermanual

ZTE Kis 3 Brugermanual
ZTE Kis 3 Quick Start Guide ......................2
ZTE Kis 3 Guide de démarrage rapide....15
ZTE Kis 3 Kurzanleitung ..........................29
ZTE Kis 3 Hızlı Başlangıç Kılavuzu .........43
ZTE Kis 3 Snelstartgids ...........................56
ZTE Kis 3 Οδηγός γρήγορης έναρξης ....69
ZTE Kis 3 Snabbguide..............................84
ZTE Kis 3 Skrócona instrukcja obsługi ..97
ZTE Kis 3 Rövid üzembe
helyezési útmutató ................................. 110
ZTE Kis 3 Vodič za brzi početak ............124
ZTE Kis 3 Stručný návod k použití........137
ZTE Kis 3 Ghid de iniţiere rapidă ..........150
ZTE Kis 3 Ръководство за
бърз старт ..............................................164
ZTE Kis 3 Príručka so
stručným návodom ................................178
ZTE Kis 3 Kratke upute ..........................191
ZTE Kis 3 Краткое руководство
пользователя.........................................204
ZTE Kis 3 Lynvejledning ........................219
ZTE Kis 3 Pikaopas ................................231
ZTE Kis 3 Hurtigstartveiledning............243
ZTE Kis 3 Snabbguide ...........................256
1
ZTE Kis 3
Quick Start Guide
2
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form or by
any means, electronic or mechanical, including
written permission of ZTE Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damages caused by unauthorized
Images and screenshots used in this guide
may differ from the actual product. Content in
this guide may differ from the actual product or
software.
We offer self-service for our smart terminal
http://www.ztedevice.com) for more information
on self-service and supported product models.
Information on the website takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download the
user manual. Just click Support > Manuals from
the home page and then select your location,
product type, and name to search for related
support information.
3
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of the
ZTE Corporation.
Google and Android are trademarks of Google,
Inc.
The Bluetooth® trademark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
trademarks by ZTE Corporation is under license.
microSDHC Logo is a trademark of
SD-3C, LLC.
Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
Version No.: R1.0
Edition Time : 2014.2.12
Manual No. :
4
Product Safety Information
Do not use while re-fuelling.
Do not use hand-held while driving.
This device may produce a bright
or flashing light.
For body-worn operation maintain
a separation of 15 mm.
Do not dispose of it in a fire.
Small parts may cause a choking
hazard.
Avoid contact with magnetic media.
This device may produce a loud
sound.
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Avoid Extreme Temperatures.
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices.
Avoid any contact with liquid. Keep
it dry.
Switch off when instructed in
hospitals and medical facilities.
5
Do not attempt to disassemble
your phone.
Switch off when instructed in
aircrafts and airports.
Do not rely on this device for
emergency communications.
Switch off in explosive
environments.
Only use approved accessories.
Getting to Know Your Phone
Power Key
LED Indicator
Earpiece/Speaker
Volume Keys
Touch Screen
Back Key
Menu Key
Home Key
6
Headset Jack
Camera
Battery Cover
Charging/
USB Jack
Power Key
● Press and hold to turn on or off Airplane
mode, enable silent mode or silent mode
with vibration, disable silent mode, power off
or restart the phone.
● Press to turn off or on the screen display.
Home Key
● Touch to return to the home screen.
● Touch and hold to open Google Search.
Menu Key
● Touch to view the options for the current
screen.
● Touch and hold to see recently used
applications.
Back Key
Touch to go to the previous screen.
Volume Keys
Press or hold to turn the volume up or down.
7
Before Getting Started
Removing the Back Cover
Installing the SIM Card
Installing the Battery
Installing the microSDHC™ Card (Optional)
8
NOTE: Some applications may require a
microSDHC card to work normally or may store
certain data on it. Therefore, it is recommended
that you keep a microSDHC card installed and
not remove or replace it randomly.
Charging the Battery
1.
Connect the adapter to the charger jack.
Ensure that the adapter is inserted with the
correct orientation.
2. Connect the charger to a standard AC wall
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is
fully charged.
WARNING! Use only ZTE-approved chargers
and cables. The use of unapproved accessories
could damage your phone or cause the battery
to explode.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before
powering on.
● Hold the Power Key to switch on your
phone.
● To switch it off, hold the Power Key to get
the phone options. Touch Power off, and
then touch OK.
9
Waking Up Your Phone
Press the Power Key to activate your screen
display.
2. Touch and hold any blank area of the screen
to unlock it.
NOTE:
If you have set an ‘unlock pattern’, or a PIN/
password for your phone, you’ll need to draw the
pattern or enter the PIN/password to unlock your
screen.
1.
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
•
Touch
When you want to type using the onscreen
keyboard, select items onscreen such as
application and settings icons, or press
onscreen buttons, simply touch them with
your finger.
•
Touch and Hold
To open the available options for an item (for
example, a message or link in a Web page),
touch and hold the item.
•
Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag your
finger vertically or horizontally across the
screen.
•
Drag
To drag, press and hold your finger with
some pressure before you start to move
your finger. While dragging, do not release
your finger until you have reached the target
position.
10
•
•
Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by
and pinching them together (to zoom out) or
spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen
For most screens, you can automatically
change the screen orientation from portrait
to landscape by turning the phone sideways.
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: WCDMA/GSM(GPRS)
Dual-Mode Digital Mobile Phone
Model No: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16 / Kis 3
/ ZTE Open C / Open C / Open C / ZTE V811W
Product Description: UMTS/GSM Mobile Phone
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical and
electronic equipment (Directive 2011/65/EU),
Eco-design Requirements for Energy-Related
Products (Directive 2009/125/EC) and their
amendments.
11
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples submitted
for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive 1999/5/EC
was performed by ACB, Inc.(Notified Body No.15
88) and assessment of compliance of the product
with the requirements relating to Directive 2011/65
/EU was performed by Intertek Testing Services Ltd.,
Shanghai LAB and Directive 2009/125/EC was
performed by Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd.The assessments were based
on the following regulations and standards:
Requirement: Health and safety
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011;
Requirement: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
12
Requirement: Radio Spectrum
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1;
Requirement: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Requirement: ErP
Standard:
(EC) No 278/2009
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE
Corporation
Name in block letters & position in the
company
Shenzhen, 10th April 2014
Place & date
Legally valid signature
13
This equipment may be
operated in:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
14
ZTE Kis 3
Guide de démarrage rapide
15
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable
écrit de ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou
de mettre les spécifications à jour sans avis
préalable.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une
modification non autorisée du logiciel.
Les images et les captures d'écran utilisées dans
ce guide peuvent différer du produit final. Le
contenu de ce guide peut différer du produit ou
du logiciel final.
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous
sur le site officiel de ZTE (à l'adresse http://www.
ztedevice.com) pour plus d'informations sur
ce service et les modèles concernés. Les
informations disponibles sur le site Web sont
prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevice.
com pour télécharger le guide de l'utilisateur. A
partir de la page d'accueil, cliquez sur Support
16
> Manuals (Manuels), puis sélectionnez votre
emplacement, le type de produit et le nom du
produit pour obtenir les informations d'assistance
correspondantes.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques
commerciales de ZTE Corporation.
Google et Android sont des marques
commerciales de Google, Inc.
La marque commerciale et les logos
Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE
Corporation.
Le logo microSDHC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
N° de version : R1.1
Date d'édition : 2014.5.15
17
Informations de sécurité
relatives au produit
Ne pas utiliser pendant le
rechargement.
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au volant.
Cet appareil peut émettre une
lumière vive ou clignotante.
Pour une utilisation proche du corps,
conserver une distance de 15 mm.
Ne pas jeter au feu.
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement.
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique.
Cet appareil peut produire un son
puissant.
Pour protéger votre audition, ne vous
exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
Eviter les températures extrêmes.
Maintenir à distance des stimulateurs
cardiaques et de tout autre matériel
médical personnel.
Eviter tout contact avec des liquides,
maintenir au sec.
18
Eteindre le combiné dans les
hôpitaux et les établissements
médicaux si le règlement l'exige.
Ne pas tenter de démonter l'appareil.
Eteindre le combiné dans les avions
et les aéroports si le règlement le
stipule.
Ne pas dépendre de cet appareil
pour les communications d'urgence.
Eteindre dans les environnements
explosifs.
Utiliser uniquement des accessoires
approuvés.
Faites connaissance avec votre
téléphone
Touche
Marche-Arrêt
Ecouteur/
haut-parleur
Témoin lumineux
Touches de
volume
Ecran tactile
Touche Menu
Touche Retour
Touche
Accueil
19
Prise casque
Caméra
Couvercle de
la batterie
Prise chargeur/
USB
Touche Marche-Arrêt
● Appuyez longuement sur cette touche pour
activer ou désactiver le mode Avion, activer
le mode silencieux ou le mode silencieux
avec vibreur, désactiver le mode silencieux,
éteindre ou redémarrer le téléphone.
● Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l'affichage de l'écran.
Touche Accueil
●
●
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil.
Appuyez longuement pour ouvrir le moteur
de recherche Google.
Touche Menu
●
●
Appuyez sur cette touche pour afficher les
options de l'écran actuel.
Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
20
Touche Retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
précédent.
Touche Volume
Appuyez sur ces touches ou maintenez-les
enfoncées pour augmenter ou baisser le volume.
Avant de commencer
Retrait de la coque arrière
Installation de la carte SIM
Installation de la batterie
21
Installation de la carte microSDHC™
(facultatif)
REMARQUE : certaines applications peuvent
nécessiter une carte microSDHC pour
fonctionner normalement ou pour stocker des
données. Il est donc recommandé de conserver
une carte microSDHC installée, et de ne pas la
retirer ou la remplacer de façon impromptue.
Chargement de la batterie
1.
2.
3.
Connectez l'adaptateur à la prise du
chargeur. Assurez-vous que l'adaptateur est
inséré dans le bon sens.
Branchez le chargeur sur une prise murale
standard.
Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
22
ATTENTION ! Utilisez exclusivement des
chargeurs et des câbles approuvés par ZTE.
L'utilisation d'accessoires non autorisés peut
endommager votre téléphone, voire causer
l'explosion de la batterie.
Mise sous tension / hors tension de
votre téléphone
Vérifiez que la batterie est chargée avant
d'allumer votre téléphone.
● Appuyez longuement sur la touche MarcheArrêt pour allumer votre téléphone.
● Pour éteindre le téléphone, appuyez
longuement sur la touche Marche-Arrêt afin
d'afficher les options du téléphone.Appuyez
sur Eteindre, puis sur OK.
Sortie de veille de votre téléphone
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
activer l'affichage de l'écran.
2. Appuyez longuement sur une zone vide de
l'écran pour le déverrouiller.
REMARQUE :
Si vous avez défini un schéma de déverrouillage,
un code PIN ou un mot de passe pour protéger
votre téléphone, vous devrez dessiner ce
schéma ou entrer le code PIN/mot de passe pour
déverrouiller votre écran.
1.
23
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler les actions de diverses façons.
•
Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier
tactile, sélectionner des éléments à l'écran
(applications, icônes, paramètres), appuyer
sur un bouton à l'écran, il vous suffit de les
toucher avec votre doigt.
•
Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour un
élément (un message, un lien dans une
page Web, etc.), appuyez longuement sur
l'élément souhaité.
•
Glisser
Par glisser, on entend déplacer rapidement
un doigt horizontalement ou verticalement
sur l'écran.
•
Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre
doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis
déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre
doigt avant d'être arrivé à l'emplacement
cible.
•
Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer et
dézoomer en plaçant deux doigts sur l'écran.
Rapprochez-les pour zoomer, écartez-les
pour dézoomer.
•
Pivoter l'affichage
Pour la plupart des écrans, il suffit de pivoter
le téléphone pour changer automatiquement
l'orientation de l'écran.
24
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné suivant :
Type de produit : Téléphone portable
numérique WCDMA/GSM (GPRS) double
bande
Référence : ZTE Kis 3 / MOCHE SMART
A16
Description du produit : Téléphone portable
UMTS/GSM
Est conforme aux principales exigences
de protection des directives relatives aux
équipements radio et de télécommunications
(directive 1999/5/CE), à la limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
(directive 2011/65/UE), aux exigences en
matière d'écoconception applicables aux produits
liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux
modifications apportées à celles-ci.
La présente déclaration s'applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques aux
spécimens fournis aux fins de test/évaluation.
L’évaluation de la conformité du produit aux
exigences de la directive 1999/5/CE a été
réalisée par ACB, Inc. (Organisme notifié n°
1588), l’évaluation de la conformité du produit
25
aux exigences de la directive 2011/65/UE a
été réalisée par Intertek Testing Services Ltd.,
Shanghai LAB et l’évaluation de la conformité du
produit aux exigences de la directive 2009/125/
CE a été réalisée par Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. Ces évaluations
étaient basées sur les réglementations et normes
suivantes :
Exigence : Santé et sécurité
Norme :
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Exigence : EMC
Norme :
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
26
Exigence : Spectre radio
Norme :
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Exigence : RoHS
Norme :
CEI 62321:2013
Exigence : ErP
Norme :
(CE) No 278/2009
Cette déclaration relève de la responsabilité du
fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, République Populaire
de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
Xu Feng Directeur Qualité de ZTE
Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et fonction
dans la société
Shenzhen, Le 10 avril 2014
Lieu et date
Signature valable en droit
27
Cet équipement peut être
utilisé dans les pays suivants :
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
28
ZTE Kis 3
Kurzanleitung
29
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung der
ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert,
vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner
Form und unter Verwendung beliebiger Mittel,
ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der
Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen,
verwendet werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren
bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung
für Fehler und Schäden, die durch nicht
autorisierte Veränderungen an der Software
verursacht wurden.
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und
Screenshots können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können
vom tatsächlichen Produkt oder der Software
abweichen.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit
zur selbständigen Fehlerbehebung an. Für
weitere Informationen zur selbständigen
Fehlerbehebung und die hierfür unterstützten
Modelle besuchen Sie unsere offizielle Website
30
(http://www.ztedevice.com). Vorrangig gelten die
Informationen auf der Website.
Gehen Sie auf http://www.ztedevice.com, um
das Benutzerhandbuch herunterzuladen. Klicken
Sie auf der Startseite einfach auf Support >
Manuals, und wählen Sie anschließend Ihren
Standort, Produkttyp und -namen aus, um nach
den jeweiligen Supportinformationen zu suchen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE
Corporation.
Google und Android sind Marken von Google,
Inc.
Die Bluetooth® Marke und ihre Logos sind
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jede
Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.
Das microSDHC-Logo ist eine Marke von
SD-3C, LLC.
Sonstige Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Versionsnr.: R1.1
Bearbeitung: 15.05.2014
31
Produktsicherheitsinformationen
Nicht beim Tanken verwenden.
Mobilteil nicht am Steuer verwenden.
Dieses Gerät kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Bei Betrieb am Körper einen Abstand
von 15 mm einhalten.
Nicht im Feuer entsorgen.
Kleinteile können bei Verschlucken
zum Ersticken führen.
Kontakt mit Magnetfeldern
vermeiden.
Dieses Gerät kann laute Töne
erzeugen.
Zur Vermeidung von Gehörschäden
nicht über längere Zeiträume Musik
bei hoher Lautstärke hören.
Extreme Temperaturen vermeiden.
Von Herzschrittmachern und anderen
medizinischen Geräten fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden,
trocken halten.
In Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf
Anweisung ausschalten.
32
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf Flughäfen auf
Anweisung ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht
allein auf dieses Gerät.
In explosionsgefährdeten
Umgebungen ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör
verwenden.
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Ein/Aus-Taste
Hörer/
Lautsprecher
LED-Anzeige
LautstärkeTasten
Touchscreen
Menü-Taste
Zurück-Taste
Starttaste
33
HeadsetAnschluss
Kamera
Akkuabdeckung
Laden/USBAnschluss
Ein/Aus-Taste
● Drücken und halten Sie diese Taste, um den
Flugmodus ein- oder auszuschalten, den
Lautlos-Modus oder den Lautlos-Modus mit
Vibration zu aktivieren, den Lautlos-Modus
zu deaktivieren, das Telefon auszuschalten
oder es neuzustarten.
● Mit dieser Taste schalten Sie das Display
aus und ein.
Starttaste
●
●
Drücken Sie diese Taste, um zur Startseite
zurückzukehren.
Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie
gedrückt, um die Google-Suche zu öffnen.
Menü-Taste
●
●
Drücken Sie diese Taste, um Optionen für
den aktuellen Bildschirm anzuzeigen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
alle zuletzt verwendeten Anwendungen
anzuzeigen.
34
Zurück-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke-Taste
Drücken oder halten Sie diese Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Vor der Inbetriebnahme
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Einsetzen der SIM-Karte
Einsetzen des Akkus
35
Einsetzen der microSDHC™-Karte (optional)
HINWEIS: Für einige Apps ist möglicherweise
eine microSDHC-Karte erforderlich, um die
App ordnungsgemäß ausführen und/oder AppDaten auf der Karte speichern zu können. Aus
diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHCKarte einzusetzen und diese nicht grundlos zu
entfernen oder zu ersetzen.
Laden des Akkus
1.
Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts
in die entsprechende Buchse am Telefon.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit der
richtigen Ausrichtung in die Buchse gesteckt
wird.
2.
Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
3.
36
WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE
zugelassene Ladegeräte und Kabel. Die
Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs kann
Schäden am Telefon sowie eine Explosion des
Akkus verursachen.
Ein- und Ausschalten des Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
●
●
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um
Ihr Handy einzuschalten.
Um das Handy auszuschalten, halten
Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um die
Betriebsmodusoptionen anzuzeigen.
Wählen Sie die Option Ausschalten und
anschließend OK.
„Wecken“ Ihres Handys
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display zu aktivieren.
2. Tippen Sie auf einen freien Bereich und
halten Sie, um das Display zu entsperren.
HINWEIS:
Wenn Sie ein Entsperrmuster bzw. PIN/Passwort
für Ihr Handy festgelegt haben, müssen Sie das
Entsperrmuster zeichnen bzw. PIN/Passwort
eingeben, um Ihr Display zu entsperren.
1.
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie
mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben
machen.
•
Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
37
Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltfläche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
•
•
•
•
•
Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht oder
ein Link auf einer Website) anzuzeigen,
tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element,
und halten Sie Ihn darauf.
Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger
schnell senkrecht oder waagerecht über den
Bildschirm zu ziehen.
Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger
auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren
Finger dann über den Bildschirm. Bleiben
Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem
Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position
erreicht haben.
Auseinanderziehen und Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps
“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie
hinein- und herauszoomen, indem Sie den
Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig
berühren und sie dann auseinanderziehen
(um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen
(um herauszuzoomen).
Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie die
Bildschirmausrichtung automatisch von
Hochformat zu Querformat ändern, indem
Sie das Telefon zur Seite drehen.
38
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt
wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales
Dualmodus-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Produktbeschreibung: UMTS-/GSMMobiltelefon
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen
der Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie
1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie
2011/65/EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie
2009/125/EG) sowie deren Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare,
die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu
Test- und Bewertungszwecken eingereichten
Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie
1999/5/EG beschriebenen Anforderungen
wurde von ACB, Inc. (Benannte Stelle Nr.
1588) durchgeführt, und die Beurteilung der
Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick
39
auf die in Richtlinie 2011/65/EU beschriebenen
Anforderungen wurde vom Labor Schanghai der
Intertek Testing Services Ltd. durchgeführt; im
Hinblick auf die Richtlinie 2009/125/EG wurde
die Beurteilung von Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. durchgeführt.
Die Beurteilungen wurden auf Grundlage
folgender Bestimmungen und Standards
durchgeführt:
Anforderung: Gesundheit und Sicherheit
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Anforderung: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
40
Anforderung: Funkanlagen
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Anforderung: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Anforderung: ErP
Standard:
(EC) Nr. 278/2009
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für
diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R. China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Xu Feng Quality Director der ZTE
Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in
der Firma
Shenzhen, 10. April 2014
Ort und Datum
Rechtsgültige Unterschrift
41
Dieses Gerät kann eingesetzt
werden in:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
42
ZTE Kis 3
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
43
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2014 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve
mikrofilm dahil elektronik veya mekanik olarak
hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz,
çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
Duyuru
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik
özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan
izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve
zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekran
görüntüleri ürünün aslından farklı olabilir.
Bu kılavuzdaki içerik ürünün veya yazılımın
kendisinden farklı olabilir.
Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen
ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek
için lütfen resmi ZTE web sitesini (http://www.
ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki
bilgiler önceliklidir.
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www.
ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada
Support (Destek) > Manuals (Kılavuzlar)
öğesine tıklayın ve ilgili destek bilgilerini görmek
için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı
seçin.
44
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır.
Google ve Android; Google, Inc.'nin ticari
markalarıdır.
Bluetooth® ticari markası ve logoları Bluetooth
SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu ticari markalar
ZTE Corporation tarafından lisans altında
kullanılmaktadır.
microSDHC Logosu, SD-3C, LLC'nin ticari
markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili
sahiplerinin malıdır.
Sürüm No: R1.1
Basım Tarihi: 15.05.2014
45
Ürün Güvenlik Bilgileri
Benzin alırken kullanmayın.
Araç sürerken elde kullanmayın.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir
ışık üretebilir.
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15
mm'lik mesafeyi koruyun.
Ateşe atmayın.
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir.
Manyetik ortamlarla temas etmesini
engelleyin.
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir.
İşitme duyunuzun zarar görmemesi
için uzun süre yüksek ses
seviyelerinde dinlemeyin.
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun.
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
aygıtlardan uzakta tutun.
Sıvılarla temas etmesini engelleyin,
kuru tutun.
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın.
46
Parçalarına ayırmayı denemeyin.
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın.
Acil durumlarda iletişim için bu
aygıta güvenmeyin.
Patlama tehlikesi bulunan
ortamlarda kapatın.
Yalnızca onaylanmış aksesuarları
kullanın.
Telefonunuzu Tanıyın
Açma/Kapatma
Tuşu
LED Gösterge
Kulaklık/
Hoparlör
Ses Tuşları
Dokunmatik
Ekran
Menü Tuşu
Geri Tuşu
Ana Ekran
Tuşu
47
Kulaklık Jakı
Kamera
Pil Kapağı
Şarj/USB Jakı
Açma/Kapatma Tuşu
● Uçak modunu açmak veya kapatmak,
sessiz modu veya titreşimli sessiz modu
etkinleştirmek, sessiz modu devre dışı
bırakmak, telefonu kapatmak ya da yeniden
başlatmak için basılı tutun.
● Ekranı açmak ya da kapatmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
● Ana ekrana geri dönmek için dokunun.
●
Google Arama işlevini açmak için dokunun
ve basılı tutun.
Menü Tuşu
●
●
Geçerli ekranın seçeneklerini görüntülemek
için dokunun.
En son kullanılan uygulamaları görmek için
dokunun ve basılı tutun.
Geri Tuşu
Önceki ekrana dönmek için dokunun.
48
Ses Tuşu
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın
veya basılı tutun.
Başlamadan Önce
Arka Kapağın Çıkarılması
SIM Kartın Takılması
Pilin Takılması
49
microSDHC™ Kartın Takılması (İsteğe Bağlı)
NOT: Bazı uygulamalar normal çalışma için
microSDHC karta ihtiyaç duyabilir veya belirli
verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir
microSDHC kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele
çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
Pilin Şarj Edilmesi
1.
Adaptörü şarj cihazı jakına takın. Adaptörün
doğru yönde takıldığından emin olun.
2. Şarj cihazını standart bir AC duvar prizine
takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkarın.
UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve
kabloları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların
kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da
pilinizin patlamasına neden olabilir.
50
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
● Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutun.
● Telefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma
Tuşunu basılı tutarak telefon seçeneklerini
açın.Önce Power off (Telefonu kapat)
öğesine, ardından OK (Tamam) öğesine
dokunun.
Telefonunuzu Uyandırma
Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna
basın.
2. Kilidini açmak için ekrandaki boş bir alana
dokunun ve basılı tutun.
NOT:
Telefonunuz için bir "kilit açma şekli" veya bir
PIN kodu/parola belirlediyseniz ekran kilidini
açmak için şekli çizmeniz ya da PIN kodunu veya
parolayı girmeniz gerekir.
1.
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı
dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi
sağlar.
•
Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak,
uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki
öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine
basmak istediğinizde parmağınızla
dokunmanız yeterlidir.
51
•
•
•
•
•
Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için
(örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki
bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun.
Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca
yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak
anlamına gelir.
Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce dokunun ve hafifçe basılı
tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma
ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan
kaldırmayın.
İki Parmakla Dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar),
Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri))
görüntüyü yakınlaştırmak veya
uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla
aynı anda dokunup parmaklarınızı birleştirin
(görüntü uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü
yakınlaştırılır).
Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran
yönünü dikey konumdan yatay konuma
otomatik değiştirebilirsiniz.
52
AT UYUMLULUK BEYANI
İşbu belge aşağıdaki ürünün özellikleri aşağıdaki
gibidir:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Çift Modlu
Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Ürün Açıklaması: UMTS/GSM Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları
Yönetmeliği (1999/5/AT Yönetmeliği), elektrikli
ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli
Maddelerin Sınırlandırılması (2011/65/AB
Yönetmeliği), Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye
Duyarlı Tasarımına İlişkin Gereklilikler (2009/125/
AT Yönetmeliği) ve bunlara yönelik değişikliklerin
asli koruma gereklilikleriyle uyumludur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen
numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklere
de uygundur.
Ürünün 1999/5/AT Yönetmeliği gerekliliklerine
uyumluluk değerlendirmesi ACB, Inc.
(Onaylanmış Kuruluş No. 1588) tarafından,
ürünün 2011/65/AB Yönetmeliği gerekliliklerine
uyumluluk değerlendirmesi Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB tarafından ve
ürünün 2009/125/AT Yönetmeliği gerekliliklerine
uyumluluk değerlendirmesi Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd.
tarafından yürütülmüştür. Değerlendirmeler,
aşağıdaki düzenlemeler ve standartları esas
almıştır:
53
Gereklilik: Sağlık ve Güvenlik
Standart:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Gereklilik: EMC
Standart:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Gereklilik: Radyo Spektrumu
Standart:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
54
Gereklilik: RoHS
Standart:
IEC 62321:2013
Gereklilik: ErP
Standart:
(AT) No 278/2009
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Çin Halk Cumhuriyeti
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü
Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 10 Nisan 2014
Yer ve tarih
Yasal olarak geçerli imza
Bu ekipman aşağıdaki dillerde
kullanılabilir:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
55
ZTE Kis 3
Snelstartgids
56
Juridische informatie
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd,
gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op
elektronische of mechanische wijze, inclusief
fotokopiëren en microfilm zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
Opmerking
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specificaties bij te
werken in deze gids.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de
aansprakelijkheid af voor defecten en
schade veroorzaakt door ongeautoriseerde
aanpassingen aan de software.
(Scherm)afbeeldingen die worden gebruikt
in deze handleiding, kunnen afwijken van
het werkelijke product. De inhoud in deze
handleiding kan afwijken van het werkelijke
product of de werkelijke software.
Wij bieden self-service voor gebruikers van
onze smart terminal-apparaten. Bezoek de
officiële website van ZTE (http://www.ztedevice.
com) voor meer informatie over self-service en
ondersteunde productmodellen. De informatie op
de website heeft voorrang.
57
Ga naar http://www.ztedevice.com om de
gebruikershandleiding te downloaden. Klik
op Ondersteuning > handleidingen op de
startpagina en selecteer vervolgens uw locatie,
producttype en naam om te zoeken naar
gerelateerde ondersteuningsinformatie.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken van
ZTE Corporation.
Google en Android zijn handelsmerken van
Google, Inc.
De handelsmerken en logo's van Bluetooth® zijn
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van een licentie.
microSDHC-logo is een handelsmerk van
SD-3C, LLC.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
het eigendom van hun respectieve eigenaar.
Versienummer: R1.1
Datum publicatie: 15-05-2014
58
Veiligheidsinformatie over het
product
Gebruik het apparaat niet tijdens het
tanken.
Gebruik een handsfree-kit tijdens het
rijden.
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren.
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd.
Gooi het toestel niet in het vuur.
Kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen.
Dit toestel kan een hard geluid
produceren.
Voorkom mogelijke gehoorschade
en luister niet te lang op een hoog
volume.
Vermijd extreme temperaturen.
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische
apparatuur.
Vermijd contact met vloeistoffen,
houd het toestel droog.
59
Schakel het toestel uit als dit
in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven.
Haal het toestel niet uit elkaar.
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven.
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen.
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar.
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires.
Informatie over uw telefoon
Aan-uittoets
Luidspreker
(houd tegen
uw oor)
LED-indicator
Volumetoetsen
Aanraakscherm
De toets Menu
De toets Terug
De toets Home
60
Aansluiting
voor headset
Camera
Batterijdeksel
Oplader-/USBaansluiting
Aan-uittoets
● Houd de toets ingedrukt om de
vliegtuigmodus in of uit te schakelen, de
stille modus of stille modus met trilfunctie
in te schakelen, de stille modus uit te
schakelen of om de telefoon uit te schakelen
of opnieuw te starten.
● Druk om het scherm te activeren of te
deactiveren.
De toets Home
●
●
Raak deze toets aan om terug te keren naar
het startscherm.
Houd de toets ingedrukt om Google Zoeken
te openen.
De toets Menu
●
●
Raak deze toets aan om de opties voor het
huidige scherm weer te geven.
Raak deze toets lang aan om recent
gebruikte toepassingen te bekijken.
61
De toets Back (Terug)
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
De toets Volume
Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om
het volume harder of zachter te zetten.
Voordat u aan de slag gaat
De afdekkap aan de achterzijde verwijderen
De SIM-kaart plaatsen
De batterij plaatsen
62
De microSDHC™-kaart plaatsen (optioneel)
OPMERKING: voor dataopslag of voor een
correcte werking is voor sommige toepassingen
mogelijk een microSDHC-kaart vereist. Het wordt
daarom aangeraden om een microSDHC-kaart
te plaatsen en deze niet naar eigen inzicht te
verwijderen of vervangen.
De batterij opladen
1.
Sluit de adapter aan op de aansluiting van
de oplader. Zorg dat de adapter in de juiste
stand wordt aangesloten.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de
oplader uit het stopcontact.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen opladers en
kabels die door ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer
er niet-goedgekeurde accessoires worden
gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of
kan de batterij exploderen.
63
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat
u de telefoon inschakelt.
● Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
● Als u de telefoon wilt uitschakelen, houdt
u de aan-uittoets ingedrukt zodat de
telefoonopties worden weergegeven.Raak
Power off (Uitschakelen) aan en raak
vervolgens OK aan.
De telefoon activeren
Druk op de aan/uit-toets om het scherm te
activeren.
2. Tik en houd uw vinger op het lege gebied op
het scherm om de telefoon te ontgrendelen.
OPMERKING:
Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een PINcode/wachtwoord voor uw telefoon hebt
ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de PINcode/het wachtwoord invoeren om uw scherm te
ontgrendelen.
1.
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt
u handelingen uitvoeren met verschillende
aanraakbewegingen.
•
Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm wilt
gebruiken om te typen, items op het scherm
zoals pictogrammen van toepassingen of
instellingen wilt selecteren, of op knoppen
op het scherm wilt drukken, raak ze dan
simpelweg aan met uw vinger.
64
•
•
•
•
•
Lang aanraken
Raak een item lang aan om de beschikbare
opties voor dit item (zoals een bericht of een
link op een webpagina) te openen.
Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger
snel verticaal of horizontaal over het scherm
trekt.
Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst met
enige druk op het scherm voordat u uw
vinger begint te bewegen. Haal tijdens het
slepen uw vinger niet eerder van het scherm
dan wanneer u de goede positie hebt
bereikt.
Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door
twee vingers tegelijkertijd op het scherm te
plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te
zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het scherm
automatisch draaien van staande naar
liggende positie door de telefoon een slag te
draaien.
65
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) DualMode digitale mobiele telefoon
Model: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Productomschrijving: UMTS/GSM mobiele
telefoon
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten
van de richtlijnen betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU),
de totstandbrenging van een kader voor het
vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp
voor energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen.
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/
beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de naleving van het product
van de vereisten met betrekking tot de richtlijn
1999/5/EG is uitgevoerd door ACB Inc.
(meldingsorgaan nr.1588). Beoordeling van
de naleving van het product van de vereisten
met betrekking tot de richtlijn 2011/65/EU is
uitgevoerd door Intertek Testing Services Ltd.,
Shanghai LAB. Beoordeling van de naleving
van het product van de vereisten met betrekking
66
tot de richtlijn 2009/125/EG is uitgevoerd door
Shenzhen Huatongwei International Inspection
Co., Ltd:
Vereiste: Gezondheid en veiligheid
Norm:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Vereiste: EMC
Norm:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Vereiste: Radiospectrum
Norm:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
67
Vereiste: RoHS (beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen)
Norm:
IEC 62321:2013
Vereiste: ErP
Norm:
(EG) Nr. 278/2009
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van
de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE
Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 10 april 2014
Plaats en datum
handtekening
Wettelijk geldige
Deze apparatuur mag worden
gebruikt in:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
68
ZTE Kis 3
Οδηγός γρήγορης έναρξης
69
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου
αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού
ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης
της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς
προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα
να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε σφάλματα
εκτύπωσης ή προδιαγραφές ενημέρωσης σε
αυτόν τον οδηγό χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού.
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που
εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται
να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Το
περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό
ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν
ή το λογισμικό.
Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για
τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή τοποθεσία
της ZTE (στη διεύθυνση http://www.ztedevice.
70
com) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τις υπηρεσίες αυτοεξυπηρέτησης και τα
υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι
πληροφορίες στη διαδικτυακή τοποθεσία είναι οι
πιο έγκυρες.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.ztedevice.
com για να κάνετε λήψη του εγχειριδίου
χρήσης. Απλώς πατήστε Support > Manuals
(Υποστήριξη > Εγχειρίδια) στην αρχική σελίδα
και, στη συνέχεια, επιλέξτε την τοποθεσία
σας, τον τύπο προϊόντος και το όνομα για να
αναζητήσετε σχετικές πληροφορίες υποστήριξης.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation.
Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά
σήματα της Google, Inc.
Το εμπορικό σήμα Bluetooth® και τα
αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν στην Bluetooth
SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των
εμπορικών σημάτων από τη ZTE Corporation
πραγματοποιείται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο microSDHC είναι εμπορικό
σήμα της SD-3C, LLC.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες
εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους
αντίστοιχους κατόχους.
Αρ. έκδοσης: R1.1
Ημερομηνία έκδοσης: 2014.5.15
71
Πληροφορίες για την ασφάλεια
του προϊόντος
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά
τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι
όταν οδηγείτε.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση
15 χιλ.
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά.
Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να
προκαλέσουν ασφυξία σε περίπτωση
κατάποσης.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά
μέσα.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
δυνατό ήχο.
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές στην
ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση
ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από
βηματοδότες και άλλες προσωπικές
ιατρικές συσκευές.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από
υγρά και φροντίστε να παραμένει
στεγνή.
72
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική
εντολή.
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας
δοθεί σχετική εντολή.
Μην βασίζεστε σε αυτήν τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης.
Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
εξαρτήματα.
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Πλήκτρο
λειτουργίας
Ενδεικτική
λυχνία LED
Ακουστικό/
ηχείο
Πλήκτρα
έντασης ήχου
Οθόνη αφής
Πλήκτρο
επιστροφής
Πλήκτρο μενού
Πλήκτρο αρχικής
οθόνης
73
Υποδοχή
ακουστικών
Κάμερα
Κάλυμμα
μπαταρίας
Υποδοχή
φόρτισης/USB
Πλήκτρο λειτουργίας
● Πατήστε το παρατεταμένα για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία πτήσης, να ενεργοποιήσετε
την αθόρυβη λειτουργία ή την αθόρυβη
λειτουργία με δόνηση, να απενεργοποιήσετε
την αθόρυβη λειτουργία, να
απενεργοποιήσετε ή να επανεκκινήσετε το
τηλέφωνο.
● Πατήστε το για απενεργοποίηση ή
ενεργοποίηση της οθόνης.
Πλήκτρο αρχικής οθόνης
●
●
Πατήστε για επιστροφή στην αρχικήοθόνη.
Αγγίξτε παρατεταμένα για να ανοίξετε την
Αναζήτηση Google.
74
Πλήκτρο μενού
●
●
Πατήστε το για να εμφανιστούν οι επιλογές
για την τρέχουσα οθόνη.
Αγγίξτε παρατεταμένα για να δείτε εφαρμογές
που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα.
Πλήκτρο επιστροφής
Πατήστε το για να μεταβείτε στην προηγούμενη
οθόνη.
Πλήκτρο έντασης ήχου
Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα για να
αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση.
Πριν ξεκινήσετε
Αφαίρεση του πίσω καλύμματος
Τοποθέτηση της κάρτας SIM
75
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Τοποθέτηση της κάρτας microSDHC™
(προαιρετική)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί
να χρειάζονται κάρτα microSDHC για
να λειτουργήσουν κανονικά ή μπορεί να
αποθηκεύουν δεδομένα στην κάρτα. Επομένως,
σας συνιστούμε να έχετε μόνιμα μια κάρτα
microSDHC στο τηλέφωνο και να μην τη
μετακινείτε ή την αλλάζετε στην τύχη.
Φόρτιση της μπαταρίας
76
1.
Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή
φορτιστή. Φροντίστε να τοποθετήσετε το
φορτιστή από τη σωστή πλευρά.
2. Συνδέστε το φορτιστή σε κανονική πρίζα
στον τοίχο.
3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία,
αποσυνδέστε το φορτιστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο
φορτιστές και καλώδια που έχει εγκρίνει η ZTE.
Η χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων μπορεί να
καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει
έκρηξη της μπαταρίας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
τηλεφώνου
Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η
μπαταρία είναι φορτισμένη.
● Πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο
λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνο.
● Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε
παρατεταμένα το Πλήκτρο λειτουργίας
για να εμφανιστούν οι επιλογές τηλεφώνου.
Επιλέξτε Απενεργοποίηση και πατήστε OK.
Επαναφορά του τηλεφώνου από
την κατάσταση αδράνειας
1.
2.
Πατήστε το Πλήκτρο λειτουργίας για να
ενεργοποιήσετε την οθόνη.
Για να ξεκλειδώσετε την οθόνη, αγγίξτε την
παρατεταμένα σε οποιοδήποτε κενό σημείο.
77
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν έχετε ορίσει ένα "μοτίβο ξεκλειδώματος", PIN
ή κωδικό πρόσβασης για το τηλέφωνό σας, θα
πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισαγάγετε
το PIN/κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε
την οθόνη.
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σάς επιτρέπει να
χειρίζεστε διάφορες ενέργειες με μια ποικιλία
κινήσεων αφής.
•
Πάτημα
Εάν θέλετε να πληκτρολογήσετε
χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο της
οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης
(όπως εικονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων)
ή να πατήσετε κουμπιά της οθόνης, απλώς
πατήστε με το δάχτυλό σας.
•
Παρατεταμένο πάτημα
Για να εμφανίσετε τις διαθέσιμες επιλογές
για ένα στοιχείο (π.χ. ένα μήνυμα ή ένα
σύνδεσμο προς μια ιστοσελίδα), πατήστε το
στοιχείο παρατεταμένα.
•
Γρήγορη μετακίνηση με σύρσιμο
Για να μετακινηθείτε σε κάποιο σημείο της
οθόνης, σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας
οριζόντια ή κάθετα πάνω στην οθόνη.
78
•
•
•
Μεταφορά με σύρσιμο
Για να μεταφέρετε ένα στοιχείο, πατήστε το
παρατεταμένα με το δάχτυλό σας με κάποια
πίεση και, στη συνέχεια, σύρετε το δάχτυλό
σας πάνω στην οθόνη. Κατά τη μεταφορά,
μην αφήνετε το δάχτυλό σας από την οθόνη
πριν φτάσετε στο σημείο προορισμού.
Ένωση ή απομάκρυνση των δαχτύλων
Σε ορισμένες εφαρμογές (όπως Χάρτες,
Internet και Συλλογή), μπορείτε να
μεγεθύνετε και να σμικρύνετε ένα στοιχείο
τοποθετώντας ταυτόχρονα δύο δάχτυλα
πάνω στην οθόνη και να τα πλησιάσετε (για
σμίκρυνση) ή να τα απομακρύνετε μεταξύ
τους (για μεγέθυνση).
Περιστροφή της οθόνης
Στις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να
αλλάξετε αυτόματα τον προσανατολισμό
της οθόνης από κατακόρυφο σε οριζόντιο,
απλώς στρέφοντας το τηλέφωνο προς το
πλάι.
79
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν:
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο
WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης
Αρ. μοντέλου: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART
A16
Περιγραφή προϊόντος: Κινητό τηλέφωνο
UMTS/GSM
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της Οδηγίας περί τερματικού
ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού
(Οδηγία 1999/5/ΕΚ), της Οδηγίας περί
περιορισμού συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών
σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία
2011/65/ΕΕ) και της Οδηγίας περί απαιτήσεων
οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα σχετικά με
την ενέργεια (Οδηγία 2009/125/ΕΚ), καθώς και
με τις τροποποιήσεις τους.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα δείγματα
που κατασκευάζονται με παρόμοιο τρόπο με τα
δείγματα που έχουν υποβληθεί για έλεγχο/
αξιολόγηση.
80
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος
με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία
1999/5/EΚ διενεργήθηκε από την ACB, Inc. (Αρ.
Φορέα Πιστοποίησης 1588) και η αξιολόγηση
της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις
απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία 2011/65/
ΕΕ διενεργήθηκε από το εργαστήριο της
Intertek Testing Services Ltd. στη Σαγκάη και η
αξιολόγηση ως προς την Οδηγία 2009/125/ΕΚ
διενεργήθηκε από την Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. Οι αξιολογήσεις
βασίστηκαν στους εξής κανονισμούς και
πρότυπα:
Απαίτηση: Υγεία και ασφάλεια
Πρότυπο:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
81
Απαίτηση: EMC (Ηλεκτρομαγνητική
Συμβατότητα)
Πρότυπο:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Απαίτηση: Ραδιοφάσμα
Πρότυπο:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Απαίτηση: RoHS (Περιορισμός των
επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
Πρότυπο:
IEC 62321:2013
Απαίτηση: ErP (Συνδεόμενα με την ενέργεια
προϊόντα)
Πρότυπο:
(EK) Αρ. 278/2009
82
Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον
κατασκευαστή:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που
υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας:
Xu Feng Διευθυντής του Τμήματος
Ποιότητας της ZTE Corporation
Όνομα με κεφαλαία γράμματα και θέση στην
εταιρεία
Shenzhen, 10 Απριλίου 2014
Τόπος και ημερομηνία
Νόμιμη υπογραφή
Ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να
χρησιμοποιείται στις ακόλουθες
χώρες:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
83
ZTE Kis 3
Snabbguide
84
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras,
reproduceras, översättas eller användas i någon
form eller på något sätt, varken elektroniskt
eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och
mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse
av ZTE Corporation.
Meddelande
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra
ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer
i den här guiden utan föregående meddelande.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt
ansvar gällande fel och skador som beror på
obehörig modifiering av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den här
guiden kan skilja sig från den faktiska produkten.
Innehållet i den här guiden kan skilja sig från den
faktiska produkten eller programvaran.
Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler
självbetjäning. Gå till ZTE:s officiella webbplats
(på http://www.ztedevice.com) om du vill veta
mer om självbetjäning och produktmodeller
med den här funktionen. Informationen på
webbplatsen är den mest aktuella.
Gå till http://www.ztedevice.com om du vill
hämta användarhandboken. Klicka på Support
> Manuals på startsidan och välj din plats,
produkttyp och namn för att söka efter relevant
supportinformation.
85
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som
tillhör ZTE Corporation.
Google och Android är varumärken som tillhör
Google, Inc.
Bluetooth®-varumärket och tillhörande logotyper
ägs av Bluetooth SIG, Inc och ZTE Corporations
användning av sådana varumärken är
licensierad.
microSDHC-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare.
Versionsnr: R1.1
Utgivningsdatum: 2014.05.15
86
Produktsäkerhetsinformation
Använd inte enheten vid tankning.
Använd inte enheten utan handsfree
vid körning.
Enheten kan avge ett skarpt eller
blinkande ljus.
Se till att ha ett avstånd på 15 mm
vid användning nära kroppen.
Får ej kasseras i eld.
Smådelar kan fastna i halsen.
Undvik kontakt med magnetiska
medier.
Enheten kan avge kraftigt ljud.
Skydda din hörsel mot skador
genom att aldrig lyssna på hög
volym under långa perioder.
Undvik extrema temperaturer.
Får ej placeras i närheten av
pacemakerenheter och annan
medicinsk utrustning.
Undvik kontakt med vätska och håll
enheten torr.
Stäng av vid uppmaning om detta
på sjukhus och i medicinska
anläggningar.
87
Får ej demonteras.
Stäng av vid uppmaning om detta
på flygplan och flygplatser.
Förlita dig inte på denna enhet för
nödsamtal.
Stäng av i explosiva miljöer.
Använd endast godkända tillbehör.
Lär känna telefonen
Strömknapp
Hörlur/
Högtalare
LED-indikator
Volymknappar
Pekskärm
Menyknapp
Bakåtknapp
Hemknapp
88
Headsetkontakt
Kamera
Batterilock
Laddnings-/
USB-kontakt
Strömknapp
● Håll knappen nedtryckt för att sätta på eller
stänga av flygplansläge, aktivera tyst läge
med eller utan vibration, avaktivera tyst läge,
stänga av eller starta om telefonen.
● Tryck på knappen för att stänga av eller
sätta på skärmen.
Hemknapp
●
Tryck här för att återgå till hemskärmen.
●
Håll knappen nedtryckt för att öppna
Googles sökfunktion.
Menyknapp
●
●
Tryck här för att visa alternativ för den
aktuella skärmen.
Tryck här och håll kvar för att se senast
använda program.
Bakåtknapp
Tryck här för att återgå till föregående skärm.
89
Volymknapp
Tryck eller håll kvar för att höja eller sänka
volymen.
Innan du använder enheten
Ta bort baksidan
Installera SIM-kortet
Installera batteriet
90
Installera microSDHC™-kortet (valfritt)
OBS! Vissa program kan behöva ett microSDHCkort för att fungera som det ska, eller behöver
lagra vissa data på det. Vi rekommenderar därför
att du har ett microSDHC-kort installerat som du
inte tar bort eller byter ut slumpmässigt.
Ladda batteriet
1.
Anslut adaptern till laddningskontakten. Se
till att adaptern sätts i åt rätt håll.
2. Anslut laddaren till en standardväggkontakt
för växelström.
3. Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
VARNING! Använd endast batteriladdare och
kablar som godkänts av ZTE. Om du använder
tillbehör som inte här godkända kan du skada din
telefon eller orsaka att batteriet exploderar.
91
Sätta på/stänga av telefonen
Se till att batteriet är laddat innan du sätter på
telefonen.
● Håll ned strömknappen för att sätta på
telefonen.
● Du stänger av telefonen genom att hålla ned
strömknappen tills telefonalternativen visas.
Tryck på Power off (Stäng av) och sedan på
OK.
Väcka telefonen
Tryck på strömknappen så att skärmen
aktiveras.
2. Tryck på och håll kvar fingret på ett tomt
område på skärmen för att låsa upp den.
OBS!
Om du har angett ett ”upplåsningsmönster”, en
PIN-kod eller ett lösenord för telefonen måste du
rita mönstret eller ange PIN-koden/lösenordet för
att låsa upp skärmen.
1.
92
Använda pekskärmen
På telefonens pekskärm kan du utföra en rad
åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
•
Trycka
När du vill skriva med hjälp av skärmens
tangentbord, välja program- eller
inställningsikoner, eller trycka på knappar på
skärmen, rör du dem bara med fingret.
•
Trycka på och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett
objekt (till exempel ett meddelande eller en
länk på en webbsida), trycker du på objektet
och håller kvar.
•
Svepa
Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt
eller vågrätt med fingret över skärmen.
•
Dra
När du drar trycker du och håller kvar fingret
med ett visst tryck innan du börjar flytta
fingret. När du drar ska du inte släppa fingret
förrän du har nått målet.
•
Nypa
•
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare
och Galleri) kan du zooma in och ut genom
att placera två fingrar på skärmen samtidigt
och nypa ihop dem (för att zooma ut) eller
sära på dem (för att zooma in).
Rotera skärmen
De flesta skärmar ändrar automatiskt riktning
från porträtt till landskap när du vänder
telefonen år sidan.
93
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) digital
Dual-Mode-telefon
Modellnr: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Produktbeskrivning: UMTS/GSMmobiltelefon
Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven
om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv
1999/5/EC), Begränsning av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning
(Direktiv 2011/65/EU), Krav på miljödesign för
energirelaterade produkter (Direktiv 2009/125/
EC) och ändringar av dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar
som är identiska med de provenheter som har
skickats in för testning/utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 1999/5/EC utfördes
av ACB, Inc. (anmält organ nr 1588) och
utvärderingen av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 2011/65/EU utfördes
av Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB
och Direktiv 2009/125/EC utfördes av Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd.
Utvärderingarna baserades på följande regler
och standarder:
94
Krav: Hälsa och säkerhet
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Krav: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Krav: Radiospektrum
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Krav: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
95
Krav: ErP
Standard:
(EG) nr 278/2009
Följande tillverkare bär ansvaret för denna
försäkran:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Kina
Behörig person som skriver under å företagets
vägnar:
Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
Shenzhen 10e april 2014
Ort & datum
Juridiskt giltig underskrift
Denna utrustning får användas i:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
96
ZTE Kis 3
Skrócona instrukcja
obsługi
97
INFORMACJE PRAWNE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Zabrania się cytowania, rozpowszechniania,
tłumaczeń i wykorzystywania niniejszego
dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno
za pomocą środków elektronicznych, jak i
mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i
zapisywania na mikrofilmie, bez pisemnego
zezwolenia firmy ZTE Corporation.
Uwaga
Firma ZTE Corporation zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w dokumencie bez
wcześniejszego powiadomienia, co pozwoli np.
skorygować błędy w druku lub zaktualizować
dane techniczne.
Oświadczenie
Firma ZTE Corporation wyraźnie zrzeka się
wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody
będące efektem nieautoryzowanych modyfikacji
oprogramowania.
Produkt przedstawiony na zdjęciach i zrzutach
ekranu zamieszczonych w tej instrukcji może
odbiegać od swojego wyglądu rzeczywistego.
Niniejsza instrukcja obsługi może odbiegać
treścią od działania rzeczywistego produktu lub
oprogramowania.
Oferujemy serwis samoobsługowy dla
użytkowników naszych terminali inteligentnych.
Odwiedź oficjalną stronę ZTE (dostępną pod
98
adresem http://www.ztedevice.com), aby
dowiedzieć się więcej na temat programu
samoobsługi i objętych nim produktów.
Informacje opublikowana na stronie internetowej
mają pierwszeństwo przed treścią niniejszego
dokumentu.
Odwiedź stronę http://www.ztedevice.com, aby
pobrać instrukcję obsługi. Ze strony głównej
należy nawigować do Support (Wsparcie
techniczne) > Manuals (Instrukcje obsługi),
a następnie wybrać swoją lokalizację, rodzaj
produktu i jego nazwę, aby wyszukać związane z
nim informacje.
Znaki towarowe
ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi
należącymi do ZTE Corporation.
Google i Android są znakami towarowymi
należącymi do Google, Inc.
Znak towarowy Bluetooth® i jego loga są
własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma
ZTE Corporation wykorzystuje je na podstawie
licencji.
Logo microSDHC jest znakiem towarowym
należącym do firmy SD-3C, LLSC.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą
do swoich właścicieli.
Numer wersji: R1.1
Data wydania: 15.05.2014 r.
99
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu
Nie używać podczas tankowania
paliwa.
Nie należy korzystać z urządzenia
podczas jazdy samochodem.
To urządzenie może emitować jasne
lub błyskające światło.
Urządzenie powinno znajdować się w
odległości co najmniej 15 mm od ciała
użytkownika.
Nie wolno wrzucać urządzenia do
ognia.
Niewielkie części stwarzają ryzyko
zakrztuszenia się.
Unikać kontaktu z nośnikami
magnetycznymi.
To urządzenie może emitować głośne
dźwięki.
Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom słuchu, nie należy
słuchać głośnych dźwięków przez
długie odstępy czasu.
Unikać ekstremalnych temperatur.
Trzymać z dala od rozruszników
serca i innych osobistych urządzeń
medycznych.
Unikać kontaktu z płynami, urządzenie
powinno pozostawać suche.
100
Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli
wymagają tego przepisy szpitalne lub
innych placówek medycznych.
Nie podejmować prób demontażu.
Jeżeli jest to wymagane, należy
wyłączyć urządzenie na pokładzie
samolotu i na lotnisku.
Nie należy polegać na tym urządzeniu
w sytuacjach awaryjnych.
Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu
materiałów wybuchowych.
Należy korzystać wyłącznie z
zatwierdzonych akcesoriów.
Informacje o telefonie
Klawisz
zasilania
Kontrolka
LED
Słuchawka/głośnik
Klawisze głośności
Ekran dotykowy
Klawisz
wstecz
Klawisz menu
Klawisz ekranu
głównego
101
Gniazdo
słuchawkowe
Aparat
Pokrywa baterii
Gniazdo
ładowania/
USB
Klawisz zasilania
● Wciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub
wyłączyć tryb Samolotowy, tryb Cichy lub
Wibracji, wyłączyć tryb Cichy, wyłączyć
telefon lub uruchomić go ponownie.
● Wciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlacz.
Klawisz ekranu głównego
●
●
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego
wyświetlacza.
Dotknij i przytrzymaj, aby otworzyć pasek
wyszukiwania Google.
Klawisz Menu
●
●
Dotknij, aby wyświetlić opcje dostępne dla
bieżącego ekranu.
Dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić ostatnio
używane aplikacje.
102
Klawisz Wstecz
Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Klawisz głośności
Wciśnij lub przytrzymaj, aby zmieniać poziom
głośności.
Zanim zaczniesz
Zdejmowanie tylnej osłony
Wkładanie karty SIM
Wkładanie baterii
103
Wkładanie karty microSDHC™ (opcjonalna)
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą do
prawidłowego działania lub zapisu danych
wymagać włożenia karty SD. Dlatego też
zalecane jest trzymanie karty SD w telefonie i
unikanie sytuacji, w których karta jest wyjmowana
lub wymieniana.
Ładowanie baterii
1.
2.
3.
Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki.
Upewnij się, że wtyczka jest włożona
właściwą stroną.
Podłącz ładowarkę do standardowego
gniazdka ściennego.
Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w
pełni naładowana.
104
OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie
przewodów i ładowarek zatwierdzonych przez
firmę ZTE. Używanie innych akcesoriów może
uszkodzić telefon lub wywołać eksplozję baterii.
Włączanie/wyłączanie telefonu
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić,
czy bateria jest naładowana.
●
●
Przytrzymaj Klawisz zasilania, aby włączyć
telefon.
Wyłączając telefon, przytrzymaj Klawisz
zasilania, by wyświetlić opcje.Dotknij
polecenie Power off (Wyłącz), a następnie
dotknij OK.
Wychodzenie z trybu uśpienia
Naciśnij Klawisz zasilania, aby aktywować
wyświetlacz.
2. Dotknij i przytrzymaj dowolne puste miejsce
na ekranie, aby go odblokować.
UWAGA:
Jeżeli telefon korzysta z rysowanego wzoru
odblokowywania, kodu PIN lub hasła, należy je
podać, aby zdjąć blokadę.
1.
Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy pozwala wykonywać czynności
za pomocą rozmaitych gestów.
•
Ekran
Jeśli chcesz skorzystać z klawiatury
ekranowej, zaznaczać elementy na
ekranie (np. aplikacje czy ikony ustawień)
lub korzystać z przycisków, wystarczy że
dotkniesz ich palcem.
105
•
•
•
•
•
Dotyk i przytrzymanie
Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla
danego elementu (np. wiadomości lub
odnośnika do strony internetowej), dotknij i
przytrzymaj na nim palec.
Przesuwanie
Szybkim ruchem przesuń palec po ekranie,
w linii poziomej lub pionowej.
Przeciąganie
Aby przeciągnąć dany element, dotknij
i przytrzymaj na nim palec, a następnie
przesuń w wybrane miejsce. Nie podnoś
palca podczas przeciągania, dopóki nie
znajdzie się w wybranym miejscu ekranu.
Zbliżanie i oddalanie
W niektórych programach (np. Mapy,
Przeglądarka czy Galeria) możesz przybliżać
lub oddalać widok. Aby to zrobić, wykonaj
ruch zbliżania lub oddalania dwóch palców.
Obracanie ekranu
W większości przypadków ekran
automatycznie zmieni styl wyświetlania z
portretowego na pejzażowy, zależnie od
położenia telefonu.
106
Deklaracja zgodności WE
Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt:
Typ produktu: Telefon cyfrowy dla trybów
WCDMA/GSM(GPRS)
Model: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Opis produktu: Telefon komórkowy pracujący
w systemie UMTS/GSM
Spełnia podstawowe wymagania dotyczące
zabezpieczeń urządzeń radiowych i
telekomunikacyjnych (Dyrektywa 1999/5/WE),
wymagania w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Dyrektywa
2011/65/UE), wymogi dotyczące ekoprojektów
produktów związanych z energią (Dyrektywa
2009/125/WE) z późniejszymi zmianami.
Niniejsza deklaracja stosuje się do wszystkich
urządzeń produkowanych identycznie do próbek
przesłanych do analizy i testów.
Analizę zgodności produktu z wymaganiami
Dyrektywy odnośnie urządzeń radiowych
i telekomunikacyjnych (1999/5/WE)
przeprowadzono w Amerykańskim Urzędzie
Certyfikacyjnym (dopuszczona placówka
badawcza nr 1588), a analizę zgodności
produktu z wymaganiami Dyrektywy 2011/65/
WE przeprowadzono w centrum badawczym
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB,
analizę zgodności produktu z wymaganiami
Dyrektywy 2009/125/WE przeprowadzono w
107
Shenzhen Huatongwei International Inspection
Co., Ltd. Analizy przeprowadzono w oparciu o
następujące normy i regulacje:
Wymagania: Bezpieczeństwo i higiena
Norma:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Wymagania: Zgodność urządzeń
elektromagnetycznych
Norma:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Wymaganie: Zakres częstotliwości radiowych
Norma:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
108
EN 300 328 V1.8.1
Wymagania: Dyrektywa RoHS
Norma:
IEC 62321:2013
Wymagania: Dyrektywa ErP
Norma:
(EC) No 278/2009
Za niniejszą deklarację odpowiada producent
urządzenia:
firma ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Upoważniony sygnatariusz firmy:
Xu Feng dyrektor ds. jakości ZTE Corporation
Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w
firmie
Shenzhen, 10 kwietnia 2014 r.
Data i miejsce
Podpis
Sprzęt może być
wykorzystywany w
następujących krajach:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
109
ZTE Kis 3
Rövid üzembe helyezési
útmutató
110
JOGI INFORMÁCIÓK
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Minden jog fenntartva.
A jelen kiadvány bármely részének idézése,
reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása
minden formában és eljárással (elektronikus
és mechanikus, beleértve a fénymásolást és a
mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes
írásos engedélye nélkül.
Megjegyzés
A ZTE Corporation fenntartja a jogot a
nyomdahibák javítására és a specifikációk
frissítésére előzetes értesítés nélkül.
Felelősség kizárása
A ZTE Corporation határozottan kizár bármiféle
felelősséget a szoftver engedély nélküli
átalakításából származó hibákért és károkért.
Az útmutatóban szereplő képek és
képernyőmentések eltérhetnek a tényleges
terméktől. Az útmutató tartalma eltérhet a
tényleges terméktől vagy szoftvertől.
Intelligens terminálos készülékhasználóink
számára felkínáljuk az önkiszolgálás lehetőségét
is. Az önkiszolgálási lehetőségekkel és a
támogatott termékmodellekkel kapcsolatos
további információkért kérjük, látogasson el a
ZTE hivatalos weboldalára (http://www.ztedevice.
com). A weboldalon található információ élvez
elsőbbséget.
111
Látogasson el a http://www.ztedevice.com
weboldalra a használati útmutató letöltéséhez.
A vonatkozó támogatási információk
megkereséséhez csak kattintson a kezdőoldalon
a Támogatás > Útmutatók elemre, majd
válassza ki a helyet, a termék típusát és nevét.
Védjegyek
A ZTE és a ZTE logók a ZTE Corporation
védjegyei.
A Google és az Android a Google, Inc. védjegyei.
A Bluetooth® védjegy és logók a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdonát képezik, a ZTE Corporation
engedéllyel használja ezeket a védjegyeket.
A microSDHC logó az SD-3C, LLC
védjegye.
Minden egyéb védjegy és kereskedelmi név az
illető jogbirtokos tulajdonát képezi.
Verziószám.: R1.1
Kiadás dátuma : 2014.05.15.
112
Termékbiztonsági információk
Ne használja tankolás közben.
Ne használjon kézben tartott
készüléket gépjárművezetés
közben.
A készülék erős, illetve villogó fényt
adhat ki.
Ha testközelben viselve működteti,
tartsa a készüléket legalább 15 mm
távolságra a testétől.
Ne égesse el.
Az apró alkatrészekből kifolyólag
fennáll a fulladás veszélye.
Kerülje az érintkezést mágneses
adathordozóval.
A készülék erős hangot adhat ki.
Az esetleges halláskárosodás
elkerülése érdekében ne hallgassa
huzamosabb ideig nagy hangerőn a
készüléket.
Kerülje a szélsőséges
hőmérsékletértékeket.
Szívritmus-szabályozótól és egyéb
személyes gyógyászati eszköztől
tartsa távol.
Óvja a nedvességtől, tartsa
szárazon.
113
Kórházban, egészségügyi
intézményben kapcsolja ki, ha ez az
előírás.
Ne próbálkozzon a szétszerelésével.
Repülőn és repülőtéren kapcsolja ki,
ha ez előírás.
Ne hagyatkozzon a készülékre
vészhelyzet esetén.
Robbanásveszélyes környezetben
kapcsolja ki.
Csak jóváhagyott tartozékokat
használjon.
Ismerkedés a telefonnal
Bekapcsológomb
Hangnyílás/
Hangszóró
LED-jelzőfény
Hangerőszabályzó
gombok
Érintőképernyő
Menü gomb
Vissza gomb
Főmenü gomb
114
Headsetbemenet
Kamera
Akkumulátorfedél
Töltő-/USBcsatlakozó
Bekapcsológomb
● A gomb nyomva tartásával be- vagy
kikapcsolhatja a Repülő üzemmódot,
a halk üzemmódot, illetve a rezgéssel
kombinált halk üzemmódot, kikapcsolhatja
a halk üzemmódot, és kikapcsolhatja vagy
újraindíthatja a telefont.
● A gomb lenyomásával ki- vagy
bekapcsolhatja a képernyőkijelzést.
Főmenü gomb
●
●
Érintse meg a kezdőképernyőhöz való
visszatéréshez.
Tartsa rajta ujját a Google keresőprogram
megnyitásához.
Menü gomb
●
●
Érintse meg a beállítások adott képernyőn
történő megtekintéséhez.
Tartsa rajta ujját az utoljára használt
alkalmazások megtekintéséhez.
115
Vissza gomb
Érintse meg az előző képernyőhöz való
visszatéréshez.
Hangerő gomb
A gomb nyomva tartásával növelhető vagy
csökkenthető a hangerő.
A használatba vétel előtt
A hátlap eltávolítása
A SIM kártya behelyezése
Az akkumulátor behelyezése
116
A microSDHC™ kártya behelyezése
(opcionális)
MEGJEGYZÉS: Néhány alkalmazás esetén
microSDHC kártya lehet szükséges a megfelelő
működéshez, vagy bizonyos adatok tárolásához.
Ezért ajánlott folyamatosan behelyezve tartani
egy microSDHC kártyát a véletlenszerű
eltávolítás és behelyezés helyett.
Az akkumulátor töltése
1.
2.
3.
Csatlakoztassa az adaptert a töltő
csatlakozójához. Győződjön meg róla,
hogy az adaptert a megfelelő tájolással
csatlakoztatta.
Csatlakoztassa a töltőt a normál fali
aljzathoz.
Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött,
csatlakoztassa le a töltőt.
117
FIGYELMEZTETÉS! Csak a ZTE által
jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon.
A nem jóváhagyott tartozékok használata a
telefon károsodásához, illetve az akkumulátor
felrobbanásához vezethet.
A telefon be- és kikapcsolása
A bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy az
akkumulátor fel van-e töltve.
●
●
A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a
Bekapcsológombot.
Kikapcsoláshoz tartsa nyomva a
Bekapcsológombot, ekkor megjelennek a
telefon beállításai.Érintse meg a Power off
(Kikapcsolás), majd az OK lehetőséget.
A telefon aktiválása
Nyomja meg a Bekapcsológombot a
képernyőkijelzés aktiválása érdekében.
2. A képernyő zárolásának feloldásához tartsa
rajta ujját a képernyő bármely üres részén.
NOTE:
Ha feloldási mintát, PIN-kódot / jelszót állított be
a telefonon, a képernyő feloldásához meg kell
adnia a mintát, illetve meg kell adnia a PIN-kódot
vagy a jelszót.
1.
Az érintőképernyő használata
Az telefon érintőképernyőjének segítségével
az egyes műveletek különféle érintésekkel
vezérelhetők.
•
Érintés
Ha a képernyő-billentyűzet segítségével
szeretne szöveget bevinni, vagy a képernyőn
található elemek (például alkalmazások és
118
a beállítások ikonjai) közül kíván választani,
illetve a képernyőn található gombokat
megnyomni, egyszerűen érintse meg azokat
az ujjával.
•
•
•
•
•
Hosszú érintés
Ha egy elem (például egy üzenet vagy
egy weboldalon található hivatkozás)
rendelkezésre álló opcióit szeretné
megnyitni, hosszan érintse meg az ikont.
Elhúzás
Elhúzás alatt az ujj gyors vízszintes vagy
függőleges mozgatását értjük a képernyőn.
Húzás
Ha húzni szeretne valamit, hosszan nyomja
le az ujját, és a megmozdítása előtt fejtsen ki
vele némi erőt. Húzás közben ne emelje fel
az ujját, míg el nem érte a kívánt célpontot.
Közelítés
Bizonyos alkalmazásoknál (mint például a
Térképek, Böngésző vagy a Galéria) a kép
nagyítható és kicsinyíthető, ha egyszerre
két ujját helyezi a képernyőre, majd egymás
felé közelíti (kicsinyítés) vagy széthúzza
(nagyítás) azokat.
A képernyő forgatása
A legtöbb képernyő esetén a telefon oldalra
fordításával lehet a képernyő tájolását álló
helyzetűről fekvő helyzetűre változtatni.
119
KÖZÖSSÉGI (EC)
MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett
termék:
Termék típusa: WCDMA/GSM(GPRS) DualMode digitális mobiltelefon
Modell száma: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART
A16
Termékleírás: UMTS/GSM mobiltelefon
Megfelel a Rádiókészülékek és távközlő
végberendezések közösségi irányelvében
(1999/5/EK) megfogalmazott alapvető
biztonsági követelményeknek, az Elektromos
és elektronikus termékekben használt bizonyos
veszélyes anyagok használatának korlátozására
vonatkozó követelményeknek (RoHS) (2011/65/
EU irányelv), az Energiával kapcsolatos
termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó
követelményeknek (2009/125/EK irányelv) és
mindezek módosításaiban megfogalmazott
követelményeknek.
Jelen nyilatkozat érvényes az összes olyan
készülékre, amely a mérésre/kiértékelésre
küldött mintakészülékkel megegyezik.
120
A termék az 1999/5/EC irányelv követelményei
szerinti megfelelőségi vizsgálatát az ACB, Inc.
(1588. sz. felhatalmazott testület) végezte, a
2011/65/EU irányelv követelményei szerinti
megfelelőségi vizsgálatát az Intertek Testing
Services Ltd. Shanghai laboratóriuma, a
2009/125/EC irányelv követelményei szerinti
megfelelőségi vizsgálatát pedig a Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd.
végezte el. A vizsgálat a következő szabályok és
szabványok alapján történt:
Követelmény: Biztonság és egészség
Normál:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Követelmény: EMC
Normál:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
121
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Követelmény: Rádióhullám-tartomány
Normál:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Követelmény: RoHS
Normál:
IEC 62321:2013
Követelmény: ErP
Normál:
(EK) 278/2009 sz.
Jelen nyilatkozatért a gyártó felel:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China (Kína)
A vállalat nevében aláírásra jogosult személy:
Xu Feng A ZTE Corporation
minőségbiztosítási igazgatója
Név nyomtatott nagybetűkkel és munkakör
Shenzhen, 2014. április 10
Keltezés
Cégszerű aláírás
122
A készülék az alábbi
országokban működtethető:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
123
ZTE Kis 3
Vodič za brzi početak
124
ZAKONSKE INFORMACIJE
Copyright © 2014. ZTE CORPORATION.
Sva prava zadržana.
Nijedan deo ove publikacije ne sme da se citira,
reprodukuje, prevodi niti koristi ni u kom obliku
i ni na koji način, elektronski ili mehanički, što
obuhvata fotokopiranje i mikrofilmovanje, bez
prethodne pismene dozvole od korporacije ZTE
Corporation.
Napomena
ZTE Corporation zadržava prava da izmeni
štamparske greške ili da ažurira specifikacije u
ovom priručniku bez prethodne najave.
Odricanje odgovornosti
ZTE Corporation se izričito odriče svake
odgovornosti za greške i oštećenja izazvane
neovlašćenim menjanjem softvera.
Slike i snimci ekrana iz ovog priručnika mogu se
razlikovati od samog proizvoda. Sadržaj ovog
vodiča može se razlikovati od samog proizvoda
ili softvera.
Nudimo samousluživanje našim korisnicima
inteligentnih terminalnih uređaja. Posetite
zvaničnu veb-lokaciju kompanije ZTE
(http://www.ztedevice.com) da biste dobili više
informacija o samousluživanju i podržanim
modelima. Informacije na veb-lokaciji imaju
prioritet.
125
Posetite http://www.ztedevice.com da biste
preuzeli korisnički priručnik. Samo kliknite na
Support (Podrška) > Manuals (Priručnici) na
početnoj stranici, a zatim izaberite lokaciju, tip
proizvoda i naziv kako biste potražili informacije
za podršku.
Zaštitni znaci
ZTE i ZTE logotipi su zaštitni znaci korporacije
ZTE Corporation.
Google i Android su zaštitni znaci kompanije
Google, Inc.
Zaštitni znak Bluetooth® i logotipi su u vlasništvu
kompanije Bluetooth SIG, Inc., a korporacija
ZTE Corporation te zaštitne znake koristi pod
licencom.
Logotip microSDHC predstavlja zaštitni
znak kompanije SD-3C, LLC.
Drugi zaštitni znaci i zaštićena imena su u
vlasništvu kompanija koje polažu prava na njih.
Verzija br.: R1.1
Vreme izdavanja: 2014.5.15
126
Informacije o bezbednosti
proizvoda
Nemojte koristiti uređaj tokom
dolivanja goriva.
Nemojte držati uređaj u ruci dok
vozite.
Ovaj uređaj može da stvori svetlost
koja je blistava ili koja bljeska.
Kada se koristi uz telo, uređaj treba
da bude udaljen 15 mm.
Nemojte odlagati uređaj u vatru.
Mali delovi mogu da predstavljaju
opasnost od gušenja.
Izbegavajte kontakt sa magnetnim
medijumima.
Ovaj uređaj može da stvori glasan
zvuk.
Da biste sprečili moguće oštećenje
sluha, nemojte da slušate duže pri
velikoj jačini zvuka.
Izbegavajte ekstremne temperature.
Držite uređaj dalje od pejsmejkera i
drugih ličnih medicinskih uređaja.
Izbegavajte kontakt sa tečnostima,
održavajte u suvom stanju.
127
Isključite uređaj kada dobijete takva
uputstva u bolnicama i medicinskim
objektima.
Nemojte pokušavati da rasklopite
uređaj.
Isključite uređaj kada dobijete
takva uputstva u avionima i na
aerodromima.
Nemojte se oslanjati na ovaj
uređaj za komunikacije u hitnim
slučajevima.
Isključite uređaj u eksplozivnim
okruženjima.
Koristite samo odobreni dodatni
pribor.
Upoznavanje telefona
Taster za
uključivanje/
isključivanje
LED indikator
Slušalica/
zvučnik
Tasteri za jačinu
zvuka
Ekran osetljiv
na dodir
Taster menija
Taster Nazad
Taster za početak
128
Priključak za
slušalice
Kamera
Poklopac
baterije
Priključak za
punjenje/USB
Taster za uključivanje/isključivanje
● Pritisnite i zadržite da biste uključili ili
isključili režim Airplane (Avion), omogućili
režim „Bez zvuka“ ili režim „Bez zvuka“ sa
vibracijom, onemogućili režim „Bez zvuka“,
isključili telefon ili ga ponovo pokrenuli.
● Pritisnite da biste isključili ili uključili ekran.
Taster za početak
● Dodirnite da biste se vratili na početni
eekran.
● Dodirnite i zadržite da biste Google pretragu.
Taster menija
● Dodirnite da biste videli opcije za trenutni
ekran.
● Dodirnite i zadržite da biste videli nedavno
korišćene aplikacije.
Taster Nazad
Dodirnite da biste prešli na prethodni ekran.
129
Taster za jačinu zvuka
Pritisnite ili zadržite da biste povećali ili smanjili
jačinu zvuka.
Pre prvog korišćenja
Uklanjanje zadnjeg poklopca
Postavljanje SIM kartice
Postavljanje baterije
130
Umetanje microSDHC™ kartice (opciono)
NAPOMENA: Neke aplikacije mogu da
zahtevaju microSDHC karticu kako bi ispravno
funkcionisale ili mogu da skladište podatke na
nju. Stoga se preporučuje da microSDHC karticu
stalno držite u uređaju i da je ne uklanjate niti
menjate nasumično.
Punjenje baterije
1.
Povežite adapter sa džekom punjača. Vodite
računa da adapter bude pravilno okrenut.
2. Uključite punjač u standardnu zidnu utičnicu
sa naizmeničnom strujom.
3. Isključite punjač kada se baterija napuni.
UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače
i kablove koje je odobrila kompanija ZTE.
Korišćenje dodatnog pribora koji nije odobren
može da dovede do oštećenja telefona ili
eksplozije baterije.
131
Uključivanje/isključivanje telefona
Pre uključivanja, proverite da li se baterija
napunila.
● Držite taster „Uključivanje/isključivanje“
da biste uključili telefon.
● Da biste ga isključili, držite taster „
Uključivanje/isključivanje“ da bi se
pojavile opcije telefona. Dodirnite Power off
(Isključivanje), a zatim dodirnite OK (U redu).
Aktiviranje telefona
Pritisnite taster „Uključivanje/isključivanje
“ da biste aktivirali ekran.
2. Dodirnite i zadržite prazan prostor na ekranu
da biste ga otključali.
NAPOMENA:
Ako ste na telefonu podesili obrazac za
otključavanje, PIN kôd ili lozinku, treba da
nacrtate obrazac ili unesete PIN kôd/lozinku da
biste ga otključali.
1.
Korišćenje ekrana osetljivog na
dodir
Ekran osetljiv na dodir na telefonu omogućava
da kontrolišete radnje pomoću raznih obrazaca
dodira.
•
Dodir
Kada želite da unesete tekst pomoću
tastature na ekranu, da izaberete stavke
na ekranu, kao što su ikone aplikacija ili
postavki, jednostavno ih dodirnite prstom.
132
•
•
•
•
•
Dodir i zadržavanje
Da biste otvorili dostupne opcije za neku
stavku (na primer, poruku ili vezu na vebstranici), dodirnite i zadržite tu stavku.
Vučenje
Vučenje je brzo prevlačenje prsta vertikalno
ili horizontalno preko ekrana.
Prevlačenje
Da biste prevlačili, pritisnite i zadržite prst
malo pritisnutim pre neko što počnete da
pomerate prst. Dok prevlačite, nemojte
popuštati prst dok ne stignete do cilja.
Štipanje
U nekim aplikacijama (kao što su Maps
(Mape), Browser (Pretraživač) i Gallery
(Galerija)) možete približavati ili udaljavati
zumiranje tako što ćete istovremeno postaviti
dva prsta na ekran, a zatim ih približiti
štipanjem (da biste udaljili zumiranje) ili ih
odvojiti (da biste približili zumiranje).
Rotiranje ekrana
U većini ekrana možete automatski promeniti
orijentaciju ekrana iz uspravnog u položeni
položaj ako okrenete telefon ustranu.
133
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA
PROPISIMA EZ
Ovim se izjavljuje da sledeći proizvod:
Tip proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS)
digitalni mobilni telefon sa dva režima
Br. modela: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART
A16
Opis proizvoda: UMTS/GSM mobilni telefon
Usklađen sa osnovnim uslovima zaštite koji su
definisani Direktivom o radio i telekomunikacionoj
terminalnoj opremi (direktiva 1999/5/EZ),
ograničenju upotrebe određenih opasnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi
(direktiva 2011/65/EU), zahtevima ekološki
prihvatljivog dizajna za proizvode koji se napajaju
električnom energijom (direktiva 2009/125/EZ) i
njihovim amandmanima.
Ova izjava se primenjuje na se sve primerke
koji su identično proizvedeni kao uzorci koji su
predati na testiranje/procenu.
Procenu usaglašenosti proizvoda sa zahtevima
koji se odnose na direktivu 1999/5/EZ obavila je
organizacija ACB, Inc. (Notified Body No.1588),
a procenu usaglašenosti proizvoda sa zahtevima
koji se odnose na direktivu 2011/65/EU obavila
je organizacija Intertek Testing Services Ltd.,
Shanghai LAB i direktivu 2009/125/EZ obavila je
organizacija Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd. Procene su zasnovane na
134
sledećim propisima i standardima:
Zahtev: Zdravlje i bezbednost
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Zahtev: EMU
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Zahtev: Radio spektar
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
135
Zahtev: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Zahtev: ErP
Standard:
(EZ) br. 278/2009
Ova izjava je odgovornost proizvođača:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Potpis ovlašćene osobe:
Xu Feng Direktor kvaliteta u ZTE
Corporation
Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji
Shenzhen, 10. april 2014.
Mesto i datum
Pravno važeći potpis
Ova oprema može da se koristi u:
EE
AT
BE
FI
FR
CY
CZ
DK
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
136
ZTE Kis 3
Stručný návod k použití
137
PRÁVNÍ INFORMACE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být citována,
reprodukována, přeložena nebo použita v žádné
podobě ani žádným způsobem, elektronicky ani
mechanicky, včetně kopírování a mikrofilmu, bez
předchozího písemného svolení společnosti ZTE
Corporation.
Poznámka
Společnost ZTE Corporation si vyhrazuje
právo změnit tiskové chyby nebo aktualizovat
specifikace bez předchozího upozornění.
Zřeknutí se odpovědnosti
Společnost ZTE Corporation se výslovně zříká
jakékoli odpovědnosti za chyby a poškození
způsobená nepovolenými úpravami softwaru.
Obrázky a fotografie obrazovek použité v tomto
návodu se mohou lišit od vlastního produktu.
Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního
produktu či softwaru.
Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme přímé
služby. Více informací o přímých službách a
podporovaných modelech produktů naleznete
na oficiálním webu společnosti ZTE (na adrese
http://www.ztedevice.com). Informace na webu
mají přednost.
Uživatelskou příručku můžete stáhnout z webu
http://www.ztedevice.com. Stačí na domovské
stránce kliknout na položku Podpora > Příručky,
zvolit umístění, typ produktu a název pro
vyhledávání příslušných informací o podpoře.
138
Ochranné známky
Společnost ZTE a loga ZTE jsou ochranné
známky společnosti ZTE Corporation.
Google a Android jsou ochranné známky
společnosti Google, Inc.
Loga a ochranné známky Bluetooth® jsou
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jejich
veškeré po použití společností ZTE Corporation
je licencováno.
Logo microSDHC je ochranná známka
společnosti SD-3C, LLC.
Další ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Verze č.: R1.1
Doba vydání: 2014.5.15
139
Bezpečnostní pokyny
Netelefonujte při čerpání
pohonných hmot.
Netelefonujte při řízení.
Zařízení může vydávat silné
světlo nebo záblesky.
Při nošení v oděvu zajistěte při
provozu vzdálenost alespoň 15
mm od těla.
Nevhazujte do ohně.
Nebezpečí polknutí malých částí.
Zabraňte kontaktu s magnetickými
předměty.
Zařízení může vydávat hlasitý
zvuk.
Chcete-li předejít možnému
poškození sluchu, neposlouchejte
vysokou úroveň hlasitosti po delší
dobu.
Nevystavujte vysokým teplotám.
Nepřibližujte ke
kardiostimulátorům ani jiným
zdravotním přístrojům.
Zabraňte styku s kapalinami,
ukládejte v suchu.
140
Při výzvě v nemocničních a
zdravotních zařízeních přístroj
vypněte.
Zařízení nerozebírejte.
Při výzvě v letadlech a na letištích
přístroj vypněte.
V případech nouzových volání
nesmíte na toto zařízení spoléhat.
Vypněte v prostředí, kde hrozí
nebezpečí výbuchu.
Používejte výhradně schválené
příslušenství.
Seznámení s telefonem
Tlačítko Power
(Napájení)
Sluchátko/
reproduktor
Tlačítka
Volume
(Hlasitost)
Indikátor LED
Dotyková
obrazovka
Tlačítko Menu
(Nabídka)
Tlačítko Back
(Zpět)
Tlačítko Home
(Domů)
141
Konektor
sluchátek
Fotoaparát
Kryt baterie
Nabíjení /
konektor USB
Tlačítko Power (Napájení)
● Stisknutím a podržením zapnete nebo
vypnete Letový režim, aktivujete tichý režim
nebo tichý režim s vibracemi, deaktivujete
tichý režim, vypnete nebo restartujete
telefon.
● Stisknutím vypnete nebo zapnete displej
obrazovky.
Tlačítko Home (Domů)
●
●
Stisknutím se vrátíte na domovskou
obrazovku.
Stisknutím a podržením otevřete Vyhledávač
Google.
Tlačítko Menu (Nabídka)
●
●
Stisknutím zobrazíte možnosti na aktuální
obrazovce.
Stisknutím a podržením zobrazíte nedávno
používané aplikace.
142
Tlačítko Back (Zpět)
Stisknutím přejdete na předchozí obrazovku.
Tlačítko Hlasitost (Volume)
Stisknutím nebo podržením zvýšíte nebo snížíte
hlasitost.
Před použitím
Sejmutí zadního krytu
Instalace karty SIM
Instalace baterie
143
Instalace karty microSDHC™ (volitelná)
POZNÁMKA: Některé aplikace mohou vyžadovat
paměťovou kartu microSDHC, aby pracovaly
normálně nebo na ni mohou ukládat určitá data.
Proto doporučujeme, abyste nechali vloženou
paměťovou kartu microSDHC a nevyjímali jí
nebo jí nevyměňovali náhodně.
Nabíjení baterie
1.
2.
3.
Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Ujistěte se, že je adaptér vložen se správnou
orientací.
Připojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě.
Jakmile je baterie úplně nabita, odpojte
nabíječku.
144
VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a
kabely schválené společností ZTE. Použití
neschváleného příslušenství může poškodit
telefon nebo způsobit výbuch baterie.
Zapnutí/vypnutí telefonu
Před zapnutím zařízení se ujistěte, že je baterie
nabitá.
●
●
Přidržením tlačítka Napájení (Power) telefon
zapnete.
Chcete-li telefon vypnout, přidržením tlačítka
Napájení (Power) zobrazíte nastavení
telefonu.Stiskněte možnost Power off
(Vypnout) a poté stiskněte možnost OK.
Aktivace telefonu
Stisknutím tlačítka Napájení (Power)
aktivujte displej obrazovky.
2. Stisknutím a podržením jakékoli prázdné
oblasti obrazovky ji odemknete.
POZNÁMKA:
Pokud máte nastavené gesto pro odemknutí, kód
PIN nebo heslo telefonu, musíte nakreslit gesto
na obrazovku, zadat kód PIN nebo heslo, abyste
obrazovku odemknuli.
1.
Používání dotykové obrazovky
Dotyková obrazovka telefonu vám umožňuje
provádět operace pomocí různých gest.
•
Stisknutí
Pokud chcete psát pomocí klávesnice na
obrazovce, vyberte položky na obrazovce,
jako jsou aplikace a ikony nastavení, nebo
stiskněte tlačítka na obrazovce, jednoduše
se jich dotkněte prstem.
145
•
•
•
•
•
Stisknutí a podržení
Chcete-li otevřít dostupné možnosti položky
(např. zprávu nebo odkaz na webové
stránce), stiskněte a podržte položku.
Tažení nebo přejíždění
Operace tažení nebo přejíždění znamená
rychlý posun prstu ve svislém nebo
vodorovném směru po obrazovce.
Přetáhnutí
Chcete-li přetáhnout položku, stiskněte a
držte prst na obrazovce mírným tlakem ještě
před posunem prstu. Během přetahování
nepouštějte prst z obrazovky, dokud
nedosáhnete cílové polohy.
Sevření
V některých aplikacích (jako jsou mapy,
prohlížeč a galerie) můžete přibližovat nebo
oddalovat tak, že umístíte najednou na
obrazovku dva prsty a dohromady je sevřete
(oddálení) nebo je roztáhnete (přiblížení).
Otáčení obrazovky
U většiny obrazovek můžete automaticky
změnit orientaci obrazovky na výšku nebo na
šířku tak, že otočíte s telefonem na stranu.
146
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s
označením:
Typ produktu: Dvoupásmový digitální mobilní
telefon WCDMA/GSM(GPRS)
Model č.: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Popis produktu: Mobilní telefon UMTS/GSM
Vyhovuje základním požadavkům na
ochranu směrnice o rádiových zařízeních
a telekomunikačních koncových zařízeních
(Směrnice 1999/5/ES), omezení používání
nebezpečných látek v elektrickém a
elektronickém vybavení (Směrnice 2011/65/
EU), požadavkům ekodesignu energetických
spotřebičů (Směrnice 2009/125/ES) a jejich
dodatkům.
Toto prohlášení platí pro všechny vyrobené
exempláře, které jsou identické se vzorky
odevzdanými k testování a vyhodnocení.
Posouzení shody výrobku s požadavky týkajícími
se směrnice 1999/5/ES provedla společnost
ACB, Inc. (notifikovaný orgán č. 1588),
posouzení shody výrobku s požadavky týkajícími
se směrnice 2011/65/EU provedla společnost
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB
a posouzení shody výrobku s požadavky
týkajícími se směrnice 2009/125/ES provedla
společnost Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd. Posouzení jsou založena na
následujících předpisech a normách:
147
Požadavek: Ochrana zdraví a bezpečnosti
Norma:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Požadavek: Elektromagnetická kompatibilita
Norma:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Požadavek: Rádiové frekvenční pásmo
Norma:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
148
Požadavek: RoHS
Norma:
IEC 62321:2013
Požadavek: ErP
Norma:
(ES) No 278/2009
Odpovědnost za toto prohlášení nese výrobce:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Čínská lidová republika
Osoba oprávněná k podpisu za společnost:
Xu Feng Ředitel pro jakost společnosti ZTE
Corporation
Jméno tiskacím písmem a pozice ve
společnosti
Shenzhen, 10. dubna 2014
Místo a datum
Právně platný podpis
Toto zařízení je možné
provozovat v těchto zemích:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
149
ZTE Kis 3
Ghid de iniţiere rapidă
150
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi
citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice sau
mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microfilm,
fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation.
Notificare
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face
modificări asupra erorilor de tipărire sau de
a actualiza specificaţiile din acest ghid fără
înştiinţare prealabilă.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres orice
răspundere pentru defectele şi deteriorările
provocate de modificările neautorizate aduse
software-ului.
Este posibil ca imaginile şi capturile de ecran
utilizate în acest ghid să difere de produsul
propriu-zis. Conţinutul din acest ghid ar putea să
difere de produsul sau de software-ul propriu-zis.
Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor
terminale inteligente. Vizitaţi site-ul web oficial
ZTE (la http://www.ztedevice.com) pentru mai
multe informaţii cu privire la autoservire şi la
modelele produselor acceptate. Informaţiile de
pe site-ul web au prioritate.
151
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Nu trebuie decât
să faceţi clic pe Support (Asistenţă) > Manuals
(Manuale) de pe pagina de început şi apoi
selectaţi-vă locaţia, tipul şi numele produsului
pentru a căuta informaţii asociate cu privire la
asistenţă.
Mărci comerciale
ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci comerciale
ale ZTE Corporation.
Google şi Android sunt mărci comerciale deţinute
de Google, Inc.
Marca comercială şi logourile Bluetooth® sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestora de către ZTE Corporation se efectuează
sub licenţă.
Logoul microSDHC este marcă
comercială a SD-3C, LLC.
Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă
proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora.
Nr. versiune: R1.1
Data editării: 15.5.2014
152
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu
combustibil.
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în
timpul condusului.
Acest dispozitiv poate emite o
lumină puternică sau intermitentă.
Când utilizaţi produsul purtându-l
pe corp, menţineţi o distanţă de
separare de 15 mm.
Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
Piesele mici implică pericolul de
sufocare.
Evitaţi contactul cu suporturile
magnetice de date.
Acest produs poate emite sunete
puternice.
Pentru a împiedica afectarea
posibilă a auzului, nu audiaţi la
volum ridicat perioade lungi de timp.
Evitaţi temperaturile extreme.
Ţineţi dispozitivul la distanţă
de stimulatoare cardiace şi alte
dispozitive medicale personale.
Evitaţi contactul cu lichide; menţineţi
dispozitivul uscat.
153
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi
medicale, când vi se solicită acest
lucru.
Nu încercaţi să dezasamblaţi.
Opriţi dispozitivul în avion şi
aeroporturi, când vi se solicită acest
lucru.
Nu vă bazaţi pe acest dispozitiv
pentru comunicaţii de urgenţă.
Opriţi dispozitivul în medii cu
potenţial explozibil.
Utilizaţi exclusiv accesoriile
aprobate.
Familiarizarea cu telefonul
Tasta de
alimentare
Indicator cu LED
Cască/
Difuzor
Taste pentru
volum
Ecran tactil
Tasta Meniu
Tasta Înapoi
Tasta de
început
154
Mufă pentru
căşti
Camera foto
Capacul bateriei
Încărcare/
Mufă USB
Tasta de alimentare
● Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a activa
sau dezactiva modul Airplane (Avion), pentru
a activa şi dezactiva modul silenţios sau
modul silenţios cu vibraţii, pentru a opri
alimentarea sau pentru a reporni telefonul.
● Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva afişajul
ecranului.
Tasta de început
●
●
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul de
început.
Atingeţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
deschide Google Search.
Tasta Meniu
●
Atingeţi-o pentru a ajunge la opţiunile pentru
●
ecranul actual.
Atingeţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
vizualiza aplicaţiile utilizate recent.
155
Tasta Înapoi
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior.
Tasta de volum
Apăsaţi-o sau menţineţi-o apăsată pentru a mări
sau reduce volumul.
Înainte de iniţiere
Scoaterea capacului posterior
Instalarea cartelei SIM
Instalarea bateriei
156
Instalarea cartelei microSDHC™ (opţională)
NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite
o cartelă microSDHC pentru a funcţiona corect
sau este posibil să stocheze anumite date pe
aceasta. De aceea, se recomandă să aveţi
instalată o cartelă microSDHC şi să nu o scoateţi
sau să o înlocuiţi la întâmplare.
Încărcarea bateriei
1.
Conectaţi adaptorul la mufa pentru
încărcător. Asiguraţi-vă că adaptorul este
introdus cu orientare corectă.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete
c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
AVERTISMENT! Utilizaţi doar încărcătoare şi
cabluri aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii
neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului
sau provoca explozia bateriei.
157
Deschiderea/închiderea telefonului
Asiguraţi-vă că bateria este încărcată înainte de
pornire.
● Menţineţi apăsată tasta de alimentare
pentru a porni telefonul.
● Pentru a-l opri, menţineţi apăsată tasta
de alimentare pentru a ajunge la opţiunile
telefonului. Atingeţi Power off (Opriţi
alimentarea), apoi atingeţi OK.
Activarea telefonului
Apăsaţi pe tasta de alimentare pentru
activarea afişajului ecranului.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsată orice zonă neagră a
ecranului pentru a o debloca.
NOTĂ:
Dacă aţi setat un „model de deblocare“ sau un
PIN/o parolă pentru telefonul dvs., trebuie să
desenaţi modelul sau să introduceţi PIN-ul/parola
pentru deblocarea ecranului.
1.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. vă permite să
controlaţi acţiunile printr-o varietate de gesturi de
atingere.
•
Atingere
Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi elementele
de pe ecran, precum pictogramele pentru
aplicaţii şi setări, sau apăsaţi butoanele de
pe ecran prin simpla atingere cu degetele.
158
•
•
•
•
•
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi şi
menţineţi apăsat elementul.
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca înseamnă
a glisa rapid degetul vertical sau orizontal pe
ecran.
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
ţintă.
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps (Hărţi),
Browser (Navigator) şi Gallery (Galerie)),
puteţi mări sau micşora poziţionând două
degete pe ecran simultan şi apropiindu-le
(pentru a micşora) sau depărtându-le (pentru
a mări).
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi schimba
în mod automat orientarea ecranului de la
modul portret la modul vedere prin rotirea
laterală a telefonului.
159
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Prin prezenta, se declară că următorul produs
desemnat:
Tipul produsului: Telefon mobil digital mod
dual WCDMA/GSM(GPRS)
Nr. model: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Descrierea produsului: Telefon mobil UMTS/
GSM
Este în conformitate cu cerinţele de protecţie
esenţiale ale Directivelor privind echipamentele
hertziene şi echipamentele terminale de
telecomunicaţii (Directiva 1999/5/CE), ale
restricţiei anumitor substanţe periculoase în
echipamentele electrice şi electronice (Directiva
2011/65/UE), ale cerinţelor în materie de
proiectare ecologică aplicabile produselor cu
impact energetic (Directiva 2009/125/CE) şi cu
modificările acestora.
Această declaraţie se aplică tuturor exemplarelor
fabricate identic cu mostrele supuse testării/
evaluării.
Evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele
Directivei 1999/5/CE a fost efectuată de ACB,
Inc. (Organism notificat nr. 1588), evaluarea
conformităţii produsului cu cerinţele Directivei
2011/65/UE a fost efectuată de Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB şi Directivei
2009/125/CE a fost efectuată de Shenzhen
160
Huatongwei International Inspection Co.,
Ltd. Evaluările au avut la bază următoarele
reglementări şi standarde:
Cerinţă: Sănătate şi siguranţă
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Cerinţă: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Cerinţă: Spectru radio
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
161
Cerinţă: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Cerinţă: ErP
Standard:
(CE) Nr. 278/2009
Această declaraţie este responsabilitatea
producătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Republica Populară
Chineză
Persoana autorizată care semnează în numele
companiei:
Xu Feng Director de calitate al ZTE
Corporation
Numele şi poziţia în companie cu litere sansserif
Shenzhen, 10 aprilie 2014
Locul şi data
Semnătură valabilă juridic
162
Acest echipament poate fi
utilizat în:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
163
ZTE Kis 3
Ръководство за бърз
старт
164
ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ
© 2014 ZTE CORPORATION.
Всички права запазени.
Никоя част от това издание не може да
се цитира, възпроизвежда, превежда или
използва в никаква форма или чрез никакви
средства, електронни или механични,
включително фотокопиране и микрофилм, без
предварително писмено разрешение от ZTE
Corporation.
Бележка
ZTE Corporation си запазва правото да
прави промени на печатни грешки или
да актуализира спецификациите в това
ръководство без предварително уведомление.
Отказ от отговорност
ZTE Corporation изрично се отказва от
отговорност за каквито и да е дефекти и
повреди, причинени от неупълномощени
промени на софтуера.
Използваните в настоящото ръководство
изображения и екранни снимки могат
да се различават от реалния продукт.
Съдържанието в настоящото ръководство
може да се различава от реалния продукт или
софтуера.
Предлагаме самообслужване за нашите
потребители на интелигентни терминални
устройства. Посетете официалния уеб
сайт на ZTE (на адрес http://www.ztedevice.
com) за повече информация относно
самообслужването и поддържаните
165
продуктови модели. Информацията на уеб
сайта е с предимство.
Посетете http://www.ztedevice.com, за да
изтеглите ръководството за потребителя.
Просто щракнете върху Support > Manuals
(Поддръжка > Ръководства) от началната
страница, след което изберете своето
местоположение, типа продукт и име, за
да потърсите подходящата информация за
поддръжка.
Търговски марки
ZTE и емблемите на ZTE са търговски марки
на ZTE Corporation.
Google и Android са търговски марки на
Google, Inc.
Търговската марка и емблемите Bluetooth® са
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всякаква
употреба на тези търговски марки от страна
ZTE Corporation е лицензирана.
Логото на microSDHC е търговска
марка на SD-3C, LLC.
Всички други търговски марки са собственост
на съответните им притежатели.
Номер на версия: R1.1
Дата на изданието: 2014.5.15
166
Информация за безопасност
на продукта
Да не се използва по време на
презареждане с гориво.
Да не се използва с ръце по време
на шофиране.
Това устройство може да произведе
ярка или ослепителна светлина.
При използване на устройството
близо до тялото поддържайте
разстояние от 15 мм.
Да не се изхвърля в огън.
Малките части може да предизвикат
опасност от задушаване.
Да се избягва контакт с магнитни
носители.
Това устройство може да
възпроизведе силен звук.
За да предотвратите възможно
увреждане на слуха, не слушайте
при високи нива на звука за
продължителни периоди от време.
Да се избягват екстремни
температури.
Да се държи на разстояние от
пейсмейкъри и други лични
медицински устройства.
167
Да се избягва контакт с течности,
да се поддържа сухо.
Да се изключва според указанията в
болници и медицински учреждения.
Да не се правят опити за
разглобяване.
Да се изключва според указанията
в самолети и летища.
Не разчитайте на това устройство
за провеждане на спешна
комуникация.
Да се изключва във взривоопасни
среди.
Да се използват само одобрени
аксесоари.
Запознаване с телефона
Клавиш за
захранване
Светодиоден
индикатор
Мини слушалка/
Колона
Клавиши за
силата на звука
Сензорен
екран
Клавиш за
връщане
назад
Клавиш за меню
Клавиш за
начален екран
168
Жак за
слушалки
Камера
Капак на
батерията
Зареждане/
USB жак
Клавиш за захранване
● Натиснете и задръжте, за да включите
или изключите режима за полети, да
активирате тихия режим или тихия режим
с вибрация, да дезактивирате тихия
режим, да изключите или рестартирате
телефона.
● Натиснете, за да изключите или включите
дисплея.
Клавиш за начален екран
●
●
Докоснете за връщане на началния екран.
Докоснете и задръжте, за да отворите
Google Search.
Клавиш за меню
●
●
Докоснете, за да видите опциите за
текущия екран.
Докоснете и задръжте, за да видите
използваните наскоро приложения.
169
Клавиш за връщане
Докоснете, за да се върнете на предишния
екран.
Клавиш за сила на звука
Натиснете или задръжте, за да увеличите или
намалите силата на звука.
Преди да започнете
Сваляне на задния капак
Поставяне на SIM картата
Инсталиране на батерията
170
Поставяне на microSDHC™ картата (по
желание)
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения може да
изискват microSDHC карта, за да работят
нормално или да съхраняват определени
данни на нея. Поради тази причина се
препоръчва да инсталирате microSDHC
картата и да не я премахвате или подменяте
без причина.
Зареждане на батерията
1.
2.
3.
Свържете адаптера към жака за зарядно
устройство. Уверете се, че адаптерът е
поставен при правилна ориентация.
Свържете зарядното устройство към
обикновен стенен контакт с променлив
ток.
Изключете зарядното устройство, когато
батерията е напълно заредена.
171
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само
одобрени от ZTE зарядни устройства и
кабели. Употребата на неодобрени аксесоари
може да повреди телефона или да причини
експлозия на батерията.
Включване/изключване на
телефона
Уверете се, че батерията е заредена, преди
да включите.
● Задръжте клавиша за захранване, за да
включите телефона.
● За да го изключите, задръжте клавиша
за захранване и ще видите опциите на
телефона.Докоснете Изключване, след
което докоснете OK.
"Събуждане" на телефона
Натиснете клавиша за захранване, за да
активирате дисплея.
2. Докоснете и задръжте, което и да е празно
място на екрана, за да го отключите.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако сте задали фигура за отключване, ПИН
код/парола за телефона, ще трябва да
начертаете фигурата или да въведете PIN
кода/паролата, за да го отключите.
1.
Използване на сензорния екран
Сензорният екран на телефона ви дава
възможност да управлявате действията чрез
разнообразни жестове на докосване.
172
•
•
•
•
•
•
Докосване
Когато искате да въведете текст с
помощта на клавиатурата на екрана,
да изберете елементи от екрана, като
например икони за приложения и
настройки, или да докоснете бутони на
екрана, просто ги докоснете с пръста си.
Докосване и задържане
За да отворите достъпните опции за
даден елемент (например съобщение
или връзка на уеб страница), докоснете и
задръжте елемента.
Теглене или приплъзване
Да теглите или да приплъзвате означава
бързо да плъзнете пръста си вертикално
или хоризонтално през екрана.
Плъзгане
За да плъзнете, натиснете и задръжте
пръста си с малко натиск, преди да
започнете да го местите. Докато плъзгате,
не вдигайте пръста си, преди да стигнете
целевото положение.
Щипване
В някои приложения (като например
Maps, Browser и Gallery) можете да
увеличавате или намалявате мащаба,
като поставите едновременно два пръста
върху екрана и ги приближите един към
друг (за намаляване) или ги раздалечите
(за увеличаване).
Завъртане на екрана
За повечето екрани можете автоматично
да промените ориентацията на екрана от
портретна на пейзажна, като завъртите
телефона настрани.
173
EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪВМЕСТИМОСТ
С настоящото се декларира, че следният
посочен продукт:
Вид продукт: Двойнорежимен цифров
мобилен телефон WCDMA/GSM (GPRS)
Номер на модела: ZTE Kis 3 / MOCHE
SMART A16
Описание на продукта: UMTS/GSM
мобилен телефон
В съответствие с основните изисквания
за защита на директивата за радио- и
телекомуникационно терминално оборудване
(Директива 1999/5/EC), директивата за
ограничаване на определени опасни вещества
в електрическото и електронното оборудване
(Директива 2011/65/EU), директивата с
изисквания за екодизайн на продукти,
свързани с енергопотреблението (Директива
2009/125/EC) и техните поправки.
Тази декларация е в сила за всички
произведени екземпляри, идентични с
мострите, предадени за тестване/оценка.
Оценката на съвместимостта на продукта
с изискванията на Директива 1999/5/ЕО е
извършена от ACB, Inc.(Нотифициран орган
№ 1588), а оценката на съвместимостта
на продукта с изискванията на Директива
2011/65/ЕС е извършена от Intertek Testing
174
Services Ltd., Shanghai LAB, а с Директива
2009/125/ЕО е извършена от Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd.
Оценките се базират на следните регламенти
и стандарти:
Изискване: Здравеопазване и безопасност
Стандарт:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Изискване: Електромагнитна
съвместимост
Стандарт:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
175
Изискване: Честотна лента
Стандарт:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Изискване: Ограничаване на опасните
вещества (RoHS)
Стандарт:
IEC 62321:2013
Изискване: Ограничаване на опасните
вещества (ErP)
Стандарт:
(EC) номер 278/2009
За тази декларация отговорността носи
производителят:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, КНДР
Оторизирано лице, което се подписва за
фирмата:
Xu Feng Директор за качеството в ZTE
Corporation
Име с печатни букви и позиция във
фирмата
Shenzhen, 10ти април 2014 г.
Място и дата
подпис
Юридически валиден
176
С това оборудване може да
се работи в:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
177
ZTE Kis 3
Príručka so stručným
návodom
178
PRÁVNE INFORMÁCIE
Autorské práva © 2014 ZTE CORPORATION.
Všetky práva vyhradené.
Bez písomného povolenia od spoločnosti
ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek
formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či
už elektronicky alebo mechanicky vrátane
kopírovania alebo prostredníctvom mikrofilmu,
citovať, rozmnožovať, prekladať alebo používať
ktorúkoľvek časť tohto dokumentu.
Poznámka
Spoločnosť ZTE Corporation si vyhradzuje právo
na vykonávanie úprav prípadných tlačiarenských
chýb alebo aktualizáciu technických údajov bez
predchádzajúceho oznámenia.
Zrieknutie sa zodpovednosti
Spoločnosť ZTE Corporation sa výslovne
zrieka akejkoľvek zodpovednosti za poruchy a
škody spôsobené neoprávnenými softvérovými
úpravami.
Obrázky a snímky obrazovky použité v tomto
návode sa môžu líšiť od skutočného produktu.
Obsah tohto návodu sa môže líšiť od skutočného
produktu alebo softvéru.
Používateľom našich inteligentných koncových
zariadení ponúkame samoobslužnú podporu. Na
oficiálnej webovej lokalite spoločnosti ZTE (http://
www.ztedevice.com) nájdete ďalšie informácie
o samoobslužnej podpore a podporovaných
modeloch produktov. Smerodajné sú informácie
uvedené na webovej lokalite.
179
Na webovej lokalite http://www.ztedevice.com si
môžete prevziať používateľskú príručku. Stačí,
ak na domovskej obrazovke kliknete na Support
> Manuals (Podpora > Príručky), potom si
zvolíte svoju krajinu, typ produktu a jeho názov a
vyhľadajú sa vám príslušné podporné informácie.
Obchodné značky
ZTE a logá ZTE sú obchodné značky spoločnosti
ZTE Corporation.
Google a Android sú obchodné značky
spoločnosti Google, Inc.
Značku a logá Bluetooth® vlastní spoločnosť
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť ZTE
Corporation používa tieto značky na základe
licencie.
Logo microSD je obchodná značka
spoločnosti SD-3C, LLC.
Iné obchodné značky a obchodné názvy sú
vlastníctvom príslušných subjektov.
Verzia č.: R1.1
Dátum vydania: 15.5.2014
180
Bezpečnostné informácie o
produkte
Nepoužívajte počas tankovania.
Netelefonujte so zariadením v ruke
počas šoférovania.
Toto zariadenie môže vyžarovať
jasné alebo blikajúce svetlo.
Pri nosení na tele dodržujte
vzdialenosť 15 mm od tela.
Nelikvidujte v ohni.
Malé súčiastky môžu spôsobiť
zadusenie.
Vyhnite sa kontaktu s magnetickými
médiami.
Toto zariadenie môže produkovať
hlasný zvuk.
Ak chcete predísť prípadnému
poškodeniu sluchu, nepočúvajte
príliš dlho veľmi hlasný zvuk.
Chráňte pred extrémnymi teplotami.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti
kardiostimulátorov a iných
osobných lekárskych prístrojov.
Chráňte pred kontaktom s
tekutinami a udržujte v suchu.
181
V nemocniciach a zdravotníckych
zariadeniach telefón na výzvu
vypnite.
Nepokúšajte sa zariadenie
rozobrať.
Na letiskách a v lietadlách
zariadenie na výzvu vypnite.
Nespoliehajte sa na toto zariadenie
ako na prostriedok núdzovej
komunikácie.
Vo výbušnom prostredí zariadenie
vypnite.
Používajte iba schválené
príslušenstvo.
Oboznámte sa so svojím
telefónom
Tlačidlo
napájania
Kontrolka LED
Slúchadlo/
Reproduktor
Tlačidlá
hlasitosti
Dotyková
obrazovka
Tlačidlo Ponuka
Tlačidlo Späť
Tlačidlo Domov
182
Konektor pre
náhlavnú
súpravu
Fotoaparát
Kryt batérie
Konektor
nabíjania/USB
Tlačidlo napájania
● Stlačením a podržaním zapnete alebo
vypnete letecký režim, zapnete tichý režim
alebo tichý režim s vibráciami, vypnete tichý
režim, úplne vypnete zariadenie alebo ho
resetujete.
● Stlačením vypnete alebo zapnete displej
obrazovky.
Tlačidlo Domov
●
●
Dotykom sa vrátite na domovskú obrazovku.
Na spustenie služby Vyhľadávanie Google
sa dotknite tlačidla a podržte ho.
Tlačidlo Ponuka
●
●
Dotykom zobrazíte možnosti aktuálnej
obrazovky.
Stlačením a podržaním zobrazíte naposledy
použité aplikácie.
183
Tlačidlo Späť
Dotykom prejdete na predchádzajúcu obrazovku.
Tlačidlo hlasitosti
Stlačením alebo podržaním zvýšte alebo znížte
hlasitosť.
Skôr než začnete
Odstránenie zadného krytu
Inštalácia karty SIM
Inštalácia batérie
184
Inštalácia karty microSDHC™ (voliteľné)
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu
na normálne fungovanie vyžadovať kartu
microSDHC alebo môžu na ňu ukladať niektoré
údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali kartu
microSDHC vloženú a aby ste ju ľubovoľne
nevyberali ani nevymieňali.
Nabíjanie batérie
1.
2.
3.
Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér.
Dbajte na to, aby bol konektor vložený
správnym smerom.
Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej
zásuvky na striedavý prúd.
Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte.
UPOZORNENIE! Používajte len nabíjačky a
káble schválené spoločnosťou ZTE. Používaním
neschváleného príslušenstva môže dôjsť k
poškodeniu telefónu alebo k explózii batérie.
185
Zapnutie/vypnutie telefónu
Uistite sa, že je batéria pred zapnutím telefónu
nabitá.
● Podržaním tlačidla napájania zapnite
telefón.
● Ak chcete telefón vypnúť, podržte tlačidlo
napájania a zobrazia sa možnosti telefónu.
Dotknite sa možnosti Vypnúť a potom
možnosti OK.
Aktivácia telefónu z režimu spánku
Stlačením tlačidla napájania aktivujete
displej obrazovky.
2. Dotknutím sa a podržaním ľubovoľnej
prázdnej časti obrazovky ju odomknete.
POZNÁMKA:
Ak ste v telefóne nastavili „vzor odomknutia
obrazovky“ alebo PIN/heslo, budete musieť
nakresliť vzor alebo zadať PIN/heslo, aby ste
odomkli obrazovku.
1.
Používanie dotykovej obrazovky
Dotyková obrazovka telefónu umožňuje ovládať
telefón pomocou rôznych dotykových gest.
•
Dotyk
Keď chcete písať pomocou klávesnice na
obrazovke, vybrať položky na obrazovke,
ako sú ikony aplikácií a nastavení, alebo
stláčať tlačidlá na obrazovke, jednoducho sa
ich dotknite prstom.
186
•
•
•
•
•
Dotyk a podržanie
Ak chcete otvoriť možnosti dostupné
pre niektorú položku (napr. správu alebo
prepojenie na webovej stránke), dotknite sa
danej položky a podržte ju.
Sklz alebo zošmyknutie
Pojmami sklz a zošmyknutie sa označuje
rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v
zvislom alebo vodorovnom smere.
Potiahnutie
Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie ju
stlačte prstom a podržte, potom prst začnite
presúvať. Počas ťahania nezdvíhajte prst,
kým nedosiahnete cieľovú polohu.
Priblíženie prstov
V niektorých aplikáciách (napr. Maps (Mapy),
Browser (Prehliadač) a Gallery (Galéria))
môžete približovať alebo odďaľovať obsah.
Obrazovky sa dotknite dvoma prstami
súčasne a približujte ich k sebe (ak chcete
oddialiť obsah) alebo ich odťahujte od seba
(ak chcete priblížiť obsah).
Otočenie obrazovky
Na väčšine obrazoviek môžete automaticky
meniť orientáciu obrazu zo zobrazenia na
výšku na zobrazenie na šírku otočením
telefónu nabok.
187
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci produkt:
Typ produktu: Dvojrežimový digitálny mobilný
telefón pre siete WCDMA/GSM(GPRS)
Model č.: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Popis výrobku: Mobilný telefón pre siete
UMTS/GSM
Je v súlade so základnými bezpečnostnými
požiadavkami Smernice o rádiovom zariadení
a koncových telekomunikačných zariadeniach
(smernica 1999/5/ES), obmedzeniami používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach (smernica 2011/65/
EÚ), požiadavkami na ekodizajn výrobkov
využívajúcich energiu (smernica 2009/125/ES) a
ich zmenami a doplneniami.
Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky produkty
vyrobené zhodne so vzorovými zariadeniami,
ktoré boli podrobené testom/vyhodnocovaniu.
Posúdenie zhody výrobku s požiadavkami
smernice ES 1999/5/ES vykonala spoločnosť
ACB, Inc.(notifikovaný orgán č. 1588), posúdenie
zhody výrobku s požiadavkami smernice
2011/65/EÚ vykonala spoločnosť Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB a posúdenie zhody
výrobku s požiadavkami smernice ES 2009/125/
ES vykonala spoločnosť Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. Posudzovanie
bolo vykonané v súlade s nasledujúcimi
188
pravidlami a normami:
Požiadavka: Zdravie a bezpečnosť
Norma:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Požiadavka: Elektromagnetická kompatibilita
Norma:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Požiadavka: Rádiové spektrum
Norma:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
189
Požiadavka: Obmedzenie používania
nebezpečných látok
Norma:
IEC 62321:2013
Požiadavka: Energeticky významné produkty
Norma:
(ES) č. 278/2009
Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca
zariadenia:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť:
Xu Feng Riaditeľ oddelenia kvality
spoločnosti ZTE
Meno uvedené tlačeným písmom a pozícia v
spoločnosti
Shenzhen, 10. apríla 2014
Miesto a dátum
Právoplatný podpis
Toto zariadenie môžete
používať v:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
190
ZTE Kis 3
Kratke upute
191
PRAVNE INFORMACIJE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Sva prava pridržana.
Nijedan bio ove brošure ne smije se citirati,
reproducirati, prevoditi ili koristiti u bilo kojem
obliku ni na bilo koji način, elektronički ili
mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje na
mikrofilm, bez prethodne pisane dozvole tvrtke
ZTE Corporation.
Obavijest
ZTE Corporation zadržava pravo izmjene
pogrešaka u ispisu ili ažuriranja specifikacija u
ovim uputama bez prethodne obavijesti.
Odricanje odgovornosti
ZTE Corporation izričito se odriče svake
odgovornosti za kvarove i štetu koja je rezultat
neovlaštenih izmjena softvera.
Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu
se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj iz
ovog priručnika može se razlikovati od stvarnog
proizvoda ili softvera.
Nudimo samostalnu uslugu za korisnike naših
uređaja s pametnim terminalom. Posjetite
službeno web-mjesto tvrtke ZTE (na adresi
http://www.ztedevice.com) kako biste pronašli
dodatne informacije o samostalnoj usluzi i
podržanim modelima proizvoda. Prednost imaju
informacije na web-mjestu.
192
Na web-mjestu http://www.ztedevice.com možete
preuzeti korisnički priručnik. Jednostavno
pritisnite Support > Manuals (Podrška >
Priručnici) na početnoj stranici te odaberite svoju
lokaciju, vrstu proizvoda i naziv pretraživanja
odgovarajućih informacija podrške.
Zaštitni znakovi
ZTE i ZTE logotipi zaštitni su znakovi tvrtke ZTE
Corporation.
Google i Android zaštitni su znakovi tvrtke
Google, Inc.
Zaštitni znak i logotip Bluetooth® vlasništvo
su tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
takvih zaštitnih znakova tvrtke ZTE Corporation
zaštićena je licencom.
Logotip microSDHC zaštitni je znak tvrtke
SD-3C, LLC.
Ostali zaštitni znakovi i nazivi vlasništvo su
odgovarajućih vlasnika.
Verzija br.: R1.1
Datum izdavanja: 2014.5.15
193
Informacije o sigurnom
korištenju proizvoda
Nemojte koristiti prilikom punjenja
goriva.
Nemojte koristiti tijekom vožnje.
Uređaj može proizvesti jako ili
treperavo svjetlo.
Ako uređaj koristite prilikom nošenja
na tijelu, održavajte razmak od 15
mm.
Nemojte odlagati u vatru.
Manji dijelovi mogu predstavljati
opasnost od gušenja.
Izbjegavajte kontakt s magnetskim
medijima.
Uređaj može proizvesti glasan zvuk.
Kako ne bi došlo do oštećenja sluha,
nemojte dugo slušati vrlo glasan
zvuk.
Izbjegavajte ekstremne temperature.
Držite podalje od srčanog stimulatora
i drugih osobnih medicinskih uređaja.
Izbjegavajte bilo kakav dodir s
tekućinom, vodite računa da uređaj
ostane suh.
194
Isključite kada je to potrebno
u bolnicama i zdravstvenim
ustanovama.
Nemojte pokušavati rastavljati.
Isključite kada je to potrebno u
zrakoplovima i zračnim lukama.
Nemojte se oslanjati na ovaj
uređaj za komunikaciju u hitnim
slučajevima.
Isključite u eksplozivnim
okruženjima.
Koristite samo odobrenu dodatnu
opremu.
Upoznajte svoj telefon
Tipka za
uključivanje/
isključivanje
LED indikator
Zvučnik
Tipke za
glasnoću
Dodirni zaslon
Tipka izbornika
Tipka za natrag
Tipka za
početni zaslon
195
Utičnica za
slušalice
Fotoaparat
Pokrov odjeljka
za bateriju
Utikač za
punjenje/USB
Tipka za uključivanje/isključivanje
● Pritisnite i zadržite za uključivanje i
isključivanje načina rada u zrakoplovu,
omogućavanje tihog načina rada ili tihog
načina rada s vibracijom, onemogućavanje
tihog načina rada, isključivanje napajanja ili
ponovno pokretanje telefona.
● Pritisnite za isključivanje ili uključivanje
prikaza zaslona.
Tipka za početni zaslon
●
●
Dodirnite kako biste se vratili na početni
zaslon.
Dodirnite i zadržite kako biste otvorili Google
pretraživanje.
Tipka izbornika
●
●
Dodirnite kako biste vidjeli opcije za trenutno
prikazan zaslon.
Dodirnite i zadržite kako biste vidjeli nedavno
korištene aplikacije.
196
Tipka za natrag
Dodirnite za povratak na prethodni zaslon.
Tipka za jakost zvuka
Pritisnite ili držite kako biste povećali ili smanjili
glasnoću.
Prije korištenja
Skidanje stražnjeg pokrova
Umetanje SIM kartice
Umetanje baterije
197
Umetanje microSDHC™ kartice (u opciji)
NAPOMENA: MicroSDHC kartica potrebna je
za ispravan rad nekih aplikacija ili za spremanje
podataka. Stoga preporučujemo da microSDHC
karticu instalirate i nemojte je nasumično
uklanjati i mijenjati.
Punjenje baterije
1.
Priključite adapter u utičnicu za punjač.
Provjerite je li adapter pravilno okrenut.
2. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu
utičnicu za izmjeničnu struju.
3. Iskopčajte punjač kada se baterija napuni
dokraja.
UPOZORENJE! Koristite samo one punjače i
kabele koje je odobrio ZTE. Korištenje dodatne
opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš
telefon ili uzrokovati eksploziju baterije.
198
Uključivanje/isključivanje telefona
Prije uključivanja telefona provjerite je li baterija
napunjena.
● Držite tipku za uključivanje/isključivanje
kako biste uključili telefon.
● Za isključivanje držite tipku za uključivanje/
isključivanje kako bi se prikazale opcije
telefona. Dodirnite Power off (isključivanje),
a zatim dodirnite OK (U redu).
Prekid stanja mirovanja
Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
kako biste aktivirali prikaz na zaslonu.
2. Dodirnite i zadržite dodir na bilo kojem
praznom dijelu zaslona kako biste ga
otključali.
NAPOMENA:
Ako ste postavili uzorak otključavanja ili PIN/
lozinku za telefon, morate iscrtati uzorak ili unijeti
PIN/lozinku kako biste otključali zaslon.
1.
Korištenje dodirnog zaslona
Dodirni zaslon telefona omogućuje upravljanje
akcijama pomoću raznih dodirnih pokreta.
•
Dodir
Kada želite upisivati pomoću tipkovnice na
zaslonu, odaberite stavke na zaslonu kao
što su ikone aplikacije i postavki ili pritisnite
gumbe na zaslonu, jednostavno ih dodirujući
prstom.
199
•
•
•
•
•
Dodir i držanje
Kako biste otvorili dostupne mogućnosti za
stavku (primjerice, poruku ili vezu na webstranicu), dodirnite i držite stavku.
Prelazak ili klizanje prstom
Prijeći ili kliziti prstom znači brzo prijeći
prstom okomito ili vodoravno preko zaslona.
Povlačenje
Kako biste povukli stavku, pritisnite je i držite
pritisnutom prije nego što pomaknete prst.
Dok povlačite, nemojte pustiti prst dok ne
dođete do ciljnog mjesta.
Privlačenje prstiju
U nekim aplikacijama (npr. Maps (Karte),
Browser (Preglednik) i Gallery (Galerija))
možete zumirati tako da stavite dva prsta
na zaslon i privučete ih jedan drugome (za
smanjenje) ili ih raširite (za povećanje).
Rotiranje zaslona
Na većini zaslona možete automatski
promijeniti orijentaciju zaslona iz okomite u
vodoravnu tako da telefon okrenete u stranu.
200
EC IZJAVA O SUKLADNOSTI
Deklarirano je da je sljedeći proizvod:
Tip proizvoda: Digitalni mobilni telefon s
dvostrukim načinom rada WCDMA/GSM
(GPRS)
Broj modela: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Opis proizvoda: UMTS/GSM mobilni telefon
Uređaj je sukladan osnovnim uvjetima
zaštite definiranima smjernicama za radijsku
i telekomunikacijsku terminalnu opremu
(smjernica 1999/5/EC), ograničenja određenih
opasnih spojeva (RoHS) ugrađenih u električnu
i elektroničku opremu (smjernica 2011/65/EU),
ekološki dizajn uređaja koje određuje potrošnja
energije (smjernica 2009/125/EC) i relevantnim
dopunama.
Ta se deklaracija odnosi na sve primjerke
proizvedene identično uzorcima koji su testirani/
procijenjeni.
Procjenu sukladnosti proizvoda s odredbama
Direktive 1999/5/EC izvršila je tvrtka ACB, Inc.
(ovlašteno tijelo br.1588), a procjenu sukladnosti
proizvoda s odredbama Direktive 2011/65/EU
izvršila je tvrtka Intertek Testing Services Ltd.,
Shanghai LAB, dok je procjenu sukladnosti s
Direktivom 2009/125/EC izvršila tvrtka Shenzhen
Huatongwei International Inspection Co., Ltd.
Procjene se temelje na sljedećim propisima i
standardima:
201
Uvjet: Zdravlje i sigurnost
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Uvjet: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Uvjet: Radijski spektar
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Uvjet: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
202
Uvjet: ErP
Standard:
(EC) No 278/2009
Ova deklaracija odgovornost je proizvođača:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Ovlašteni potpisnik tvrtke:
Xu Feng Direktor kontrole kvalitete tvrtke
ZTE Corporation
Ime velikim slovima i položaj u tvrtki
Shenzhen, 10. travnja 2014.
Mjesto i datum
Pravno valjani potpis
Ovom se opremom može
rukovati u sljedećim državama:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
203
ZTE Kis 3
Краткое руководство
пользователя
204
ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
© ZTE CORPORATION, 2014 г.
Все права сохранены.
Запрещается цитировать, воспроизводить,
переводить или использовать любую часть
данной публикации в любой форме и с
применением любых средств — электронных
или механических, в том числе изготовлять
микро- и ксерокопии, без предварительного
письменного разрешения ZTE Corporation.
Примечание
ZTE Corporation оставляет за собой право
вносить изменения в случае обнаружения
ошибок печати или обновлять технические
данные настоящего руководства без
предварительного уведомления.
Ограничение ответственности
ZTE Corporation не несет ответственности за
неисправности и повреждения, вызванные
несанкционированными изменениями
программного обеспечения.
Изображения и снимки экранов, приведенные
в этом руководстве, могут отличаться от
реального изделия. Содержимое этого
руководства может отличаться от реального
изделия или программного обеспечения.
Пользователям интеллектуальных
терминалов предлагаются возможности
самообслуживания. Посетите официальный
веб-сайт ZTE (по адресу http://www.ztedevice.
com) для получения дополнительных
сведений по вопросам самообслуживания
205
и поддерживаемых моделей изделий.
Сведения, содержащиеся на веб-сайте, имеют
преимущественную силу.
Руководство пользователя можно скачать
на веб-сайте http://www.ztedevice.com. На
начальной странице выберите "Поддержка"
> "Руководства", затем укажите свое
местоположение, тип продукта и название
для поиска соответствующих материалов
поддержки.
Торговые марки
ZTE и логотип ZTE являются торговыми
марками ZTE Corporation.
Google и Android являются торговыми
марками Google, Inc.
Торговая марка и логотипы Bluetooth®
являются собственностью Bluetooth SIG, Inc.;
такие торговые марки используются ZTE
Corporation по лицензии.
Логотип microSDHC является торговой
маркой SD-3C, LLC.
Другие торговые марки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих владельцев.
Номер версии: R1.1
Дата выпуска: 5.15.2014
206
Информация по технике
безопасности
Не используйте устройство на
автозаправочных станциях.
Не используйте устройство
во время вождения без
беспроводных аксессуаров.
Устройство может быть
источником яркого или
мигающего света.
Если устройство находится
близко к телу, держите его на
расстоянии не менее 15 мм.
Не выбрасывайте устройство в
огонь.
Мелкие части устройства могут
стать причиной удушья.
Избегайте контакта с магнитными
деталями.
Устройство может быть
источником громких звуков.
Для предотвращения возможных
повреждений слуха не
пользуйтесь устройством на
большой громкости в течение
долгого времени.
Не подвергайте устройство
воздействию высоких или низких
температур.
207
Не подносите к
кардиостимуляторам и другим
медицинским устройствам
личного использования.
Не подвергайте устройство
воздействию влаги, держите в
сухом месте.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство
в больницах и других
медицинских учреждениях.
Не разбирайте устройство.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство
в самолете и аэропорту.
Не полагайтесь на устройство как
на единственный способ вызова
служб экстренной помощи.
Отключайте устройство в местах
с взрывоопасной средой.
Используйте только одобренные
аксессуары.
208
Ознакомление с телефоном
Клавиша
питания
Светодиодный
индикатор
Динамик
Клавиши
громкости
Сенсорный
экран
Клавиша
возврата
Клавиша меню
Клавиша
главного
экрана
Разъем
гарнитуры
Камера
Крышка
батарейного
отсека
Разъем для
зарядки/USB
209
Клавиша питания
●
●
Нажмите и удерживайте, чтобы включить
или выключить режим «В самолете»,
включить режим «Без звука» или режим
«Без звука» с вибрации, отключить режим
«Без звука», выключить питание или
перезагрузить телефон.
Нажмите, чтобы включить или выключить
экран устройства.
Клавиша главного экрана
●
●
Коснитесь для возврата на главный экран
Коснитесь и удерживайте, чтобы открыть
поиск Google.
Клавиша меню
●
●
Коснитесь для отображения команд на
текущем экране.
Коснитесь и удерживайте, чтобы увидеть
недавно использованные приложения.
Клавиша возврата
Коснитесь для возврата на предыдущий
экран.
Клавиша громкости
Нажмите несколько раз или нажмите с
удержанием, чтобы увеличить или уменьшить
громкость.
210
Перед началом эксплуатации
Снятие задней крышки
Установка SIM-карты
Установка аккумулятора
Установка каты памяти microSDHC™
(опционально)
211
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы некоторых
приложений или для сохранения некоторых
данных может потребоваться карта
microSDHC. Вследствие этого рекомендуется
установить карту microSDHC, а также не
удалять и не заменять ее без необходимости.
Зарядка аккумулятора
1.
2.
Подключите адаптер в разъем для
зарядного устройства. Убедитесь, что
адаптер вставляется в правильном
положении.
Подключите зарядное устройство к
стандартной розетке переменного тока.
3.
Отключите зарядное устройство после
полной зарядки аккумулятора.
ВНИМАНИЕ! Используйте только зарядные
устройства и кабели, одобренные ZTE.
Использование неодобренных аксессуаров
может привести к повреждению телефона или
взрыву аккумулятора.
212
Включение/выключение телефона
Перед включением телефона убедитесь, что
аккумулятор заряжен.
● Удерживайте нажатой клавишу питания,
чтобы включить телефон.
● Чтобы выключить телефон, удерживайте
нажатой клавишу питания для
отображения команд. Коснитесь
Выключить, затем – OK.
Выход из режима ожидания
Нажмите клавишу питания, чтобы
включить экран устройства.
2. Коснитесь и удерживайте в любой
свободной области экрана, чтобы
разблокировать его.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы задали для телефона "графический
ключ" или PIN-код/пароль, для разблокировки
экрана необходимо начертить графический
ключ или ввести PIN-код/пароль.
1.
Использование сенсорного экрана
Сенсорный экран телефона позволяет
управлять действиями при помощи жестов.
•
Касание
Когда вы хотите что-нибудь напечатать
при помощи экранной клавиатуры,
выбрать элементы на экране, такие как
значки приложений и параметров, либо
нажать экранные кнопки, просто коснитесь
их пальцем.
213
•
•
•
•
•
Касание с удержанием
Чтобы открыть доступные параметры
для элемента, (например, сообщения
или ссылки на веб-странице), коснитесь и
удерживайте этот элемент.
Взмах или проведение
«Взмах или проведение» означает
быстрое проведение пальцем по экрану
в вертикальном или горизонтальном
направлении.
Перетаскивание
Чтобы перетащить элемент, нажмите
и удерживайте палец с некоторым
давлением перед тем, как будете
переводить палец. Во время
перетаскивания не отпускайте палец
до тех пор, пока элемент не будет
перемещен в нужное место.
Щипок
В некоторых приложениях (например,
в приложениях Карты, Обозреватель
или Галерея) вы можете увеличивать
или уменьшать отображаемые участки,
касаясь экрана двумя пальцами и разводя
их в стороны (чтобы увеличить) и сводя
вместе (чтобы уменьшить).
Переворот экрана
Для большинства экранов можно изменить
автоматическую ориентацию экрана,
повернув телефон в горизонтальное/
вертикальное положение.
214
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА
Настоящим декларируется, что следующее
специализированное изделие:
Тип изделия: Двухрежимный цифровой
мобильный телефон WCDMA/GSM(GPRS)
Номер модели: ZTE Kis 3 / MOCHE
SMART A16
Описание изделия: Мобильный телефон
UMTS/GSM
Соответствует основным требованиям
по защите, изложенным в Директиве о
радиооборудовании и телекоммуникационном
терминальном оборудовании (Директива
ЕС1999/5/ЕС), Директиве об ограничении
использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива 2011/65/EU),
Директиве о требованиях к экологическому
проектированию продукции, связанной с
энергопотреблением (Директива 2009/125/ЕС)
и поправкам к этим директивам.
Настоящая декларация применима ко всем
изделиям, идентичным образцам, переданным
для тестирования и оценки.
Оценка соответствия изделия требованиям,
изложенным в Директиве 1999/5/EC,
215
была осуществлена компанией ACB, Inc.
(уполномоченный орган № 1588), оценка
соответствия изделия требованиям,
изложенным в Директиве 2011/65/EU, была
осуществлена компанией Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB, а изложенным в
Директиве 2009/125/EC была осуществлена
компанией Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd. Оценка была проведена
исходя из следующих нормативов и
стандартов:
Требования: Здоровье и безопасность
Стандарт:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Требования: EMC
Стандарт:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
216
Требования: Радиоспектр
Стандарт:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
Требования: RoHS
Стандарт:
IEC 62321:2013
Требования: ErP
Стандарт:
(EC) No 278/2009
Ответственность по соблюдению
условий настоящей декларации лежит на
производителе:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Ответственное лицо с правом подписи от
лица компании:
Цзю Фенг (Xu Feng) директор службы
обеспечения качества ZTE Corporation
Имя печатными буквами и должность
Шэньчжэнь, 10 апреля 2014 г.
Место и дата
силу подпись
Имеющая законную
217
Настоящее оборудование
может эксплуатироваться в
следующих странах:
AT
BE
FR
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
218
ZTE Kis 3
Lynvejledning
219
JURIDISKE OPLYSNINGER
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må citeres,
reproduceres, oversættes eller anvendes i
nogen form eller på nogen måde, elektronisk
eller mekanisk, herunder igennem fotokopiering
og mikrofilm, uden forudgående skriftlig tilladelse
fra ZTE Corporation.
ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage
ændringer af trykfejl eller opdatere
specifikationerne i denne vejledning uden varsel
Ansvarsfraskrivelse
ZTE Corporation fraskriver sig udtrykkeligt
ethvert ansvar for fejl og skader, der skyldes
uautoriserede ændringer af softwaren.
Billeder og screenshots benyttet i denne guide
afviger muligvis fra det faktiske produkt. Indhold
i denne guide afviger muligvis fra det faktiske
produkt eller den faktiske software.
Vi tilbyder selvbetjening til vores brugere af den
intelligente terminalenhed. Besøg ZTE's officielle
websted (på www.ztedevice.com) for at få
yderligere oplysninger om selvbetjening og
understøttede produktmodeller. Oplysninger på
webstedet har forrang.
Gå til http://www.ztedevice.com for at downloade
brugermanualen. Du skal blot klikke på Support >
Manualer på startsiden og derefter vælge
placering, produkttype og navn for at søge efter
relaterede supportoplysninger.
220
Varemærker
ZTE og ZTE-logoerne er varemærker tilhørende
ZTE Corporation.
Google og Android er varemærker tilhørende
Google, Inc.
Bluetooth®-varemærket og tilhørende logoer er
ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse
varemærker af ZTE Corporation sker under licens.
microSDHC-logoet er et varemærke
tilhørende SD-3C, LLC.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
er de respektive ejeres ejendom.
221
Oplysninger om
produktsikkerhed
Anvend ikke enheden, når du
tanker benzin
Brug ikke en håndholdt mobiltelefon
under bilkørsel.
Denne enhed kan udsende et
kraftigt eller blinkende lys.
Placer enheden på mindst 15 mm
afstand af kroppen ved kropsbåren
drift.
Enheden må ikke brændes.
Små dele kan udgøre en
kvælningsrisiko.
Undgå kontakt med magnetiske
medier.
Denne enhed kan producere en
høj lyd.
For at undgå høreskader bør du
ikke lytte ved høj lydstyrke i lange
perioder.
Undgå ekstreme temperaturer.
Hold enheden på afstand af
pacemakere og andre personlige
medicinske enheder.
Undgå kontakt med væsker. Hold
enheden tør.
Sluk enheden på hospitaler.
222
Enheden må ikke adskilles.
Sluk for enheden, når du bliver
bedt om det i fly og lufthavne.
Du bør aldrig være afhængig af
denne enhed til vigtig
kommunikation i nødsituationer.
Sluk enheden i eksplosionsfarlige
omgivelser.
Brug kun godkendt tilbehør.
Introduktion til din telefon
Tænd/sluk
-knap
LED-indikator
Højttaler
Lydstyrketaster
Berøringsskærm
Back Key
Tasten Menu
Tasten Start
223
Headsetstik
Kamera
Bagdæksel
Oplader/
USB-stik
Tænd/sluk-knap
● Tryk på og hold knappen nede for at
aktivere eller deaktivere flytilstand, aktivere
lydløs tilstand eller lydløs tilstand med
vibration, deaktivere lydløs tilstand, slukke
for telefonen eller genstarte den
●
Tryk for at tænde eller slukke for skærmen.
Tasten Start
● Tryk for at gå tilbage til startskærmen.
● Tryk på og hold knappen nede for at åbne
Google Søgning.
Tasten Menu
● Tryk for at se indstillinger for det aktuelle
skærmbillede.
●
Tryk på og hold tasten nede for at få vist
de seneste anvendte apps.
Tasten Tilbage
Tryk for at gå tilbage til det forrige skærmbillede.
Lydstyrketaster
Tryk på eller hold tasterne nede for at skrue op
eller ned for lydstyrken.
224
Før du går i gang
Sådan fjernes bagdækslet
Sådan indsættes SIM-kortet
Sådan indsættes batteriet
Sådan indsættes microSDHC™-kortet (valgfrit)
225
BEMÆRK! Nogle apps kræver muligvis et
microSDHC-kort for at fungere normalt eller
gemmer visse oplysninger på kortet. Derfor
anbefales det, at du har et microSDHC-kort
installeret og ikke vilkårligt fjerner eller
erstatter det.
Opladning af batteriet
1.
Tilslut adapteren til opladningsporten.
Kontrollér, at adapteren vender korrekt.
2.
Tilslut opladeren til en almindelig stikkontakt.
3.
Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt
opladet.
ADVARSEL!Brug kun ZTE-godkendte opladere
og -kabler. Brug af udstyr, der ikke er godkendt,
kan beskadige telefonen eller få batteriet til at
eksplodere.
Sådan tænder/slukker du
Sørg for, at batteriet er opladet, før du tænder
telefonen.
●
Tryk på Tænd/sluk-knappen og hold den
nede for at tænde for telefonen.
●
For at slukke for den tryk på Tænd/sluk
-knappen og hold den nede for at åbne
menuen med indstillinger. Tryk på Sluk,
og tryk derefter på OK
226
Sådan aktiverer du telefonen
1. Tryk på Tænd/sluk-knappen for at tænde for
skærmen.
2. Tryk og hold ned på et vilkårligt tomt område
på skærmen.
BEMÆRK:
Hvis du har indstillet et oplåsningsmønster, en PIN
eller en adgangskode for telefonen, skal du tegne
mønsteret eller indtaste PIN/adgangskoden for at
låse den op.
Brug af den berøringsfølsomme skærm
Med telefonens berøringsfølsomme skærm kan du
kontrollere handlinger igennem en række bevægelser.
• Tryk
Når du vil foretage indtastning ved brug af
skærmtastaturet, skal du vælge elementerne på
skærmen såsom program- og indstillingsikoner
eller trykke på skærmikonerne ved blot at trykke
på dem med fingeren.
•
Tryk og hold nede
Du kan åbne de tilgængelige valgmuligheder for
et element (f.eks. en meddelelse eller et link i en
webside) ved at trykke på elementet og holde det
nede.
•
Træk eller skub fingeren langs skærmen
At trække eller skubbe betyder at trække eller
skubbe fingeren hurtigt på langs eller på tværs
af skærmen.
•
Træk
Træk ved at trykke let med fingeren, før du
begynder at bevæge fingeren. Slip først fingeren,
når du har nået målpositionen, når du trækker.
227
•
Klem
r
I visse programmer (såsom Kort, Browser,
og Galleri) kan du zoome ind og ud ved at
placere to fingre på skærmen og klemme
dem sammen (for at zoome ud) eller sprede
dem (for at zoome ind).
•
Roter skærmen
På de fleste skærme kan du automatisk
ændre skærmretningen fra stående til
liggende tilstand ved at dreje telefonen
sidelæns.
EU-OVERENSSTEMMEL
SESERKLÆRING
Det erklæres hermed, at følgende specifikke
produkt:
Produkttype: Dual-Mode digital mobiltelefon
med WCDMA/GSM (GPRS)
Modelnr.: ZTE Kis 3/MOCHE SMART A16/Kis 3/
ZTE Open C/Open C/OPEN C/ZTE V811W
Produktbeskrivelse: Mobiltelefon med UMTS/GSM
Overholder de grundlæggende beskyttelseskrav
i direktivet om radio- og teleterminaludstyr
(direktiv 1999/5/EF), begrænsning af visse farlige
og skadelige stoffer i elektrisk og elektronisk
udstyr (direktiv 2011/65/EU), krav til miljøvenligt
design af energiforbrugende produkter (direktiv
2009/125/EF) og deres ændringer.
Denne erklæring er gældende for alle modeller
som fremstillet identisk med de prøver, der er
indsendt til test/evaluering.
228
Overensstemmelsesevaluering for produktet i
forhold til de krav, der er relateret til direktiv
1999/5/EF, er udført af ACB, Inc. (organnr. 1588),
og overensstemmelsesevaluering for produktet i
forhold til de krav, der er relateret til direktiv
2011/65/EU, er udført af Intertek Testing Services
Ltd., Shanghai LAB, mens direktiv 2009/125/EF
er udført af Shenzhen Huatongwei International
Inspection Co., Ltd. Evalueringerne er baseret på
følgende vedtægter og standarder:
Krav: Sundhed og sikkerhed
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012, EN 50566:2013
EN 62311:2008, EN 62209-1:2006,
EN 62209-2:2010, EN 62479-2010,
EN 50332-1:2000, EN 50332-2:2003,
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Krav: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-3 V1.4.1,
EN 301 489-7 V1.3.1, EN 301 489-17 V2.2.1,
EN 301 489-24 V1.5.1,
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006,
EN 55020:2007/A11:2011
Krav: Radiospektrum
Standard:
EN 301 511 V9.0.2, EN 301 908-1 V5.2.1,
EN 301 908-2 V5.2.1, EN 300 440-1 V1.6.1,
EN 300 440-2 V1.4.1, EN 300 328 V1.8.1,
Krav: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
229
Krav: ErP
Standard:
(EF) 278/2009
Dette er producentens ansvarserklæring:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Kina
Tegningsberettiget:
Xu Feng Kvalitetschef, ZTE Corporation
Navn med blokbogstaver samt stilling i
virksomheden
Shenzhen, 10. april 2014
Sted og dato
Juridisk bindende underskrift
AT
BE
CY
Dette udstyr må betjenes i:
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
230
ZTE Kis 3
Pikaopas
231
JURIDISET TIEDOT
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa
katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida,
kääntää tai käyttää missään muodossa millään
tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan
lukien valokopiointi ja mikrofilmi, ilman ZTE
Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista
lupaa.
ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata
oppaan virheitä tai päivittää tuotetietoja ilman
ennakkoilmoitusta.
Vastuuvapauslauseke
ZTE Corporation kieltää nimenomaisesti kaiken
vastuun ohjelmiston luvattomista muutoksista
johtuvista vioista ja vahingoista.
Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset
saattavat poiketa todellisesta tuotteesta.
Oppaan sisältö saattaa poiketa todellisesta
tuotteesta tai ohjelmistosta.
Tarjoamme älylaitteidemme käyttäjille
asiakaspalvelua. Lisätietoja palveluista ja
tuetuista tuotemalleista saat ZTE:n virallisesta
sivustosta osoitteessa www.ztedevice.com.
Sivuston tiedot ovat etusijalla.
Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta
http://www.ztedevice.com. Valitse aloitussivulla
Support > Manuals ja etsi tukitietoja valitsemalla
sijainti, tuotteen tyyppi ja nimi.
232
Tavaramerkit
ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin
tavaramerkkejä.
Google ja Android ovat Google Inc:in tavaramerkkejä.
Bluetooth®-tavaramerkin ja -logot omistaa Bluetooth
SIG Inc. ZTE Corporationilla on käyttöoikeus niiden
käyttöön.
microSDHC Logo on SD-3C LLC:n
tavaramerkki.Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
233
Tuotteen turvallisuustiedot
Älä käytä puhelinta, kun tankkaat.
Älä pidä puhelinta kädessä ajon
aikana.
Laitteesta voi lähteä kirkas tai
vilkkuva valo.
Jos laitetta kannetaan mukana,
laitteen on oltava vähintään
1,5 cm:n päässä käyttäjän kehosta.
Älä hävitä laitetta polttamalla.
Pienet osat voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Vältä kontaktia magneettisten
tallennusvälineiden kanssa.
Laitteesta voi kuulua kova ääni.
Ehkäise kuulovaurioita välttämällä
pitkäjaksoista kuuntelua suurella
äänenvoimakkuudella.
Vältä hyvin matalia tai korkeita
lämpötiloja.
Älä säilytä puhelinta tahdistimien
tai muiden lääketieteellisten
laitteiden lähellä.
Älä kastele puhelinta.
Pidä puhelin ohjeiden mukaan
sammutettuna sairaaloissa ja
terveydenhoitolaitoksissa.
234
Älä yritä purkaa puhelinta.
Pidä puhelin ohjeiden mukaan
sammutettuna lentokoneessa
ja lentokentällä.
Älä pidä tätä laitetta ainoana
kommunikaatiovälineenä
hätätilanteessa.
Sammuta puhelin räjähdysvaara
-alueilla.
Käytä vain hyväksyttyjä
lisävarusteita.
Puhelimen ominaisuudet
Virtanäppäin
Merkkivalo
Korvanappi/kaiutin
Ääninäppäimet
Kosketusnäyttö
Paluunäppäin
Valikkonäppäin
Päänäkymänäppäin
235
Kuulokeliitäntä
Kamera
Takakansi
Lataus-/
USB-liitäntä
Virtanäppäin
● Painamalla näppäintä pitkään voit ottaa
lentokonetilan, äänettömän tilan tai
värinätilan käyttöön tai poistaa sen käytöstä
sekä sammuttaa puhelimen tai käynnistää
sen uudelleen.
●
Lyhyt painallus sammuttaa tai avaa näytön.
Päänäkymänäppäin
● Tällä voit palata päänäkymään.
● Pitkä painallus avaa Google-haun.
Valikkonäppäin
● Tätä painamalla näet nykyisen näytön
asetukset.
●
Pitkä painallus tuo näkyviin viimeksi käytetyt
sovellukset.
Paluunäppäin
Tätä painamalla pääset edelliseen näyttöön.
Ääninäppäimet
Näitä painamalla voit lisätä tai vähentää
äänenvoimakkuutta.
236
Ennen käytön aloittamista
Takakannen irrottaminen
SIM-kortin asettaminen paikalleen
Akun asentaminen
microSDHC™-kortin asentaminen (ei pakollista)
237
HUOMAUTUS: Jotkin sovellukset saattavat
edellyttää microSDHC-korttia toimiakseen tai
tiettyjen tietojen tallentamiseen. Siksi
microSDHC-kortin kannattaa antaa olla aina
puhelimessa, eikä sitä kannata poistaa tai
vaihtaa ilman syytä.
Opladning af batteriet
1.
Yhdistä laturi latausliitäntään. Varmista, että
asetat laturin liittimen puhelimeen oikein päin.
2.
Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan.
3.
Irrota laturi, kun akku on täynnä.
VAROITUS! Käytä ainoastaan ZTE:n
hyväksymiä latureita ja kaapeleita.
Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen
voi vahingoittaa puhelinta tai aiheuttaa akun
räjähdyksen.
Käynnistäminen ja sammuttaminen
Varmista ennen puhelimen käynnistämistä, että
akku on täynnä.
●
Käynnistä puhelin pitämällä virtanäppäintä
painettuna.
●
Sammuta puhelin pitämällä virtanäppäintä
painettuna, kunnes puhelimen asetusvalikko
ilmestyy näkyviin. Valitse Katkaise virta ja
sitten OK.
238
Puhelimen palauttaminen lepotilasta
1. Kytke näyttöön virta painamalla virtanäppäintä.
2. Kosketa ja pidä jotakin näytön tyhjää aluetta
painettuna.
HUOMAUTUS:
Jos olet asettanut puhelimeen lukituksen
poistokuvion, PIN-koodin tai salasanan, näytön saa
avattua vain piirtämällä kuvion tai antamalla PINkoodin tai salasanan.
Kosketusnäytön käyttäminen
Puhelimen kosketusnäytössä voit käyttää toimintoja
koskettamalla.
• Kosketus
Kun haluat kirjoittaa näytön näppäimistöllä, valita
näytön kohteita, kuten sovelluksia ja
asetuskuvakkeita, tai painaa näytön painikkeita,
kosketa niitä sormella.
•
•
Kosketus ja pitäminen painettuna
Voit avata kohteisiin (esimerkiksi viestiin tai
verkkosivun linkkiin) liittyvät valinnat pitämällä
kohdetta painettuna.
Pyyhkäisy
Pyyhkäisy tarkoittaa sormen vetämistä näytössä
nopeasti pysty- tai vaakasuuntaisesti.
•
Vetäminen
Voit vetää kohteita näytössä painamalla näyttöä
hetken ajan kevyesti ennen kuin liikutat
sormeasi. Älä nosta sormeasi vetämisen aikana
ennen kuin olet haluamassasi kohdassa.
239
•
Nipistys
Joissain sovelluksissa (esimerkiksi kartoissa,
r
selaimessa ja galleriassa) voit lähentää ja
loitontaa kuvaa kahdella sormella niitä
lähentämällä tai levittämällä.
•
Näytön kierto
Useimmissa näytöissä näytön suuntaa voi
muuttaa automaattisesti pystysuuntaisesta
vaakasuuntaiseksi kääntämällä puhelimen
sivuttain
EY-VAATIMUSTENM
UKAISUUSVAKUUTUS
Täten vakuutetaan, että seuraava tuote:
Tuotetyyppi: kaksitilainen digitaalinen WCDMA
/GSM (GPRS) -matkapuhelin
Mallinumero: ZTE Kis 3/MOCHE SMART A16/
Kis 3/ZTE Open C/Open C/OPEN C/ZTE V811W
Tuotekuvaus: UMST- ja GSM-matkapuhelin
Täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (direktiivi
1999/5/EY), haitallisten aineiden käyttöä
rajoittavan RoHS-direktiivin, (direktiivi 2011/65
/EU), energiaan liittyvien tuotteiden ekologisen
suunnittelun direktiivin (direktiivi 2009/125/EY)
vaatimukset ja direktiivejä koskevien muutosten
vaatimukset.
Vakuutus koskee kaikkia tuotteen kappaleita,
jotka on valmistettu samalla tavalla kuin
testausta/arviointia varten lähetetyt
mallikappaleet.
240
Direktiivin 1999/5/EY vaatimustenmukaisuuden on
tarkistanut ACB Inc. (ilmoitettu laitosnumero 1588).
Intertek Testing Services Ltd:n Shanghain laboratorio
on tarkistanut direktiivin 2011/65/EY
vaatimustenmukaisuuden. Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. on tarkistanut
direktiivin 2009/125/EY vaatimustenmukaisuuden.
Arvioinnit on tehty seuraavien säädösten ja
standardien perusteella:
Vaatimus: Työturvallisuus ja työterveys
Standardi:
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013
EN 62311:2008; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Vaatimus: SÄHKÖMAGNEETTINEN
YHTEENSOPIVUUS
Standardi:
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Vaatimus: Radiotaajuus
Standardi:
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1;
Vaatimus: RoHS
Standardi:
IEC 62321:2013
241
Vaatimus: ErP
Standardi:
(EC) No 278/2009
Vakuutuksesta vastaa tuotteen valmistaja:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Yhtiön valtuutettu edustaja:
Xu Feng ZTE Corporationin laatujohtaja
Nimi ja tehtävä yhtiössä painokirjaimin
Shenzhen, 10. huhtikuuta 2014
Paikka ja aika
Lainvoimainen allekirjoitus
Laitetta saa käyttää seuraavissa maissa:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
242
ZTE Kis 3
Hurtigstartveiledning
243
JURIDISK INFORMASJON
Opphavsrett © 2014 ZTE CORPORATION.
Med enerett.
Ingen deler av denne publikasjonen kan siteres,
reproduseres, overføres eller benyttes i andre
former eller ved hjelp av andre midler,
elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopi og
mikrofilm, uten skriftlig samtykke fra ZTE
Corporation på forhånd.
ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre
endringer på skrivefeil eller oppdatere
spesifikasjoner i denne veiledningen uten
forvarsel.
Ansvarsfraskrivelse
ZTE Corporation fraskriver seg eksplisitt ethvert
erstatningsansvar for feil og skader som skyldes
uautoriserte modifikasjoner av programvaren.
Bilder og skjermbilder som brukes i denne
veiledningen, kan avvike fra det faktiske produktet.
Innholdet i denne veiledningen kan avvike fra
det faktiske produktet eller den faktiske
programvaren.
Vi tilbyr selvbetjening for brukere av vår
smartterminalenhet. Gå til ZTEs offisielle
.
webområde (på www.ztedevice.com) hvis du vil
ha informasjon om selvbetjening og støttede
produktmodeller. Informasjon på websiden har
forrang.
Gå til http://www.ztedevice.com for å laste ned
brukerhåndboken. Bare klikk på Support >
Manuals fra hovedsiden, og velg deretter land,
produkttype og navn for å søke etter relatert
støtteinformasjon.
244
Varemerker
ZTE og ZTE-logoene er varemerker for ZTE
Corporation.
Google og Android er varemerker for Google, Inc.
Bluetooth®-varemerket og logoene eies av
Bluetooth SIG, Inc. og bruk av slike varemerker av
ZTE Corporation skjer på lisens.
microSD-logoen er et varemerke for SD-3C,
LLC.Andre varemerker og merkenavn eies av sine
respektive eiere.
245
Produktsikkerhetsinformasjon
Skal ikke brukes under fylling av
drivstoff
Skal ikke brukes uten håndfriutstyr
under kjøring
Denne telefonen kan avgi et kraftig
eller blinkende lys
Telefonen skal holdes minst 15 mm
unna kroppen ved bruk
Må ikke brennes
Små deler utgjør en kvelningsfare
Unngå kontakt med magnetiske
medier.
Denne telefonen kan avgi en høy
lyd
For å forhindre mulige
hørselsskader må du ikke lytte med
høyt volum i lange perioder om
gangen.
Unngå ekstreme temperaturer
Hold telefonen i god avstand fra
pacemakere og andre personlige
medisinske innretninger
Unngå kontakt med væsker, og hold
telefonen tørr
Slå av telefonen på sykehus og i
medisinske bygninger
246
Ikke ta telefonen fra hverandre
Slå av telefonen når det er påbudt
på flyplasser og ombord i fly
Ikke vær avhengig av denne
telefonen til kommunikasjon i
nødstilfeller
Slå av telefonen i eksplosive miljøer
Bruk bare godkjent tilbehør.
Puhelimen ominaisuudet
Av/på-tast
LED-indikator
Øretelefon/høytaler
Volumtaster
Berøringsskjerm
Tilbaketast
Menytast
Starttast
247
Hodesettkontakt
Kamera
Bakdeksel
Lade/ USB-kontakt
Av/på-tast
● Trykk inn og hold nede for å slå flymodus
av eller på, aktivere stillemodus eller
stillemodus med vibrasjon, deaktivere
stillemodus eller slå av eller starte telefonen
på nytt.
●
Trykk for å slå skjermen av eller på.
Starttast
● Trykk for å gå tilbake til startskjermbildet.
● Berør og hold for å åpne Google Search.
Menytast
●
Trykk på for å vise alternativene for det
gjeldende skjermbildet.
●
Trykk og hold for å se nylig brukte
programmer.
Tilbaketast
Trykk for å gå til forrige skjermbilde.
Volumtaster
Trykk på eller hold nede for å øke eller senke
volumet.
248
Før du begynner
Fjerne bakdekselet
Sette inn SIM-kortet
Sette inn batteriet
Sette inn microSDHC™-kortet (valgfritt)
249
MERK: For noen applikasjoner kan det hende
du må ha et microSDHC-kort for å kunne jobbe
normalt eller for å lagre enkelte data. Derfor
anbefales det at du har et microSDHC-kort satt
inn og ikke fjerner eller bytter det ut.
Lade batteriet
1.
Koble adapteren til ladekontakten. Pass
på at adapteren er satt inn i riktig retning.
2.
Koble laderen til en standard stikkontakt.
3.
Koble fra laderen når batteriet er fulladet.
ADVARSEL! Bruk bare ladere og ledninger
som er godkjente av ZTE. Bruk av uoffisielt
tilbehør kan skade telefonen eller føre til at
batteriet eksploderer.
Slå på/av
Kontroller at batteriet er ladet opp før du slår på.
●
Trykk og hold nede av/på-tasten for å slå
på telefonen.
●
Når du skal slå av telefonen, trykker du på
og holder nede av/på-tasten for å åpne
alternativmenyen. Trykk Power off (Slå av),
og trykk deretter OK.
250
Reaktivere telefonen
1. Trykk av/på-tasten for å slå på skjermen.
2. Trykk på og hold nede på et tomt område på
skjermen.
MERK:
Hvis du har angitt et opplåsingsmønster, en PIN
-kode eller et passord for telefonen, må du tegne
mønsteret eller taste inn PIN-koden/passordet for
å låse opp telefonen.
Bruke berøringsskjermen
Berøringsskjermen til telefonen lar deg kontrollere
handlinger gjennom en rekke berøringsbevegelser.
•
Berøring
Når du vil bruke skjermtastaturet, velge
elementer på skjermen (f.eks. ikoner for
programmer og innstillinger) eller trykke på
knapper på skjermen, trykker du på disse med
en fingeren.
•
Trykke og holde
Når du vil åpne de tilgjengelige alternativene for
et element (f.eks. en melding eller en kobling på
et webområde), trykker du og holder på elementet.
•
Dra eller skyve
Dra eller skyve betyr å trekke fingeren raskt
over skjermen vertikalt eller horisontalt.
•
Trekke
Når du vil trekke, trykker du med fingeren og
holder med fast trykk før du begynner å bevege
fingeren. Mens du trekker, må du ikke slippe
med fingeren før du har nådd målet ditt.
251
•
Klype
I noen programmer (som Kart, Nettleser og
Galleri), kan du zoome inn og ut ved å
plassere to fingre på skjermen samtidig og
klype dem sammen (for å zoome ut) eller
trekke dem fra hverandre (for å zoome inn).
•
Rotere skjermen
Du kan automatisk endre stillingen til
skjermen fra stående til liggende ved å snu
telefonen på siden.
EF-SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklæres det at følgende nevnte produkt:
Type: WCDMA/GSM (GPRS) digital
mobiltelefon med dobbel modus
Modellnr: ZTE Kis 3/MOCHE SMART A16/Kis
3/ZTE Open C/Open C/OPEN C/ZTE V811W
Beskrivelse: UMTS/GSM mobiltelefon
overholder beskyttelseskravene til direktivet for
terminalutstyr til radio- og telekommunikasjon (EU
-direktiv 1999/5/EF), restriksjonene til enkelte
farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr
(direktiv 2011/65/EU), økodesignkravene for
energirelaterte produkter (direktiv 2009/125/EF)
og endringer.
Denne erklæringen gjelder for alle eksemplarer
som er produsert identisk med prøvene som ble
sendt inn til testing/evaluering.
252
Vurderingen av produktet, som samsvarer med
kravene som er relaterte til EU-direktivet 1999/5/EF,
ble utført av AVB, Inc. (organ nr. 1588), og
vurderingen av produktet, som samsvarer med
kravene som er relaterte til direktivet 2011/65/EU,
ble utført av Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
LAB, mens direktiv 2009/125/EF ble utført av
Shenzhen Huatongwei International Inspection Co.,
Ltd. Vurderingene var basert på følgende
forordninger og standarder:
Krav: Helse og sikkerhet
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013
EN 62311:2008; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Krav: EMK
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Krav: Radiospektrum
Standard:
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1;
253
Krav: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Krav: ErP
Standard:
(EC) Nr. 278/2009
Denne erklæringen er produsentens ansvar:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Autorisert person som signerer for selskapet:
Xu Feng Kvalitetsansvarlig i ZTE
Corporation
Navn med blokkbokstaver, stilling i selskapet
Shenzhen, 10 april 2014
Sted og dato
Juridisk gyldig signatur
254
Utstyret kan brukes i:
DK
AT
BE
FR
CZ
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
255
EE
FI
CY
ZTE Kis 3
Snabbguide
256
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras,
reproduceras, översättas eller användas i
någon form eller på något sätt, varken
elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering och mikrofilmning, utan
föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation.
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra
ändringar i tryckfel eller uppdatera
specifikationer i den här guiden utan
föregående meddelande.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt
ansvar gällande fel och skador som beror på
obehörig modifiering av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den här
guiden kan skilja sig från den faktiska produkten.
Innehållet i den här guiden kan skilja sig från den
faktiska produkten eller programvaran.
Vi erbjuder användare av våra smarta telefoner
support genom självbetjäning. Gå till ZTEs
officiella webbplats (på www.ztedevice.com) om
du vill veta mer om support och de
produktmodellerna med denna service.
Informationen på webbplatsen kan ändras eller
tas bort utan föregående meddelande.
Gå till http://www.ztedevice.com för att ladda
ned användarhandboken. Klicka på Support >
Manuals på startsidan och välj din plats,
produkttyp och produktnamn för att söka efter
relevant supportinformation.
257
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör
ZTE Corporation.
Google och Android är varumärken som tillhör
Google, Inc.
Bluetooth®-varumärket och tillhörande logotyper ägs
av Bluetooth SIG, Inc och ZTE Corporations
användning av sådana varumärken är licensierad.
microSDHC-logotypen är ett varumärke som
tillhör SD-3C, LLC.Andra varumärken och varunamn
tillhör respektive ägare.
258
Produktsäkerhetsinformation
Använd inte enheten vid tankning.
Använd inte enheten utan
handsfree vid körning.
Enheten kan avge ett skarpt eller
blinkande ljus.
Se till att ha ett avstånd på 15 mm
vid användning nära kroppen.
Får ej eldas upp.
Smådelar kan fastna i halsen.
Undvik kontakt med magnetiska
medier.
Enheten kan avge kraftigt ljud.
Skydda din hörsel mot skador
genom att aldrig lyssna på hög
volym under långa perioder.
Undvik extrema temperaturer.
Får ej placeras i närheten av
pacemakerenheter och annan
medicinsk utrustning.
Undvik kontakt med vätska, håll
enheten torr.
Stäng av vid uppmaning om detta
på sjukhus vårdinrättningar.
259
Får ej demonteras.
Stäng av vid uppmaning om detta
på flygplan och flygplatser.
Förlita dig inte på denna enhet för
nödsamtal.
Stäng av i explosiva miljöer.
Använd endast godkända tillbehör.
Puhelimen ominaisuudet
Strömknapp
LED-indikator
Öronsnäcka/högtalare
Volymknappar
Pekskärm
Bakåtknapp
Menyknapp
Hemknapp
260
Headsetkontakt
Kamera
Baksida
Laddnings
-/ USB-kontakt
Strömknapp
● Håll knappen nedtryckt för att sätta på eller
stänga av flygplansläge, aktivera tyst läge
med eller utan vibration, inaktivera tyst läge,
stänga av eller starta om telefonen.
Tryck på knappen för att stänga av eller
sätta på skärmen.
●
Trykk for å slå skjermen av eller på.
Hemknapp
● Tryck här för att återgå till hemskärmen.
● Håll knappen nedtryckt för att öppna
Googles sökfunktion.
Menyknapp
● Tryck här för att visa alternativ för den
aktuella skärmen.
●
Tryck här och håll kvar för att se senast
använda program.
Bakåtknapp
Tryck här för att återgå till föregående skärm.
Volymknappar
Tryck eller håll ned för att höja eller sänka
volymen.
261
Innan du använder enheten
Ta bort baksidan
Sätta i SIM-kortet
Installera batteriet
Installera microSDHC-kortet (valfritt)
262
OBS! Vissa program kan behöva ett
microSDHC-kort för att fungera som de ska
eller så kan de lagra vissa data på det. Vi
rekommenderar därför att du har ett
microSDHC-kort installerat som du inte tar bort
eller byter ut slumpmässigt.
Ladda batteriet
1.
Anslut adaptern till laddningskontakten.
Se till att adaptern sätts i åt rätt håll.
2.
Anslut laddaren till ett vägguttag.
3.
Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
VARNING! Använd endast batteriladdare och
kablar som är godkända av ZTE. Om du
använder tillbehör som inte är godkända kan
du skada din telefon eller orsaka att batteriet
exploderar.
Slå på/av
Se till att batteriet är laddat innan du sätter på
telefonen.
263
●
Tryck och håll ned strömknappen för att
slå på telefonen.
●
Slå av den genom att trycka och hålla ned
strömknappen tills menyalternativen visas.
Tryck på Stäng av och sedan på OK.
Väcka telefonen
1. Tryck på strömknappen för aktivera skärmen.
2. Tryck och håll ned någonstans på skärmen för
att låsa upp skärmlåset.
OBS!
Om du har angett ett mönster, en PIN-kod eller ett
lösenord för upplåsning av telefonen måste du rita
mönstret eller ange PIN-koden/lösenordet för att låsa
upp skärmen.
Använda pekskärmen
På telefonens pekskärm kan du utföra en rad
åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
•
Trycka
När du vill skriva med hjälp av skärmens
tangentbord, välja program- eller
inställningsikoner, eller trycka på knappar på
skärmen, rör du dem bara med fingret.
•
Tryck och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett objekt
(till exempel ett meddelande eller en länk på en
webbsida), trycker du på objektet och håller kvar.
•
Svepa
Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt eller
vågrätt med fingret över skärmen.
264
•
Dra
När du drar trycker du och håller ned fingret
innan du börjar flytta fingret. När du drar ska
du inte lyfta på fingret förrän du har nått målet.
•
Nypa
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare och
Galleri) kan du zooma in och ut genom att
placera två fingrar på skärmen samtidigt och
nypa ihop dem (för att zooma ut) eller sära på
dem (för att zooma in).
•
Rotera skärmen
De flesta skärmar ändrar automatiskt riktning
från porträtt till landskap när du vänder
telefonen år sidan.
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: WCDMA/GSM (GPRS) digital
Dual-Mode-telefon
Modellnummer: ZTE Kis 3/MOCHE SMART
A16/Kis 3/ZTE Open C/Open C/OPEN C/ZTE
V811W
Produktbeskrivning: UMTS/GSM-mobiltelefon
Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven
om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv
265
1999/5/EG), begränsning av vissa farliga ämnen
i elektrisk och elektronisk utrustning (Direktiv 2011
/65/EU), krav på ekodesign för energirelaterade
produkter (Direktiv 2009/125/EG) och ändringar
av dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar
som är identiska med de provenheter som har
skickats in för testning/utvärdering.
Bedömningen av produktens överensstämmelse
med de krav som gäller direktiv 1999/5/EG
utfördes av ACB, Inc. (anmält organ nr 1588).
Bedömningen av produktens överensstämmelse
med de krav som relaterar till direktiv 2011/65/EU
utfördes av Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
LAB och bedömningen relaterad till direktiv
2009/125/EG utfördes av Shenzhen Huatongwei
International Inspection Co., Ltd. Bedömningarna
baserades på följande regler och standarder:
Krav: Hälsa och säkerhet
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013
EN 62311:2008; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Krav: EMC
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013
EN 62311:2008; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010; EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
266
Krav: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Krav: Radiospektrum
Standard:
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1;
Krav: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Krav: ERP
Standard:
(EG) nr 278/2009
267
Följande tillverkare bär ansvaret för denna
försäkran
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Kina
Behörig person som skriver under å
företagets vägnar:
Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn och befattning inom företaget
Shenzhen, 10 april 2014
Ort och datum
Juridiskt giltig underskrift
Denna utrustning får användas i:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR
268
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising