ZTE | MF91D | User manual | ZTE MF91D Brugermanual

ZTE MF91D Brugermanual
ZTE MF91D
Quick Guide
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China
Postcode: 518057
Tel: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn
E-mail: mobile@zte.com.cn
1
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be excerpted, reproduced, translated
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
The manual is published by ZTE Corporation. We reserve the right
to make modifications on print errors or update specifications without
prior notice.
Version No. : R1.0
Edition Time: 201302
Manual No: 079584505407
2
Introduction
ZTE MF91D is a 4G mobile hotspot device, working in GSM/GPRS/
EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+ /LTE network. The client devices can
connect to the device via USB or Wi-Fi interface. The device supports
data services, enabling you to communicate anytime and anywhere.
Specification
LTE FDD:
DL 100 Mb/s
UL 50 Mb/s
Data Service
HSPA+:
DL 42 Mbps,
UL 5.76 Mbps
WCDMA CS: 64 kbps UL/DL
WCDMA PS: 384 kbps UL/DL
Interface
USB and Wi-Fi
Wi-Fi Standard
802.11 b/g/n(1*1 11n features)
Wi-Fi Security
WEP/WPA/WPA2
USB Version
USB 2.0 HIGH SPEED
USB Interface Type
Micro USB
Weight
105 g
Dimensions (W×H×D):
100 mm x 58 mm x 16 mm
microSD card
Support up to 32 GB microSD card
3
Battery
2300 mAh
*Standby time
150 hours
*Working time
4 hours
Operate system
Windows XP (SP2 or later), Windows
Vista(32bit or 64bit), Windows 7, Windows
8, MAC (10.4 or later)
Web Browser
IE (7.0 or later), Firefox (3.0 or later),
Opera (10.0 or later), Safari (4.0 or later),
Chrome (10.0 or later)
Operating temperature
0°C ~ +40°C
Storage temperature
-20°C ~ +50°C
Charging temperature
0°C ~ +45°C
Humidity
5%~ 95%
Notes:
microSD
is a trademark of SD Card Association.
The device’s standby and working time are only for your reference,
and based on ideal working environment.
Getting to Know Your Device
The following figure shows the appearance of the device. It is only for
your reference. The actual device may be different.
4
Right Side
Front
Left Side
Interface and Buttons
1. External Antenna
Connector
•
•
2. WPS
•
•
•
3. OLED Screen
•
It is used to connect an external antenna
to enhance the signal strength.
This button is used to start/end Wi-Fi
Protected Setup authentication process
and enable/disable the Wi-Fi function.
Hold it for 3 seconds to activate the WPS
function.
When the WPS function is available,
press it to deactivate the WPS function.
Press it to enable/disable Wi-Fi function.
It indicates the network type, signal
strength, battery, Wi-Fi, etc.
5
4. Power
5. Memory card slot
(microSD card)
6. Charger/USB port
•
Hold the Power button to switch on/off
the device.
•
It is where you insert the memory card
(microSD card).
•
•
Charge your device.
Connect the client to your device via
USB cable.
Indicators
When the device is powered on, the following icons will appear on the
OLED screen, with the corresponding indications listed in the table
below:
Icon
Indication
Network signal strength.
2G / 3G / 4G
Network type. 2G, 3G or 4G icon will appear on
the OLED screen according to the connected
network.
Roaming network indication.
Connect to the Internet automatically.
Wi-Fi status and number of the connected users.
6
Battery power indication.
Connected
/Disconnected
The device connects or disconnects to the Internet.
Hardware Installation
Inserting SIM Card, Memory Card and Battery
1.
Use the thumb catch on the device to open the battery cover.
2.
Insert SIM Card into the slot.
Warning:
Please power off the device and remove the external power adapter
before removing or inserting the SIM card, if not, the device or SIM
card may be damaged.
7
3.
Insert the battery as shown with the contacts located against the
gold springs.
4.
Line the battery cover up correctly and press gently to close the
case.
Inserting microSD Card
1. Pull the microSD cover out of the card slot.
Notes:
Do not pull the cover rudely, as it is connected with the device.
2. Insert the microSD card into the microSD slot. The following
picture shows the correct inserting direction. You will hear a click
when the microSD card locks in place.
8
3.
Close the microSD cover.
Switching On/Off Your Device
Press and hold the Power button to switch on/off the device.
Notes:
•
Please install battery before power on.
•
The device is powered on when the OLED Screen lights up.
Charging Your Device
1.
2.
3.
Insert the charger lead carefully with the correct orientation to the
charger port.
The plug only fits one way. Do not use excessive force to insert
the plug.
Connect the charger to a main socket.
Disconnect when the battery is fully charged.
9
Working Mode
Your device supports three working modes. For the client, we only
use PC or laptop as the example in this document.
USB Mode: Connect the device to your PC or laptop via the included
USB cable, then power on your device. And the following picture is
one application example:
Wi-Fi Mode: Power on directly, and then connect the device to your
PC or laptop via Wi-Fi. And the following picture is one application
example:
10
Mixed Mode: Connect to the device with the above two connection
methods.
The following picture is the application example. All of the client devices can surf on the Internet at the same time.
11
Establish a connection between your device
and the client
Via USB Cable
1. Connect your device and the client with the USB cable.
2. Power on your device.
3. Install software.
Notes:
If the operating system does not launch installation automatically, you
can run the installation program in path of My Computer >Mobile
Hotspot.
After the installation, the connection between your device and the client will be established successfully a moment later.
Via Wi-Fi
1.
Power on your device directly. It will take 1~2 minutes to initialize, and then Wi-Fi OLED icon will be indicated on the LED
screen of your device.
2. Use your normal Wi-Fi application on the client to search the
available wireless network.
Notes: You need to check your Wireless Network Connection.
Set the client to obtain an IP address automatically in the Internet
protocol (TCP/IP) properties, and the client will get an IP address
like”192.168.1.101”.
12
3.
Select the SSID of your device, and then click Connect.
NOTE: Please check the label on your device to get the default SSID
and Wi-Fi keys.
4. Input the password, and then click Connect.
NOTE: You may need to input the password for Wi-Fi connection.
Please check the label on your device to get the default.
5. Wait a moment, and then the client will connect to your device
successfully.
13
Access the Internet
1.
2.
3.
Switch on the device.
Establish a connection between your device and the client.
After successfully establishing the connection, the device will
connect to the Internet automatically.
Access the WebGUI Configuration Page
1.
2.
Make sure the connection between your device and the client is
correct.
Launch the internet browser and enter http://192.168.1.1 or
http://miniruter-mf91d.h in the address bar, or double click
to launch the internet browser.
Notes: It is recommended that you use IE (7.0 or later), Firefox (3.0 or
later), Opera (10.0 or later), Safari (4.0 or later), Chrome (10.0 or later).
3. The login page appears as follows.
14
4.
Input the case-sensitive default password “admin”, and then
click Login to log in the WebGUI.
The whole interface is divided into three parts. Related functions can
be executed by operation in the related areas.
•
Index area: Show the configuration list for your device.
•
Data connection status area: Show the usage and the con•
nected time.
Device Connection Area: Show the information which connected to the device..
Battery indicator
Signal strength
Internet Status
: Shows the battery level, 4 stages from
none
to high
.
: Shows the network signal intensity, 5
stages from none
to strong
Connected or Disconnected
15
.
Network Operator
Wi-Fi Status
Shows your network operator.
: Wi-Fi status and number of the connected users. And the maximum number is 10.
Network Select
After logging in, select Settings > Dial, and you can do the following
operations.
Roaming Settings
Turn on or turn off the roaming.
Network select
Set the network selection mode.
Settings
After logging in, select Settings, and you can do the following operations.
Select Settings > Quick
Setup
The Quick Settings wizard guides you
how to set the basic parameters for
your device in the safest way.
Select Settings > DHCP
Set the DHCP related parameters.
Select Settings > Dial
View the WAN connection mode or
select the network.
Select Settings > APN
Set the APN related parameters.
Select Settings >Wi-Fi
Set the basic settings, advanced settings, and WPS settings related parameters.
16
Set the Mac/IP Port Filtering, Port ForSelect Settings > Firewall warding, DMZ, and the System Security configuration.
Select Settings > System
Set PIN status, password, restore, and
check the update info.
Notes:
•
Make sure that you can remember the new password if you
change the login password. Please restore the device to the factory default settings in case you forget the new password.
•
The SIM card will be locked if you enter wrong PIN code consecutively for three times.
Status
After logging in, select Status, and you can do the following operations.
Select Status >Basic Status
View the device and SIM card information.
Select Status > Net Status
View the Internet and network information, and net status.
Record
Select Record to view the device received and sent data statistics.
17
Click Clear All to clear data connection records.
microSD Card
1.
2.
3.
Install the microSD card into the device.
Connect the device with your PC or laptop using the provided
USB cable, after a while the system will display it as a removable
disk.
Use it freely.
Disconnect from the Internet
•
•
Turn off the device to terminate the Internet connection.
Click Connection > Disconnect to disconnect from the Internet.
Logout
Select Logout to logout the web page.
Sleep Mode
After powering your device on without USB connection, once no user
connects to the device within a certain time you have set in the Wi-Fi
18
Settings (default 10minutes) and no action is performed to the device,
the device will enter the sleeping mode with all the OLEDs off. In the
sleeping mode, the Wi-Fi function will be disabled.
Usage of WPS
If your client device supports WPS, you need not to input the password manually after WPS has been available. Please do the following:
1. Start up your device.
2. Launch the client device connected to your device.
3. Enable the WPS function of your device.
4. Enable the WPS function of the client.
Notes:
For the detailed operations about the client, please refer to the client’
s instruction.
Warning and Notice
To the Owner
•
•
Some electronic devices are susceptible to electromagnetic interference sent by your device if inadequately shielded, such as the
electronic system of vehicles. Please consult the manufacturer of
your device before using if necessary.
Operating of laptop and desktop PCs and your device may interfere with medical devices like hearing aids and pacemakers.
19
•
•
•
•
•
•
Please always keep them more than 20 centimeters away from
such medical devices when they are turned on. Turn your device
off if necessary. Consult a physician or the manufacturer of the
medical device before using your device.
Be aware of the usage limitation when using your device at places such as oil warehouses or chemical factories, where there are
explosive gases or explosive products being processed. Turn off
your device if required.
The use of electronic transmitting devices is forbidden in aircrafts,
at petrol stations and in hospitals. Please observe and obey all
warning signs and switch off your device in these conditions.
Do not touch the inner antenna area if not necessary. Otherwise
it will affect your device’s performance.
Store your device out of the reach of little children. Your device
may cause injury if used as a toy.
Do not touch the metallic parts of your device so as to avoid a
burn, when your device is working.
Do not use the device in an enclosed environment or where heat
dissipation is poor. Prolonged work in such space may cause
excessive heat and raise ambient temperature, which may lead
to automatic shutdown of the device for your safety. In the case
of such event, cool the device in a well-ventilated place before
turning on for normal use.
20
Using Your Device
•
•
•
•
•
•
•
Please use original accessories or accessories that are authorized. Using any unauthorized accessories may affect your device’s performance, and violate related national regulations about
telecom terminals.
Avoid using your device near or inside metallic structures or establishments that can emit electromagnetic waves. Otherwise it
may influence signal reception.
Your device is not waterproof. Please keep it dry and store in a
shady and cool place.
Do not use your device immediately after a sudden temperature
change. In such case, it will produce dew inside and outside your
device, so don’t use it until it becomes dry.
Handle your device carefully. Do not drop, bend or strike it. Otherwise your device will be damaged.
No dismantling by non-professionals and only qualified technicians can undertake repair work.
Operating temperature range of 0 °C ~ +40 °C and humidity
range of 5% ~ 95% are recommended.
Using Battery
•
•
Do not short-circuit the battery, as this can cause excessive heat
and fire.
Do not store battery in hot areas or dispose of it in a fire to avoid
explosion.
21
•
•
Do not disassemble or modify the battery.
When not using the battery for a long period, remove it from the
device and store it in a cool dry place.
•
Never use any charger or battery damaged or worn out.
•
Return the wear-out battery to the provider or put it in the appointed recycle place. Do not put it in familial rubbish.
Warning:
If the battery is broken, keep away from it. If it taints your skin, wash
your skin with abundant fresh water and ask doctor help if necessary.
Limited Warranty
•
This warranty does not apply to defects or errors in the Product
caused by:
i.
Reasonable abrasion.
ii. End User’s failure to follow ZTE’s installation, operation or
maintenance instructions or procedures.
iii.
iv.
v.
vi.
End User’s mishandling, misuse, negligence, or improper
installation, disassembly, storage, servicing or operation of
the Product.
Modifications or repairs not made by ZTE or a ZTE-certified
individual.
Power failures, surges, fire, flood, accidents, actions of third
parties or other events outside ZTE’s reasonable control.
Usage of third-party products, or usage in conjunction with
third-party products provided that such defects are due to
the combined usage.
22
vii.
Any other cause beyond the range of normal usage intended for the Product.
End User shall have no right to reject or return the Product, or receive
a refund for the Product from ZTE under the above-mentioned situations.
•
This warranty is End User’s sole remedy and ZTE’s sole liability
for defective or nonconforming items, and is in lieu of all other
warranties, expressed, implied or statutory, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, unless otherwise required under the mandatory provisions of the law.
Limitation of Liability
ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, incidental or consequential damages resulting from or arising out of or in
connection with using of this product, whether or not ZTE had been
advised, knew or should have known of the possibility of such damages, including, but not limited to lost profits, interruption of business,
cost of capital, cost of substitute facilities or product, or any downtime
cost.
23
Troubleshooting
Problem
Suggested Solution
•
Can not establish the USB
connection between your
•
device and PC.
•
You need to install the software.
Run the installation program in
path of My Computer > Mobile
Hotspot.
If the driver of your device is abnormal, please reinstall the software.
You need to uninstall the software
first.
Make sure the Wi-Fi function is
active. Press the WPS button to
enable
•
Can not establish the WiFi connection between
your device and client.
•
•
or disable
Wi-Fi
function.
Refresh network list and select the
correct SSID.
Check the IP address to make sure
your client can obtain an IP address automatically in the Internet
protocol (TCP/IP) properties.
Type the correct network key (WiFi password) when you connect to
the device.
24
Problem
Suggested Solution
•
The client connected to
the device can not access
the Internet.
•
•
•
•
When I use AP mode, the
client cannot access the
Internet.
•
•
Can not visit the webGUI
configuration page.
•
•
Make sure your SIM card is available.
Change the location to find a place
with good signal.
Check WAN Connection mode setting.
Contact with your service provider
and confirm your APN settings.
Make sure the other WLAN device
has already connected to the Internet.
Make sure that the subnet of your
device and the other WLAN device
is different.
Enter the correct address. The default address is http://192.168.1.1
or http://miniruter-mf91d.h.
Only use one network adapter in
your PC.
Do not use any proxy server.
25
Problem
Suggested Solution
•
•
About the password
•
For the Wi-Fi connection password,
please check the label on the device.
The default password of the webGUI configuration page is admin.
If you changed the password and
forgot the new password, you need
to restore the device to the factory
default settings.
How to Get Help
You can get Help by:
•
Sending E-mail to mobile@zte.com.cn
•
Visiting http://www.zte.com.cn
•
Calling Service Hotline: +86–755–26779999
26
ZTE MF91D
Hurtigveiledning
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Kina
Postnummer: 518057
Tlf.: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn
E-post: mobile@zte.com.cn
27
JURIDISK INFORMASJON
Opphavsrett © 2013 ZTE CORPORATION.
Med enerett.
Det er ikke tillatt å benytte utdrag av, reprodusere, eller oversette
noen deler av denne publikasjonen, eller bruke den i noen form eller
ved noen midler, elektroniske eller mekaniske, inkludert kopiering og
mikrofilm, uten forutgående skriftlig tillatelse fra ZTE Corporation.
Denne brukerveiledningen er utgitt av ZTE Corporation. Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer av trykkfeil eller oppdatere
spesifikasjoner uten forhåndsvarsel.
Versjon nr.: R1.0
Utgivelsesdato: 201302
Bruksanvisningsnr.: 079584505407
28
Introduksjon
ZTE MF60 er en mobil 4G-tilgangspunktenhet som fungerer i GSM/
GPRS/EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+/LTE-nettverk. Klientenhetene
kan kobles til via USB eller Wi-Fi. Den støtter datatjenester, hvilket
muliggjør mobil kommunikasjon når som helst og hvor som helst.
Spesifikasjon
LTE FDD:
Nedlasting 100 Mb/s
Opplasting 50 Mb/s
Datatjeneste
HSPA+:
Nedlasting 42 Mbps
Opplasting 5,76 Mbps
WCDMA CS: 64 kbps opplasting/nedlasting
WCDMA PS: 384 kbps opplasting/nedlasting
Grensesnitt
USB og Wi-Fi
Wi-Fi-standard
802.11 b/g/n(1*1 11n-egenskaper)
Wi-Fi-sikkerhet
WEP/WPA/WPA2
USB-versjon
USB 2.0 HIGH SPEED
USB-grensesnittype
Micro USB
Vekt
105 g
Mål (B × H × D):
100 mm x 58 mm x 16 mm
microSD-kort
Støtter inntil 32 GB microSD-kort
29
Batteri
2300 mAh
*Standbytid
150 timer
*Driftstid
4 timer
Operativsystem
Windows XP (SP2 eller nyere), Windows
Vista (32-bit eller 64-bit), Windows 7,
Windows 8, MAC (10.4 eller nyere)
Nettleser
IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 eller nyere),
Opera (10.0 eller nyere), Safari (4.0 eller
nyere), Chrome (10.0 eller nyere)
Driftstemperatur
0 °C ~ +40 °C
Oppbevaringstemperatur
-20 °C ~ +50 °C
Ladetemperatur
0 °C ~ +45 °C
Fuktighet
5 % ~ 95 %
Merknader:
microSD er et varemerke som tilhører SD Card Association.
Enhetens standbytid og driftstid er kun til referanse, og basert på et
ideelt driftsmiljø.
Bli kjent med enheten din
Den følgende figuren viser enhetens utseende. Den er kun for referanse. Den faktiske enheten kan se annerledes ut.
30
Høyre side
Foran
Venstre side
Grensesnitt og knapper
1. Kontakt for
ekstern antenne
2. WPS
•
Brukes til å koble til en ekstern antenne eller
forsterke signalstyrken.
•
Denne knappen brukes til å starte/avslutte
Wi-Fi Protected Setup-autentiseringspros-
•
•
•
essen og å aktivere/deaktivere Wi-Fi-funksjonen.
Hold den nede i 3 sekunder for å aktivere
WPS-funksjonen.
Når WPS-funksjonen er tilgjengelig, trykker
du på den for å deaktivere WPS-funksjonen.
Trykk på den for å aktivere/deaktivere Wi-Fifunksjonen.
31
3. OLED-skjerm
4. Power
5. Kortspor
for minnekort
(microSD-kort)
6. Lader-/USBport
•
Skjermen viser nettverkstype, signalstyrke,
batteri, Wi-Fi osv.
•
Trykk på Power-knappen for å slå enheten
av eller på.
•
Her skal du skal sette inn minnekortet (microSD-kort).
•
•
Lader enheten
Koble klienten til enheten via USB-kabel.
Indikatorer
Når enheten er slått på, vises følgende ikoner på OLED-skjermen.
Indikasjonene som disse ikonene angir, er oppgitt i tabellen nedenfor.
Ikon
Indikasjon
Nettverkets signalstyrke.
2G
Nettverkstype. 2G-, 3G- eller 4G-ikonet vises
på OLED-skjermen ettersom hvilket nettverk
som enheten er koblet til.
Roamingnettverksindikasjon
Koble til Internett automatisk.
32
Koble til Internett manuelt.
Wi-Fi-status og antall tilkoblede brukere.
Batteristrømindikasjon.
Tilkoblet/frakoblet
Enheten kobles til eller kobles fra Internett.
Maskinvareinstallasjon
Sette inn SIM-kortet, minnekortet og batteriet
1.
Bruk tommellåsen på enheten til å åpne batteridekselet.
2.
Sett inn SIM-kortet i sporet.
33
Advarsel:
Slå av enheten og trekk ut den eksterne strømadapteren før du tar ut
eller setter inn SIM-kortet. Ellers kan enheten eller SIM-kortet bli skadet.
3. Sett inn batteriet som vist med kontaktene mot gullfjærene.
4.
Plasser batteridekselet riktig, og trykk det forsiktig ned for å lukke
batterirommet.
Sette inn et microSD-kort
1. Dra microSD-dekselet ut av kortsporet.
Merknader:
Ikke trekk ut dekselet med makt; det er koblet til enheten.
2. Sett micro-SD-kortet inn i microSD-sporet. Bildet nedenfor viser
riktig retning for innsetting. Du hører et klikk når microSD-kortet
låses på plass.
34
3.
Lukk microSD-dekselet.
Slå enheten på/av
Trykk på Power-knappen for å slå enheten av eller på.
Merknader:
•
Sett inn batteriet før du slår på enheten.
•
Enheten er påslått når OLED-skjermen lyser.
Lade enheten
1.
2.
3.
Sett laderkontakten forsiktig inn i ladeporten med riktig side opp.
Kontakten kan settes inn bare én vei. Ikke bruk makt for å sette
inn kontakten.
Koble laderen til et strømuttak.
Koble fra når batteriet er fulladet.
35
Driftsmodus
Enheten støtter tre driftsmoduser. Som klient bruker vi bare PC-en
eller laptopen som eksempel i dette dokumentet.
USB-modus: Koble enheten til PC-en eller laptopen via den medfølgende USB-kabelen, og slå på enheten. Følgende bilde er et brukseksempel.
Wi-Fi-modus: Slå enheten på, og koble enheten til PC-en eller laptopen via Wi-Fi. Følgende bilde er et brukseksempel.
36
Blandet modus: Koble til enheten med de to tilkoblingsmetodene
som nevnes ovenfor.
Følgende bilde er et brukseksempel. Alle klientenhetene kan surfe på
Internett samtidig.
37
Opprette forbindelse mellom enheten og klienten
Via USB-kabel
1. Koble sammen enheten og klienten med USB-kabelen.
2. Slå på enheten.
3. Installer programvare.
Merknader:
Hvis operativsystemet ikke starter installasjonen automatisk, kan du
kjøre installasjonsprogrammet fra banen Min datamaskin >Mobile
Hotspot.
Etter installasjonen vil det etter en kort stund opprettes forbindelse
mellom enheten og klienten.
Via Wi-Fi
1.
Slå på enheten direkte. Det tar 1–2 minutter før enheten startes,
og deretter vises et Wi-Fi-OLED-ikon på enhetens LED-skjerm.
2. Bruk det vanlige Wi-Fi-programmet på klienten for å søke etter
det tilgjengelige trådløse nettverket.
Merk: Du må kontrollere den trådløse nettverksforbindelsen. Still
inn klienten til å hente en IP-adresse automatisk i egenskapene for
Internett-protokoll (TCP/IP), så henter klienten en IP-adresse, for eksempel "192.168.1.101".
38
3.
Velg SSID for enheten, og klikk deretter på Koble til.
MERK: Kontroller etiketten på enheten din for å hente standardSSID-en og Wi-Fi-nøklene.
4. Skriv inn passordet, og klikk deretter på Koble til.
MERK: Du må kanskje skrive inn passordet for Wi-Fi-tilkoblingen.
Kontroller etiketten på enheten din for å hente standardverdiene.
5. Vent et øyeblikk, så opprettes forbindelsen mellom enheten og
klienten.
39
Tilgang til Internett
1.
2.
3.
Slå på enheten.
Opprett en forbindelse mellom enheten din og klienten.
Etter at du har opprettet forbindelsen, får du tilgang til Internett i
Alltid på-modus.
Tilgang til WebGUI-konfigurasjonssiden
1.
2.
Kontroller at tilkoblingen mellom enheten og klienten fungerer.
Start nettleseren og skriv inn http://192.168.0.1 eller http://
miniruter-mf91d.h i adresselinjen, eller dobbeltklikk på
for
å starte nettleseren.
Merknader:
Vi anbefaler IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 or later), Opera (10.0
eller nyere), Safari (4.0 eller nyere), Chrome (10.0 eller nyere).
3. Innloggingssiden ser slik ut.
40
4.
Skriv inn passordet "admin" som er lagt inn som fabrikkstandard
(systemet skiller mellom store og små bokstaver), og klikk deretter på Logg inn for å logge inn på web-grensesnittet.
Hele grensesnittet er delt inn i tre deler. De tilknyttede funksjonene
kan utføres innenfor det tilhørende området.
•
Indeks-område: Viser enhetens konfigurasjonsliste.
•
•
Statusområde for dataforbindelse: Viser bruk og forbindelsestid.
Enhetens forbindelsesområde: Viser informasjon tilknyttet enheten.
Batteriindikator
Signalstyrke
: Viser batterinivået, 4 nivåer fra null
til maks
.
: Viser styrken til nettverkssignalet. 5
stadier, fra ingen
41
til sterk
.
Internettstatus
Tilkoblet eller frakoblet
Nettverksoperatør
Viser nettverksoperatør.
Wi-Fi-status
: Wi-Fi-status og antall tilkoblede
brukere. Maksimalt antall er 10.
Velg nettverk
Når du er logget på, velger du Innstillinger > Oppringing, og så kan
du utføre følgende handlinger.
WAN-tilkoblingsmodus
Vis WAN-tilkoblingsmodus.
Velg nettverk
Still inn modus for valg av nettverk.
Innstillinger
Etter at du har logget inn, velger du Innstillinger. Da kan du utføre
følgende operasjoner.
Velg Innstillinger > Hurtigkonfigurasjonsveiviseren viser deg
Hurtigkonfiguras- hvordan du angir de grunnleggende paramjon
eterne for enheten på en tryggest mulig måte.
Velg Innstillinger >
Angi DHCP-relaterte parametere.
DHCP
Velg Innstillinger >
Se WAN-tilkoblingsmodus eller velg nettverk.
Oppringing
Velg Innstillinger >
Angi APN-relaterte parametere.
APN
42
Velg Innstillinger
>Wi-Fi
Angi grunnleggende innstillinger, avanserte
innstillinger og WPS-innstillingsrelaterte parametere.
Angi MAC/IP-portfiltrering, viderekobling av
Velg Innstillinger >
porter, DMZ og systemsikkerhetskonfigurasBrannmur
jon.
Velg Innstillinger > Angi PIN-status, passord, gjenoppretting, og
System
kontroller oppdateringsinformasjon.
Merknader:
•
Hvis du endrer innloggingspassordet, må du forsikre deg om at
du husker det nye passordet. Du kan gjenopprette enheten til
fabrikkstandardinnstillingene hvis du har glemt det nye passordet.
•
SIM-kortet låses hvis du skriver inn feil PIN-kode tre ganger etter
hverandre.
Status
Etter at du har logget inn, velger du Status. Da kan du utføre følgende operasjoner.
Velg Status > Grunnleggende Status
Vis enhets- og SIM-kortinformasjon.
Velg Status > Nettstatus
Vis Internett-informasjon, nettverksinformasjon og nettstatus.
43
Oversikt
Velg Oversikt for å vise statistikk over mottatte og sendte data.
Klikk på Slett alle for å slette alle forbindelsesoppføringer.
MicroSD-kort
1.
2.
3.
Sett inn microSD-kortet i enheten.
Koble sammen enheten med PC-en eller laptopen med den
medfølgende USB-kabelen. Etter en stund vil systemet vise den
som en flyttbar disk.
Bruk den fritt.
Koble fra Internett
•
•
Slå av enheten for å slå av Internett-forbindelsen.
Klikk på Tilkobling > Koble fra hvis du vil koble fra Internett.
Logg ut
Velg Logg ut for å logge ut av nettsiden.
44
Hvilemodus
Etter at enheten er slått på uten USB-forbindelse, og ingen bruker har
koblet seg til enheten innen en viss tid du har angitt i Wi-Fi-innstillingene (10 minutter som standard), og ingen handling er registrert av
enheten, vil enheten gå i hvilemodus og alle OLED-er slås av. I hvilemodus er Wi-Fi-funksjonen deaktivert.
Bruk av WPS
Hvis klientenheten din støtter WPS, trenger du ikke å angi passordet
manuelt etter at WPS er slått på. Gjør følgende:
1. Start enheten.
2. Start klientenheten som er koblet til enheten.
3. Aktiver WPS-funksjonen på enheten.
4. Aktiver WPS-funksjonen på klienten.
Merknader:
Hvis du vil ha detaljerte opplysninger om klienten, må du lese bruksanvisningen for klienten.
Advarsel og merknad
Til eieren
•
Noen elektroniske enheter kan bli påvirket av elektromagnetisk interferens fra enheten hvis enheten ikke er tilstrekkelig
beskyttet. Ett eksempel er det elektroniske systemet i kjøretøyer.
Ta om nødvendig kontakt med produsenten av apparatet før du
bruker enheten.
45
•
•
•
•
•
•
•
Bærbare eller stasjonære PC-er og enheten din kan gi interferens i medisinsk utstyr som høreapparater og pacemakere. Sørg
for at slike enheter alltid er mer enn 20 centimeter unna slikt
medisinsk utstyr når de er i bruk. Slå om nødvendig av enheten.
Kontakt en lege eller produsenten av det medisinske utstyret før
du bruker enheten.
Vær klar over enhetens bruksbegrensninger når du bruker den
på steder som oljelagre eller kjemiske fabrikker der eksplosive
gasser eller produkter bearbeides. Slå om nødvendig av enheten.
Det er forbudt å bruke elektronisk senderutstyr på fly, bensinstasjoner og sykehus. Iaktta og følg alle varselskilt og slå av enheten
i disse omgivelsene.
Ikke berør det innvendige antenneområdet hvis det ikke er helt
nødvendig. Berøringen kan påvirke enhetens funksjon.
Enheten må oppbevares utilgjengelig for barn. Enheten kan føre
til skade hvis den brukes som et leketøy.
Ikke berør metalldelene på enheten. Disse kan forårsake brennmerker mens enheten er i drift.
Ikke bruk enheten i innestengte miljøer med dårlig varmeavledning. Langvarig arbeid i slike omgivelser kan føre til overoppheting og øke romtemperaturen, noe som vil føre til at enheten slår
seg av automatisk av sikkerhetshensyn. Dersom dette skjer, må
enheten avkjøles på et godt ventilert sted før den kan slås på
igjen for normal bruk.
46
Bruke enheten
•
•
•
•
•
•
•
Bruk kun originalt eller autorisert tilbehør. Bruk av uautorisert
tilbehør kan påvirke enhetens ytelse og være et brudd på gjeldende nasjonale forskrifter om telekommunikasjonsterminaler.
Enheten må ikke brukes i nærheten av eller inne i metallkonstruksjoner eller installasjoner som kan utstråle elektromagnetiske bølger. Det kan ellers påvirke signalmottaket.
Enheten er ikke vanntett. Oppbevar det på et tørt og kjølig sted.
Enheten må ikke tas i bruk straks etter en plutselig temperaturendring. Det vil ellers dannes dugg på innsiden og utsiden av
enheten, så vent derfor til den er tørr.
Behandle enheten forsiktig. Ikke slipp den, bøy den, eller slå på
den. Ellers kan enheten bli skadet.
Modemet må ikke demonteres av ufaglærte, og kun faglærte
teknikere må utføre reparasjoner på det.
Driftstemperatur mellom 0 °C ~ +40 °C og luftfuktighet mellom
5% ~ 95 % anbefales.
Bruke batteriet
•
•
•
Ikke kortslutt batteriet. Det kan forårsake ekstrem varme og
brann.
Ikke oppbevar batteriet på varme områder eller kast det på åpen
ild. Det kan forårsake eksplosjon.
Ikke demonter eller endre på batteriet.
47
•
Når du ikke skal bruke batteriet på lenge, fjerner du det fra enheten og oppbevarer det på et kaldt og tørt sted.
•
Bruk aldri en lader eller et batteri som er ødelagt eller utslitt.
•
Returner det utslitte batteriet til leverandøren, eller lever det til
gjenvinning. Ikke kast det i husholdningsavfallet.
Advarsel:
Hvis batteriet er ødelagt, må du holde deg unna det. Hvis det misfarger huden din, må du skylle huden med store mengder vann og
snarest ta kontakt med lege.
Begrenset garanti
•
Denne garantien gjelder ikke mangler eller feil i produktet forårsaket av:
i.
Rimelig slitasje.
ii. Sluttbrukers unnlatelse av å følge ZTEs installasjons-,
bruks- eller vedlikeholdsinstruksjoner eller prosedyrer.
iii.
iv.
v.
Sluttbrukers feilbehandling, feil bruk, uaktsomhet, eller uriktig installasjon, demontering, oppbevaring, vedlikehold, eller
bruk av produktet.
Modifikasjoner eller reparasjoner som ikke ble utført av ZTE
eller en ZTE-godkjent person.
Strømbrudd, overspenning, brann, flom, ulykker, tredjeparts
handlinger, eller andre hendelser utenfor ZTEs rimelige kontroll.
48
vi.
Bruken av tredjeparts produkter, eller bruk sammen med
tredjeparts produkter, forutsatt at slike defekter har oppstått
på grunn av den kombinerte bruken.
vii. Enhver annen årsak utenfor normalt påtenkt bruksområde
for Produktet.
Sluttbruker skal ikke ha noen rett til å avvise eller returnere Produktet, eller motta tilbakebetaling for Produktet fra ZTE, i ovenfor nevnte
situasjoner.
•
Denne garantien er sluttbrukers eneste rettsmiddel og ZTEs
eneste forpliktelse for mangelfulle eller avvikende gjenstander,
og gjelder i stedet for alle andre garantier, enten uttrykte, underforståtte eller lovbestemte, inkludert, men ikke begrenset til, de
underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet for et bestemt formål, med mindre noe annet er påbudt etter obligatoriske
bestemmelser i loven.
Ansvarsbegrensning
ZTE skal ikke være ansvarlig for noe inntektstap eller indirekte, spesiell, tilfeldig eller følgeskade som er et resultat av eller oppstår som en
følge av eller i forbindelse med bruken av dette produktet, enten ZTE
er blitt informert eller ikke, kjente til, eller skulle ha kjent til, muligheten
for slike skader, inkludert, men ikke begrenset til, tapt fortjeneste, forretningsavbrudd, kapitalkostnader, omkostninger for reservefasilitet
eller produkt, eller noen kostnader i forbindelse med avbruddstid.
49
Feilsøking
Problem
Løsningsforslag
•
Kan ikke opprette
USB-forbindelse mel•
lom enheten din og
datamaskinen.
•
Du må installere programvaren. Kjør
installasjonsprogrammet fra banen Min
datamaskin > Mobile Hotspot.
Hvis enhetsdriveren ikke fungerer som
den skal, installerer du programvaren på
nytt. Du må først avinstallere programvaren.
Kontroller at Wi-Fi funksjonen er aktivert.
Trykk på WPS-knappen for å aktivere
eller deaktivere
•
Kan ikke opprette
USB-forbindelse mel•
lom enheten din og
klienten.
•
Wi-Fi-funks-
jonen.
Oppdater nettverkslisten og velg riktig
SSID.
Kontroller IP-adressen for å sikre at
klienten kan hente en IP-adresse automatisk i egenskapene for Internettprotokollen (TCP/IP).
Skriv inn den riktige nettverksnøkkelen
(Wi-Fi-passordet) når du kobler til enheten.
50
Problem
Klienten som er koblet til enheten, får
ikke tilgang til Internett.
Når jeg bruker APmodus, får ikke
klienten tilgang til
Internett.
Løsningsforslag
•
•
•
•
•
•
•
Kan ikke besøke
webGUI-konfigurasjonssiden.
•
•
Kontroller at SIM-kortet er tilgjengelig.
Endre plasseringen for å finne et sted
der signalet er godt.
Kontroller innstillingen for WAN-tilkoblingsmodus.
Kontakt tjenesteleverandøren og få bekreftet APN-innstillingene dine.
Kontroller at den andre WLAN-enheten
allerede er koblet til Internett.
Kontroller at delnettet for enheten din og
den andre WLAN-enheten din er forskjellig.
Skriv inn den riktige adressen. Standardadressen er http://192.168.1.1 eller
http://miniruter-mf91d.h.
Bruk bare én nettverksadapter på datamaskinen din.
Ikke bruk en proxyserver.
51
Problem
Løsningsforslag
•
•
Om passordet
•
Sjekk etiketten på enheten hvis du vil ha
passordet til Wi-Fi-tilkoblingen.
Standardpassordet til webGUI-konfigurasjonssiden er admin.
Hvis du har endret passordet og har
glemt det nye passordet, må du tilbakestille enheten til fabrikkinnstillingene.
Slik får du hjelp
Du kan få hjelp ved å:
•
sende e-post til mobile@zte.com.cn
•
besøke http://www.zte.com.cn
•
ringe servicetelefonen på: +86–755–26779999
52
ZTE MF91D
Snabbguide
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Kina
Postnummer: 518057
Tel: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn
E-post: mobile@zte.com.cn
53
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av den här publikationen får särtryckas, reproduceras,
översättas eller användas i någon form eller på något sätt, vare sig
elektroniskt eller mekaniskt, inklusive genom fotokopiering eller mikrofilmning, utan föregående skriftligt tillstånd från ZTE Corporation.
Handboken har publicerats av ZTE Corporation. Vi reserverar oss rätten att ändra tryckfel och att uppdatera tekniska data utan föregående
meddelande.
Versionsnr: R1.0
Utgiven: 201302
Handboksnr: 079584505407
54
Inledning
ZTE MF91D är en mobil 4G-hotspotenhet som fungerar i GSM/
GPRS/EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+/LTE-nätverk. Klientenheterna
kan ansluta till den via USB- eller Wi-Fi-gränssnittet. Enheten stöder
datatjänster så att du kan kommunicera när och var du vill.
Specifikation
LTE FDD:
DL 100 Mbit/s
DL 50 Mbit/s
Datatjänster
HSPA+:
DL 42 Mbit/s
UL 5,76 Mbit/s
WCDMA CS: 64 kbit/s UL/DL
WCDMA CS: 384 kbit/s UL/DL
Gränssnitt
USB och Wi-Fi
Wi-Fi-standard
802.11 b/g/n (1*1 11n-funktioner)
Wi-Fi-säkerhet
WEP/WPA/WPA2
USB-version
USB 2.0 HIGH SPEED
USB-gränssnittstyp
Micro USB
Vikt
105 g
Mått (B × H × D):
100 mm × 58 mm × 16 mm
microSD-kort
Kan hantera microSD-kort på upp till 32 GB
55
Batteri
2300 mAh
*Standby-tid
150 timmar
*Drifttid
4 timmar
Operativsystem
Windows XP (SP2 eller senare), Windows
Vista (32- eller 64-bitars), Windows 7,
Windows 8, MAC (10.4 eller senare)
Webbläsare
IE (7.0 eller senare), Firefox (3,0 eller senare), Opera (10.0 eller senare), Safari (4.0
eller senare), Chrome (10,0 eller senare)
Drifttemperatur
0 °C till +40 °C
Lagringstemperatur
−20 °C till +50 °C
Laddningstemperatur
0 °C till +45 °C
Luftfuktighet
5–95%
Obs!
microSD
är ett varumärke som tillhör SD Card Association.
Uppgifterna om vänteläges- och drifttid är endast avsedda som referens och baseras på optimala förhållanden.
Översikt över enheten
Det här är en ungefärlig bild av enheten. Bilden är endast avsedd
som referens. Den verkliga enheten kan se något annorlunda ut.
56
Höger sida
Framsida
Vänster sida
Gränssnitt och knappar
1. Kontakt för
extern antenn
•
Används för anslutning av en extern antenn
för förstärkning av signalstyrkan.
•
Den här knappen används för att starta/stoppa
WPS-autentiseringen (Wi-Fi Protected Setup)
samt för att aktivera/inaktivera Wi-Fi.
Håll ned knappen i 3 sekunder om du vill aktivera WPS.
Tryck på knappen om du vill inaktivera WPSfunktionen (om enheten har en WPS-funktion).
•
2. WPS
•
•
3. OLED-skärm •
Tryck på knappen om du vill aktivera/inaktivera Wi-Fi.
Visar nättyp, signalstyrka, batteri, Wi-Fi m.m.
57
4. Ström
5. Fack för
minneskort
(microSD-kort)
6. Laddare/
USB-port
•
Håll ned strömbrytaren när du vill slå på/av
enheten.
•
Här sätter du i minneskortet (microSD-kort).
•
•
För laddning av enheten.
För anslutning av klienten till enheten med
USB-kabel.
Lampor
Tabellen nedan visar vilka ikoner som visas på OLED-skärmen när
enheten slås på:
Ikon
Förklaring
Nätets signalstyrka.
2G
Typ av nätverk. 2G-, 3G- eller 4G-ikonen visas
på OLED-skärmen beroende på vilket nät som
enheten ansluts till.
Lampa för roaming-nät.
Anslut automatiskt till Internet.
Anslut manuellt till Internet.
58
Wi-Fi-status och antal anslutna användare.
Visar batteriets laddning.
Ansluten/
Frånkopplad
Enheten ansluts till eller kopplas bort från Internet.
Installation av maskinvaran
Sätta i SIM-kort , minneskort och batteri
1.
Öppna batteriluckan med hjälp av tumgreppet på enheten.
2.
Sätt i SIM-kortet i facket.
Varning! Stäng av enheten och koppla ur den externa strömadaptern
innan du tar ur eller sätter i SIM-kortet. Annars kan enheten eller SIMkortet skadas.
59
3.
Sätt i batteriet enligt bilden med kontakterna mot de guldfärgade
skenorna.
4.
Lägg på batteriluckan och skjut den försiktigt på plats.
Sätta i microSD-kort
1. Dra ut microSD-locket ur kortfacket.
Obs!
Dra inte för hårt eftersom locket sitter fast i enheten.
2. Sätt i microSD-kortet i microSD-facket. Följande bild visar hur du
sätter i det. Det klickar till när microSD-kortet är på plats.
60
3.
Stäng microSD-locket.
Slå på och stänga av enheten
Håll ned strömbrytaren när du vill slå på/av enheten.
Obs!
•
Glöm inte att sätta i batteriet innan du sätter på enheten.
•
Enheten är påslagen när OLED-skärmen tänds.
Ladda enheten
1.
2.
3.
Sätt i laddarens kontakt försiktigt med rätt sida uppåt i laddningsuttaget.
Kontakten passar bara åt ett håll. Tryck inte för hårt när du sätter
i kontakten.
Anslut laddaren till ett vägguttag.
Koppla ur den när batteriet är fulladdat.
61
Driftläge
Enheten har stöd för tre driftlägen. Som exempel på klienter i det här
dokumentet används endast stationär och bärbar dator.
USB-läge: Anslut enheten till din dator med den medföljande USBkabeln, och sätt sedan på enheten. Följande bild visar ett exempel på
hur enheten kan användas:
Wi-Fi-läge: Sätt på enheten direkt och anslut den sedan till din dator
via Wi-Fi. Följande bild visar ett exempel på hur enheten kan användas:
62
Blandat läge: Anslut till enheten med båda metoderna ovan.
Följande bild visar ett exempel på hur enheten kan användas. Alla
klientenheter kan surfa på Internet samtidigt.
63
Upprätta en anslutning mellan enheten och
klienten
Med USB-kabel
1. Anslut enheten till klienten med USB-kabeln.
2. Slå på enheten.
3. Installera programvaran.
Obs!
Om installationen inte startar automatiskt kan du köra installationsprogrammet från sökvägen Den här datorn > Mobil hotspot.
Anslutningen mellan enheten och klienten upprättas kort efter installationen.
Med Wi-Fi
1.
Slå på enheten direkt. Det tar 1–2 minuter för enheten att initieras. Sedan visas statusen med Wi-Fi-ikonen på skärmen på din
enhet.
2. Sök efter tillgängliga trådlösa nätverk med det Wi-Fi-program på
klienten som du brukar använda.
Obs! Kontrollera dina trådlösa nätverksanslutningar. Ange att klienten ska erhålla en IP-adress automatiskt i egenskaperna för Internetprotokollet (TCP/IP). Klienten får då en IP-adress som liknar ”
192.168.1.101”.
3. Välj SSID för din enhet och klicka sedan på Anslut.
64
Obs! Uppgifter om enhetens standard-SSID och Wi-Fi-lösenord finns
oftast på en etikett på enhetens undersida.
4. Ange lösenordet och klicka sedan på Anslut.
Obs! Du kan behöva ange lösenordet för att Wi-Fi-anslutningen ska
etableras. Standardlösenordet finns på oftast på en etikett på enhetens undersida.
5. Vänta en stund medan anslutningen mellan enheten och klienten
upprättas.
65
Ansluta till Internet
1.
2.
3.
Slå på enheten.
Upprätta en anslutning mellan enheten och klienten.
När anslutningen är upprättad når du Internet i läget Alltid på.
Ansluta till konfigurationssidan för webbgränssnittet
1.
2.
Kontrollera att anslutningen mellan enheten och klienten fungerar.
Starta webbläsaren och skriv http://192.168.0.1 eller http://
miniruter-mf91d.h i adressfältet, eller dubbelklicka på
så
att webbläsaren startas.
Obs! Vi rekommenderar att du använder IE (7.0 eller senare), Firefox
(3.0 eller senare), Opera (10.0 eller senare), Safari (4.0 eller senare),
Chrome (10.0 eller senare).
3. Inloggningssidan ser ut så här.
66
4.
Skriv in det skiftlägeskänsliga standardlösenordet ”admin”, och
klicka sedan på Logga in så att du loggas in i webbgränssnitet.
Sidan är uppdelad i tre delar. Olika funktioner kan köras från motsvarande områden.
•
Indexområdet: Visa enhetens konfigurationslista.
•
Dataanslutningens statusområde: Visa dataförbrukningen och
•
ansluten tid.
Enhetsanslutningsområdet: Visa information om vilka andra
enheter som är anslutna till enheten.
Batterilampa
Signalstyrka
Internetstatus
: Visar laddningsnivån i 4 steg från ingen
till hög
.
: Visar nätets signalstyrka i 5 steg från ingen signal
till stark
.
Ansluten eller Frånkopplad
67
Nätoperatör
Wi-Fi-status
Visar din nätoperatör.
: Wi-Fi-status och antal anslutna användare. Högsta antal användare är 10.
Välj nät
Välj Inställningar > Uppringning när du har loggat in, och välj mellan följande åtgärder.
WAN-anslutningsläge
Visa WAN-anslutningsläget.
Välj nät
Ange läge för nätval
Inställningar
Välj Inställningar när du har loggat in och välj mellan följande åtgärder.
Välj Inställningar >
Snabbkonfiguration
Guiden Snabbkonfiguration visar hur du gör
de grundläggande inställningarna för enheten på ett säkert sätt.
Välj Inställningar >
DHCP.
Ställ in de DHCP-relaterade parametrarna.
Välj Inställningar >
Uppringning
Visa WAN-anslutningsläget eller välj nätverk.
Välj Inställningar >
APN
Ställ in de APN-relaterade parametrarna.
68
Välj Inställningar >
Wi-Fi
Ange grundläggande inställningar,
avancerade inställningar och WPS-relaterade parametrar.
Välj Inställningar >
Brandvägg
Ställ in Mac- eller IP-portfiltrering, portvidarebefordran, DMZ och konfigurera systemsäkerheten.
Välj Inställningar >
System
Ange PIN-status, lösenord, återställning och
kontrollera uppdateringsinformationen.
Obs!
•
Kontrollera att du kan se ditt nya lösenord om du har ändrat inloggningslösenordet. Återställ enheten till fabriksinställningarna
om du har glömt det nya lösenordet.
•
SIM-kortet spärras om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad.
Status
Välj Status när du har loggat in. Sedan kan du välja mellan följande
åtgärder.
Välj Status > Grundläggande status.
Visa information om enhet och SIM-kort.
Välj Status > Nätstatus.
Visa Internetinformation, nätuppgifter
och nätstatus.
69
Statistik
Välj Statistik om du vill visa statistik för hur mycket data som skickats
och tagits emot av enheten.
Klicka på Rensa alla om du vill radera all statistik om dataanslutningar.
MicroSD-kort
1.
2.
3.
Sätt i microSD-kortet i enheten.
Anslut enheten till din dator med den medföljande USB-kabeln.
Efter en stund visas den i datorn som en flyttbar disk.
Använd den som en vanlig lagringsenhet.
Koppla från Internet
•
•
När du stänger av enheten kan även Internetanslutningen avslutas.
Klicka på Anslutning > Koppla från om du vill koppla från Internet.
70
Logga ut
Logga ut från webbsidan genom att klicka på Logga ut.
Viloläge
Om du sätter på enheten utan USB-anslutning och inga användare
ansluter till enheten inom en tidsperiod som du har angett i Wi-Fi-inställningarna (standardvärdet är 10 minuter) och det inte sker någon
aktivitet på enheten, går enheten över i viloläge och alla lampor
släcks. I viloläge inaktiveras Wi-Fi-funktionen.
Användning av WPS
Om klienten har stöd för WPS behöver du inte ange lösenordet manuellt när WPS används. Gör så här:
1. Starta enheten.
2. Starta klienten som är ansluten till enheten.
3. Aktivera WPS på enheten.
4. Aktivera WPS på klienten.
Obs!
Detaljerad information om hantering av klienten finns i instruktionerna
för klienten.
Varningar och information
Till ägaren
•
En del elektroniska enheter kan påverkas av elektromagnetisk
interferens som sänds ut från enheten om den inte är tillräckligt
71
•
•
•
•
•
•
•
avskärmad. Det kan exempelvis gälla elektroniska system som
finns i fordon. I tveksamma fall kontaktar du enhetens tillverkare
innan du använder den.
Användning av en dator tillsammans med enheten kan störa
medicinsk utrustning som hörapparater och pacemakrar. Se
till att datorn och modemet alltid hålls på minst 20 centimeters
avstånd från medicinska apparater när dessa används. Stäng
av enheten om så krävs. Rådgör med en läkare eller med den
medicinska enhetens tillverkare innan enheten används.
Ta reda på vilka bestämmelser som gäller när du behöver använda enheten på platser som exempelvis oljelager och kemiska
fabriker, där det finns explosiva gaser eller där explosiva produkter bearbetas. Stäng av enheten om så krävs.
Det är förbjudet att använda elektroniska sändarenheter i flygplan, på bensinstationer och på sjukhus. Följ alla varningsskyltar
och stäng av enheten i dessa situationer.
Undvik om möjligt att röra den inre antennytan eftersom detta
kan påverka enhetens prestanda.
Förvara enheten utom räckhåll för barn. Enheten kan orsaka
skada om den används som leksak.
Vidrör inte enhetens metalldelar under drift eftersom de kan orsaka brännskador.
Använd inte enheten i en oventilerad omgivning eller där det
finns dålig värmeavledning. Långvarigt arbete i sådana utrymmen kan orsaka hög värme och förhöjd omgivningstemperatur
72
vilket kan leda till att enheten stängs av automatiskt för din
säkerhet. Låt enheten svalna på en välventilerad plats innan du
startar enheten om det händer.
Använda enheten
•
•
•
•
•
•
•
Använd originaltillbehör eller tillbehör som godkänts av tillverkaren. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan enhetens prestanda påverkas och du riskerar att bryta mot gällande
nationella regler för telekomutrustning.
Undvik att använda enheten inuti eller nära konstruktioner av
metall eller anläggningar som kan avge elektromagnetisk strålning. Detta kan annars påverka signalmottagningen.
Enheten är inte vattenskyddad. Se till att hålla den torr och
skydda den mot direkt sol och hög värme.
Använd inte enheten omedelbart efter en plötslig temperaturförändring. En sådan medför att det bildas kondens inuti och
utanpå din enhet. Använd den inte igen förrän den har torkat.
Hantera enheten varsamt. Se till att den inte faller i golvet, böjs
eller utsätts för slag. Annars kan den skadas.
Enheten får endast tas isär av fackpersonal och reparationer får
endast utföras av kvalificerad servicetekniker.
Rekommenderad drifttemperatur är 0 °C till +40 °C och rekommenderad luftfuktighet är 5–95 %.
73
Använda batteriet
•
Batteriet får inte kortslutas då detta kan orsaka hög värmeutveckling och brand.
•
Batteriet får inte lagras vid höga temperaturer eller kastas i öppen eld då detta kan orsaka explosion.
•
Försök inte ta isär eller modifiera batteriet.
•
Ta ur batteriet ur enheten och lagra det på en sval och torr plats
om enheten inte ska användas under en längre period.
•
Använd aldrig batterier eller laddare som är skadade eller utslitna.
•
Återlämna det utslitna batteriet till leverantören eller återvinn det.
Lägg det inte i hushållssoporna.
Varning!
Håll dig borta från batteriet om det är trasigt. Skölj rikligt med rent vatten och rådfråga läkare vid behov om du får batterivätska på huden.
Begränsad garanti
•
Garantin gäller inte för skador eller fel på produkten som orsakats av:
i.
Normalt slitage.
ii. Underlåtenhet eller oförmåga att följa ZTE:s anvisningar för
installation, användning och underhåll.
iii. Oaktsamhet, vårdslöshet eller felaktig installation, isärmontering, förvaring, underhåll eller användning av produkten.
iv. Ändringar eller reparationer som inte utförts av ZTE eller av
ZTE certifierad person.
74
v.
Elavbrott, strömspikar, brand, översvämning, olyckshändelser, åtgärder från tredje part eller andra händelser bortom
ZTE:s kontroll.
vi. Användning av produkter från tredje part eller användning
tillsammans med tredjepartsprodukter, under förutsättning
att felet uppstår som ett resultat av den kombinerade användningen.
vii. Övriga orsaker som inte härrör från normal avsedd användning av produkten.
I de situationer som nämnts ovan har slutanvändaren ingen rättighet
att återlämna produkten eller att få pengar tillbaka från ZTE.
•
Denna garanti utgör slutanvändarens enda kompensation och
ZTE:s enda ansvarsskyldighet för enheter behäftade med fel
eller enheter som inte uppfyller specifikationerna. Denna garanti
åsidosätter alla andra garantier, såväl uttryckliga som underförstådda, inklusive eventuella garantier avseende produktens
allmänna lämplighet eller lämplighet för ett särskilt ändamål,
såvida detta inte är ett lagkrav.
Ansvarsbegränsning
ZTE ansvarar inte för eventuell utebliven vinst eller andra indirekta
skador, följdskador eller övriga skador även om ZTE uppmärksammats på, kände till eller borde känt till risken för sådana skador,
inklusive utebliven vinst, driftstörning, kapitalkostnad, kostnader för
ersättningsprodukt eller övriga kostnader för utebliven uppkoppling.
75
Felsökning
Problem
Föreslagen lösning
•
Det går inte att upprätta
USB-anslutningen mel•
lan enheten och datorn.
•
Du måste installera programvaran.
Kör installationsprogrammet som finns
på sökvägen Den här datorn > Mobil
hotspot.
Om drivrutinen för enheten beter sig
onormalt bör du installera om programvaran. Du måste avinstallera
programvaran först.
Kontrollera att Wi-Fi-funktionen är aktiv. Tryck på WPS-knappen om du vill
aktivera
•
Det går inte att upprätta
Wi-Fi-anslutningen
•
mellan enheten och
datorn.
•
eller inaktivera
Wi-Fi.
Uppdatera nätverkslistan och välj korrekt SSID.
Kontrollera IP-adressen för att vara
säker på att klienten kan få en IPadress automatiskt i egenskaperna för
Internetprotokollet (TCP/IP).
Ange rätt nätverksnyckel (Wi-Fi-lösenord) när du ansluter till enheten.
76
•
Klienten som är
ansluten till enheten
kommer inte åt Internet.
•
•
•
När jag använder APläget kan klienten inte
ansluta till Internet.
•
•
•
Det går inte att öppna
konfigurationssidan för
webbgränssnittet.
•
•
Kontrollera att SIM-kortet är tillgängligt.
Förflytta dig till en plats där det finns
en bra signal.
Kontrollera lägesinställningen för
WAN-anslutning.
Kontakta operatören och bekräfta
APN-inställningarna.
Kontrollera att den andra WLANenheten redan är ansluten till Internet.
Kontrollera att enhetens och den andra WLAN-enhets undernät är olika.
Ange rätt IP-adress. Standardadressen är http://192.168.1.1 eller
http://miniruter-mf91d.h.
Använd bara en nätverksadapter i datorn.
Använd inte en proxyserver.
77
•
•
Om lösenordet
•
Lösenordet för Wi-Fi-anslutning står
på etiketten på enheten.
Standardlösenordet till konfigurationssidan för webbgränssnittet är admin.
Om du har ändrat lösenordet och
glömt det nya lösenordet, måste du
återställa enheten till fabriksinställningarna.
Få hjälp
Du kan få hjälp på följande sätt:
•
Skicka e-post till mobile@zte.com.cn
•
Besök http://www.zte.com.cn
•
Ring vår kundtjänst: +86–755–26779999
78
ZTE MF91D
Kvikguide
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Kina
Postnr.: 518057
Tlf.: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn
E-mail: mobile@zte.com.cn
79
JURIDISKE OPLYSNINGER
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen dele af denne publikation må kopieres, gengives, oversættes
eller bruges i en anden form eller på en anden måde, det være sig
elektronisk eller mekanisk, herunder via fotokopiering og optagelse
på mikrofilm, uden forudgående skriftlig tilladelse fra ZTE Corporation.
Vejledningen udgives af ZTE Corporation. Vi forbeholder os retten
til at foretage ændringer af trykfejl eller til at opdatere specifikationer
uden forudgående varsel.
Version nr.: R1.0
Udgivelsestidspunkt: 201302
Vejledning nr.: 079584505407
80
Indledning
ZTE MF91D er en mobil 4G-hotspotenhed, der kan bruges på GSM/
GPRS/EDGE/WCDMA/HSPA/HSPA+/LTE-netværk. Klientenhederne
kan oprette forbindelse til enheden via USB- eller Wi-Fi-grænseflade.
Enheden understøtter datatjenester, så du kan kommunikere når og
hvor som helst.
Specifikationer
LTE FDD:
DL 100 Mb/s
DL 50 Mb/s
Datatjeneste
HSPA+:
DL 42 Mbps,
UL 5,76 Mbps
WCDMA CS: 64 kbps UL/DL
WCDMA PS: 384 kbps UL/DL
Grænseflade
USB og Wi-Fi
Wi-Fi-standard
802.11 b/g/n (1*1 11n funktioner)
Wi-Fi-sikkerhed
WEP/WPA/WPA2
USB-version
USB 2.0 HIGH SPEED
USB-grænsefladetype
Micro-USB
Vægt
105 g
Mål (B × H × D):
100 mm x 58 mm x 16 mm
81
microSD-kort
Understøtter op til 32 GB microSD-kort
Batteri
2300 mAh
*Standbytid
150 timer
*Driftstid
4 timer
Operativsystem
Windows XP (SP2 eller nyere), Windows
Vista (32 bit eller 64 bit), Windows 7,
Windows 8, MAC (10.4 eller nyere)
Webbrowser
IE (7.0 eller nyere), Firefox (3.0 eller
nyere), Opera (10.0 eller nyere), Safari
(4.0 eller nyere), Chrome (10.0 eller
nyere)
Driftstemperatur
0 °C ~ +40 °C
Opbevaringstemperatur
-20 °C ~ +50 °C
Opladningstemperatur
0 °C ~ +45 °C
Luftfugtighed
5 % ~ 95 %
Bemærkninger:
microSD
er et varemærke tilhørende SD Card Association.
Enhedens standby- og driftstid er kun til reference og baseret på et
ideelt driftsmiljø.
Lær din enhed at kende
På følgende figur kan du se, hvordan enheden ser ud. Det er kun til
reference. Den faktiske enhed kan være anderledes.
82
Højre side
Front
Venstre side
Grænseflade og knapper
1. Stik til ekstern •
antenne
•
•
2. WPS
•
•
Det bruges til at tilslutte en ekstern antenne
for at forbedre signalstyrken.
Denne knap bruges til at starte/afslutte godkendelsesproces til Wi-Fi Protected Setup og
aktivere/deaktivere Wi-Fi-funktionen.
Hold den inde i 3 sekunder for at aktivere
WPS-funktionen.
Når WPS-funktionen er tilgængelig, trykkes
på den for at deaktivere WPS-funktionen.
Tryk på den for at aktivere/deaktivere Wi-Fifunktionen.
83
3. OLED-skærm
4. Tænd/sluk
5. Plads til hukommelseskort
(microSD-kort)
•
Den angiver netværkstype, signalstyrke, batteri, Wi-Fi osv.
•
Hold tænd/sluk-knappen inde for at tænde/
slukke enheden.
•
Stedet, hvor hukommelseskortet skal sættes
i (microSD-kort).
6. Oplader/USB- •
port
•
Oplad enheden.
Slut klienten til enheden via USB-kabel.
Indikatorer
Når der tændes for enheden, vises følgende ikoner på OLED-skærmen med de tilsvarende indikationer angivet i nedenstående tabel:
Ikon
Indikation
Netværket signalstyrke.
2G
Netværkstype. Ikonet 2G, 3G eller 4G vises på
OLED-skærmen i henhold til det tilsluttede netværk.
Indikation for roaming-netværk.
Opret automatisk forbindelse til internettet.
Opret manuelt forbindelse til internettet.
84
Wi-Fi-status og antallet af tilsluttede brugere.
Indikation af batteristrøm.
Tilsluttet/
Frakoblet
Enheden tilsluttes eller frakobles internettet.
Hardwareinstallation
Isætning af SIM-kort, hukommelseskort og batteri
1.
Brug hakket på enheden til at åbne batteridækslet.
2.
Sæt SIM-kortet i kortpladsen.
Advarsel: Sluk for enheden, og fjern den eksterne strømadapter, inden SIM-kortet fjernes eller isættes. Det kan i modsat fald beskadige
enheden eller SIM-kortet.
85
3.
Sæt batteriet i som vist med kontakterne ind mod de gyldne fjedre.
4.
Lad batteridækslet flugte korrekt, og tryk forsigtigt for at lukke
enheden.
Isætning af microSD-kort
1. Træk microSD-dækslet ud af kortpladsen.
Bemærkninger:
Træk forsigtigt i dækslet, da det er forbundet med enheden.
2. Sæt microSD-kortet i microSD-kortpladsen. På billedet vises
den korrekte isætningsretning. Du kan høre et klik, når microSDkortet låses på plads.
86
3.
Luk microSD-dækslet.
Tænde og slukke enheden
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen inde for at tænde/slukke enheden.
Bemærkninger:
•
Sæt batteriet i, inden der tændes.
•
Enheden tændes, når OLED-skærmen lyser.
Opladning af enheden
1.
2.
Sæt forsigtigt opladerens ledning i opladerporten med den korrekte retning.
Stikket passer kun på én måde. Brug ikke unødvendige kræfter
til at sætte stikket i.
Tilslut opladeren i en stikkontakt.
3.
Afbryd opladeren, når batteriet er helt opladet.
87
Driftstilstand
Enheden understøtter tre driftstilstande. Som klient bruger vi kun en
pc eller bærbar computer som eksemplet i dette dokument.
USB-tilstand: Slut enheden til din pc eller bærbare computer via det
medfølgende USB-kabel, og tænd derefter enheden. Følgende billede er et eksempel på anvendelse:
Wi-Fi-tilstand: Tænd direkte, og opret derefter forbindelse til pc'en
eller den bærbare computer via Wi-Fi. Følgende billede er et eksempel på anvendelse:
88
Blandet tilstand: Opret forbindelse til enheden med en af de to
forbindelsesmetoder herover.
Følgende billede er et eksempel på anvendelse. Alle klientenhederne
kan bruge internettet på samme tid.
89
Opret forbindelse mellem enheden og klienten
Via USB-kabel
1. Opret forbindelse mellem enheden og klienten med USB-kablet.
2. Tænd for enheden.
3. Installer software.
Bemærkninger:
Hvis operativsystemet ikke starter installationen automatisk, kan du
starte installationsprogrammet fra stien Denne computer > Mobilt
hotspot.
Efter installationen oprettes der et øjeblik senere forbindelse mellem
enheden og klienten.
Via Wi-Fi
1.
Tænd direkte for enheden. Det tager 1~2 minutter at initialisere,
og derefter vises Wi-Fi OLED-ikonet på enhedens LED-skærm.
2. Brug dit normale Wi-Fi-program på klienten til at søge efter det
tilgængelige trådløse netværk.
Bemærkninger: Du skal kontrollere din trådløse netværksforbindelse.
Indstil klienten til at hente en IP-adresse automatisk i egenskaberne
for internetprotokollen (TCP/IP), og klienten henter en IP-adresse
som f.eks. "192.168.1.101".
3. Vælg SSID for enheden, og klik derefter på Tilslut.
90
BEMÆRK! Kontrollér mærkaten på din enhed for at hente standardSSID og Wi-Fi-nøgler.
4. Indtast adgangskoden, og klik derefter på Tilslut.
BEMÆRK! Du skal muligvis indtaste adgangskoden til Wi-Fi-forbindelsen. Kontrollér mærkaten på din enhed for at hente standardværdierne.
5. Vent et øjeblik, forbindelsen oprettes mellem enheden og klienten.
91
Adgang til internettet
1.
2.
3.
Tænd for enheden.
Opret forbindelse mellem enheden og klienten.
Når der er oprettet forbindelse, skal du bruge internettet i tilstanden Altid slået til.
Adgang til WebGUI-konfigurationssiden
1.
2.
Kontrollér, at din enhed og klienten er forbundet korrekt.
Start internetbrowseren, og indtast http://192.168.0.1 eller http://
miniruter-mf91d.h i adresselinjen, eller dobbeltklik på
for at
starte internetbrowseren.
Bemærkninger: Det anbefales, at du bruger IE (7.0 eller nyere),
Firefox (3.0 eller nyere), Opera (10.0 eller nyere), Safari (4.0 eller
nyere), Chrome (10.0 eller nyere).
3. Login-siden vises som følger.
92
4.
Indtast standardadgangskoden "admin" (der skelnes mellem
store og små bogstaver), og klik derefter på Login for at logge
på WebGUI.
Hele brugerfladen er opdelt i tre dele. De forskellige funktioner kan
udføres i deres respektive områder.
•
Indeksområde: Viser konfigurationslisten for din enhed.
•
•
Område med status for dataforbindelse: Viser brugs- og
tilslutningstid.
Område til enhedsforbindelse: Viser forbindelsesoplysninger.
Batteriindikator
Signalstyrke
Internetstatus
: Viser batteriniveauet, 4 trin fra ingen
til høj
.
: Viser netværkets signalstyrke, 5 trin fra
intet signal
til stærkt signal
Tilsluttet eller Frakoblet
93
.
Netværksoperatør
Wi-Fi-status
Viser din netværksoperatør.
: Wi-Fi-status og antallet af tilsluttede
brugere. Det maksimale antal er 10.
Valg af netværk
Vælg Indstillinger > Opkald, når du er logget på, og du kan udføre
følgende handlinger.
WAN-forbindelsestilstand Viser WAN-forbindelsestilstanden.
Valg af netværk
Indstil tilstanden til valg af netværk.
Indstillinger
Vælg Indstillinger, når du er logget på, og du kan udføre følgende
handlinger.
Guiden Hurtig indstilling fører dig gennem
Vælg Indstillinger > proceduren for, hvordan du angiver de grunHurtig opsætning
dlæggende parametre for enheden på den
mest sikre måde.
Vælg Indstillinger >
Angiv de DHCP-relaterede parametre.
DHCP
Vælg Indstillinger > Se WAN-forbindelsestilstanden, eller vælg
Opkald
netværket.
Vælg Indstillinger >
Angiv de APN-relaterede parametre.
APN
94
Angiv grundlæggende indstillinger, avanVælg Indstillinger >
cerede indstillinger og parametre med relaWi-Fi
tion til WPS-indstillinger.
Vælg Indstillinger > Indstil konfiguration af Mac-/IP-portfiltrering,
Firewall
Portviderestilling, DMZ og Systemsikkerhed.
Vælg Indstillinger > Indstil PIN-status, adgangskode og gendanSystem
nelse, og tjek opdateringsoplysninger.
Bemærkninger:
•
Sørg for, at du kan huske den nye adgangskode, hvis du ændrer
adgangskode til logon. Gendan enheden med fabriksindstillingerne, hvis du glemmer den nye adgangskode.
•
SIM-kortet låses, hvis du indtaster den forkerte PIN-kode tre
gange i træk.
Status
Vælg Status, når du er logget på, og du kan udføre følgende handlinger.
Vælg Status > Grundlæggende status
Viser oplysninger om enheden og SIMkortet.
Vælg Status > Netstatus
Viser internetoplysninger, netværksoplysninger og netstatus.
95
Optag
Vælg Optag for at få vist statistik for enhedens modtagne og sendte data.
Klik på Ryd alt for at rydde dataforbindelsesposter.
microSD-kort
1.
2.
3.
Sæt microSD-kortet i enheden.
Opret forbindelse til din pc eller bærbare computer med det
medfølgende USB-kabel. Systemet viser den derefter som en
udtagelig disk.
Brug den efter behov.
Afbryd forbindelsen til internettet
•
•
Sluk for enheden for at afbryde internetforbindelsen.
Klik på Tilsluttet > Frakoblet, hvis du vil afbryde forbindelsen til
internettet.
Logud
Vælg Logud for at logge af websiden.
96
Dvaletilstand
Når du har tændt for enheden uden USB-forbindelse, går enheden i
dvaletilstand med alle OLED'er slukket, hvis ingen brugere opretter
forbindelse til enheden inden for et vist tidsrum, du har angivet i WiFi-indstillingerne (standard er 10 minutter), og der ikke udføres nogen
handling på enheden. I dvaletilstand er Wi-Fi-funktionen deaktiveret.
Brug af WPS
Hvis din klientenhed understøtter WPS, behøver du ikke indtaste adgangskoden manuelt, når der er adgang til WPS. Gør følgende:
1. Start enheden.
2. Start den klientenhed, der er tilsluttet din enhed.
3. Aktivér WPS-funktionen på enheden.
4. Aktivér WPS-funktionen på klienten.
Bemærkninger:
Du kan finde yderligere oplysninger om klientens funktioner i vejledningen til klienten.
Advarsel og meddelelse
Til ejeren
•
Visse typer elektronisk udstyr som for eksempel det elektroniske
system i biler kan udsættes for elektromagnetisk interferens, som
enheden udsender, hvis det ikke afskærmes korrekt. Kontakt
producenten, før du tager enheden i brug, hvis du er i tvivl.
97
•
•
•
•
•
•
•
Brugen af bærbar og stationær pc og enheden kan indvirke på
medicinsk udstyr som for eksempel høreapparater og pacemakere. Hold dem altid mindst 20 cm væk fra den slags medicinske udstyr, når der er tændt for dem. Sluk for enheden, hvis det
er nødvendigt. Kontakt din læge eller producenten af det medicinske udstyr, før du tager enheden i brug.
Bemærk, at der er begrænsninger for brugen af enheden på
visse steder som for eksempel benzinstationer eller kemiske
fabrikker, hvor der er eksplosive gasser eller bearbejdning af
eksplosive produkter. Sluk for enheden, når det kræves.
Udstyr, der udsender elektroniske signaler, må ikke bruges i fly,
på tankstationer og på hospitaler. Vær opmærksom på alle advarselsskilte, og sluk for enheden i disse situationer.
Rør ikke ved den indre antenne, hvis det ikke er nødvendigt. Det
vil kunne påvirke enhedens funktion.
Opbevar enheden utilgængeligt for børn. Det kan give skader,
hvis den bruges som legetøj.
Rør ikke ved enhedens metaldele for at undgå forbrænding, når
enheden arbejder.
Brug ikke enheden i et lukket miljø, eller hvor varmeafledning er
ringe. Længere tids arbejde i et sådant rum kan medføre kraftig
varme og forhøje den omgivende temperatur, hvilket kan medføre automatisk nedlukning af enheden for din sikkerheds skyld.
I givet fald afkøles enheden på et sted med god ventilation, før
den tændes igen med henblik på normal brug.
98
Brug af enheden
•
•
•
•
•
•
•
Anvend kun originale tilbehørsdele eller dele, som er godkendt.
Uoriginale dele kan påvirke enhedens ydelse og være i modstrid
med gældende nationale bestemmelser om teleterminaler.
Undlad at bruge enheden i nærheden af eller inden i metalliske
strukturer eller opstillinger, der kan udsende elektromagnetiske
bølger. Dette kan have en negativ indvirkning på signalmodtagelsen.
Enheden er ikke vandtæt. Opbevar den et tørt og køligt sted
uden solindstråling.
Undlad at bruge enheden lige efter pludselige temperaturudsving. I sådanne tilfælde dannes der kondens inden i og uden på
enheden, og den må ikke bruges, før den er helt tør.
Håndter enheden forsigtigt. Undgå at tabe, bøje eller slå på den.
Ellers beskadiges enheden.
Overlad alt reparationsarbejde til kvalificerede teknikere.
Der anbefales en driftstemperatur på 0 °C ~ +40 °C og luftfugtighed på 5 % ~ 95 %.
Brug af batteri
•
•
•
Kortslut ikke batteriet, da det kan medføre kraftig varmeudvikling
og brand.
Opbevar ikke batteriet i varme områder, og bortskaf det ikke ved
afbrænding, da det kan medføre eksplosion.
Batteriet må ikke adskilles eller modificeres.
99
•
Hvis batteriet ikke bruges i en længere periode, skal det tages ud
af enheden og opbevares et køligt og tørt sted.
•
Brug aldrig en oplader eller et batteri, der er beskadiget eller
slidt.
•
Returner det udtjente batteri til udbyderen, eller anbring et sted,
hvor det indsamles til genbrug. Må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald.
Advarsel:
Hold afstand til batteriet, hvis det er ødelagt. Hvis det kommer i kontakt med huden, skylles huden med rigelige mængder vand. Søg
læge, hvis det er nødvendigt.
Begrænset garanti
•
Garantien dækker ikke skader og fejl på produktet forårsaget af:
i.
Rimeligt slid.
ii. Slutbrugerens manglende overholdelse af ZTE's instruk-
iii.
iv.
v.
tioner og procedurer i forbindelse med installation, betjening
og vedligeholdelse.
Slutbrugerens fejlhåndtering, misbrug, skødesløshed eller
ukorrekt installation, afmontering, opbevaring, servicering
eller anvendelse af produktet.
Ændringer eller reparationer, der ikke er udført af ZTE eller
en ZTE-certificeret person.
Strømsvigt, spændingsbølger, brand, oversvømmelse, ulykker, tredjeparts handlinger eller andre hændelser, der ligger
udenfor ZTE's rimelige kontrol.
100
vi.
Brug af tredjeparts produkter eller brug sammen med tredjeparts produkter under forudsætning af, at fejlene skyldes
den kombinerede anvendelse.
vii. Enhver anden årsag ud over den normale brug, som produktet er beregnet til.
Slutbrugeren har ingen ret til at afvise eller returnere produktet eller
modtage en tilbagebetaling for produktet fra ZTE i de ovennævnte
situationer.
•
Denne garanti er slutbrugerens eneste beføjelse og ZTE's eneste
ansvar for defekte eller afvigende produkter, og den erstatter
alle andre garantier, udtrykte, underforståede eller lovbestemte,
herunder, men ikke begrænset til, underforståede garantier for
salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, medmindre andet
er krævet under lovens ufravigelige bestemmelser.
Ansvarsbegrænsning
ZTE skal ikke holdes ansvarlig for tab af indtjening eller indirekte,
specielle, hændelige eller sekundære skader som resultat eller følge
af eller i forbindelse med brug af dette produkt, uanset om ZTE er
blevet underrettet om, kendte eller burde have kendt risikoen for
sådanne skader, herunder, men ikke begrænset til, mistet indtægt, afbrudt virksomhed, kapitalomkostninger, omkostninger til substituerende faciliteter eller produkter eller andre omkostninger i forbindelse
med nedetid.
101
Fejlfinding
Problem
Løsningsforslag
•
Kan ikke oprette
USB-forbindelse mellem din enhed og pc’ •
en.
•
Du skal installere softwaren. Kør installationsprogrammet fra stien Denne computer > Mobilt hotspot.
Hvis driveren til din enhed ikke fungerer
normalt, skal du geninstallere softwaren.
Du skal først afinstallere softwaren.
Sørg for, at Wi-Fi-funktionen er aktiveret.
Tryk på knappen WPS for at aktivere
eller deaktivere
Kan ikke oprette WiFi-forbindelse mellem din enhed og
klienten.
•
•
Wi-Fi-funk-
tionen.
Opdatér netværkslisten, og vælg den
korrekte SSID..Kontrollér IP-adressen
for at sikre, at klienten kan hente en IPadresse automatisk i egenskaberne for
internetprotokollen (TCP/IP).
Indtast den korrekte netværksnøgle
(Wi-Fi-adgangskoden), når du opretter
forbindelse til enheden.
102
Problem
Løsningsforslag
•
•
Kontrollér, at SIM-kortet er tilgængeligt.
Skift eventuelt placering for at finde et
sted, hvor signalet er godt.
Kontrollér indstillingen for WAN-forbindelsen.
Kontakt din tjenesteudbyder og få dine
APN-indstillinger bekræftet.
•
Kontrollér, at den anden WLAN-enhed
allerede har forbindelse til internettet.
Kontrollér, at undernettet for din enhed
og den anden WLAN-enhed er forskellige.
Den klient, der er
sluttet til enheden,
•
kan ikke få adgang til
internettet.
•
Når jeg bruger APtilstand, kan klienten
ikke få adgang til
internettet.
•
•
Kan ikke besøge
webGUI-konfigurationssiden.
•
•
Indtast den korrekte adresse. Standardadressen er http://192.168.1.1 eller
http://miniruter-mf91d.h.
Brug kun én netværksadapter i din pc.
Brug ikke nogen proxyserver.
103
Problem
Løsningsforslag
•
•
Om adgangskoden
•
For Wi-Fi-tilslutningsadgangskoden skal
du tjekke mærkaten på enheden.
Standardadgangskoden for webGUIkonfigurationssiden er admin.
Hvis du har ændret adgangskode og har
glemt den nye adgangskode, skal du
sætte enheden tilbage til standardindstillingerne fra fabrikken.
Sådan får du hjælp
Du kan få hjælp ved at:
•
Sende en e-mail til mobile@zte.com.cn
•
Besøge http://www.zte.com.cn
•
Ringe til service-hotline: +86–755–26779999
104
ZTE MF91D
Pikaopas
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China
Postinumero: 518057
Puh.: +86 755 2677 9999
URL: http://www.zte.com.cn
Sähköposti: mobile@zte.com.cn
105
LAKIASIOITA KOSKEVAT TIEDOT
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa irrottaa, kopioida, kääntää tai
hyödyntää missään muodossa tai millään tavalla, sähköisellä tai mekaanisella, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmaus, ilman ZTE
Corporationin kirjallista lupaa.
Tämän oppaan julkaisija on ZTE Corporation. Pidätämme oikeuden
tehdä muutoksia tulostusvirheisiin tai päivittää teknisiä tietoja ilman
erillistä ilmoitusta.
Version numero: R1.0
Julkaisuaika: 201302
Oppaan numero: 079584505407
106
Johdanto
ZTE MF91D on mobiili 4G-tukiasemalaite, joka toimii GSM-, GPRS-,
EDGE-, WCDMA-, HSPA-, HSPA+- ja LTE-verkoissa. Asiakaslaitteet
voivat muodostaa yhteyttä laitteeseen USB- tai Wi-Fi-liittymän
kautta. Laite tukee datapalveluja ja mahdollistaa viestinnän aina ja
kaikkialla.
Tekniset tiedot
LTE-FDD:
verkosta lataus 100 Mb/s
verkkoon lataus 50 Mb/s
Datapalvelu
HSPA+:
verkosta lataus 42 Mb/s,
verkkoon lataus 5,76 Mb/s
WCDMA CS: 64 kb/s verkkoon ja verkosta lataus
WCDMA PS: 384 kb/s verkkoon ja verkosta lataus
Liittymä
USB ja Wi-Fi
Wi-Fi-standardi
802.11 b/g/n (sisältää 1*1 11n-ominaisuudet)
Wi-Fi-suojaus
WEP/WPA/WPA2
USB-versio
USB 2.0 HIGH SPEED
USB-liittymätyyppi Micro USB
Paino
105 g
Mitat (L × K × S):
100 mm x 58 mm x 16 mm
107
microSD-kortti
Enintään 32 gigatavun microSD-kortti
Akku
2 300 mAh
*Valmiusaika
150 tuntia
*Käyttöaika
4 tuntia
Käyttöjärjestelmä
Windows XP (SP2 tai sitä uudempi), Windows
Vista (32- tai 64-bittinen), Windows 7, Windows
8, MAC (10.4 tai sitä uudempi)
Internet-selain
IE (7.0 tai sitä uudempi), Firefox (3.0 tai sitä
uudempi), Opera (10.0 tai sitä uudempi), Safari
(4.0 tai sitä uudempi), Chrome (10.0 tai sitä
uudempi)
Käyttölämpötila
0 °C – +40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C – +50 °C
Latauslämpötila
0 °C – +45 °C
Kosteus
5 % – 95 %
Huomautuksia:
microSD
on SD Card Associationin tavaramerkki.
Laitteen valmius- ja käyttöaika ovat ohjeellisia ja perustuvat valmiusja käyttöaikaan ihanteellisessa työympäristössä.
Puhelimeen tutustuminen
Seuraavassa kuvassa näkyy laite. Kuva on vain ohjeellinen. Ostamasi tuote voi poiketa kuvatusta.
108
Oikea sivu
Etupuoli
Vasen sivu
Käyttöliittymä ja painikkeet
1. Ulkoinen antenniliitin
•
Liittimeen voidaan kytkeä ulkoinen antenni, kun
signaalin voimakkuutta halutaan parantaa.
•
Painikkeella voidaan käynnistää/lopettaa WiFi Protected Setup asetuksen todennusprosessi ja ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä WiFi-toiminto.
Pidä painike alhaalla 3 sekuntia, kun haluat
aktivoida WPS-toiminnon.
Kun WPS-toiminto on käytettävissä, voit
poistaa WPS-toiminnon käytöstä painamalla
painiketta.
Painiketta painamalla voit ottaa Wi-Fi-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
•
2. WPS
•
•
109
•
Näytössä näkyy verkkotyypin, signaalin
voimakkuuden, akun varaustilan ja Wi-Fiyhteyden tiedot jne.
•
Voit kytkeä laitteeseen virran tai katkaista sen
painamalla virtapainiketta.
3. OLED-näyttö
4. Virtapainike
5. Muistikorttipai•
kka (microSDkortti)
Voit asettaa tähän paikkaan muistikortin
(microSD-kortin).
6. Lataus-/USBportti
Lataa laite.
Yhdistä asiakas laitteeseen USB-kaapelilla.
•
•
Kuvakkeet
Virran laitteeseen kytkemisen jälkeen OLED-näyttöön tulevat seuraavat kuvakkeet, jotka ilmaisevat alla esitetyssä taulukossa luetellut
asiat.
Kuvake
Selitys
Verkkosignaalin voimakkuus.
2G
Verkkotyyppi. OLED-näyttöön tulee 2G-, 3G- tai 4Gkuvake yhdistettynä olevan verkon mukaan.
Verkkovierailu.
Internet-yhteyden automaattinen muodostaminen.
110
Internet-yhteyden manuaalinen muodostaminen.
Wi-Fi-yhteyden tila ja yhdistettynä olevien käyttäjien
määrä.
Akun varaustaso.
Yhdistetty/
katkaistu
Laite muodostaa tai katkaisee Internet-yhteyden.
Laitteiston asentaminen
SIM-kortin, muistikortin ja akun asentaminen
1.
Avaa paristotilan kansi asettamalla peukalo laitteessa olevaan
koloon ja nostamalla kantta.
2.
Aseta SIM-kortti korttipaikkaan.
111
Varoitus:
Katkaise laitteesta virta ja poista ulkoinen verkkolaite ennen SIM-kortin poistamista tai asettamista. Näin voi estää laitetta tai SIM-korttia
vahingoittumasta.
3. Aseta akku kuvassa esitetyllä tavalla kontaktit kultaisia liittimiä
vasten.
4.
Kohdista akkutilan kansi oikein ja paina kantta kevyesti niin, että
kuori sulkeutuu.
microSD-kortin asettaminen
1. Vedä kansi irti microSD-korttipaikasta.
Huomautuksia:
Älä käytä liiallista voimaa kannen vetämiseen, kun se on kytkettynä
laitteeseen.
112
2.
Aseta microSD-kortti microSD-korttipaikkaan. Seuraavassa kuvassa on näytetty oikea asetussuunta. microSD-kortti napsahtaa
paikalleen.
3.
Sulje microSD-korttipaikan kansi.
Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen
Kytke laitteeseen virta tai katkaista se painamalla virtapainiketta.
Huomautuksia:
•
Asenna akku ennen virran kytkemistä.
•
Laitteessa on virta kytkettynä, kun OLED-näyttöön syttyy valo.
Laitteen lataaminen
1.
2.
3.
Kytke latausjohto varoen ja oikeassa asennossa latausporttiin.
Pistoke voidaan asentaa vain yhteen suuntaan. Älä käytä liiallista voimaa pistokkeen kytkemisessä.
Kytke laturi verkkovirtalähteeseen.
Kytke laite irti, kun akku on täysin latautunut.
113
Käyttötila
Laite tukee kolmea käyttötilaa. Käytämme asiakaslaitteiden osalta
esimerkkinä vain tietokonetta tai kannettavaa tietokonetta tässä asiakirjassa.
USB-tila: Kytke laite tietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen
USB-kaapelilla, joka toimitetaan laitteen mukana, ja kytke sen jälkeen
virta laitteeseen. Seuraavassa on esimerkki tästä käyttötavasta:
Wi-Fi-tila: Kytke virta suoraan ja kytke sitten laite tietokoneeseen tai
kannettavaan tietokoneeseen Wi-Fi-yhteyden kautta. Seuraavassa
on esimerkki tästä käyttötavasta:
114
Yhdistelmätila: Kytke laite soveltamalla molempia yllä kuvattuja
menetelmiä.
Seuraavassa kuvassa on esimerkki tästä käyttötavasta. Kaikki
asiakaslaitteet voivat käyttää Internetiä samaan aikaan.
115
Yhteyden muodostaminen laitteen ja asiakkaan välillä
USB-yhteys
1. Yhdistä laite ja asiakas USB-kaapelilla.
2. Kytke laitteeseen virta.
3. Asenna ohjelmisto.
Huomautuksia:
Jos käyttöjärjestelmä ei käynnistä asennusta automaattisesti, voit
suorittaa käynnistysohjelman valitsemalla Oma tietokone >Mobiili
yhteyspiste.
Asennuksen jälkeen järjestelmä muodostaa yhteyden laitteen ja
asiakkaan välille.
Wi-Fi-yhteys
1.
Kytke laitteeseen suoraan virta. Alustaminen kestää 1–2 minuuttia, minkä jälkeen Wi-Fi OLED -kuvake tulee näkyviin laitteen
LED-näyttöön.
2. Etsi käytettävissä oleva langaton verkko käyttämällä normaalia
asiakaslaitteen Wi-Fi-sovellusta.
Huomautuksia: Sinun on tarkistettava langaton verkkoyhteys. Ota
Internet-protokollan (TCP/IP) asetuksissa käyttöön asetus, jonka
mukaan asiakas noutaa IP-osoitteen automaattisesti. Asiakas noutaa
sen jälkeen IP-osoitteen, joka voi olla esimerkiksi 192.168.1.101.
3. Valitse laitteen SSID-nimi ja valitse sitten Yhdistä.
116
HUOMAUTUS:
Tarkasta laitteessa olevasta tarrasta oletusarvon mukaiset SSID- ja
Wi-Fi-avaimet.
4. Kirjoita salasana ja napsauta sitten Yhdistä-painiketta.
HUOMAUTUS:
Wi-Fi-yhteyden muodostamiseen voidaan tarvita salasana. Tarkasta
laitteessa olevasta tarrasta oletusarvo.
5. Odota hetki. Laitteen ja asiakkaan välille muodostetaan yhteys.
117
Internetin käyttäminen
1.
2.
3.
Kytke laitteeseen virta.
Muodosta yhteys laitteen ja asiakkaan välille.
Kun olet onnistunut muodostamaan yhteyden, käytä Internetiä
Aina päällä -tilassa.
WebGUI-määrityssivun käyttäminen
1.
2.
Varmista, että laitteen ja asiakkaan välinen yhteys on oikea.
Käynnistä Internet-selain ja siirry sivulle http://192.168.0.1 tai
kirjoita osoiteriville http://miniruter-mf91d.h tai kaksoisnapsauta
kuvaketta
.
Huomautuksia: Suositeltavat selainohjelmat ovat IE (7.0 ja sitä
uudempi versio), Firefox (3.0 ja sitä uudempi versio), Opera (10.0 tai
sitä uudempi versio), Safari (4.0 tai sitä uudempi versio) tai Chrome
(10.0 tai sitä uudempi versio).
3. Kirjautumissivu on seuraavassa esitetyn kaltainen.
118
4.
Kirjoita salasana, jossa isoilla ja pienillä kirjaimilla on väliä. Oletussalasana on ”admin”. Kirjaudu sen jälkeen graafiseen webliittymään napsauttamalla Kirjaudu-vaihtoehtoa.
Koko käyttöliittymä on jaettu kolmeen osaan. Tietyt toiminnot voidaan
suorittaa käyttämällä toimintoja tietyillä alueilla.
•
Hakemistoalue: Näytä laitteen kokoonpanoluettelo.
•
•
Datayhteyden tila-alue: Näytä käyttötiedot ja yhteyden kesto.
Laitteen yhteysalue: Näytä laitteen yhteystiedot.
Akun merkkivalo
: Näyttää akun varaustason, 4 tasoa
tyhjästä
täyteen
varaustasoon.
: Verkon signaalin vahvuus: viisiporSignaalin voimakkuus tainen asteikko nollasta
signaaliin.
Internet-yhteyden tila
Yhdistetty tai katkaistu
119
vahvaan
Verkko-operaattori
Näyttää verkko-operaattorin.
Wi-Fi-tila
olevien käyttäjien määrä. Enimmäismäärä
on 10.
: Wi-Fi-yhteyden tila ja yhdistettynä
Verkon valinta
Valitse kirjautumisen jälkeen Asetukset > Soita, kun haluat tehdä
seuraavat toimet.
WAN-yhteystila
Näytä WAN-yhteystila.
Verkon valinta
Määritä verkon valintatilan asetus.
Asetukset
Valitse kirjautumisen jälkeen Asetukset, kun haluat tehdä seuraavat
toimet.
Valitse Asetukset >
Pika-asetus
Ohjattu pika-asetusten määritysohjelma auttaa sinua määrittämään laitteen perusasetukset turvallisesti.
Valitse Asetukset >
DHCP
Määritä DHCP-protokollaan liittyvät parametrit.
Valitse Asetukset >
Soitto
Näytä WAN-yhteystila tai valitse verkko.
Valitse Asetukset >
APN
Määritä APN-nimeen liittyvät parametrit.
120
Valitse Asetukset >
Wi-Fi
Määritä perusasetuksiin, lisäasetuksiin ja
WPS-asetuksiin liittyvät parametrit.
Valitse Asetukset >
Palomuuri
Määritä Mac-/IP-portin suodatus, portinsiirto,
DMZ-vyöhyke ja järjestelmän turvallisuusasetukset.
Valitse Asetukset >
Järjestelmä
Määritä PIN-tila ja salasana, palauta tiedot ja
tarkasta päivitystiedot.
Huomautuksia:
•
Paina uusi salasana huolella muistiin, jos vaihdat kirjautumissalasanan. Jos unohdat uuden salasanan, ota laitteessa käyttöön tehdasasetukset.
•
SIM-kortti lukittuu, jos kirjoitat PIN-koodin kolme kertaa peräkkäin
virheellisesti.
Tila
Valitse kirjautumisen jälkeen Tila, kun haluat tehdä seuraavat toimet.
Valitse Tila > Perustila
Näytä laitteen ja SIM-kortin tiedot.
Valitse Tila > Verkon tila
Näytä Internet-yhteyden tiedot, verkon
tiedot ja verkon tilatiedot.
Loki
Valitse Loki, kun haluat tarkastella tilastotietoja laitteen vastaanottamista ja lähettämistä tiedoista.
121
Voit poistaa datayhteyden lokitiedot napsauttamalla Tyhjennä kaikki
-painiketta.
microSD-kortti
1.
2.
3.
Aseta MicroSD-kortti laitteeseen.
Kytke laite tietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen laitteen mukana tulleella USB-kaapelilla. Järjestelmä näyttää sen
hetken kuluttua irrotettavana levynä.
Käytä korttia vapaasti.
Internet-yhteyden katkaiseminen
•
•
Sammuta laite, kun haluat katkaista Internet-yhteyden.
Voit katkaista Internet-yhteyden valitsemalla Yhteys > Katkaise
yhteys.
Kirjaudu ulos
Kirjaudu web-sivulta valitsemalla Kirjaudu ulos.
122
Lepotila
Laite siirtyy lepotilaan ja kaikki OLED-merkkivalot sammuvat, jos laitteeseen kytketään virta muodostamatta USB-yhteyttä ja jos käyttäjä
ei muodosta yhteyttä laitteeseen tietyn, Wi-Fi-asetuksissa määritetyn
ajan kuluessa (oletuksen 10 minuuttia) ja jos laitteessa ei suoriteta
toimintoja. Wi-Fi-toiminto ei ole käytössä lepotilassa.
WPS:n käyttö
Jos asiakaslaite tukee WPS:ää, sinun on kirjoitettava salasana manuaalisesti, kun WPS on käytettävissä. Tee seuraavat toimet:
1. Käynnistä laite.
2. Käynnistä laitteeseesi yhdistetty asiakaslaite.
3. Ota WPS-toiminto käyttöön laitteessasi.
4. Ota WPS-toiminto käyttöön asiakaslaitteessa.
Huomautuksia:
Katso lisätietoja asiakaslaitteen käytöstä sen käyttöoppaasta.
Varoitukset ja huomautukset
Omistajalle
•
•
Jotkin elektroniset laitteet, kuten ajoneuvojen elektroniset järjestelmät, ovat herkkiä hotspot-laitteen lähettämille sähkömagneettisille häiriöille, ellei niillä ole riittävää suojausta. Ota tarvittaessa
yhteyttä laitteen valmistajaan ennen sen käyttöä.
Kannettavan tietokoneen tai pöytätietokoneen ja hotspot-laitteen
käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä lääketieteellisten laitteiden
123
•
•
•
•
•
•
(kuten kuulokojeiden ja tahdistimien) toimintaan. Pidä tietokoneet
ja hotspot-laite aina vähintään 20 cm:n etäisyydellä lääketieteellisistä laitteista, kun niiden virta on kytketty päälle. Katkaise hotspotlaitteen virta tarvittaessa. Pyydä neuvoja lääkäriltä tai lääketieteellisen laitteen valmistajalta, ennen kuin käytät hotspot-laitetta.
Ota huomioon käyttöä koskevat rajoitukset, kun käytät hotspotlaitetta esimerkiksi öljyvarastoissa tai kemiallisissa tehtaissa,
joissa käsitellään räjähtäviä kaasuja tai tuotteita. Katkaise hotspot-laitteen virta tarvittaessa.
Elektronisten lähetinlaitteiden käyttö on kielletty lentokoneissa,
bensiiniasemilla ja sairaaloissa. Ota tällöin huomioon kaikki varoitusmerkit ja katkaise hotspot-laitteesta virta.
Älä koske sisäantennialueeseen tarpeettomasti. Tämä vaikuttaa
hotspot-laitteen suorituskykyyn.
Säilytä hotspot-laitetta lasten ulottumattomissa. Hotspot-laite voi
aiheuttaa vammoja, jos sitä käytetään leluna.
Älä koske hotspot-laitteen metalliosia palovammojen ehkäisemiseksi hotspot-laitteen käytön aikana.
Älä käytä hotspot-laitetta suljetussa tilassa tai tilassa, jossa
lämpö haihtuu heikosti. Pitkittynyt työskentely tällaisessa tilassa
voi aiheuttaa ylikuumenemista, minkä lisäksi ympäristön lämpötila voi nousta. Tästä voi aiheutua virran automaattinen katkaisu
hotspot-laitteesta turvallisuuden varmistamiseksi. Jos näin tapahtuu, anna hotspot-laitteen jäähtyä hyvin ilmastoidussa tilassa
ennen sen kytkemistä normaaliin käyttötilaan.
124
Laitteen käyttö
•
•
•
•
•
•
•
Käytä ainoastaan alkuperäisiä tai hyväksyttyjä lisävarusteita.
Muiden lisävarusteiden käyttö saattaa vaikuttaa hotspot-laitteen
suorituskykyyn ja rikkoa kansallisia televiestintää koskevia
säädöksiä.
Vältä hotspot-laitteen käyttämistä sellaisten metallirakenteiden ja
laitosten lähellä, jotka voivat lähettää sähkömagneettisia aaltoja.
Se saattaa häiritä signaalien vastaanottoa.
Hotspot-laite ei ole vedenpitävä. Pidä se kuivana, ja säilytä sitä
viileässä paikassa auringolta suojattuna.
Älä käytä hotspot-laitetta heti nopean lämpötilamuutoksen jälkeen. Tällöin hotspot-laitteen sisälle tiivistyy kosteutta. Anna
hotspot-laitteen kuivua, ennen kuin käytät sitä.
Käsittele hotspot-laitetta huolella. Älä pudota, väännä äläkä lyö
sitä. Tämä saattaa vahingoittaa hotspot-laitetta.
Ainoastaan pätevä huoltohenkilökunta saa purkaa ja korjata
hotspot-laitteen.
Suositeltava käyttölämpötila on 0 ~ +40 °C ja ilmankosteus 5 ~
95 %.
Akun käyttö
•
•
Älä aiheuta oikosulkua akussa, jotta akku ei ylikuumene ja syty
palamaan.
Älä säilytä akkua kuumalla alueella tai yritä hävittää polttamalla,
jotta akku ei räjähdä.
125
•
•
Älä pura tai muuta akkua.
Jos et käytä akkua pitkään aikaan, irrota se laitteesta ja siirrä
viileään ja kuivaan paikkaan säilöön.
•
Älä koskaan käytä laturia tai akkua, jos se on vahingoittunut tai
kulunut rikki.
•
Palauta käytetty akku ostopisteeseen tai toimita se asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen. Älä hävitä akkua kotitalousjätteen mukana.
Varoitus:
Jos akku on rikkinäinen, ehkäise ihokosketus akkuun. Jos akku
aiheuttaa tahroja iholla, huuhtele iho runsaalla raikkaalla vedellä ja
hakeudu tarvittaessa lääkäriin.
Rajoitettu takuu
•
Tämä takuu ei koske vikoja tai virheitä, joita tuotteessa ilmenee
seuraavista syistä:
i.
Normaali kuluminen.
ii.
iii.
iv.
v.
Loppukäyttäjä ei noudata ZTE:n ilmoittamia asennus-, toiminta- tai huolto-ohjeita tai toimintatapoja.
Loppukäyttäjä käsittelee tai käyttää tuotetta väärin tai huolimattomasti tai asentaa, purkaa, säilyttää, huoltaa tai käyttää
tuotetta virheellisesti.
Muutokset ja korjaukset, joita ei ole tehnyt ZTE tai ZTE:n
valtuuttama huoltohenkilö.
Virtakatkokset, virtapiikit, tulipalot, tulvat, onnettomuudet,
kolmansien osapuolten toimet tai muut tapahtumat, joihin
ZTE ei voi vaikuttaa.
126
vi.
Kolmansien osapuolten tuotteiden käyttö tai laitteen käyttö
yhdessä kolmansien osapuolten tuotteiden kanssa edellyttäen, että tällaisessa tilanteessa ilmenevät viat johtuvat
yhdistetystä käytöstä.
vii. Kaikki muut syyt, jotka johtuvat tuotteen normaalista
käytöstä poikkeavasta käytöstä.
Loppukäyttäjällä ei ole oikeutta hylätä eikä palauttaa tuotetta eikä
saada hyvitystä ZTE:ltä yllä mainituista syistä johtuen.
•
Tämä takuu on loppukäyttäjän ainoa keino esittää korvausvaatimus, ja takuu määrittää ZTE:n ainoan vastuualueen tuotteessa
ilmenevien vikojen tai epäyhdenmukaisuuksien osalta. Takuu
annetaan kaikkien muiden suorien, epäsuorien tai lakisääteisten
takuiden sijasta mukaan lukien rajoituksetta oletetut takuut
kaupankäynnin kohteeksi kelpaavuudesta ja soveltuvuudesta
tiettyyn käyttötarkoitukseen, ellei pakollisten lakiehtojen mukaan
muuta edellytetä.
Vastuunrajoitus
ZTE ei ole vastuussa mistään voittojen menetyksistä tai epäsuorista,
erityisistä, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat
tämän tuotteen käytöstä tai liittyvät tuotteen käyttöön, riippumatta
siitä, onko ZTE:lle ilmoitettu tällaisista vahingoista tai onko ZTE ollut tietoinen niiden mahdollisuudesta, mukaan lukien rajoituksetta
menetetyt voitot, liiketoiminnan keskeytyminen, pääomakustannukset, varatarvikkeiden tai -tuotteen kustannukset tai käyttökatkoksista
aiheutuvat kustannukset.
127
Vianmääritys
Ongelma
Ratkaisuehdotus
•
Yhteyden muodostaminen laitteen ja
tietokoneen välillä ei
onnistu.
•
•
Asenna ohjelma. Suorita asennusohjelma valitsemalla Oma tietokone >
Mobiili yhteyspiste.
Jos laitteen ohjain ei toimi normaalisti,
asenna ohjelma uudelleen. Poista
ohjelman asennus ennen sen uudelleen
asennusta.
Varmista, että Wi-Fi-toiminto on aktiivinen. Ota Wi-Fi-toiminto käyttöön
poista se käytöstä
Wi-Fi-yhteyden muo-
•
dostaminen laitteen
•
ja asiakkaan välillä ei
onnistu.
•
tai
painamalla WPS-
painiketta.
Päivitä verkkoluettelo ja valitse oikea
SSID-nimi.
Tarkasta Internet-protokollan (TCP/IP)
asetuksista IP-osoite ja varmista, että
asiakas voi noutaa IP-osoitteen automaattisesti.
Kirjoita oikea verkkoavain (Wi-Fi-salasana), kun muodostat yhteyden laitteeseen.
128
Ongelma
Ratkaisuehdotus
•
Laitteeseen yhdistetty asiakas ei pysty
käyttämään Internetiä.
Kun käytän laitetta
AP-tilassa, asiakas
ei pysty käyttämään
Internetiä.
•
•
•
•
•
•
WebGUI-määrityssivu ei avaudu.
•
•
Varmista, että SIM-kortti on käytettävissä.
Vaihda sijaintipaikkaa ja etsi paikka,
jossa signaali on hyvä.
Tarkasta WAN-yhteystilan-asetus.
Ota yhteyttä palveluntarjoajaan ja vahvista APN-asetukset.
Varmista, että toinen WLAN-laite on jo
muodostanut Internet-yhteyden.
Varmista, että laitteesi aliverkko ei ole
sama kuin toisen WLAN-laitteen aliverkko.
Varmista, että käyttämäsi osoite on
oikea. Oletusosoite on http://192.168.1.1
tai http://miniruter-mf91d.h.
Käytä vain yhtä verkkosovitinta tietokoneessa.
Älä käytä välityspalvelinta.
129
Ongelma
Ratkaisuehdotus
•
•
Tietoja salasanasta
•
Tarkista Wi-Fi-yhteyden salasana laitteessa olevasta tarrasta.
WebGUI-määrityssivun oletussalasana
on admin.
Jos olet vaihtanut salasanan ja unohtanut sen, sinun on otettava tehdasasetukset takaisin käyttöön laitteessa.
Tuki
Lisäohjeita ja -tietoja saat
•
lähettämällä sähköpostia osoitteeseen mobile@zte.com.cn
•
siirtymällä sivulle http://www.zte.com.cn
•
soittamalla puhelinpalvelunumeroon +86 755 2677 9999
130
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China
Postcode: 518057
Tel: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn
E-mail: mobile@zte.com.cn
131
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising