Eiki | EK-501W | manual | EIKI EK-501W Manual

EIKI EK-501W Manual
Manuel de l'utilisateur
Projecteur multimédia
EK-501W
EK-502X
EK-501WL*
EK-502XL*
*L'objectif de projection est en option
Fonctionnalités et conception
Ce projecteur est conçu avec les technologies les plus évoluées de portabilité, de durabilité et de
facilité d'utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédias intégrées, une palette de 16,77
millions de couleurs et la technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD).
Paramètres système pour un seul
ordinateur
Le projecteur dispose du système multi-scan
pour se conformer à la plupart des signaux de
sortie d'ordinateur rapidement. Les résolutions
jusqu'à WUXGA sont prises en charge.
Fonctions utiles pour les présentations
- La fonction de zoom numérique vous
permet de mettre en valeur des informations
cruciales lors d'une présentation.
- La sortie audio 10 W vous permet d'effectuer
une présentation sans équipement audio
externe.
Contrôle de la lampe
La luminosité de la lampe de projection peut
être sélectionnée.
Fonction Logo
La fonction Logo vous permet de
personnaliser l'écran de logo.
Affichage multilingue du menu
Le menu du projecteur est disponible en
19 langues : Anglais, français, espagnol,
portugais, allemand, italien, chinois simplifié,
japonais, coréen, russe, finnois, néerlandais,
thaï, vietnamien, turc, afrikaans, indonésien,
perse et arabe.
Fonctions de maintenance utiles
Les fonctions de maintenance de la lampe
et du filtre vous permettent d'effectuer un
meilleur entretien du projecteur.
Fonction Sécurité
La fonction Sécurité vous aide à assurer
la sécurité du projecteur. Avec la fonction
Verrouillage, vous pouvez verrouiller
l'utilisation du panneau de commande ou de la
télécommande. La fonction Verrouillage code
PIN empêche toute utilisation non autorisée du
projecteur.
Fonction réseau LAN
Ce projecteur est doté de la fonction réseau
LAN filaire. Vous pouvez commander et gérer
le projecteur via le réseau.
(Pages 62-65)
Fonction de configuration automatique
Cette fonction vous permet de rechercher
une source d'entrée, de régler le PC
automatiquement et d'effectuer la mise au point
automatiquement par une simple pression du
bouton AUTO de la télécommande.
Fonction Support de couleur
Au moment d'une projection simple sur mur
coloré, vous pouvez obtenir une image avec
des couleurs proches de celles d'une projection
sur écran blanc en sélectionnant une couleur
semblable à celle du mur parmi quatre couleurs
prédéfinies.
Gestion de l'alimentation
La fonction d'extinction automatique réduit la
consommation électrique et prolonge la durée
de vie de la lampe.
Closed Caption
Il s'agit d'une version texte de l’audio du
programme ou d’autres informations affichées
à l’écran. Vous pouvez activer la fonction et
basculer entre les chaînes.
Remarque :
- Les images et le menu de ce manuel peuvent légèrement différer du produit final.
- Ce manuel est sujet à modification sans préavis.
2
Table des matières
Fonctionnalités et conception...................... 2
Table des matières........................................ 3
Instructions de sécurité................................ 4
Conformité................................................... 11
Accessories................................................. 12
Vue d'ensemble
Le nom et la fonction de chaque composant
du projecteur
Avant/Dessus...................................................... 14
Arrière................................................................. 15
Borne................................................................... 16
Télécommande................................................... 17
Plage de fonctionnement de la télécommande... 18
Installation des piles de la télécommande.......... 19
Installation
Installation
Installation de l'objectif........................................ 21
Réglage du mouvement de l'objectif................... 22
Configurer votre projecteur................................. 23
Brancher le cordon d'alimentation secteur.......... 24
Connexion à l'équipement
Connexion à un ordinateur.................................. 25
Connexion à l'équipement vidéo......................... 25
Connexion à l'équipement audio......................... 26
Fonctionnement
Fonctionnement de base
Allumer votre projecteur...................................... 28
Éteindre votre projecteur..................................... 29
Fonction zoom/mise au point.............................. 30
Réglage du mouvement de l'objectif................... 30
Fonction de configuration automatique............... 30
Pieds de réglage................................................. 31
Réglage du trapèze............................................. 31
Présentation des éléments de menu................... 32
Utilisation du menu OSD..................................... 33
Fonctionnement du menu................................... 33
Fonctionnement de la télécommande................. 34
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Sélection de la source d'entrée (VGA / RGBHV).36
Sélection de la source d'entrée (HDMI / DVI)..... 36
Sélection du système.......................................... 37
Réglage automatique du PC............................... 38
Réglage manuel de l'ordinateur.......................... 39
Sélection du mode d'image................................. 40
Réglage de l'image............................................. 41
Ajustement de la taille de l'écran........................ 42
Source d'entrée (signaux vidéo)
Réglages
Langue................................................................ 48
Paramètres OSD................................................. 48
Ajustement automatique..................................... 49
Trapèze............................................................... 50
Fond bleu............................................................ 50
Affichage............................................................. 50
Écran de logo...................................................... 51
Montage au plafond............................................ 51
Arrière................................................................. 52
Télécommande................................................... 52
Gestion de l'alimentation..................................... 52
Démarrage rapide............................................... 53
Mode veille.......................................................... 53
Closed Caption.................................................... 53
Contrôle de la lampe........................................... 53
Échantillon test.................................................... 53
Sécurité............................................................... 54
Puissance ventilation.......................................... 54
Contrôle du ventilateur........................................ 55
Compteur du filtre................................................ 55
Historique des avertissements............................ 55
Réglages d'usine................................................. 55
Effet Iris............................................................... 55
Information........................................................ 56
Maintenance
Maintenance régulière
Voyant d'état....................................................... 58
Nettoyer l'objectif................................................. 59
Nettoyer le boîtier de votre projecteur................. 59
Nettoyer le filtre................................................... 59
Réinitialiser le compteur du filtre......................... 60
Remplacement de la lampe................................ 60
Description du
fonctionnement du contrôle
réseau
Fonctionnement des commandes réseau........... 62
Annexe
Annexe
Dépannage.......................................................... 66
État du voyant..................................................... 69
Écrans d'ordinateur compatibles......................... 70
Configuration des bornes.................................... 71
Arborescence de menus..................................... 72
Spécifications techniques.................................... 74
Dimensions......................................................... 76
Sélection du mode d'image................................. 43
Réglage de l'image............................................. 44
Ajustement de la taille de l'écran........................ 47
3
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité
Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles pour illustrer l'utilisation sûre de votre
projecteur. Ces derniers sont décrits ci-dessous : Veuillez vous familiariser avec avant de parcourir
ce document.
Précaution
Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures
corporelles ou la mort en raison d'erreurs humaines.
Remarque
Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution.
Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d'utiliser le projecteur.
Votre projecteur est proposé avec de nombreuses fonctionnalités et fonctions utiles. Vous
pouvez tirer le meilleur parti de ces fonctionnalités et maintenir votre projecteur en bon état
de fonctionnement en l'utilisant correctement. Une mauvaise utilisation du projecteur peut
non seulement raccourcir sa durée de vie, mais aussi conduire à des pannes de produit, des
incendies et d'autres incidents.
En cas de fonctionnement anormal, consultez ce manuel pour vérifier votre utilisation et les
connexions, et essayer les solutions fournies dans la section « Dépannage » à la fin de ce
manuel. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou notre centre de service.
La lampe de votre projecteur est un consommable, et sa lumière s'atténuera avec le temps.
Il est normal pour une lampe usée d'être plus faible qu'une nouvelle. Veuillez allumer et
éteindre votre projecteur en suivant attentivement les étapes indiquées dans les sections
« Allumer votre projecteur » et « Éteindre votre projecteur » de ce manuel. Effectuez
régulièrement l'entretien et le nettoyage en suivant les instructions indiquées dans la
section « Maintenance et nettoyage de votre projecteur » de ce manuel. Ne pas le faire
peut significativement raccourcir le cycle de vie de votre projecteur et de sa lampe, voire
rapidement causer des dommages à ces derniers.
Précaution
Risque d'électrocution,
n'ouvrez PAS.
Remarque : Ne retirez PAS le boîtier (ou
couvercle arrière), car vous pourriez vous
électrocuter. Les utilisateurs ne doivent
pas effectuer de travaux de maintenance
sur les composants de votre projecteur,
sauf pour le remplacement des lampes.
Appelez du personnel d'entretien qualifié
pour l'entretien.
4
Des tensions élevées sont présentes
et posent des risques d'électrocution.
Conseils d'utilisation et d'entretien
pour ces composants.
Instructions de sécurité
Remarques
Précaution
Précautions de sécurité :
●●Mettez votre projecteur à la TERRE.
●●L'objectif de votre projecteur projette une forte lumière. Ne regardez PAS le faisceau lumineux
directement. Votre vue pourrait en être affectée. Cela est particulièrement vrai pour les enfants.
●●Débranchez le cordon d'alimentation secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser le projecteur
pendant une longue période.
●●Ne surchargez PAS la prise ou le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution. Ne soumettez PAS le cordon d'alimentation au contact d'objets. Ne placez
PAS votre projecteur à des endroits auxquels le cordon d'alimentation pourrait être endommagé
par les passants.
●●Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer votre projecteur. N'appliquez PAS
de liquide ou de sprays sur votre projecteur. N'essuyez PAS votre projecteur avec un chiffon
humide.
●●Veuillez suivre les avertissements et les instructions des étiquettes présentes sur votre
projecteur. Débranchez votre projecteur en cas d'orage, s'il n'est pas surveillé ou si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période pour éviter les dégâts causés par la
foudre et les surtensions.
●●N'utilisez PAS d'accessoires sans recommandation par le fabricant, car cela peut poser des
risques potentiels.
Précaution
Précautions relatives à la sortie d'air :
●●Laissez un espace suffisant autour du projecteur pour faciliter sa ventilation et son
refroidissement. Consultez l'illustration ci-dessous pour connaître les exigences d'espace
libre. L'espace libre minimum doit ABSOLUMENT être respecté lorsque votre projecteur est
placé dans un boîtier ou autre environnement fermé.
Côtés et bas
Arrière
0.7’(20cm)
3’(1m)
1.5’(50cm)
3’(1m)
●●Ne couvrez PAS la sortie d'air de votre projecteur. Une mauvaise ventilation peut non
seulement raccourcir la durée de vie de votre projecteur, mais aussi conduire à des risques.
●●Les fentes et les ouvertures à l'arrière et en bas de votre projecteur sont conçues pour la
ventilation. Protégez votre projecteur de la surchauffe pour assurer son fonctionnement
constant.
●●Ne couvrez PAS la sortie d'air avec un chiffon ou d'autres objets. Ne placez PAS votre
projecteur sur la surface d'un lit, d'un canapé, d'un tapis ou d'objets similaires, car cela
pourrait bloquer les sorties d'air du bas.
●●Ne placez pas votre projecteur dans un environnement fermé, une bibliothèque par
exemple, sauf si cet espace est bien ventilé.
●●Empêchez la chute de toute matière dans votre projecteur à travers les sorties d'air, car le
contact avec les pièces à haute tension peut conduire à des incendies ou électrocutions par
court-circuit. Ne versez PAS de liquide sur votre projecteur.
5
Instructions de sécurité
Remarque :
Précautions sur l'emplacement de votre projecteur :
●●Placez votre projecteur à un endroit approprié pour éviter les risques d'incendie.
●●N'exposez PAS votre projecteur à la pluie ou à des environnements fortement humides, car
cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez PAS votre projecteur
à proximité d'eau ou de lieux sujets à des éclaboussures. Ne placez PAS de récipient
contenant de l'eau, un vase par exemple, sur votre projecteur.
●●Ne placez pas votre projecteur dans des environnements contenant de la suie, une humidité
excessive ou de la fumée, comme votre cuisine, car cela pourrait causer le dysfonctionnement
du produit et des accidents. Votre projecteur peut être endommagé au contact d'huile ou de
produits chimiques.
●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité d'échappements ou d'une climatisation.
●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité de radiateurs ou de tuyaux de chauffage.
●●Ne placez PAS votre projecteur sur des chariots, tables ou supports instables. Il pourrait
tomber de la surface et causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Veuillez utiliser le chariot ou support recommandé par le fabricant ou fourni avec votre produit.
Veuillez suivre les étapes d'installation fournies avec les supports de montage mural ou au
plafond pour l'installation. Utilisez des composants d'installation approuvés par le fabricant.
●●Faites attention lorsque vous déplacez votre projecteur avec un chariot. Les arrêts soudains,
les poussées trop brusques et les surfaces rudes peuvent faire basculer votre projecteur et
le chariot ensemble.
POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE
Le symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous s'appliquent aux pays
de l'Union européenne et
non aux pays d'autres régions du monde.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être réutilisés et recyclés.
Le symbole signifie que les produits électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs, au terme de leur vie utile, doivent être jetés séparément des ordures
ménagères.
Remarque :
Si un symbole de produit chimique est imprimé sous le symbole, le symbole de produit chimique
signifie que la batterie ou l'accumulateur contient un métal lourd à une certaine concentration.
Cela sera indiqué comme suit : Hg:mercure, CD :cadmium, Pb :plomb. En Union européenne,
des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et
électroniques, mais également pour les piles et les accumulateurs usagés.
Veuillez les jeter correctement dans votre centre de recyclage/de collecte de déchets local.
Merci de nous aider à conserver notre environnement !
Attention :
Contient du mercure
Pour plus d’informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de
bris accidentel et options d’élimination sécuritaire, visitez : ec.gc.ca/mercure-mercury/
Mettez au rebut ou recyclez conformément aux lois applicables.
6
Instructions de sécurité
Remarque :
Précautions sur l'utilisation de votre projecteur :
●●Ne projetez PAS la même image pendant une longue durée, car des images résiduelles
peuvent rester sur l'écran. Il s'agit d'une propriété des écrans LCD.
●●Utilisez l'alimentation indiquée sur les étiquettes de votre projecteur. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation disponible, consultez d'abord votre revendeur ou l'entreprise
d'électricité locale.
●●N'ouvrez et ne retirez PAS le boîtier pour la maintenance, car cela peut conduire à des électrocutions ou autres dommages. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour l'entretien.
– Dans les cas suivants, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et appelez du
personnel d'entretien qualifié une réparation :
a. Fiche ou cordon d'alimentation endommagé ou cassé
b. Liquide renversé dans votre projecteur
c. Projecteur exposé à la pluie ou à l'eau
d. Si votre projecteur ne fonctionne pas comme prévu dans les instructions d'utilisation suivantes, réglez-le conformément aux instructions données. D'autres opérations incorrectes peuvent endommager votre projecteur, et demander plus de temps au technicien plus
de temps pour rétablir l'appareil.
e. Le projecteur tombe au sol ou son boîtier est endommagé.
f. En cas de changement anormal à votre projecteur lors de son utilisation, des services
d'entretien sont requis.
●●Si un remplacement de composant est nécessaire, assurez-vous que les pièces de remplacement ont été approuvées par le fabricant et que ses caractéristiques sont les mêmes que
celles de la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.
●●Après l'entretien ou la réparation, demandez au personnel de maintenance d'effectuer des
vérifications de sécurité de routine pour assurer le bon état de sécurité de votre projecteur.
Informations pour les utilisateurs de l'Union européenne
Cet appareil projette des images sur un écran ou autre support, et n'est pas conçu pour l'éclairage
d'intérieur dans un environnement domestique.
Directive 2009/125/EC.
REMARQUE POUR LES UTILISATEURS DES ÉTATS-UNIS
LA OU LES LAMPES AU HG À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES OU FÉDÉRALES.
7
Instructions de sécurité
Ventilation
Les ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation et la prévention de la surchauffe. Ne
bloquez PAS ces ouvertures pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et empêcher sa
surchauffe.
Remarque :
Évacuation de chaleur sur la sortie
d'air. Gardez ce qui suit à l'esprit lors de
l'utilisation de votre projecteur :
Prise d'air
Sortie d'air
(pour l'évacuation de la chaleur)
– Ne placez PAS de matériaux
inflammables ou de pulvérisateurs
près de votre projecteur.
– Laissez la sortie d'air à au moins un
mètre des autres objets.
– Ne touchez PAS la zone à proximité
de la sortie d'air, en particulier les
composants métalliques, par ex. les
vis. Cette zone et ces pièces ont une
température très élevée lorsque votre
projecteur commence à fonctionner.
– Ne placez PAS d'objet sur le dessus
de votre projecteur. Ce dernier pourrait
non seulement être endommagé, mais
aussi causer un incendie en cas de
surchauffe.
Les ventilateurs sont destinés au
refroidissement du projecteur. La vitesse
du ventilateur est automatiquement
ajustée en fonction de la température
interne de votre projecteur.
8
Instructions de sécurité
Placer votre projecteur correctement
Utilisez votre projecteur à l'emplacement spécifié de la bonne façon. Un mauvais emplacement
de projecteur peut raccourcir le cycle de vie des lampes ou même causer des incidents graves ou
incendies.
Remarque :
•Activez la fonction « Plafond » si vous souhaitez retourner l'écran.
N'installez PAS votre projecteur des façons illustrées ci-dessous.
N'inclinez PAS votre projecteur

de plus de ±10 degrés.
10
10
Ne placez PAS votre projecteur

comme illustré ci-dessus.
0
0
Le projecteur prend en charge la projection à 360

degrés à la verticale.
360°
Remarque :
Précautions pour l'installation sur
support de montage au plafond :
●●Demandez à un technicien qualifié d'installer
le support de montage au plafond.
●●La garantie de votre projecteur ne couvre
pas les dangers et dommages causés par
l'utilisation de supports de montage au
plafond fournis par des revendeurs non
autorisés.
●●Retirez le support de montage au plafond
lorsque vous ne l'utilisez pas.
●●Appliquez un tournevis avec lecture du
couple plutôt qu'une visseuse ou une
perceuse à percussion.
M6x10
10mm
M6x10
10mm
9
Instructions de sécurité
Déplacer votre projecteur
Lorsque vous déplacez votre projecteur, fermez ses pieds de réglage, car ils pourraient endommager l'objectif et le boîtier. Conservez votre projecteur dans un emballage approprié lorsque vous
ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.
Remarque :
Précautions lors du déplacement ou de l'expédition de votre projecteur :
●●Ne laissez PAS le projecteur tomber ou se cogner, car il pourrait être endommagé ou cesser de
fonctionner.
●●Veuillez utiliser un conteneur approprié pour les déplacements.
●●Ne laissez pas le personnel de votre fournisseur de services d'expédition envoyer votre
projecteur avec un conteneur inadapté. Votre projecteur pourrait être endommagé. Veuillez
consulter votre revendeur pour l'expédition de votre projecteur par fournisseur de services de
livraison expresse ou autre.
●●Placez votre projecteur dans sa boîte seulement une fois qu'il a entièrement refroidi.
Précautions lors de la manipulation de votre projecteur :
Ne soulevez et ne déplacez PAS votre projecteur en le tenant par l'objectif ou l'anneau, car vous
pourriez endommager l'objectif et votre projecteur.
Faites attention lorsque vous manipulez votre projecteur. Ne l'exposez PAS aux chutes, aux objets
placés dessus ou aux forces extérieures.
Remarque :
L'objectif et votre projecteur sont alimentés
par électricité.
Précautions sur l'utilisation de votre projecteur :
●●Ne touchez PAS l'objectif lorsqu'il est utilisé, car vous pourriez vous blesser aux
doigts.
●●Ne laissez PAS les enfants toucher la
lentille.
Ne tenez PAS l'objectif ou la zone se
trouvant autour.
10
Conformité
Avertissement FCC
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de
classe A, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux recommandations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut
tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
- Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles blindés est requise pour se conformer à la sous-partie B de la section 15 de la
réglementation de la FCC.
N'effectuez aucune modification sur cet appareil, sauf indication contraire dans la notice. Si de telles
modifications s'imposaient, vous devrez cesser d'utiliser l'équipement.
Numéro de modèle : EK-502X, EK-501W
Nom commercial : EIKI
Partie responsable : EIKI International, Inc.
Adresse : 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
No. de téléphone : 800-242-3454 (949-457-0200)
Exigences pour le cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur répond aux exigences pour une utilisation dans le pays d'achat.
Cordon d'alimentation pour les États-Unis et le Canada :
Le cordon d'alimentation utilisé aux États-Unis et au Canada est répertorié par Underwriters Laboratories (UL)
et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).
Le cordon d'alimentation dispose d'une fiche de ligne secteur de mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif de
sécurité pour s'assurer que la fiche est adaptée à la prise électrique. N'essayez pas de contourner cette
mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un
électricien.
Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni :
Ce cordon est déjà équipé d'une fiche moulée contenant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la
face à broches de la fiche. Si le fusible doit être remplacé, un fusible BS 1362 approuvé par l'ASTA doit
être utilisé avec les mêmes valeurs nominales, avec le marquage
. Si le couvercle du fusible est
détachable, n'utilisez jamais la fiche sans ce couvercle. Si un couvercle de fusible de remplacement est
nécessaire, assurez-vous qu'il est de la même couleur que celle visible sur la face à broches de la fiche
(par ex. rouge ou orange). Des couvercles de fusible sont disponibles auprès du magasin de pièces
indiqué dans votre mode d'emploi.
Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise électrique, vous devez la couper et la détruire.
L'extrémité du cordon flexible doit être préparée de façon convenable avec la bonne fiche insérée.
AVERTISSEMENT : UNE FICHE AVEC UN CORDON FLEXIBLE NU EST DANGEREUSE SI ELLE
EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE.
Les fils du câble d'alimentation sont colorés en suivant le code ci-dessous :
Vert et jaune . . . . . . . . . . . Terre
Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . Neutre
Marron . . . . . . . . . . . . . . . Direct
Comme les couleurs des fils du cordon de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de
couleur identifiant les terminaux de votre fiche, procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal marqué de la lettre E ou du symbole de mise à la terre
ou coloré en vert ou vert et jaune.
Le fil bleu doit être connecté au terminal marqué de la lettre N ou coloré en noir.
Le fil marron doit être connecté au terminal marqué de la lettre L ou coloré en rouge.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
ASA
LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ET FACILEMENT
ACCESSIBLE.
11
Accessoires
Manuel de l'utilisateur (CD)
Cordon d'alimentation secteur
Télécommande avec piles (AA ou LR6)
Type américain x1
Type européen x1
Câble VGA
12
Guide de démarrage rapide
Couvercle de l'objectif
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les principaux
composants et les fonctions de votre
projecteur.
Vue d'ensemble du produit
Avant/Dessus
4
6
5
1
3
2
Objectif de projection
Entrée d'air avec filtre
Voyant POWER (voir page 69)
– Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque votre projecteur est en mode veille
– Il s'éclaire en vert lorsque votre projecteur est en fonctionnement normal
Voyant STATUS (voir page 69)
Il clignote en rouge lorsque la température de votre projecteur est trop élevée.
Voyant FILTER
Il s'éclaire en rouge lorsque le filtre doit être remplacé
Bouton de dégagement de l'objectif
14
Vue d'ensemble du produit
Arrière
VGA
IN
1
8
B/PB
H/HV
V
7
VOL-
VIDEO
VOL+
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
141.7
2
DVI-D
G/Y
P/PR
MONITOR OUT
9
6
3
5
4
360.2
10
ON/STAND-BY
Permet de mettre le projecteur sous ou
hors tension.
Flèche
– Sélectionnez les éléments ou ajustez
les valeurs du menu OSD.
– Sélectionnez la zone d'affichage en
mode Zoom digital +
– Réglez le volume.
ZOOM/FOCUS
– Choisissez le mode de réglage du
zoom optique
– Entrez en mode de réglage de la
mise au point
BLANK
Coupez l'image temporairement
MENU
Ouvrez ou fermez le menu OSD
LENS SHIFT
Entrez en mode de décalage de l'objectif
ENTRER
Entrez dans le menu OSD ou confirmez
une sélection
INPUT
Sélectionnez une source d'entrée
Évacuation d'air
Pieds de réglage
Remarque :
La sortie d'air évacue l'air chaud.
Gardez les objets sensibles à l'écart des
ouvertures de ventilation.
15
Vue d'ensemble du produit
Borne
1
2
3
4
5
6
P/PR
MONITOR OUT
VGA
IN
P/PR
L-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
L-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
10
11
8
DVI-D
VGA
IN
9
7
MONITOR OUT
G/Y
B/PB
H/HV
V
G/Y
B/PB
H/HV
V
DVI-D
AUDIO
IN2
RS-232C
AUDIO
IN2
RS-232C
12
13
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
R/C
R/C
OUT
AUDIO
IN
14
15
16
17
18
LAN
Connectez un câble réseau à ce port pour
contrôler et utiliser votre projecteur à distance
via le réseau.
VIDEO IN
Connectez un signal de sortie vidéo à cette
borne.
S-VIDEO IN
Connectez un signal de sortie S-VIDEO d'un
appareil vidéo à cette borne.
VGA IN
Connectez un signal de sortie d'un ordinateur
à cette borne.
MONITOR OUT
vers d'autres
Transmettez des signaux du
écrans lorsque votre projecteur est utilisé
comme sortie d'affichage.
R(PR)/G(Y)/B(PB)/H(HV)/V
– Connectez les signaux au format RGBHV
(5 pôles) aux bornes R/G/B/HS/VS
respectivement.
– Connectez les signaux composants aux
bornes Y, Pb et Pr respectivement.
HDMI
Connectez un signal de sortie numérique
HDMI à cette borne.
DVI-D IN (HDCP)
Connectez un signal de sortie numérique DVI
à cette borne.
AUDIO (Video)
vers cette
Connectez un signal audio du
borne.
16
AUDIO (S-Video)
vers cette
Connectez un signal audio du
borne.
AUDIO IN1/AUDIO IN2
à
– Connectez un signal audio de l'appareil
AUDIO IN1
à
– Connectez un signal audio de l'appareil
AUDIO IN2
SORTIE AUDIO
Émettez un signal audio vers un amplificateur
ou autre équipement audio.
SERIAL
Connectez un câble série à cette borne lorsque
vous utilisez un appareil RS232 pour contrôler
ou utiliser votre projecteur.
REMOTE IN
Connectez la télécommande filaire à cette
borne. Une fois la connexion effectuée, la
fonction de télécommande sans fil sera
désactivée.
REMOTE OUT
Transmettez les signaux de la télécommande
vers un autre projecteur lorsqu'une
filaire du
télécommande filaire est utilisée.
AUDIO/DVI-D
Connectez un signal audio de l'équipement
DVI vers cette borne.
Port de verrou Kensington
Entrée CA
Vue d'ensemble du produit
Télécommande
②
*
①
⑥
⑦
③
④
⑧
⑤
⑨
⑫
⑯
⑪
⑩
⑬
⑭
⑮
⑰
⑱
㉖
㉒
㉓
㉕
⑲
㉗
⑳
㉘
㉑
㉙
㉔
㉚
* Fenêtre de transmission laser :
Le faisceau laser sera émis depuis cette
fenêtre lorsque vous appuyez sur le bouton
LASER pendant la projection pour utiliser la
télécommande comme pointeur laser.
Ne regardez pas directement la fenêtre
de transmission laser et ne pointez pas la
fenêtre vers un corps humain pour éviter les
blessures corporelles.
POWER
Permet de mettre le projecteur sous ou hors
tension.
LASER
Appuyez sur la touche LASER lors de la
présentation pour utiliser la télécommande
comme pointeur laser
HDMI
Sélectionnez une source d'entrée HDMI
DVI
Sélectionnez une source d'entrée DVI
PATTERN
Sélectionnez un motif de test intégré à votre
projecteur
VGA
Sélectionnez une source d'entrée VGA
VIDEO
Sélectionnez une source d'entrée VIDEO
RGBHV
Sélectionnez une source d'entrée RGBHV
S-VIDEO
Sélectionnez une source d'entrée S-VIDEO
COMPONENT
Sélectionnez une source d'entrée
Composant
INPUT
Ouvrez ou fermez le menu Entrée
AUTO
Entrez dans le menu de réglage
automatique
Flèche
– Sélectionnez les éléments ou ajustez les
valeurs du menu OSD
– Sélectionnez la zone d'affichage en mode
Zoom digital +
OK
Entrez dans le menu OSD ou confirmez une
sélection
MENU
Ouvrez ou fermez le menu OSD
VOLUME +
Augmentez le volume sonore
VOLUME Réduisez le volume sonore
FOCUS
Entrez en mode de réglage de la mise au
point
BLANK
Coupez l'image temporairement
IMAGE
Sélectionnez le mode d'image
17
Vue d'ensemble du produit
TIMER
Activez la fonction de minuteur
LENS SHIFT
Entrez en mode de décalage de l'objectif
FREEZE
Gelez l'image projetée
KEYSTONE
Étalonnage du trapèze
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
modifier le mode d'étalonnage du trapèze
comme suit :
H/V Trapèze -> Coin Trapèze ->
H/V Trapèze -> ....
INFO.
Affichez les informations d'état actuelles de
votre projecteur
ZOOM
Entrez en mode zoom
SCREEN
Sélectionnez la taille de l'écran
D.ZOOM+
Faites un zoom avant sur l'image projetée.
D.ZOOMFaites un zoom arrière sur l'image projetée.
Borne de sortie de la télécommande filaire
Connectez le câble de la télécommande
filaire lorsque vous utilisez le projecteur à
l'aide de la télécommande filaire
*
②
⑥
③
⑦
④
⑧
⑤
⑨
⑫
⑯
⑪
⑮
⑰
⑱
㉖
⑲
㉗
⑳
㉘
㉑
㉙
㉒
㉓
㉕
㉚
Pointez votre télécommande vers le récepteur
IR de votre projecteur
30°
5
m
30°
18
⑩
⑬
⑭
Plage de fonctionnement de la
télécommande
La plage de fonctionnement maximale de votre
télécommande est un rayon d'environ 5 mètres
et 60° à l'avant et à l'arrière de votre projecteur
①
㉔
Vue d'ensemble du produit
Installez les piles
Ouvrez le couvercle des
piles.
Insérez les deux piles AA
dans le compartiment à piles.
Assurez-vous que les piles
sont installées en respectant la
polarité. Assurez-vous que les
deux pôles sont bien connectés
dans le compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment à piles.
Veuillez suivre les règles suivantes pour un fonctionnement sûr :
● Utilisez deux piles alcalines AA ou LR6.
● Remplacez les deux piles en même temps.
● Ne mélangez pas piles neuves et usées.
● Gardez votre télécommande à l'écart de l'eau et autres liquides.
● N'exposez pas votre télécommande à des environnements à température ou humidité élevée.
● Ne laissez pas tomber votre télécommande.
● En cas de fuite de liquide de pile dans le compartiment, essuyez la
surface soigneusement avant de mettre des piles neuves à l'intérieur.
● L'utilisation de piles autres que celles indiquées dans ce manuel peut
conduire à des risques d'explosion.
● Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
19
Installation
Ce chapitre vous aide à configurer votre
projecteur.
Installation
Installation de l'objectif
Veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous pour installer l'objectif après son remplacement ou
lorsque vous utilisez un objectif en option. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les objectifs en option.
Bouton de
dégagement de
l'objectif
Retirer l'objectif
Installer l'objectif
1 Centrez l'objectif avec la fonction de
décalage d'objectif (maintenez le bouton
Lens Shift enfoncé 5 s. Voir page 30).
2 Éteignez votre projecteur et débranchez
le cordon d'alimentation.
3 Tournez-le dans le sens antihoraire et
retirez son anneau.
4 Appuyez sur le bouton de dégagement
de l'objectif sur le dessus du boîtier et
maintenez-le enfoncé. Tournez l'objectif
dans le sens antihoraire jusqu'au
déclic, puis sortez-le délicatement votre
projecteur.
1 Tournez l'objectif dans le sens
antihoraire et retirez son anneau.
2 Alignez la marque rouge sur votre
objectif et votre projecteur, et insérez
l'objectif sur le support de l'objectif.
3 Tournez lentement l'objectif dans le
sens horaire jusqu'à entendre un déclic.
Assurez-vous que l'objectif est bien
inséré dans votre projecteur.
4 Tournez l'anneau de l'objectif dans le
sens horaire pour le replacer.
Remarque :
Remarque :
Attention lors du retrait de l'objectif.
Ne le laissez pas tomber.
N'appuyez et ne maintenez pas le
bouton de dégagement de l'objectif
lorsque vous l'installez.
● Ne touchez et ne retirez aucun composant en dehors de l'objectif et des pièces liées. Sinon,
●
●
le produit pourrait connaître des pannes ou provoquer des électrocutions, incendies ou
autres incidents.
Assurez-vous que le module de l'objectif est compatible avec votre projecteur avant de
l'installer.
Pour plus de détails sur l'objectif et son installation, veuillez contacter votre revendeur local.
21
Installation
Réglage du décalage de l'objectif
En utilisant la fonction de changement d'objectif électrique, vous pouvez régler votre objectif dans
les quatre directions.
Cette fonction permet de régler facilement le positionnement de l'image.
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers le haut jusqu'à 70 %
(WXGA) / 60 % (XGA) de la longueur de
l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position
supérieure
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers le bas jusqu'à 70 %
(WXGA) / 60 % (XGA) de la longueur de
l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position
inférieure
L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers la gauche jusqu'à
30 % de la largeur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position la
plus à gauche
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers la droite jusqu'à 30 %
de la largeur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position la
plus à droite
70%(WXGA)/
60%(XGA)
Plage de réglages de décalage de l'objectif
Centrer
l'objectif
30%
Plage de décalage de l'objectif
*Ce tableau est basé sur un objectif standard
*Lorsque vous réglez le paramètre Lens-shift à sa position maximale, le coin de l'image projetée peut être plus sombre.
22
Installation
Configurer votre projecteur
● La luminosité ambiante peut affecter la qualité d'image de votre projection. Pour des effets
d'image optimaux, il est conseillé de contrôler la luminosité de votre environnement.
● Les valeurs indiquées dans l'illustration ci-dessous sont données uniquement à titre indicatif.
Les valeurs réelles peuvent différer.
300"
200"
150"
100"
30"
EK-501W (16:10)
Unité:cm
N° de modèle d'objectif
AH-E22010 AH-E22020
AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Taille de l'écran Largeur Hauteur
Distance
Large Télé Large Télé Large Télé Large Télé
30 pouces
64
40
51
70
99
91
168
155
278
262 464
100 pouces
215
135
170
250 330
314
571
550
950
920 1580
150 pouces
323
202
250
380 490
474
859
840 1430 1390 2370
200 pouces
431
269
340
510 660
633 1147 1120 1910 1860 3170
300 pouces
646
404
500
770 990
953 1723 1680 2870 2800 4770
EK-502X (4:3)
Unité:cm
N° de modèle d'objectif
AH-E22010 AH-E22020 AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Taille de l'écran Largeur Hauteur
Distance
Large Télé Large Télé Large Télé Large Télé
30 pouces
61
46
48
69
84
86
160
156 260
244
436
100 pouces
203
152
160
240 310
299
544
530 900
870 1500
150 pouces
305
229
240
360 470
450
818
800 1360 1320 2260
200 pouces
406
305
320
480 630
602 1092 1060 1820 1770 3020
300 pouces
610
457
480
730 950
906 1640 1600 2730 2660 4540
23
Installation
Brancher le cordon d'alimentation secteur
La tension standard employée par votre projecteur est 100-240 V CA. Elle s'adapte
automatiquement à la tension d'entrée. Votre projecteur utilise un cordon d'alimentation à 2 phases
avec un câble neutre mis à la terre.
N'utilisez pas d'autres types de cordons
d'alimentation, car cela pourrait causer des
électrocutions. En cas de doute sur le type de
cordon d'alimentation que vous utilisez, appelez
le revendeur ou centre de service agréé pour
obtenir de l'aide. Avant d'allumer votre projecteur,
assurez-vous que tous appareils externes sont
bien connectés.
Remarque :
Gardez votre prise de courant à proximité
de votre projecteur pour pouvoir brancher/
débrancher l'appareil facilement.
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, débranchez
le cordon d'alimentation lorsque votre
projecteur n'est pas utilisé. Votre
projecteur consommera une petite
quantité d'énergie lorsqu'il est relié au
secteur et qu'il est en mode veille.
Branchez le cordon d'alimentation
fourni sur votre projecteur.
Précautions relatives au cordon d'alimentation
Votre cordon d'alimentation doit satisfaire aux règlements du pays/district dans lequel votre
projecteur est utilisé.
Assurez-vous que le type de prise électrique que vous utilisez est conforme aux types de
l'illustration ci-dessous. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation valide.
Si le cordon d'alimentation fourni n'est pas conforme à la prise de courant de votre emplacement, contactez votre revendeur pour un échange.
Le côté du projecteur
Branchement à la prise de courant
Extrémité de terre
Branchez le connecteur du cordon
d'alimentation à votre projecteur
Branchez l'appareil sur une
prise de courant
Remarque :
● L'utilisation d'un cordon d'alimentation invalide peut nuire aux performances du
produit ou même conduire à une électrocution, un incendie ou d'autres incidents.
Veuillez utiliser un cordon d'alimentation similaire à celui inclus pour garantir le bon
fonctionnement et la sécurité du produit.
● Les câbles utilisés fréquemment sont : le cordon d'alimentation, le câble VGA, le câble
audio, le câble vidéo et le câble de contrôle RS232.
24
Connexion à l'équipement
Connexion à un ordinateur
Câbles pour la connexion :
● Câble VGA
● Câble BNC*
(* Ce câble est optionnel. );
● Câble DVI*
● Câble HDMI*
Ports de votre projecteur
Câble de connexion
DVI-D (HDCP)
Équipement
Câble DVI
DVI-D
Y
B/PB
/Y
RS-232C
V
Câble HDMI
HDMI
DVI-D
/ G(Y) /
B/PB R(PR)
H/HV
V
B(PB)R/C
/ H(HV) / V
R/C
IN
VGA
IN
OUT
VIDEO
G/Y
B/PB
AUDIO
P/PR
Câble BNC
DVI-D
H/HV
V
MONITOR OUT
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
ENTRÉE VGA
VGA
IN
MONITOR OUT
P/PR
VOL+
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
VGA
IN
G/Y
B/PB
AUDIO
Câble
VGAB/PB
G/Y
P/PR
H/HV
H/HV
V
DVI-D
DVI-D
V
MONITOR OUT
RS-232C
VIDEO
L-
H/HV
VOL+
R/C
RS232CIN
MONITOR OUT
R/C
OUT
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
Câble de contrôle RS232
AUDIO
RS-232C
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
IN
R/C
OUT
R/C
OUT
AUDIO
AUDIO
Connexion à l'équipement vidéo
Câbles pour la connexion :
● Câble S-VIDEO*
● Câble BNC*
(* Ce câble est optionnel.)
● Câble VIDEO*
Ports de votre projecteur
Câble de connexion
S-VIDEO IN
Câble S-VIDEO
VGA
IN
VIDEO IN
DVI-D
G/Y
P/PR
B/PB
H/HV
V
MONITOR OUT
Câble
VIDEO
VGA
IN
R(PR) / G(Y) / VIDEO
B(PB) / H(HV) / V
VOL+
Équipement
VGA
IN
P/PR
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
G/Y
B/PB
H/HV
V
CâbleAUDIO
BNC
IN2
DVI-D
P/PR
MONITOR OUT
G/Y
RS-232C
DVI-D
B/PB
H/HV
R/C
IN
R/C
OUT
V
AUDIO
MONITOR OUT
VOL+
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
VIDEO
AUDIO
IN2
RS-232C
S-VIDEO AUDIO AUDIO
R/C
R/C
AUDIO
IN1
OUT
IN
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils
externes avant d'y connecter des câbles.
25
Connexion à l'équipement
Connexion à l'équipement audio
Câbles pour la connexion :
● Câble audio*
(* Ce câble est optionnel.)
Ports de votre projecteur
Câble de connexion
G/Y
P/PR
B/PB
H/HV
DVI-D
Équipement
V
MONITOR OUT
MONO L/R
-
VGA
IN
Câble audio
VIDEO
VOL+
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
VGA
AUDIO IN
IN2
RS-232C
P/PR
G/Y
R/C
B/PB R/C
H/HV
IN
OUT
V
AUDIO
DVI-D
MONITOR OUT
AUDIO IN
Câble audio
VGA
IN
VOL-
DVI-D
P/PR
VIDEO
G/Y
B/PB
H/HV
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
MONITOR OUT
VOL+
V
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
AUDIO IN / OUT
P/PR
G/Y
VOL+
B/PB
H/HV
ONITOR OUT
AUDIO
IN2
DVI-D
V
VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO
AUDIO
IN1
OUT
IN2
AUDIO DVI-D
RS-232C VGA
IN
R/C
IN
P/PR
R/C
OUT
G/Y
AUDIO
B/PB
H/HV
RS-232C
R/C
IN
Câble audio
R/C
OUT
AUDIO
DVI-D
V
MONITOR OUT
REMOTE IN/OUT
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
Câble audio
AUDIO
Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils
externes avant d'y connecter des câbles.
26
Fonctionnement
Ce chapitre présente les opérations de base
de votre projecteur.
Fonctionnement de base
Allumer votre projecteur
VOL-
VOL+
VIDEO
VGA
IN
DVI-D
P/PR
G/Y
B/PB
H/HV
V
MONITOR OUT
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
360.2
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
Power
1. Branchez tous les appareils externes à votre projecteur (par ex. ordinateur ou appareil photo)
avant de remettre ce dernier en marche.
2. Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur à une prise de courant. Le voyant Power
s'éclaire en rouge.
3. Appuyez sur le bouton Power de la télécommande ou du panneau de commande arrière. Le
voyant Power s'éclaire en vert lorsque le ventilateur commence à fonctionner.
4. Si votre projecteur est verrouillé par mot de passe, la boîte de dialogue de mot de passe s'affiche.
Saisissez le mot de passe comme demandé ci-dessous.
Saisir le mot de passe (PIN)
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer
le curseur. Le chiffre que vous avez saisi s'affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi,
appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis
pour sélectionner le bon.
appuyez sur le bouton
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3
chiffres.
Remarque :
Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi
● Si l'option « Sélection logo » est défile numéro à 3 chiffres. Appuyez sur le bouton
nie sur Off, aucune image de bienveENTER, vous pouvez maintenant utiliser votre
nue ne sera affichée à l'écran.
projecteur.
● Lorsque l'image de bienvenue s'affiSi le mot de passe n'est pas valide, le mot de
che sur l'écran, vous ne pouvez pas
» sera en
passe affiché sous la forme «
utiliser votre projecteur, à part pour
rouge. Veuillez réessayer de saisir le mot de
l'éteindre.
passe.
Qu'est-ce qu'un mot de passe (PIN) ?
Un mot de passe (PIN) est un code permettant d'identifier les personnes ayant le droit
d'utiliser votre projecteur. La configuration d'un mot de passe (PIN) peut vous aider à
prévenir les utilisations non autorisées.
Votre mot de passe (PIN) est un numéro à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la
protection de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez vous reporter à la
fonction de verrouillage par code PIN dans Menu de configuration en page 54 pour
plus de détails.
Précautions relatives au mot de passe (PIN)
Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe (PIN) sans le bon
mot de passe (PIN). Veuillez configurer un nouveau mot de passe (PIN) et conserver
votre manuel d'instructions en lieu sûr. Si vous oubliez ou perdez le mot de passe (PIN),
contactez votre revendeur ou centre de service.
28
141.7
Power
Fonctionnement de base
Éteindre votre projecteur
1. Appuyez sur le bouton Power sur le
panneau arrière ou la télécommande, le
message « Éteindre ? » s'affiche alors.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Power
dans les 4 secondes après l'apparition
du message « Éteindre ? » à l'écran. Le
voyant POWER clignote en rouge pendant
que le ventilateur continue de fonctionner.
(Vous pouvez régler le niveau de bruit et
la vitesse du ventilateur.) Débranchez le
cordon d'alimentation jusqu'à ce que le
ventilateur cesse de tourner. Ne pas le
faire pourrait réduire le cycle de vie de
votre projecteur ou causer des pannes ou
dysfonctionnements.
3. Le voyant POWER cesse de clignoter une
fois que le projecteur a refroidi et est prêt à
être redémarré.
Pour assurer la bonne durée de vie
de la lampe, éteignez votre projecteur
après qu'il a été allumé pendant au
moins cinq minutes.
Une utilisation continue peut réduire
la durée de vie de la lampe. Éteignez
votre projecteur au moins une fois
toutes les 24 heures et laissez-le
reposer pendant une heure.
VGA
IN
Power
P/PR
G/Y
B/PB
MONITOR OUT
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
360.2
Power
Éteindre ?
Le message « Éteindre ? » disparaît après
4 secondes.
Remarque :
●● Si la fonction « Démarrage rapide » est réglée sur « On », votre projecteur s'allumera une
fois connecté à une prise de courant. (Voir page 53)
●● La vitesse du ventilateur varie en fonction de la température interne de votre projecteur.
●● Ne placez votre projecteur dans sa boîte qu'une fois qu'il a été entièrement refroidi.
●● Si le voyant POWER clignote ou s'éclaire en rouge, consultez « État du voyant » pour
plus d'instructions. (Voir page 69)
●● Le voyant POWER clignote lorsque la lampe refroidit. N'allumez pas votre projecteur à ce
moment. Allumez votre projecteur uniquement une fois que le voyant POWER s'éclaire
en rouge.
●● Débranchez le cordon d'alimentation après l'arrêt de votre projecteur. Le ventilateur
s'arrête.
●● Le voyant POWER s'éclaire en rouge lorsque le projecteur est prêt à être à nouveau
allumé. Il faut moins de temps pour redémarrer votre projecteur s'il a bien été éteint.
29
RS-232C
H/H
Fonctionnement de base
VGA
IN
DVI-D
P/PR
G/Y
B/PB
H/HV
Réglages
auto
V
MONITOR OUT
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
ZOOM/MISE AU
POINT
DÉCALAGE OBJECTIF
Fonction zoom/mise au point
1. Appuyez sur le bouton ZOOM / FOCUS
sur le panneau de commande arrière
ou sur la télécommande pour zoomer et
mettre au point.
2. Appuyez sur le bouton
pour zoomer
ou dézoomer. Appuyez sur le bouton
pour régler la mise au point de l'image. La
vitesse de réglage par défaut est définie
sur RAPIDE. Vous pouvez appuyer sur le
bouton ENTER , puis sélectionner PAS
pour ajuster la vitesse.
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
141.7
ENTRÉE
MISE AU POINT
DÉCALAGE
OBJECTIF
ZOOM
360.2
Zoom/Mise au point
ZOOM
FOCUS
FAST
SELECT : ENTER
Réglage du mouvement de
l'objectif
1. Appuyez sur LENS SHIFT sur le
panneau de commande arrière ou de la
télécommande pour régler la position de
l'objectif. La vitesse de réglage par défaut
est définie sur RAPIDE. Vous pouvez
appuyer sur le bouton ENTER , puis
sélectionner PAS pour ajuster la vitesse.
2. Le mouvement de l'objectif est présenté
sur l'écran. Appuyez sur le bouton
pour déplacer l'écran à l'emplacement
requis sans aucune distorsion de l'image.
La plage de mouvement de l'écran - Vers
le haut ou le bas de l'axe de déplacement
de l'objectif : 70 % pour le modèle WXGA et
60 % pour le modèle XGA. Vers la gauche
ou la droite : 30 %.
3. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT et
maintenez-le enfoncé sur le panneau de
commande arrière ou la télécommande
pendant 5 secondes pour revenir à la
position centrale.
Fonction de configuration
automatique
Appuyez sur le bouton AUTO de
votre télécommande pour exécuter
automatiquement les paramètres inclus
dans le menu de configuration automatique
(dont la recherche automatique, le réglage
automatique du PC et le Keystone
automatique).
30
Mouvement de l'objectif
LENS
SHIFT
FAST
SELECT : ENTER
Remarque :
La marque de flèche s'affiche en noir
lorsque l'objectif n'est pas déplacé. Elle
s'affiche en rouge lorsque l'objectif est
déplacé pour le réglage.
1/5
设置
Réglages
Réglages auto
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
1/5
Off
On
Off
设置
Réglages
Réglages auto
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Off
On
Off
Fonctionnement de base
Pieds de réglage
Vous pouvez utiliser le pied de réglage pour élever
votre projecteur jusqu'à 5,0 degrés.
Tournez le pied pour incliner votre projecteur à la
hauteur souhaitée. Pour soulever votre projecteur,
tournez les deux pieds dans le sens horaire.
Pour abaisser votre projecteur ou fermer le pied,
tournez les deux pieds dans le sens antihoraire.
Vous pouvez utiliser la fonction de réglage
automatique pour ajuster le trapèze de votre
projecteur automatiquement ou le faire manuellement
avec la télécommande ou le menu OSD.
Réglage du trapèze
Pieds de
réglage
Vous pouvez régler la distorsion trapézoïdale de l'image
de votre projecteur avec les réglages H/V et Coin
Trapèze.
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la distorsion
trapézoïdale de l'image projetée manuellement.
Appuyez sur le bouton KEYSTONE de votre
télécommande. La boîte de dialogue de réglage du
trapèze s'affiche, appuyez sur le bouton
pour
régler la distorsion trapézoïdale. Vous pouvez enregistrer
vos paramètres pour le réglage de la distorsion
trapézoïdale.
Réglage du
trapèze H/V
Réglage du
Coin Trapèze
Appuyez sur le boupour réduire la
ton
partie supérieure de
l'image
Appuyez sur le bouton
pour régler
la distorsion trapézoïdale dans le coin
supérieur gauche
Appuyez sur le bouton
pour réduire la
partie inférieure de
l'image
Appuyez sur le
pour
bouton
régler la distorsion
trapézoïdale dans le
coin supérieur droit
Réglage du
trapèze
Appuyez sur le bouton pour réduire
la hauteur vers la
gauche.
Appuyez sur le
pour
bouton
régler la distorsion
trapézoïdale dans le
coin inférieur droit
Appuyez sur le bouton pour réduire
la hauteur vers la
droite.
Appuyez sur le
pour
bouton
régler la distorsion
trapézoïdale dans
le coin inférieur
gauche
Réglage du trapèze
●● La marque de flèche s'affiche en blanc lorsqu'il n'y a pas de réglage du trapèze.
●● La marque de flèche indiquant la direction de réglage s'affiche en rouge.
●● La marque de flèche disparaît lorsque le réglage atteint la valeur maximale.
●● Le réglage du trapèze sera annulé si vous appuyez sur le bouton de réglage du trapèze.
●● La plage de réglages est sujette à la source d'entrée connectée.
31
Fonctionnement de base
Présentation des éléments de menu
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
Menu principal
Sous-menu
Ajust. ordin.
设置
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
16
0
0
0
1
0
1
Ajust. ordin.
Sélectionnez Réglage PC automatique, Synchro fine, Total de points, Position verticale
et horizontale, Fonction Clamp, Surface affich.horiz., Surface affich.vert., Effacer et
Mémoriser pour aligner chaque paramètre avec le format du signal d'entrée VGA.
Écran
Pour l'entrée ordinateur, les options de configuration de taille d'image disponibles sont
Normal, Vrai, Large, Pleine largeur, Personnalisé et Zoom digital +/-. Pour l'entrée
vidéo, les options de configuration de taille d'image disponibles sont Normal, Large et
Personnalisé.
Sélection image
Les options disponibles dans le menu Sélection image sont Dynamique, Normal,
Cinéma, Tableau d'école (Vert), Support de couleur et Image.
Ajust. image
Pour l'entrée ordinateur, les options de réglage de l'écran sont Contraste, Luminosité,
Température de couleur, Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu), Netteté et Gamma
Pour l'entrée vidéo, les options de réglage de l'écran sont Contraste, Luminosité,
Couleur, Teinte, Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu), Netteté, Gamma,
Réducteur de bruit et Progressif.
Entrée
Sélectionnez une entrée dans ce menu parmi HDMI, DVI, VGA, Component, S-vidéo,
Vidéo et RGBHV.
Son
Réglez le volume ou coupez le son.
Réglages
Configurez le fonctionnement du projecteur.
Réseau
Menu de la fonction Réseau
Information
Affichez des informations sur le projecteur.
32
Fonctionnement de base
Utilisation du menu OSD
Menu principal
Sous-menu
Ajust. ordin.
设置
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
16
0
0
0
1
0
1
Fonctionnement du menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur le
panneau arrière ou la télécommande pour
afficher le menu OSD.
pour
2. Appuyez sur le bouton
sélectionner un élément du menu principal.
VGA
IN
VOL-
VIDEO
VOL+
OK
Appuyez sur le bouton ou OK pour
accéder à un sous-menu.
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
Menu
pour
3. Appuyez sur le bouton
sélectionner le sous-menu souhaité, puis
appuyez sur le bouton OK ou pour
configurer ou accéder à une option.
OK
360.2
pour
4. Appuyez sur le bouton
sélectionner les paramètres ou naviguer
dans les options, puis appuyez sur le
bouton OK pour confirmer le réglage et
quitter.
5. Appuyez sur le bouton pour revenir au
menu principal. Appuyez sur le bouton
P/PR
G/Y
MONITOR OUT
Menu
MENU de la télécommande ou du panneau
de commande pour quitter le menu OSD.
33
AUDIO
IN2
RS
Fonctionnement de base
Fonctionnement de la télécommande
Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes.
Sélection de la taille de l'écran (SCREEN)
Appuyez sur le bouton SCREEN de la
télécommande pour sélectionner le mode de
taille d'écran souhaité.
Zoom numérique (D.ZOOM+/-)
Appuyez sur le bouton D.ZOOM+/- de la
télécommande pour accéder au mode Zoom
numérique.
*Seulement pour les entrées VGA et RGBHV
et si le paramètre de taille d'écran est réglé sur
Normal ou Large.
Volume +/- (VOLUME +/-)
Augmentez ou réduisez le volume.
Minuteur (TIMER)
Appuyez sur le bouton TIMER de la
télécommande. Une animation de minuteur
(00:00) s'affiche et déclenche le minuteur sous
le format (00:00-59:59).
Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour
arrêter le minuteur. Appuyez à nouveau sur
le bouton TIMER pour désactiver la fonction
minuteur.
Volume +/-
Écran
Blank
D.Zoom +/-
Minuterie
Figer
02 :02
Affichage du minuteur
Geler (FREEZE)
Appuyez sur le bouton FREEZE sur la
télécommande pour geler l'image à l'écran.
Appuyez sur le bouton FREEZE ou sur
n'importe quel bouton pour annuler la fonction
de gel.
Pas d'image (BLANK)
Appuyez sur le bouton BLANK sur la
télécommande pour afficher un écran vide à
la place de l'image existante. Appuyez sur le
bouton BLANK ou sur n'importe quel autre
bouton pour restaurer l'image.
Appuyez sur BLANK pour basculer l'écran
comme suit :
VIDE → Normal → VIDE → Normal → ......
34
Blank
Image
PAS
D'IMAGE
L'écran vide disparaît si vous
n'appuyez sur aucun bouton
pendant 4 secondes.
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Fonctionnement de base
Appuyez sur le bouton INPUT sur le panneau de commande pour sélectionner une des entrées
suivantes : VGA, RGBHV, HDMI ou DVI. Vous pouvez également appuyer sur le bouton VGA,
RGBHV, HDMI ou DVI de la télécommande pour sélectionner directement la source.
VGA
IN
ENTRÉE
VOL+
G/Y
B/PB
H/HV
V
MONITOR OUT
OK
VOL-
DVI-D
P/PR
HDMI
VIDEO
DVI
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
VGA
RGBHV
AUDIO
OK
360.2
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur
le bouton
, sélectionnez l'icône d'entrée, appuyez sur le bouton ou OK pour accéder
au menu Entrée.
2 Appuyez sur le bouton
, sélectionnez VGA, RGBHV, HDMI ou DVI, puis appuyez sur le
bouton OK pour confirmer votre sélection.
Entrée
设置
HDMI
DVI
Ordinateur 1
Component
S-vidéo
Vidéo
RGBHV
Système
Auto
Menu Entrée
Remarque :
Si l'option Recherche d'entrée dans la fonction Réglages auto est réglée sur On, votre
projecteur recherchera automatiquement les signaux d'entrée.
35
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Sélection de la source d'entrée (VGA / RGBHV)
VGA 1
Sélectionnez VGA si un PC est connecté
au port VGA IN avec un câble VGA.
RGBHV
Sélectionnez RGBHV si un PC est connecté
à une borne BNC avec un câble 5 BNC.
Sélection de la source d'entrée (HDMI / DVI)
HDMI
Sélectionnez HDMI si un appareil est connecté
à une borne HDMI avec un câble HDMI.
DVI
Sélectionnez DVI si un appareil est connecté à
une borne DVI avec un câble DVI.
Remarque :
Si l'option Recherche d'entrée dans la fonction Réglages auto est réglée sur On, votre projecteur recherchera automatiquement les signaux d'entrée.
36
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Sélection du système
Le système de recherche et la fonction de réglage automatique de l'ordinateur peut détecter la
source du format du signal. Si un PC est sélectionné comme source du signal d'entrée, votre
projecteur détectera et s'adaptera à son format de signal automatiquement. La bonne image peut
être affichée sans aucune opération de configuration.
Votre projecteur affichera une des entrées suivantes :
Auto
-----
Si votre projecteur n'a pas pu
identifier les signaux affichés dans
le tableau de formats de signal,
le message « Auto » s'affichera
dans le menu Format de signal
système. La fonction de réglage
automatique du PC effectuera
les réglages nécessaires sur
votre projecteur pour projeter des
images valides. Si les images
sont mal affichées, réglez-les
manuellement.
Aucun signal PC détecté. Vérifiez
la connexion entre le PC et votre
projecteur.
Sélectionnez le système de l'ordinateur
manuellement.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la
télécommande pour afficher le menu
OSD. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner l'icône Entrée, puis appuyez
sur le bouton ou OK. Le menu Entrée
s'affichage.
Menu OSD
设置
Entrée
HDMI
DVI
Ordinateur 1
Component
S-vidéo
Vidéo
RGBHV
Système
Auto
Le système sélectionné s'affiche dans
le menu du système PC.
Remarque :
Votre projecteur peut enregistrer les
données générées par la fonction de
réglage automatique du PC.
pour
2 Appuyez sur le bouton
sélectionner le Format du signal système,
puis appuyez sur le bouton OK.
pour
3 Appuyez sur le bouton
sélectionner le format de signal système
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
pour confirmer votre sélection.
Remarque :
Le menu du système de l'ordinateur sera désactivé lorsque vous sélectionnez HDMI ou
DVI.
37
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Réglage automatique du PC
La fonction de réglage automatique du PC peut aligner le Total de points, les positions horizontale
et verticale, la Surface affich.horiz. et la Surface affich.vert. avec l'entrée de l'ordinateur.
Réglage automatique du PC
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la
télécommande pour afficher le menu OSD.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
l'icône de réglage du PC. Appuyez sur le
bouton ou OK. Le menu de réglage PC
s'affiche.
pour pointer vers
2 Appuyez sur le bouton
l'option Réglage PC auto., appuyez sur le
bouton OK pour confirmer votre choix.
Ajust. ordin.
设置
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Ajust. ordin.
设置
Clamp Réglage PC auto.
Synchro fine
SurfaceTotal
affich.horiz.
de points
SurfaceHorizontal
affich.vert.
Vertical
Reset Clamp
Surface affich.horiz.
Effaçer Surface affich.vert.
Reset
Mémoriser
Effaçer
16
0
0
0
1
0
1
Mémoriser
Remarque :
●● Les paramètres de total de points et de positions horizontale et verticale de certains
ordinateurs peuvent être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de
PC. Dans ce cas, si l'image post-réglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau
manuellement.
●● La fonction de réglage automatique de PC sera désactivée si vous sélectionnez 480i,
575i, 480p, 575p, 720p, 1035i ou 1080i dans le menu système.
38
16
0
0
0
1
0
1
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Réglage manuel de l'ordinateur
Le système de recherche de votre projecteur peut ne pas parvenir à détecter le format du signal
utilisé par certains ordinateurs qui ont choisi un format de signal spécial. La fonction de réglage
manuel de l'ordinateur de votre projecteur vous permet de régler les paramètres individuels pour
aligner le projecteur avec les formats de signal les plus uniques. Votre projecteur gardera les
paramètres que vous avez réglés manuellement. Vous pouvez enregistrer vos préférences pour
certains ordinateurs, selon vos besoins.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner l'icône de réglage PC, puis appuyez sur le bouton ou OK pour
confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner les éléments de configuration, puis appuyez sur
le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. La boîte de dialogue de réglage s'affiche.
Appuyez sur le bouton
pour effectuer les réglages.
Synchro fine
Élimine les clignotements de l'image. Appuyez sur le
bouton
pour régler le total de points.
Total de points
Ajust. ordin.
设置
Appuyez sur le bouton
pour aligner le nombre
Réglage PC auto.
de points dans un cycle horizontal avec l'image de
Synchro fine
l'ordinateur.
Total de points
Horizontal
Horizontal
Vertical
Appuyez sur le bouton
pour régler la position
Clamp
horizontale de l'image.
Surface affich.horiz.
Vertical
Surface affich.vert.
Appuyez sur le bouton
pour régler la position
Reset
verticale de l'image.
Effaçer
Clamp
Mémoriser
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner Clamp.
Essayez cette fonction pour supprimer les bandes
noires de l'image.
Surface affich.horiz.
Appuyez sur le bouton
pour régler la zone de
projection horizontale de votre projecteur.
Surface affich.vert.
Ajust. ordin.
设置
Appuyez sur le bouton
pour régler la zone de
Réglage PC auto.
projection verticale de votre projecteur.
Synchro fine
16
Total de points
0
Reset
Horizontal
0
Vertical
0
Sélectionnez Réinitialiser, puis appuyez sur OK pour
Clamp
1
réinitialiser les réglages effectués. Une boîte de
Surface affich.horiz.
0
Surface affich.vert.
1
dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez « Oui »
Reset
pour confirmer votre sélection. Cela réinitialisera tous
Effaçer
Mémoriser
les réglages à leurs valeurs par défaut.
Effaçer
Sélectionnez Effacer pour supprimer les données enregistrées, puis appuyez sur le bouton
ou OK pour confirmer votre sélection. Sélectionnez le mode à supprimer, puis appuyez sur OK
pour confirmer votre sélection.
Mémoriser
Pour enregistrer les réglages effectués, sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur le bouton
ou OK pour confirmer votre sélection. Sélectionnez un des modes (1~5), puis appuyez sur le
bouton OK.
Remarque :
●● Les fonctions Synchro fine, Total de points et Clamp seront désactivées si vous
sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i ou 1080i dans le menu système.
39
16
0
0
0
1
0
1
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Sélection du mode d'image
Fonctionnement direct
Appuyez sur le bouton de sélection d'image sur la télécommande pour sélectionner le mode d'image
requis.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
pour sélectionner l'icône de sélection d'image, puis appuyez sur le bouton ou OK
bouton
pour confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
OK pour confirmer votre sélection.
Dynamique
Un mode d'image adapté à la visualisation
dans une salle lumineuse.
Normal
Le mode par défaut de votre projecteur.
Cinéma
Nuances de gris enrichies pour la visualisation
de films.
Tableau d'école (Vert)
Un mode d'image conçu pour un affichage sur
un tableau noir (vert). Il améliore la qualité de
l'image projetée sur le tableau noir (vert). Cela
est conçu pour un tableau vert plutôt que noir,
contrairement à ce que le nom peut laisser
penser.
Support de couleur
Un mode d'image adapté pour la projection
d'images sur la surface d'un mur rouge, bleu,
jaune ou vert.
Image
Le mode d'image par défaut défini par les utilisateurs dans le menu Ajust. image.
40
设置
Sélection
image
Dynamique
Normal
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image
Rouge
设置
Sélection
image
Dynamique
Normal
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image
Rouge
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Réglage de l'image
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
pour sélectionner l'icône de réglage d'image, puis appuyez sur le bouton ou OK
bouton
pour confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément de configuration, puis appuyez sur
le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. La boîte de dialogue de réglage s'affiche.
pour effectuer les réglages.
Appuyez sur le bouton
Contraste
Appuyez sur le bouton pour réduire le niveau
de contraste, et appuyez sur le bouton pour
augmenter le niveau de contraste.
Luminosité
Appuyez sur le bouton pour réduire le niveau
de luminosité, et appuyez sur le bouton pour
augmenter le niveau de luminosité.
Température de couleur
pour sélectionner
Appuyez sur le bouton
la température de couleur souhaitée (Haut,
Médium et Bas)
Rouge
Appuyez sur le bouton pour augmenter la
teinte rouge, ou pour l'assombrir.
Vert
Appuyez sur le bouton pour augmenter la
teinte ve rte, ou pour l'assombrir.
Bleu
Appuyez sur le bouton pour augmenter la
teinte bleue, ou pour l'assombrir.
设置 image
Ajust.
3
3
Médiu
3
3
3
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
设置 image
Ajust.
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
32
32
Médium
32
32
32
8
Netteté
Appuyez sur le bouton pour adoucir l'image
ou sur le bouton pour la rendre plus nette.
Gamma
pour régler l'échelle
Appuyez sur le bouton
de gris pour un meilleur équilibre du contraste.
41
Source d'entrée (signaux d'ordinateur)
Ajustement de la taille de l'écran
Votre projecteur est livré avec une fonction de réglage de la taille de l'écran pour afficher la taille
d'image souhaitée.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur
le bouton
pour sélectionner l'icône d'écran, puis appuyez sur le bouton ou OK pour
confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
OK pour confirmer votre sélection.
Normal
Cette fonction conserve les proportions de
l'image projetée par rapport à la source
d'entrée.
Vrai
L'image est affichée dans sa taille d'origine. Si
la taille d'origine d'une image est supérieure
à l'image de l'écran de votre projecteur
(XGA:1024 x 768 / WXGA:1280x800), ce
dernier entre en mode de sélection de la zone
d'affichage. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la zone d'affichage de l'image.
La marque de flèche s'affiche en rouge lors du
processus d'ajustement. Elle disparaît lorsque
la limite de réglage est atteinte.
Large
Projetez l'image avec un format 16:9
en augmentant la largeur de l'image
proportionnellement.
Pleine largeur
Projetez l'image en plein écran.
Personnalisé
Réglez le format et la position de l'écran
manuellement. Appuyez sur le bouton pour
accéder au menu Personnalisé. Appuyez sur
pour choisir les paramètres
le bouton
souhaités.
Rapport horizontal/vertical :
Règle le rapport horizontal/vertical de l'écran.
Horizontal et vertical :
L'option de format sera désactivée lorsque
le rapport horizontal/vertical de l'écran est
réglé sur On. L'option de rapport vertical
s'estompe et n'est plus accessible. Réglez le
rapport horizontal, et la taille de l'écran est
automatiquement ajustée pour respecter le
format.
Position horizontale/verticale :
Réglez la position horizontale/verticale de
l'image.
设置
Écran
Normal
Vrai
Large
Pleine largeur
Personnalisé
Zoom digital +
Zoom digital -
Adapter: Enregistrez le rapport de réglage applicable
à toutes les entrées. Sélectionnez Adapter
et appuyez sur le bouton OK pour afficher
un menu de confirmation. Appuyez alors
sur Oui, puis sur OK pour enregistrer
vos paramètres de rapport. Le rapport
enregistré sera utilisé lorsque vous
sélectionnez Adapter.
Reset: R
éinitialisez vos réglages à leurs valeurs par
défaut. Sélectionnez Reset et appuyez sur
OK pour afficher un menu de confirmation.
Appuyez sur OK pour réinitialiser.
Zoom digital +
Sélectionnez Zoom digital +. Le message Zoom
digital + s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton
OK pour zoomer.
pour cadrer l'image.
Appuyez sur le bouton
Cette fonction n'est disponible que lorsque l'image
est plus grande que l'écran.
Zoom digital Sélectionnez Zoom digital –. Le message Zoom
digital - s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton
OK pour dézoomer.
Appuyez sur n'importe quelle touche en dehors du
bouton OK pour quitter le mode Zoom digital.
Pour rétablir la taille d'écran d'origine, sélectionnez
Taille d'écran dans le menu Réglage de la taille
de l'écran, sélectionnez à nouveau Entrée dans le
menu Entrée, ou appuyez sur le bouton OK pour
régler la taille.
Remarque :
●● Votre projecteur ne prend pas en charge les résolutions supérieures à 1920 x 1200. Pour les
écrans d'ordinateur ou les résolutions de plus de 1920 x 1200, réduisez la taille avant de vous
connecter au projecteur.
●● Les données d'image au-delà de la résolution physique seront modifiées pour correspondre à la
taille d'écran spécifiée dans le mode Réinitialiser.
●● Les options Vrai, Plein écran et Zoom digital ne seront pas disponibles si aucun signal n'est
détecté dans le menu du système de PC.
42
Source d'entrée (signaux vidéo)
Fonctionnement de base
Appuyez sur le bouton INPUT sur le panneau de commande pour sélectionner Composant,
S-Video ou VIDEO. Appuyez sur COMPONENT, S-VIDEO ou VIDEO sur la télécommande pour
sélectionner directement l'élément souhaité.
VGA
IN
ENTRÉE
VOL-
VOL+
VIDEO
G/Y
B/PB
H/HV
V
MONITOR OUT
Composant
OK
DVI-D
P/PR
VIDÉO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
S-VIDÉO
AUDIO
OK
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la
télécommande pour afficher le menu
OSD. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner l'icône d'entrée, puis appuyez sur le bouton ou OK pour accéder
au menu Entrée.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner entre Composant, S-Video et
VIDEO, puis appuyez sur le bouton OK
pour sélectionner la source d'entrée.
Component
Sélectionnez Composant lorsqu'une source
de signal vidéo est connectée au port Y, Cb/
Pb, Cr/Pr avec un câble VGA.
360.2
设置
Entrée
HDMI
DVI
Ordinateur 1
Component
S-vidéo
Vidéo
RGBHV
Système
Auto
Menu de sélection d'entrée
Vidéo
Sélectionnez Vidéo lorsque le signal vidéo
est connecté au port vidéo.
S-vidéo
Sélectionnez S-Video lorsque le signal vidéo
est connecté au port S-Video.
43
Source d'entrée (signaux vidéo)
Sélection du système vidéo
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur
le bouton
pour sélectionner l'icône d'entrée, puis appuyez sur le bouton ou OK pour
confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner entre Componsant, S-Video et VIDEO, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le système, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le format de signal souhaité, puis appuyez sur le
bouton OK.
Entrée
Menu système VIDÉO 设置
(VIDÉO ou S-VIDEO)
VIDÉO ou S-Video
Système
Auto
Votre projecteur détectera automatiquement
le système de vidéo en entrée et ajustera
ses paramètres pour un état optimal.
Pour les systèmes vidéo PAL-M et PAL-N,
sélectionnez le système manuellement.
Auto
Votre projecteur détectera automatiquement
le signal vidéo composant en entrée et ajustera ses paramètres pour un état optimal.
Format de signal vidéo composant
Si l'image ne peut pas s'afficher correctement, vous pourriez avoir à sélectionner un
format d'image entre 480i, 576i, 480p, 576p,
720p, 1035i et 1080i.
44
Entrée
设置
Système
Vidéo
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Si l'image ne peut pas s'afficher
correctement, vous pourriez avoir à
sélectionner un format d'image entre PAL,
SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N
pour la lecture.
Composant
Vidéo
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Entrée
Menu système VIDÉO (Composant)
Component
Système
Auto
1080i
1035i
720p
576p
480p
576i
480i
Entrée
Système
Auto
1080i
1035i
720p
576p
480p
576i
480i
Component
Source d'entrée (signaux vidéo)
Sélection image
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner l'icône d'image et appuyez sur le bouton puis sur OK.
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur le bouton
设置
Sélection
image
Dynamique
Normal
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image
Rouge
Dynamique
Un mode d'image adapté à la visualisation dans une salle
lumineuse.
Normal
Le mode d'image par défaut de votre projecteur.
Cinéma
Mode image vive
Tableau d'école (Vert)
Améliorez la qualité de l'image projetée sur le tableau noir (vert).
(Cela est conçu pour un tableau vert plutôt que noir, contrairement
à ce que le nom peut laisser penser.)
Support de couleur
Un mode d'image adapté pour la projection d'images sur la
surface d'un mur rouge, bleu, jaune ou vert.
Image
Le mode d'image par défaut défini par les utilisateurs dans le
menu Ajust. image.
45
Source d'entrée (signaux vidéo)
Ajust. image
1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner l'icône de réglage d'image, puis appuyez sur le bouton ou OK
pour confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
ou OK pour confirmer votre sélection.
3 Appuyez sur le bouton
pour régler les paramètres, puis appuyez sur le bouton OK ; ou
appuyez sur le bouton
pour régler les paramètres dans le menu contextuel.
Ajust.
image
设置
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Progressif
Contraste
Luminosité
Couleur
Appuyez sur le bouton pour réduire le niveau de contraste, ou
appuyez sur pour l'augmenter.
Appuyez sur le bouton pour réduire le niveau de luminosité, ou
appuyez sur pour l'augmenter.
Appuyez sur le bouton pour réduire le niveau de saturation des
couleurs, ou appuyez sur pour l'augmenter.
Teinte
Appuyez sur
Balance du blanc
(Rouge)
Balance du blanc
(Vert)
Balance du blanc
(Bleu)
Appuyez sur le bouton pour augmenter la teinte rouge, ou pour
l'assombrir.
Appuyez sur le bouton pour augmenter la teinte verte, ou pour
l'assombrir.
Appuyez sur le bouton pour augmenter la teinte bleue, ou pour
l'assombrir.
Appuyez sur le bouton pour adoucir l'image ou sur le bouton
pour la rendre plus nette.
pour régler l'échelle de gris pour un
Appuyez sur le bouton
meilleur équilibre du contraste.
Sélectionnez Réducteur de bruit pour couper les interférences sur
votre image et rendre cette dernière plus lisse et claire.
Affichez le signal de vidéo en ligne comme image à niveau. Vous
pouvez sélectionner une des options suivantes en fonction du type
de signal :
Offé�������� Désactivez la fonction
L1......... Projetez une image dynamique
L2......... Projetez une image fixe
Filmo������ Pour le visionnement de films. Cette fonction permet à
votre projecteur de traiter l'image pour une représentation
de haute qualité avec moins de déformation de l'image.
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Progressif
46
32
32
32
32
32
32
32
8
8
On
L1
pour régler l'image sur la teinte souhaitée.
Source d'entrée (signaux vidéo)
Ajustement de la taille de l'écran
Votre projecteur est livré avec une fonction de réglage de la taille de l'écran pour afficher la taille
d'image souhaitée.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur
le bouton
pour sélectionner l'icône d'écran, puis appuyez sur le bouton ou OK pour
confirmer votre sélection.
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
OK pour confirmer votre sélection.
设置
Écran
Normal
Large
Personnalisé
Écran
Normal
Sélectionnez cette fonction pour conserver les proportions de l'image
projetée par rapport à la source d'entrée.
Large
Projetez l'image avec un format 16:9 en augmentant la largeur de l'image
proportionnellement.
Personnalisé
Réglez le format et la position de l'écran manuellement.
Appuyez sur le bouton pour accéder au menu Personnalisé. Appuyez
sur
pour sélectionner le réglage voulu.
Rapport horizontal/vertical :
Règle le rapport horizontal/vertical de l'écran.
L'option de format sera désactivée lorsque le rapport horizontal/vertical de l'écran est réglé sur On. L'option de rapport vertical s'estompe
et n'est plus accessible. Réglez le rapport horizontal, et la taille de
l'écran est automatiquement ajustée pour respecter le format.
Position horizontale/verticale :
Réglez la position horizontale/verticale de l'image.
Adapter: Enregistrez le rapport de réglage applicable à toutes les entrées. Sélectionnez Adapter et appuyez sur le bouton OK pour
afficher un menu de confirmation. Appuyez alors sur Oui, puis
sur OK pour enregistrer vos paramètres de rapport. Le rapport
enregistré sera utilisé lorsque vous sélectionnez Personnalisé
comme utilisateur.
Reset: Réinitialisez vos réglages à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez Reset et appuyez sur le bouton OK pour afficher un menu
de confirmation. Choisissez Oui et appuyez sur OK pour réinitialiser.
Remarque :
●● Si aucun signal n'est détecté, le paramètre Auto sera accepté automatiquement et le menu
contextuel disparaîtra.
●● La plage de réglages du rapport horizontal/vertical et de la position dépend du signal d'entrée.
47
Réglages
Sélectionnez le menu Réglages pour configurer d'autres fonctions de votre projecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner Réglages, ou sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton
ou OK pour confirmer votre sélection.
3. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
OK pour confirmer votre sélection.
1/3
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
设置
Réglages
Langue
OSD setting
Réglages auto
Trapèze
Fond bleu
Affichage
Logo
Plafond
Arrière
Télécommande
Extinction automatique
Français
On
On
Off
Off
Off
Langue
Votre projecteur est proposé avec une prise en charge multilingue. Vous pouvez
sélectionner la langue de votre choix parmi les options disponibles.
OSD setting
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur le
bouton OK ou .
Position du menu
Sélectionnez cette option pour modifier la position
du menu OSD. Sélectionnez Position du menu
et appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le
设置
Réglages
bouton ENTER pour modifier la position du menu
OSD setting
OSD selon la séquence suivante :
Position du menu
Translucent
Haut gauche → Haut droite → Centre
Background Color
→ Bas gauche → Bas droite → Haut
gauche → .....
Off
0
Translucent
Modifiez la transparence du menu OSD. Appuyez
sur le bouton
pour sélectionner Off, Haut,
Médium ou Bas.
Background Color
Modifiez la couleur de fond du menu OSD.
pour sélectionner un
Appuyez sur le bouton
code de 0 à 6.
48
Réglages
Réglages auto
Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter des fonctions, dont
la recherche automatique, le réglage automatique du PC et le Keystone automatique. Les
paramètres de ces fonctions sont décrits ci-dessous :
Recherche d'entrée
Sélectionnez cette fonction pour détecter
automatiquement le signal d'entrée. Pour arrêter
la recherche lorsqu'un signal a été trouvé.
Appuyez sur le bouton
pour choisir l'option
souhaitée parmi les suivantes :
Off............Désactivez la fonction de recherche
d'entrée.
On............Activez la fonction de recherche
d'entrée. Cette fonction détecte
automatiquement les signaux
d'entrée et arrête la recherche
lorsqu'une source d'entrée valide a
été détectée.
设置
Réglages
Réglages auto
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
On
On
On
Réglage PC auto.
On............Appuyez sur le bouton AUTO de
la télécommande pour activer la
fonction Réglage automatique du
PC.
Off............Désactivez la fonction Réglage
automatique du PC.
Keystone automatique
Off............Désactivez la fonction Keystone
automatique.
Auto.........Effectuez le réglage du Keystone
automatique conformément à
l'inclinaison de votre projecteur.
Manual....Appuyez sur le bouton AUTO de la
télécommande pour activer cette
fonction.
Remarque :
– Votre projecteur détecte uniquement la source d'entrée sélectionnée la dernière fois.
– Appuyez sur le bouton ENTRÉE du panneau de commande au cours de la recherche de source d'entrée,
à la fin de cette dernière le signal d'entrée utilisé la dernière fois sera sélectionné.
– Vous ne pouvez désactiver la recherche d'entrée et le réglage automatique de PC simultanément.
– La synchro fine, le total de points et les positions horizontale et verticale de certains ordinateurs peuvent
être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de PC. Dans ce cas, si l'image postréglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau manuellement.
49
Réglages
Trapèze
Sélectionnez cette fonction pour enregistrer ou réinitialiser le réglage du trapèze de la projection
après avoir débranché votre projecteur de l'alimentation. Appuyez sur le bouton
pour
naviguer parmi les options disponibles.
Trapèzer���������������� Mémoriser/Réinitialiser
H/V Trapèzes��������� Appuyez sur le bouton
pour régler le
trapèze horizontal/vertical.
Coin Trapèzeu�������� Appuyez sur le bouton
pour régler le
trapèze aux quatre coins
de l'écran. Les quatre coins
s'alternent en suivant la
séquence ci-dessous :
设置
Réglages
Trapèze
Trapèze
H/V Trapèze
Coin Trapèze
Mémoriser
Haut gauche → Haut
droite → Bas droite →
Bas gauche→...
Appuyez sur le bouton
pour régler le trapèze dans
le coin supérieur gauche,
le bouton
pour régler
le trapèze dans le coin
supérieur droit, le bouton
pour régler le trapèze
dans le coin inférieur droit
et le bouton
pour
régler le trapèze dans le
coin inférieur gauche.
Fond bleu
Définissez la couleur de fond de votre projecteur lorsqu'aucun signal n'est détecté. Appuyez sur le
bouton
pour naviguer parmi les options disponibles.
OnA�������� Activez la couleur de fond bleue pour la projection.
Offé�������� Désactivez la couleur de fond bleue pour la projection.
Affichage
Sélectionnez cette fonction pour afficher l'écran de logo (avec un compte à rebours) quand le
projecteur est allumé.
OnA����������Affichez l'écran de logo lorsque le projecteur est allumé.
Offo����������Pour ne pas afficher l'écran de logo lorsque le projecteur est allumé.
50
Réglages
Logo
Logo (dont configuration du Logo et du
Verrouillage logo par code PIN. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour sélectionner Logo,
Verrouillage logo par code PIN, modifier le mot
de passe à l'allumage et configurer l'écran de
logo par défaut.
Sélection logo
Sélectionnez cela pour configurer l'écran de logo
lorsque le projecteur est allumé :
Préréglage..Affichez l'écran de logo par défaut.
Utilisateur....Utilisez le logo capturé par
l'utilisateur.
Off...............Allumez sans écran de logo.
Capture (pour les modèles XGA et WXGA
uniquement)
Vous pouvez capturer une image projetée comme
logo de démarrage.
Sélectionnez « Capture » et appuyez sur le
bouton OK de la télécommande ou du panneau
de commande.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît,
sélectionnez « Oui » pour commencer la capture.
 R e m a r q u e : L ' i m a g e l o g o c a p t u r é e p a r
l'utilisateur est supprimée lorsque le réglage
d'usine par défaut est effectué.
设置
Réglages
Logo
Selection logo
Capture
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Préréglage
Off
Remarque :
Après avoir choisi un nouveau code PIN de
logo, retenez et conservez-le en lieu sûr. Le
code PIN de logo ne peut pas être modifié
à nouveau si le nouveau mot de passe est
perdu ou oublié.
Verrouillage logo par code PIN
Cette fonction permet d'empêcher le personnel non autorisé de modifier l'écran de logo.
Off...............L'écran de logo peut être modifié avec le menu Logo.
On...............Vous ne pouvez pas modifier l'écran de logo sans le code PIN de logo.
Pour modifier la protection par mot de passe de l'écran de logo, appuyez sur le bouton ENTER et la
fenêtre contextuelle de changement de code PIN pour le logo s'affichera. Suivez les étapes ci-dessous
pour saisir un mot de passe pour l'écran de logo.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer
le curseur. Le numéro saisi s’affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi, appuyez sur le
bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le
bouton
pour sélectionner le bon.
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres.
Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur ENTER.
Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme «
» sera en rouge.
Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.
Après avoir saisi le bon code d'écran de logo, vous pouvez appuyer sur le bouton
pour basculer
entre Off et On.
Changement logo code PIN
Vous pouvez modifier le code PIN de logo sur le nombre à 3 chiffres de votre choix. Appuyez sur
le bouton ENTER pour sélectionner un nouveau code PIN de logo. La fenêtre de modification de
changement de code PIN de logo s'affiche, appuyez sur le bouton
pour saisir une nouvelle valeur.
La fenêtre Nouveau logo code PIN s'affiche. Configurez un nouveau code PIN de logo, vérifiez le
contenu de la boîte de dialogue et sélectionnez Oui pour définir le nouveau code.
Retenez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Vous ne pouvez pas modifier le code
PIN de logo à nouveau si vous oubliez le mot de passe que vous avez défini.
Plafond
Sélectionnez cette fonction pour monter votre projecteur au plafond.
OnL����������Le projecteur se trouve en position inversée.
Auto �������Le projecteur détecte automatiquement la position normale ou inversée.
Offe����������Le projecteur est en position droite.
51
Réglages
Arrière
Sélectionnez cette fonction pour utiliser la fonction miroir sur l'image projetée. Cette fonction
projette l'image vers l'arrière de l'écran de projection.
Télécommande
Télécommande
Sélectionnez cette fonction pour empêcher
une télécommande de contrôler plusieurs
projecteurs.
Votre projecteur est proposé avec 10 codes de
télécommande (0 à 9) avec « 0 » pour code par
défaut.
Votre projecteur et la télécommande doivent
être appariés avec le même code. Par exemple :
Pour un projecteur réglé pour fonctionner avec
le code 7, la télécommande qui le contrôle doit
également être réglée avec le code 7.
Modifier le code de votre projecteur :
Sélectionnez Télécommande dans le menu
Configuration.
Modifier le code de la télécommande :
Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le
enfoncé, puis appuyez sur un bouton chiffré
pendant 5 secondes pour affecter le code à ce
chiffre. Le code est correctement défini lorsque
le voyant sur la télécommande clignote.
Extinction automatique
Lampe
设置
Réglages
Télécommande
Télécommande
Capteur de télécommande
Capteur de télécommande
Configurez le capteur pour contrôler votre
projecteur avec la télécommande.
Avant.�����....Sélectionnez le capteur avant.
RetourS����....Sélectionnez le capteur arrière.
Les deuxé....Sélectionnez les capteurs avant et
arrière.
Remarque :
●● Aucune opération de contrôle n'est
disponible si votre projecteur et la
télécommande se trouve ont un code
de télécommande différent. Vous devez
modifier le code de la télécommande sur
les deux appareils à apparier lorsque cette
situation se produit.
●● Le code de la télécommande sera
réinitialisé si les piles de la télécommande
sont retirées pendant une longue durée.
Pour réduire la consommation d'énergie et maintenir le cycle de vie de la lampe, la fonction de gestion
d'alimentation éteindra la lampe de projection lorsque votre projecteur est inactif pendant une certaine
période. Les options disponibles sont :
Prête������������� Le voyant POWER clignote en vert une fois la lampe complètement refroidie. La lampe
s'allume à nouveau si un signal d'entrée est connecté ou si une touche sur le panneau
arrière ou la télécommande est utilisée pendant cette période.
Extinctionc���� Le projecteur s'arrêtera automatiquement une fois la lampe complètement refroidie.
Offé��������������� Désactivez la fonction de gestion de l'alimentation.
Timere���������� Une fois le signal d'entrée interrompu et si aucun bouton n'est activé dans les 30
secondes, le message « Pas de signal » s'affiche sur le minuteur. Le minuteur effectue
pour
un compte à rebours jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Appuyez sur le bouton
régler le minuteur sur la plage de 1 à 30 minutes.
Prêt reboursz������ Configurez l'intervalle pour changer automatiquement le mode prêt en mode veille
(0 à 30 minutes). Un paramètre de zéro empêche votre projecteur d'effectuer
cette transition automatiquement. Appuyez sur le bouton Power pour passer votre
projecteur du mode prêt au mode veille, et sur n'importe quel autre bouton pour
l'allumer.
Remarque :
Paramètre par défaut pour la durée de veille : 5 minutes. Compte à rebours pour le mode
prêt : 30 minutes.
52
Réglages
2/3
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳
㉑
㉒
设置
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Closed caption
Contrôle de la lampe
Échantillon test
Sécurité
Puissance ventilation
Contrôle du ventilateur
Compteur du filtre
Historique des avertissements
Réglages d'usine
On
Mode eco
12
Off
Off
Démarrage rapide
Réglez cette option sur On pour allumer votre projecteur automatiquement lorsqu'il est connecté à
une source d'alimentation.
Mode veille
Sélectionnez cette fonction lorsque vous utilisez votre projecteur sur un réseau.
Mode eco......Sélectionnez le mode ECO lorsque vous n'utilisez pas votre projecteur sur le réseau.
Les fonctions Réseau, RS232C et MONITOR OUT seront désactivées lorsque votre
projecteur est éteint en mode ECO.
Normal..........Activez la fonction réseau après l'arrêt de votre projecteur. Vous pouvez alimenter et
éteindre votre projecteur via le réseau.
Closed caption
Les sous-titres (Closed caption) sont la piste sonore ou le texte à l'écran d'autres messages. Si le
sous-titrage est contenu dans le signal d'entrée, vous pouvez activer cette fonction et changer de
canal. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.
Vous pouvez modifier la couleur du texte sur blanc si la couleur d'origine du sous-titrage est
difficile à lire.
Remarque :
L'option Closed caption est disponible uniquement dans les conditions indiquées ci-dessous :
●● Le signal d'entrée est au format vidéo NTSC ou S-video.
●● Vous avez sélectionné NTSC ou Auto dans les options du système vidéo de votre
projecteur.
●● L'icône de sous-titrage s'estompe quand cette fonction est indisponible.
●● Le sous-titrage est alors supprimé dans le menu OSD et l'affichage du minuteur.
Contrôle de la lampe
Sélectionnez cette fonction pour modifier la
luminosité de l'écran.
Normal.........Luminosité normale
Mode eco.....Gardez la luminosité de l'écran
à un niveau bas pour réduire
la consommation électrique et
prolonger le cycle de vie de la
lampe.
Échantillon test
Sélectionnez cette fonction pour tester votre
projecteur avec le signal intégré.
53
Réglages
Sécurité
Sécurité : Cette option propose un verrouillage
et un code PIN de verrouillage pour assurer le
fonctionnement sûr de votre projecteur.
Verrouillage
Sélectionnez cette fonction pour verrouiller le
panneau de commande ou la télécommande pour
empêcher le personnel non autorisé d'utiliser votre
projecteur.
Sélectionnez Verrouillage, puis appuyez sur le
bouton
pour sélectionner l'élément souhaité.
Offa��������������� Sans verrouillage.
Projecteurl��� V
errouillez l'utilisation du panneau
de commande. Déverrouillez avec
la télécommande.
Télécommande....Verrouillez le fonctionnement
de la télécommande.
Déverrouillez avec le
panneau de commande.
Si votre panneau de commande est verrouillé et
qu'aucune télécommande n'est disponible (par
ex. vous n'avez pas de télécommande ou cette
dernière ne marche pas) pour le déverrouiller,
contactez votre revendeur ou le centre de service.
设置
Réglages
Sécurité
Verrouillage
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Off
Remarque :
Notez votre nouveau mot de passe et
conservez-le en lieu sûr après en avoir
changé. Vous ne pouvez pas allumer votre
projecteur sans le mot de passe.
Verrouillage code PIN
Cette fonction permet d'empêcher le personnel non autorisé d'utiliser votre projecteur, et fournit les
options suivantes :
Offa����������Sans verrouillage
OnU����������Un mot de passe est requis à chaque allumage du projecteur.
Vous devez fournir votre ancien mot de passe si vous souhaitez modifier les paramètres de verrouillage
par code PIN ou le code. Le code PIN de verrouillage par défaut est « 111 ». Pour modifier la protection
par mot de passe de l'écran de logo, appuyez sur le bouton ENTER et la fenêtre contextuelle de
changement de code PIN pour le logo s'affichera.
Saisissez le code
pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer
Appuyez sur le bouton
le curseur. Le numéro saisi s’affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi, appuyez sur le
bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le
pour sélectionner le bon.
bouton
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres.
Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur le bouton ENTER,
vous pouvez maintenant utiliser votre projecteur.
» sera en rouge.
Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme «
Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.
Changement code PIN
Vous pouvez modifier le code PIN de logo sur le nombre à 3 chiffres de votre choix. Appuyez sur
le bouton ENTER pour sélectionner un nouveau code PIN de logo. La fenêtre de modification de
pour saisir une nouvelle valeur.
changement de code PIN de logo s'affiche, appuyez sur le bouton
La fenêtre Nouveau logo code PIN s'affiche. Continuez pour configurer un nouveau code PIN de logo.
Puissance ventilation
Une fois votre projecteur éteint, le ventilateur de refroidissement peut fonctionner avec une des
méthodes suivantes :
Offo�������� Fonctionnement normal.
On�������� Un fonctionnement plus rapide qu'à la normale avec un bruit plus fort et un temps de
refroidissement plus court.
54
Réglages
Contrôle du ventilateur
Vous pouvez configurer la fonction de contrôle du ventilateur dans le menu Réglages. Configurez
la vitesse du ventilateur conformément à l'altitude de fonctionnement de votre projecteur.
OffV�������� Vitesse normale. Réglez cette fonction sur Off si votre projecteur est utilisé dans un
environnement à basse altitude.
On�������� Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide qu'en mode off. Réglez cette
fonction sur On si votre projecteur est utilisé dans un environnement à haute altitude,
car son effet de refroidissement est alors réduit.
Remarque :
Réglez cette fonction sur On si votre projecteur est utilisé dans un environnement à une altitude
au-dessus de 1 400 mètres.
Compteur du filtre
Sélectionnez cette fonction pour configurer l'intervalle de nettoyage du filtre.
Un message d'avertissement de filtre s'affiche pour vous rappeler de nettoyer le filtre lorsque
la durée configurée s'est écoulée. Veuillez réinitialiser et configurer le minuteur une fois le filtre
nettoyé. Le message d'avertissement du filtre ne se ferme qu'une fois le compteur du filtre
réinitialisé.
Compteur du filtre: La durée d'utilisation du filtre.
Timer: Le cycle de nettoyage du filtre.
Réinitialiser le compteur du filtre: Réinitialisez le
compteur du filtre après le nettoyage.
Historique des avertissements
设置
Réglages
Compteur du filtre
Compteur du filtre
Timer
Réinitialiser le compteur du filtre
1h
200h
Cette fonction conserve les données de
fonctionnement anormal de votre projecteur
lors de son utilisation pour le dépannage.
Il contient les 9 derniers messages
d'avertissement par ordre chronologique.
Remarque :
Les données contenues dans le journal
seront effacées après une réinitialisation aux
paramètres par défaut.
Réglages d'usine
Cette fonction réinitialise tous vos paramètres aux valeurs par défaut, sauf l'écran de logo, le
verrouillage par code PIN, la durée d'utilisation de la lampe et le compteur du filtre.
3/3
㉓
Effet Iris
Effet Iris
Réglages
On
Sélectionnez cette fonction pour modifier le
contraste de l'image.
On����������Activez la fonction Iris pour un
meilleur contraste de l'image.
OffD����������Désactivez la fonction Iris.
55
Information
Sélectionnez cette fonction pour détecter le signal de l'image projetée et l'état de fonctionnement
de votre projecteur.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'icône de message. Le menu Informations s'affiche.
Consultez les options affichées dans le menu ci-dessous.
Information
56
①
Entrée
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Synchro horiz.
Synchro vert.
Écran
Langue
Statut Lampes
Compteur de la lampe
Extinction automatique
⑨
Verrouillage
Vidéo
Auto
- - - - KHz
- - - - Hz
Normal
Français
0h
Off
5 Min
Entrée
Affichez l'entrée sélectionnée et le format du signal actuel.
Synchro horiz.
Affichez la fréquence horizontale du signal d'entrée en kHz.
Affichez « ---kHz » lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée.
Synchro vert.
Affichez la fréquence verticale du signal d'entrée en Hz.
Affichez « ---Hz » lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée. La
fréquence (Hz) double en cas d'affichage progressif.
Écran
Affichez le mode d'affichage sélectionné.
Langue
Affichez la langue utilisée.
Statut Lampes
Afficher le mode de lampe sélectionné.
Compteur de la lampe
Affichez la durée de service de la lampe.
Extinction automatique
Affichez le mode gestion de l'alimentation sélectionné.
Verrouillage
Affichage désactivé, télécommande ou projecteur.
Maintenance
Ce chapitre décrit l'entretien régulier
nécessaire pour assurer le bon
fonctionnement du projecteur.
Maintenance régulière
Voyant d'état
Le voyant d'état affiche l'état de la fonction de protection du projecteur. Vérifiez les voyants d'état
et d'alimentation (POWER) pour assurer le bon entretien de l'appareil.
Remarque :
Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'anomalie, car cela pourrait causer un
incendie ou une électrocution.
Le projecteur s'éteint et le voyant d'état clignote en rouge.
Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants en cas de surchauffe.
Le voyant POWER clignote lorsque votre projecteur refroidit. Appuyez sur le bouton STANDBY
pour allumer à nouveau votre projecteur lorsqu'il a refroidi à une température de fonctionnement
normale.
FILTRE STATUS
STATUS POWER
FILTER
POWER
Le voyant d'état
clignote en rouge
Remarque :
Le voyant POWER cesse de clignoter une fois
que le projecteur a refroidi à un niveau normal
et est redémarré.
Vérifiez ce qui suit :
– La ventilation de votre projecteur dispose-t-elle de suffisamment d'espace ? Vérifiez l'état
d'installation et assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas bloquées.
– Votre projecteur est-il installé à un emplacement à proximité de la sortie d'air d'une climatisation ?
Gardez votre projecteur à l'écart de la sortie d'air des climatisations.
– Le filtre est-il propre ? Nettoyez le filtre régulièrement.
Votre projecteur s'éteint et le voyant d'état s'éclaire en rouge.
Le voyant STATUS s'éclaire en rouge et votre projecteur s'éteint pour protéger ses composants
internes à chaque fois qu'une anomalie est détectée. Débranchez le cordon d'alimentation et
connectez-le à nouveau. Redémarrez votre projecteur et exécutez la routine de vérification. Si le
problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre centre de service pour
vérification et entretien.
FILTRE
STATUS POWER
POWER
FILTER
STATUS
Le voyant d'état
s'éclaire en rouge
58
Maintenance régulière
Nettoyez votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers ou que sa qualité d'affichage baisse.
Remarque :
Débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage.
Nettoyer l'objectif
Essuyez l'objectif avec un chiffon propre
imbibé de nettoyant non abrasif pour objectif
d'appareil photo, ou nettoyez-le avec du papier
de nettoyage d'objectif ou un souffleur.
N'appliquez pas le nettoyant directement sur
l'objectif. Les nettoyants et solutions abrasifs et
autres produits chimiques forts peuvent rayer
l'objectif.
Nettoyer le boîtier de votre projecteur
Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon doux
et propre. Essuyez délicatement le boîtier avec le
chiffon doux et propre imbibé d'une petite quantité
de détergent neutre pour enlever la saleté résistante.
N'appliquez pas le nettoyant directement sur le boîtier.
Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits
chimiques forts peuvent rayer la surface du boîtier.
Placez votre projecteur dans un conteneur approprié
après utilisation pour le protéger de la saleté et de la
poussière, et éviter les rayures.
Nettoyer le filtre
Le filtre est conçu pour empêcher la poussière
d'entrer dans le projecteur, ce qui peut conduire
à une accumulation de poussière à la surface
des composants internes. Un filtre bouché peut
réduire les effets du ventilateur de refroidissement,
ce qui peut causer la surchauffe du projecteur et
la réduction de sa durée de vie. Nettoyez le filtre
immédiatement lorsque l'icône d'avertissement de
filtre s'affiche à l'écran.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer votre
filtre :
1 Éteignez votre projecteur et débranchez la
source d'alimentation.
2 Desserrez 2 vis de la grille d'entrée d'air et
retirer le filtre.
3 Nettoyez-le délicatement avec une brosse.
4 Replacez le filtre. Assurez-vous qu'il a bien été
installé dans son compartiment.
Crochet du filtre
Filtre
Grille d'entrée d'air
Remarque :
N'utilisez pas votre projecteur après avoir retiré le filtre. De la poussière peut se coller
à l'assemblage de l'objectif et nuire à la qualité de l'image.
N'insérez pas de petits objets dans la sortie d'air. Ils pourraient tomber dans votre
projecteur.
59
Maintenance régulière
Réinitialiser le compteur du filtre
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher
le menu OSD. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu Configuration,
puis appuyez sur le bouton ou OK.
2 Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner « Compteur du filtre »,
puis appuyez sur le bouton ou OK.
Appuyez sur le bouton
pour choisir
« Réinitialiser le compteur du filtre »
et appuyez sur OK. Le message
« Réinitialiser le compteur du filtre ? »
s'affiche. Sélectionnez Oui pour poursuivre.
3 Dans une autre boîte de dialogue
contextuelle, sélectionnez Oui pour
réinitialiser le compteur du filtre.
设置
Réglages
Compteur du filtre
Compteur du filtre
Timer
Réinitialiser le compteur du filtre
1h
200h
Recommandations
N'utilisez pas le projecteur là où il peut être
exposé à la fumée ou à la poussière excessive.
Cela peut affecter la qualité de l'image.
L'utilisation de votre projecteur dans des zones
poussiéreuses ou avec de la fumée peut
conduire à des entassements de poussière
sur l'objectif, l'écran LCD et les composants de
l'objectif. Si cette situation se produit, appelez
votre revendeur ou centre de service pour un
nettoyage correct.
Remplacement de la lampe
L'icône de remplacement de la lampe s'affiche
sur l'écran lorsque sa durée de vie arrive à
sa fin. Veuillez la remplacer par une autre du
même modèle immédiatement.
Remarque :
Réinitialisez le compteur du
filtre après le nettoyage ou le
remplacement.
L'icône de remplacement de la lampe
Remplacement de la
݁സ࢑४
lampe
Remarque :
Ne remplacez pas la lampe lorsqu'elle est grillée ou peut être cassée. Considérez
toujours que la lampe d'un projecteur monté au plafond est cassée lors de son
remplacement. Restez à côté du couvercle de la lampe plutôt qu'en dessous.
Retirez doucement le couvercle de la lampe. De petits débris de verre peuvent
tomber lors de l'ouverture du couvercle de la lampe. Consultez un médecin
immédiatement si des débris de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche.
Remarque :
Laissez votre projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le
couvercle de la lampe, car la température de votre projecteur est élevée.
Remarque :
Remplacez la lampe par une neuve du même modèle. Ne touchez et ne laissez
pas tomber la lampe ! Elle pourrait se briser et causer des blessures corporelles.
60
Maintenance régulière
Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la lampe :
1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez-le refroidir pendant
au moins 45 minutes.
2. Ouvrez le couvercle de la lampe après avoir retiré les vis qui fixent le couvercle.
3. Desserrez les 3 vis de fixation de la lampe. Retirez l'ampoule en tenant sa poignée.
4. Insérez une nouvelle lampe et serrez les 3 vis. Assurez-vous que la lampe a été installée
correctement. Fermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.
5. Connectez votre projecteur à une source d'alimentation et allumez-le.
Précautions relatives au fonctionnement de la lampe
Votre projecteur utilise une lampe à haute tension, qui nécessite un fonctionnement prudent et
correct.
Ne pas le faire pourrait conduire à des accidents, des blessures corporelles ou des incendies.
●● Le cycle de vie de la lampe varie avec l'environnement dans lequel il est utilisé. Le cycle de
vie de la lampe varie. Certaines lampes peuvent ainsi durer plus longtemps que d'autres.
●● Si votre projecteur vous demande de remplacer la lampe (en affichant une icône de
remplacement de lampe), effectuez le remplacement après avoir éteint le projecteur
et avoir attendu son refroidissement complet. (Veuillez remplacer la lampe en suivant
rigoureusement les étapes indiquées dans ce manuel.)
Si vous continuez à utiliser la lampe après avoir vu le message de remplacement, vous vous
exposez à de plus grands risques d'explosion.
●● La lampe peut exploser à cause des impacts et chocs externes. Les risques d'explosion
varient d'un projecteur à l'autre, de l'environnement d'utilisation et de l'état de la lampe.
En cas d'explosion de la lampe, prenez les mesures de sécurité suivantes :
Débranchez immédiatement votre projecteur de l'alimentation. Appelez un centre de service
autorisé pour inspecter votre projecteur et remplacer la lampe. Effectuez une inspection
complète pour vous assurer que tous les débris après l'explosion ont été retirés. Retirez tous
les débris après l'explosion. Personne ne peut inspecter l'intérieur de votre projecteur en
dehors des techniciens formés et autorisés qui sont familiers avec son entretien. Nous ne
saurons être tenus responsables des conséquences.
61
Description du
fonctionnement du
contrôle réseau
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Fonctionnement des commandes réseau
Fonction : Cette fonction est conçue pour contrôler votre projecteur à distance en utilisant un
ordinateur sur le même réseau local.
Préparation
1 Équipement requis : Projecteur, connexion, câble réseau
2 Connexions :
Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur sur le réseau local avec un
câble réseau normal ou volant. Si un câble réseau normal ne parvient pas à assurer la
connexion, utilisez un câble volant à la place.
3 Allumez l’ordinateur. Le port LAN et le port ordinateur de votre projecteur clignotent
après la mise en marche.
Étapes d'utilisation
1 Allumez votre projecteur.
2 Obtenez l'adresse IP, avec le paramètre DHCP réglé sur ON et l'affectation automatique
d'adresse IP également réglée sur On. (Vous pouvez régler DHCP sur Off et configurer
l'adresse IP manuellement si vous êtes familier avec la configuration des réseaux.)
3 Accédez au menu de configuration du
réseau
设置
Réseau
(1) Appuyez sur le bouton MENU de
Réglages réseau
Information réseau
la télécommande ou sur le dessus
du panneau de commande, puis
appuyez sur le bouton
pour
sélectionner l'icône Réseau.
(2)Appuyez sur le bouton ENTRER ou
pour afficher le menu réseau.
(3)Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner les paramètres réseau,
puis appuyez sur ENTRER pour
confirmer.
(4) Appuyez sur le bouton
pour
régler le paramètre DHCP sur On,
et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
(5) Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner Définir, puis appuyez
sur le bouton OK et attendez que le
message « Patientez » disparaisse.
Réseau
Réglages réseau
Information réseau
Réglages réseau
LAN
DHCP
Off
IP address
192 . 168 .
Subnet
255 . 255 . 255 .
Gateway
192 . 168 .
1 . 100
1 .
1
DNS
192 . 168 .
1 .
1
Confirmer
0
Annuler
63
Description du fonctionnement du contrôle réseau
4. Dans le menu Réseau, sélectionnez l'état de configuration du réseau, appuyez sur le bouton
OK et vérifiez l'adresse IP du réseau.
5. Ouvrez un navigateur, comme IE, sur n'importe quel ordinateur sur le réseau local. Saisissez
l'adresse IP que vous venez d'acquérir au format http://Adresse IP/.
6. Configurez les options de la page, dont la page d'accueil, les paramètres de contrôle réseau,
l'état et le contrôle du projecteur, les paramètres de rappel par e-mail et les paramètres de
sécurité.
Consultez l'illustration de droite pour
la configuration du mot de passe :
Paramètres de contrôle réseau :
Modifiez les paramètres de
configuration réseau
64
Description du fonctionnement du contrôle réseau
État et contrôle du projecteur
Vérifiez l'état actuel du projecteur et
modifiez ses paramètres.
Paramètres d'e-mail de rappel :
Configurez votre adresse e-mail pour
obtenir l'e-mail de rappel en cas de
problème avec le projecteur.
Paramètres de sécurité :
Modifiez le mot de passe de connexion.
(La valeur par défaut est vide.)
65
Annexe
Annexe
Dépannage
Vérifiez ce qui suit avant d'appeler votre revendeur ou centre de service :
Dépannage
Solution
Problème d'alimentation
– Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur sur une prise
de courant.
– Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge.
– Redémarrez votre projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER
s'allume en rouge. Cela indique que le projecteur est prêt à être à
nouveau allumé.
– Vérifiez la lampe.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de votre
projecteur.
Problème d'affichage de
l'écran de logo
– Vérifiez si les options Off et Compte à rebours sont sélectionnées
dans la fonction d'affichage.
L'écran de logo diffère
– Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné Utilisateur ou Off sur
des paramètres standard.
l'écran Logo.
Le signal d'entrée
bascule (ou ne bascule
pas) automatiquement.
– Assurez-vous de bien avoir configuré la fonction de recherche
d'entrée.
– Il s'agit d'alertes de remplacement de la lampe.
Appuyez sur le bouton
INPUT lors de l'allumage,
et une icône différente de
celles d'entrée s'affiche à
l'écran.
Une icône différente
de celles d'entrée et
de lampe apparaît sur
l'écran.
– Il s'agit d'alertes de remplacement de filtre.
L'image est floue
–
–
–
–
Image reflétée en miroir
Image inversée
– Vérifiez les paramètres de plafond ou de projection arrière.
– Vérifiez les paramètres de plafond.
Réglez la mise au point de votre projecteur.
Utilisez la bonne distance de projection.
L'objectif de projection doit être nettoyé.
Déplacer votre projecteur d'un environnement froid vers un
environnement chaud peut causer l'apparition de condensation
sur l'objectif. Si cela survient, attendez que l'eau de condensation
s'évapore avant d'allumer votre projecteur.
67
Annexe
L'image est atténuée
–
–
–
–
Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité.
Vérifiez les paramètres du mode image.
Vérifiez les paramètres de luminosité de la lampe.
Vérifiez l'alerte de remplacement de lampe. L'alerte de
remplacement de lampe suggère que la lampe atteint la fin de son
cycle de vie.
Veuillez la remplacer par une autre du même modèle
immédiatement.
Aucune image ne
s'affiche
– Vérifiez la connexion entre votre projecteur et l'ordinateur ou
appareil vidéo.
– Vérifiez le signal d'entrée de l'ordinateur. La connexion avec
certains ordinateurs portables peut nécessiter des changements
aux paramètres de sortie. Consultez le manuel fourni avec
l'ordinateur pour plus d'informations sur les paramètres.
– L'affichage de la première image par votre projecteur peut prendre
environ 30 secondes.
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système
d'image ou le système d'ordinateur.
– Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage
spécifiée (41˚F–95˚F ; 5˚C–35˚C).
– Assurez-vous que votre projecteur n'est pas en mode vide (Pas
d'image).
Couleur anormale
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système
d'image ou le système d'ordinateur.
– Assurez-vous que le mode Tableau noir n'est pas sélectionné dans
Sélection image.
Certaines opérations sont – Vérifiez la fonction d'affichage.
invisibles
Problème avec le réglage – Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de réglage automatique du
automatique du PC
PC n'est pas disponible pour les modes 480p, 576p, 720p, 480i,
576i, 1080i et 1080p.
Les paramètres ne
s'enregistrent pas après
l'arrêt
– Assurez-vous d'avoir sélectionné Mémoriser après avoir ajusté les
paramètres. Certains paramètres ne sont pas conservés si vous ne
sélectionnez pas Mémoriser.
Problème de gestion de
l'alimentation
– En mode Geler ou Pas d'image, la fonction de gestion
d'alimentation ne fonctionne pas.
La configuration
automatique ne
fonctionne pas
– Assurez-vous que le paramètre n'est pas réglé sur « Off » dans
chaque menu de configuration.
– Assurez-vous que « On » n'est pas défini dans la fonction Plafond.
L'image est déformée ou
a disparu
– Vérifiez et réglez le menu PC Adj ou le menu Écran.
68
Annexe
Une fenêtre de mot de
passe s'affiche après le
démarrage
– Vous avez configuré la fonction de verrouillage logo par code PIN.
La télécommande ne
fonctionne pas
– Vérifiez les piles.
– Vérifiez qu'aucun obstacle n'est présent entre la télécommande et
le projecteur.
– Vérifiez que la télécommande n'est pas trop éloignée de votre
projecteur. La distance de fonctionnement maximale est de 5 m.
– Assurez-vous que la télécommande et votre projecteur sont
appariés avec les mêmes codes de télécommande.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de la
télécommande dans le menu Configuration.
Un voyant s'allume ou
clignote
– Vérifiez l'état de votre projecteur en fonction de l'état du voyant.
Un point d'exclamation
s'affiche
– Utilisation invalide, veuillez utiliser votre projecteur correctement.
Le panneau de
– Désactivez le verrouillage des touches sur la fonction de panneau
commande ne fonctionne
de commande dans la section Sécurité du menu Configuration.
pas
Impossible de supprimer
le mot de passe de
sélection de logo, de
verrouillage des touches
ou de verrouillage par
code PIN
– Veuillez contacter votre revendeur ou centre de service.
– Vérifiez que votre projecteur est bien connecté à l'équipement externe.
– Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à la source d'alimentation et ont été mis
sous tension.
– Si votre projecteur ne parvient pas à projeter l'image de l'ordinateur connecté, redémarrez
l'ordinateur.
Mise en garde :
Votre projecteur utilise une alimentation à haute tension pour son fonctionnement. N'ouvrez
pas le boîtier.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou centre de service. Préparez le
numéro de modèle de votre projecteur et une description de votre problème. Vous
obtiendrez des conseils pour nos services.
69
Annexe
État du voyant
Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur.
Voyant
POWER
STATUS
État de votre projecteur
FILTRE
Votre projecteur est en état d'arrêt (sans alimentation).
Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur le bouton de veille
pour l'allumer.
Votre projecteur est en état normal.
Il est prêt pour la mise en veille, ou la lampe est en cours de
refroidissement. Vous ne pouvez allumer votre projecteur qu'une fois
que la lampe est complètement refroidie et que le voyant POWER
cesse de clignoter.
Votre projecteur est en mode prêt.
Votre projecteur détecte une situation anormale et ne peut pas
s'allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à
nouveau avant d'allumer votre projecteur. S'il s'éteint à nouveau,
débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur ou
centre de service pour l'entretien ou l'inspection. Ne le laissez pas
continuer à fonctionner, car cela pourrait provoquer une électrocution
ou un incendie.
Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et se refroidit.
Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et bascule en
mode veille.
Votre projecteur ne peut pas s'allumer, car sa température interne
est trop élevée. Vous pouvez l'allumer une fois qu'il a complètement
refroidi, que la température revient à la normale et que le voyant
POWER s'allume en rouge.
?
Votre projecteur est complètement refroidi et la température est
revenue à la normale.
?
Le couvercle de la lampe n'est pas complètement fermé.
Le filtre nécessite un nettoyage
70
......Vert
......Rouge
......Allumé
.....Clignote en vert
......Clignotement
rouge
......Clignotant
?
......Éteint
Annexe
Écrans d'ordinateur compatibles
Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur analogiques sous la fréquence d'horloge 160 MHz et les signaux d'ordinateur numériques sous 140 MHz.
Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur la résolution et les fréquences correspondantes.
Entrée
Format de
Fréquence
Résolution
signal
(Hz)
VGA
SVGA
MAC 16
XGA
MXGA
PC
WXGA
QVGA
SXGA
SXGA+
Composant
UXGA
WSXGA+
WUXGA
480i
576i
483p
576p
720p
720p
1080i
1080i
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1366x768
1280x960
1280x960
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1600x1200
1680x1050
1920X1200
720x480i
720x576i
720x483p
720x576p
1280x720
1280x720
1920x1080i
1920X1080i
60
68
72
75
85
56
60
72
75
85
75
60
70
75
85
75
60
75
85
60
75
85
60
60
85
60
75
85
60
75
60
60
60
60
50
60
50
50
60
50
60
Entrée
Format de
Fréquence
Résolution
signal
(Hz)
VGA
SVGA
MAC 16
XGA
XGA+
HDMI
WXGA
QVGA
SXGA
SXGA+
Video/S-Video
UXGA
WSXGA+
WUXGA
NTSC
PAL
SECAM
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1366x768
1280x960
1280x960
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1600x1200
1680x1050
1920X1200
NTSC
PAL
SECAM
60
68
72
75
85
56
60
72
75
85
75
60
70
75
85
75
60
75
85
60
75
85
60
60
85
60
75
85
60
75
60
60
60
-
Remarque :
Des changements peuvent être apportés à
ce manuel sans préavis.
71
Annexe
Configuration des bornes
Borne VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15)
4
5
10
15
3
9
14
2
1
8
7
12
13
6
1
Rouge (entrée/sortie)
9
2
Vert (entrée/sortie)
10
3
4
Bleu (entrée/sortie)
----Mise à la terre (synchronisation de la ligne)
11
12
6
Mise à la terre (rouge)
14
7
Mise à la terre (vert)
15
du champ)
Terre
Données DDC
Synchronisation horizontale (sync.
composant) entrée/sortie
Synchronisation verticale entrée/
sortie
Horloge DDC
8
Mise à la terre (bleu)
1
2
3
4
----RXD
TXD
-----
6
7
8
9
-----------------
5
GND
1
2
3
TX +
TX -----
5
6
7
--------RX +
4
-----
8
RX -
1
2
3
TMDS Data2+
Blindage Data2 TMDS
TMDS Data2-
11
12
13
4
TMDS Data1+
14
5
6
7
8
9
Blindage Data1 TMDS
TMDS Data1TMDS Data0+
Blindage Data0 TMDS
TMDS Data0-
15
16
17
18
19
Blindage horloge TMDS
Horloge- TMDS
CEC
Réservé (non connecté sur appareil)
SCL
SDA
DDC/CEC terre
Alim +5 V
Détection prise à chaud
10
Horloge+ TMDS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TMDS Data 2TMDS Data 2+
Blindage Data 2 TMDS
--------Horloge DDC
Data DDC
----TMDS Data 1TMDS Data 1+
Blindage Data 1 TMDS
-----
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
----Alim +5 V
Terre (pour +5 V)
Détection prise à chaud
TMDS Data 0TMDS Data 0+
Blindage Data 0 TMDS
--------Blindage horloge TMDS
Horloge TMDS +
Horloge TMDS -
5
11
13
----Mise à la terre (synchronisation
Borne SERIAL (D-sub 9)
Borne LAN
87654321
Borne HDMI (HDMI Type A 19)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
9
7
8
5
6
3
4
1
2
Borne DVI (DVI-D,24)
72
Annexe
Arborescence de menus
Entrée
Son
Ajust. ordin.
HDMI
DVI
VGA
RGBHV
Component
Vidéo
S-vidéo
Volume
Supp. son
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Sélection image
Ajust. image
(signaux
d'ordinateur)
Ajust. image
(signaux vidéo)
Dynamique
Normal
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Progressif
0-25
On/Off
0~31
Ok ?/Oui/Non
Mode 1~5
Effaçer quoi ?
Mode 1~5
Mémoriser où ?
Effaçer
Mémorisé
Rouge/Bleu/Jaune/Vert
0-63
0-63
Haut/Médium/Bas
0-63
0-63
0-63
0-15
0-15
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-15
0-15
On/Off
Off
L1
L2
Film
73
Annexe
Normal
Vrai
Large
Pleine largeur
Écran
(signaux
d'ordinateur)
Personnalisé
Aspect
Échelle H
Échelle V
H&V
Position horiz.
Position vert.
Adapter
Reset
On/Off
Ok ?/Oui/Non
Ok ?/Oui/Non
Zoom digital +
Zoom digital Normal
Large
Écran
(Signal vidéo)
Personnalisé
Langue
OSD setting
Réglages auto
Aspect
Échelle H
Échelle V
H&V
Position horiz.
Position vert.
Adapter
Reset
19 langues fournies
Position du menu
Translucent
Background Color
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Trapèze
Trapèze
Réglages
Fond bleu
Affichage
Plafond
Arrière
Télécommande
74
Ok ?/Oui/Non
Ok ?/Oui/Non
On/Off
0-6
On/Off
On/Off
On/Off
Reset
Mémoriser
H/V Trapèze
Coin Trapèze
On/Off
On/Off
Sélection logo
Logo
On/Off
Capture
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Off/On/Auto
Off/On
Télécommande
Capteur de télécommande
Préréglage/Utilisateur/
Off
Off
Code 0-9
Les deux/Avant/Retour
Annexe
Extinction automatique
Démarrage rapide
Mode veille
Closed caption
Contrôle de la lampe
Échantillon test
Réglages
Prêt
Extinction
Off
Timer(1-30 Min)
Prêt rebours(0-30 Min)
On/Off
Normal/Mode eco
Closed caption (Off/CC1/CC2/
CC3/CC4)
Couleur(Couleur/blanc)
Normal/Mode eco
Off/1-12
Verrouillage
Sécurité
Puissance ventilation
Contrôle du ventilateur
Compteur du filtre
Réseau
Information
Off
Projecteur
Télécommande
Off/On
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Off/On
Off/On
Compteur du filtre
H
Timer
Off/100 h/200 h/300 h
Réinitialiser le compteur du filtre Oui/Non
Historique des avertissements
Réglages d'usine
Oui/Non
Effet Iris
On/Off
LAN
DHCP
IP address
Subnet
Réglages réseau
Gateway
DNS
Confirmer
Annuler
Information réseau
Information réseau
IP address
Entrée
Synchro horiz.
Synchro vert.
Écran
Langue
Statut Lampes
Compteur de la lampe
Extinction automatique
Verrouillage
On/Off
75
Annexe
Caractéristiques techniques
Propriétés mécaniques
Dimensions (L × H × P)
Poids net
Pied réglable
Résolution LCD
Système LCD
Résolution LCD
Signaux compatibles
Norme de couleur
Signal HDTV
Fréquence de balayage
Éléments optiques
Taille de l'image (lignes diagonales)
Distance de projection
(avec objectif standard)
Objectif (Objectif standard)
Puissance de la lampe
Rapport de contraste
Format d’image
Borne
S-Video
BNC/VIDEO
ENTRÉE VGA
MONITOR OUT
DVI
HDMI
AUDIO IN
Borne d'entrée de la télécommande filaire/
Borne de sortie de la télécommande filaire
Borne CONTROL
Borne LAN
Power
Tension et consommation électrique
Fusible
Haut-parleurs internes
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Contrôle du ventilateur
Télécommande
Batterie
Plage de fonctionnement
Dimensions
Poids net
Accessoires
Manuel de l'utilisateur (CD)
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
Cordon d'alimentation (type américain x 1 /
type américain x 1)
Câble VGA
481 mm x 179 mm x 418 mm
9,98 kg
5˚
Écran à trois points, matrice active 0,79" TFT (EK-502X)
Écran à trois points, matrice active 0,75" TFT (EK-501W)
1024 x 768 (EK-502X) /1280 x 800(EK-501W)
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N
480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i et 1080i
Fréquence horizontale : 15 kHz–100 kHz ; Fréquence verticale : 48-85 Hz
40"-300"
4:3 1,17 m-9,06 m (W) 2,15 m-16,41 m (T)
16:10 1,23 m-9,53 m (W) 2,25 m-17,23 m (T)
F=1,8~2,6, f=24,0~43,2 mm ; Zoom et mise au point électrique, niveau de
zoom : 1,8
350 W (Normal) / 264 W (ECO)
2500:1 avec IRIS @ décalage d'objectif 1:1
4:3 (EK-502X) / 16:10 (EK-501W)
S-Video Mini Din 4 broches x1
BNC x 5 (G ou Video/Y, B ou Pb/Cb, R ou Pr/Cr, HV et V)
Mini D-sub 15 broches x1
Mini D-sub 15 broches x1
Numérique (DVI-D) 24 broches x1
HDMI x1
Mini type stéréo 3,5 mm x3
Mini-prise 3,5 mm x1
Mini-prise 3,5 mm x1
D-sub 9 broches x1
100 Base-TX (100 Mbps)/10 Base-T (10 Mbps), RJ45
100-240 V CA (max 7 A), 50/60 Hz
10 A/250 V
10 W RMS 8 ohms, *1
41˚F-104˚F (5˚C-40˚C)
14˚F-140˚F (-10˚C-60˚C)
2000 m
AA ou LR6 1,5 V TYPE ALCALINE x 2
5 m (16,4 pouces)/±30
48 mm (L) x 26 mm (H) x 160 mm (D)
67 g (piles comprises)
● Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
● L'écran à cristaux liquides est fabriqué sur la base de normes strictes, avec au moins 99,99 % de pixels fonctionnels.
En raison de la nature des écrans à cristaux liquides, une petite partie des pixels (0,01 % ou moins) peut ne pas fonctionner.
76
Annexe
Type
Objectif court
Objectif à zoom court Objectif standard Objectif à zoom long Objectif à zoom long
Numéro de modèle
AH-E22010
AH-E22020
AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Zoom
Fixe
Zoom x1,3
Zoom x1,8
Zoom x1,35
Zoom x1,36
Iris (F)
1,8
2,0 - 2,6
1,8 - 2,6
2,2 - 2,8
2,2 - 2,8
Longueur focale (f)
12,414
19,3 - 24,9
24,0 - 43,2
45,6 - 73,8
70,3 - 119,5
Rapport de distance de
0,8:1
projection (EK-501W)
1,2 - 1,6:1
1,6 - 2,8:1
2,7 - 4,6:1
4,5 - 7,7:1
Rapport de distance de
0,8:1
projection (EK-502X)
1,2 - 1,5:1
1,5 - 2,7:1
2,6 - 4,4:1
4,3 - 7,3:1
Contenu de substances et éléments dangereuses
Noms des elements
Parts optiques*1
Parts électriques*2
Parts mécaniques et Cabinet
Unité de la lampe
Batteries
Autres( Télécommande,
câbles et les autres parts)
Paquet
Substances et elements dangereux
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE

○
○
○
○
○



○
○

○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○

○
○
○
○
○
○
○
○
Ce tableau est formulé conformément à SJ / T 11364.
○: C
ela signifie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette partie ne
dépasse pas «imitations obligatoires" spécifiées dans GB/T26572.
×: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette partie
dépasse "limitations obligatoires" spécifiées dans GB/T26572.
Note:
*1 :Les parts optiques comprennent les lentilles, le moniteur, les lentilles de réflection, etc.
*2 :Les parts électroniques comprennent PCB, les fils internes, ventilateurs, sources de courant, capteurs etc.
77
Annexe
Dimensions
Unité :mm
de vis pour montage au plafond
Vis : M6
Prof.: 10,0
101
13
179
 Trous
n 145.9
M6X10
57.5
221.3
371.3
481
78
421.8
265
95
418
217
70
310
181.3
États-Unis
Canada
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132, États-Unis
Tél : +1 800-242-3454
+1 949-457-0200
Fax : +1 800-457-3454
+1 949-457-7878
E-Mail :usa@eiki.com
EIKI CANADA
Eiki International, Inc.
Succursale canadienne
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
Tél : +1 800-563-3454
+1 705-527-4084
E-Mail :canada@eiki.com
Deutschland & Österreich
Europe orientale
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein, Allemagne
Tél : +49 6126-9371-0
Fax : +49 6126-9371-11
E-Mail :info@eiki.de
EIKI CZECH SPOL. s.r.o.
Nad Cementárnou 1163/4a
Praha 4, Podolí, 147 00
République tchèque
Tél : +420 241-410-928
+420 241-403-095
Fax : +420 241-409-435
E-Mail :info@eiki.cz
ChineEIKI (Shanghai) Co., Ltd.
Asie du Sud-Est
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai 200333, Chine
Chine
Tél : +86 21-3251-3993
Centre d'appels : +86 21-3251-3995
Fax : +86 21-3251-3997
E-mail :info@eiki-china.com
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya,Selangor Darul
Ehsan, Malaisie
Tél : +60 3-6157-9330
Fax : +60 3-6157-1320
E-Mail :sales@eiki.my
Océanie
Japon et reste du monde
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004, Australie
Tél : +61 03-8530-7048
Fax : +61 03-9820-5834
E-Mail :sales@eiki.net.au
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026, Japon
Tél : +81 72-782-7492
Fax : +81 72-781-5435
Site Web international http://www.eiki.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising