Eiki | EK-510U | manual | EIKI EK-510U Manual

EIKI EK-510U Manual
Manuale dell'utente
Proiettore multimediale
EK-510U
EK-510UL*
EK-511W
EK-511WL*
EK-512X
EK-512XL*
L'obiettivo del proiettore è opzionale
V1.1
Caratteristiche e design
Questo proiettore è stato progettato con le tecnologie più avanzate per essere durevole e
intuitivo. Questo proiettore fa uso di caratteristiche multimediali integrate, una tavolozza di 1,07
miliardi di colori e di tecnologia con display a matrice di cristalli liquidi (LCD).
Impostazione semplificata del computer
Il proiettore è dotato del sistema Multi-scan
per adattarsi rapidamente alla maggior parte
dei segnali di uscita del computer. Sono
possibili risoluzioni fino a WUXGA.
Funzioni utili per le presentazioni
- La funzione di zoom e messa a fuoco digitale
consente di evidenziare le informazioni più
importanti durante una presentazione.
- L'uscita audio da 10W consente di
eseguire una presentazione senza alcuna
apparecchiatura audio esterna.
Controllo lampada
La luminosità della lampada per la proiezione
è selezionabile.
Funzione logo
La funzione logo consente di personalizzare il
logo dello schermo.
Visualizzazione menu multilingua
Il menu a schermo del proiettore è disponibile
in 26 lingue: Inglese, tedesco, francese,
italiano, spagnolo, polacco, svedese,
olandese, portoghese, giapponese, cinese
semplificato, cinese tradizionale, coreano,
russo, arabo, turco, finlandese, norvegese,
danese, indonesiano, ungherese, ceco,
kazako, vietnamita, tailandese, farsi.
Funzioni di manutenzione utili
Le funzioni di manutenzione di lampada e
filtro consentono una manutenzione corretta e
migliore del proiettore.
Funzione di sicurezza
La funzione di sicurezza consente di
garantire la protezione del proiettore. Con la
funzione di blocco tasti, è possibile bloccare
il funzionamento del pannello di controllo o
del telecomando. La funzione di blocco con
codice PIN previene l'uso non autorizzato del
proiettore.
Funzione LAN
Il proiettore è dotato di funzione di rete LAN. È
possibile usare e gestire il proiettore via rete.
Autoregolazione
Questa funzione consente la ricerca di
sorgente in ingresso, la regolazione automatica
del PC e la messa a fuoco automatica tramite
la semplice pressione del tasto AUTO sul
telecomando.
Colorboard
Quando si proietta su uno schermo colorato,
è possibile ottenere un'immagine dai colori
simili a quelli dell'immagine proiettata su uno
schermo bianco selezionando il colore più
simile a quello della parete da quattro colori
preimpostati.
Risparmio energetico
La funzione di risparmio energetico riduce il
consumo di energia e garantisce una durata
maggiore della lampada.
Closed caption
Si tratta di una versione scritta dell'audio del
programma o di altre informazioni visualizzate
a schermo. È possibile attivare la funzione e
cambiare i canali.
Nota:
- Il menu a schermo e le immagini nel manuale potrebbero differire leggermente dal prodotto
reale.
- Il manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
2
Indice
Caratteristiche e design.......................... 2
Indice...................................................... 3
Linee guida per un uso sicuro................ 4
Conformità.............................................11
Accessori.............................................. 12
Panoramica
Nome e funzione del proiettore
Parte anteriore/superiore............................14
Retro...........................................................15
Terminale....................................................16
Telecomando...............................................17
Campo operativo del telecomando.............18
Installare la batteria del telecomando.........19
Installazione
Installazione
Installazione dell'obiettivo...........................21
Regolazione del movimento
dell'obiettivo................................................22
Configurazione del proiettore......................23
Collegamento del cavo di
alimentazione AC........................................24
Collegamento alle apparecchiature
Collegamento al computer..........................25
Collegamento all'apparecchiatura video.....25
Collegamento all'apparecchiatura audio.....26
Collegamento all'apparecchiatura USB......26
Funzionamento
Operazioni di base
Accensione del proiettore...........................28
Spegnimento del proiettore ........................29
Zoom /Messa a fuoco.................................30
Funzione di spostamento dell'obiettivo.......30
Autoregolazione..........................................30
Piedini di regolazione..................................31
Regolazione del trapezio............................31
Come utilizzare l'OSD.................................32
Scelta dal menu..........................................32
Panoramica delle voci del menu.................33
Uso del telecomando..................................34
Selezione ingresso
Selezione ingresso......................................35
Impostazione OSD-Display
Regolazione automatica del PC..................37
Regolazione del computer manuale...........38
Regolaz. Colore
Regolaz. Colore (segnali computer)...........41
Regolaz. Colore (segnali Video).................42
Impostazione
Impostazione...............................................43
Espandi
Lingua.........................................................45
Autoregolazione..........................................45
Trapezio......................................................46
Correzione curvata......................................47
Logo............................................................48
Sicurezza....................................................49
Risparmio energetico..................................50
Timer filtro...................................................50
Schermo test...............................................51
Rete............................................................51
Impostazioni di fabbrica..............................52
Timer lampada ...........................................52
Memory Viewer
Memory Viewer...........................................53
Info.
Informazioni................................................54
Descrizione sull’uso della
funzione utile
Controllo LAN..............................................56
Funzione Memory Viewer...........................64
Funzione USB Display................................66
Descrizione dell’uso della funzione Edge
Blending......................................................68
Manutenzione
Manutenzione regolare
Indicatore luminoso di stato........................70
Pulizia dell'obiettivo.....................................71
Pulizia del case del proiettore.....................71
Pulire il filtro................................................71
Azzeramento del contatore del filtro...........72
Sostituzione lampada..................................72
Appendice
Risoluzione dei problemi.............................75
Indicatore luminoso di stato........................78
Schermi computer compatibili.....................79
Configurazione dei terminali.......................80
Struttura menu............................................81
Specifiche tecniche.....................................85
Dimensioni..................................................87
Promemoria codice PIN..............................88
3
Linee guida per un uso sicuro
Istruzioni per la sicurezza
Questo documento e il proiettore fanno uso di simboli per illustrare come utilizzare il proiettore in
modo sicuro. Sono descritti di seguito: Si consiglia di prendere dimestichezza con questi simboli
prima di proseguire nella lettura di questo documento.
Attenzione
Ignorare i messaggi contrassegnati da questo simbolo può provocare
lesioni alla persona o decesso causato da errori umani.
Nota
Ignorare i messaggi contrassegnati da questo simbolo può provocare
lesioni alla persona o danni materiali.
All'interno alta tensione con rischio di scosse elettriche.
Leggere attentamente questo manuale prima di installare e utilizzare il proiettore.
Il proiettore è dotato di diverse caratteristiche e funzioni comode. È possibile impiegare
nel modo più efficace queste funzioni e mantenere il proiettore in buone condizioni di
funzionamento se usato correttamente. Un uso improprio del proiettore può non solo
abbreviarne la durata ma potrebbe anche provocare guasti al prodotto, incendi o altri
incidenti.
In caso di funzionamento anomalo, fare riferimento a questo manuale per verificare l'uso e i
collegamenti e tentare le soluzioni fornite nella sezione "Risoluzione dei problemi" al termine
di questo manuale. Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore o al nostro servizio
assistenza.
La lampada del proiettore è deperibile e diventerà più flebile dopo un lungo uso. È normale
che una vecchia lampada diventi più flebile di una nuova. Accendere o spegnere il proiettore
attenendosi strettamente ai seguenti passaggi forniti nella sezione "Accensione del proiettore"
e "Spegnimento del proiettore" del manuale. Eseguire manutenzione e pulizia regolari
conformemente alle istruzioni presenti nella sezione "Manutenzione e pulizia del proiettore"
del manuale. In caso contrario la durata del proiettore e della lampada potrebbe abbreviarsi
sensibilmente o persino danneggiarsi.
Attenzione
Pericolo di scosse
elettriche, NON aprire.
Nota: NON rimuovere il case (o il coperchio posteriore) in quanto sussiste il
rischio di scosse elettriche. Agli utenti non
è consentita la riparazione dei componenti
interni del proiettore ad eccezione della
sostituzione delle lampade. Rivolgersi a
personale per la riparazione qualificato in
caso di necessità.
4
All'interno alta tensione con rischio
di scosse elettriche.
Suggerimenti per l'uso e la
manutenzione di questi componenti.
Linee guida per un uso sicuro
Note
Attenzione
Precauzioni per la sicurezza:
●●ESEGUIRE LA MESSA A TERRA del proiettore
●●L'obiettivo del proiettore emette una luce potente. NON fissare direttamente il raggio
luminoso. Potrebbero verificarsi lesioni alla vista. Ciò è soprattutto valido per i bambini.
●●Scollegare l'alimentazione AC del proiettore se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
●●NON sovraccaricare la presa dove è inserito il cavo di alimentazione in quanto
potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. NON collocare alcun oggetto sul cavo di
alimentazione. NON collocare il proiettore in luoghi dove il cavo di alimentazione potrebbe
danneggiarsi dal passaggio di persone.
●●Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il proiettore. NON applicare liquidi o spray
sul proiettore. NON pulire il proiettore con un panno umido.
●●Attenersi agli avvisi e alle istruzioni indicate sulle etichette presenti sul proiettore. Scollegare
il proiettore durante i temporali, quando è incustodito o non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo in modo da evitare danni causati da fulmini e scariche elettriche.
●●NON utilizzare accessori che non siano stati consigliati dal produttore in quanto potrebbero
comportare rischi potenziali.
Attenzione
Precauzioni per le uscite d'aria:
●●Tenere uno spazio adeguato attorno al proiettore per la ventilazione e il raffreddamento dello
stesso. Vedere la figura di seguito per i requisiti di spazio minimi. Lo spazio libero minimo è
OBBLIGATORIO quando il proiettore è posizionato in un armadietto o in un altro ambiente
chiuso.
Lati e parte inferiore
Retro
0,7’(20cm)
3’(1m)
1,5’(50cm)
3’(1m)
●●NON coprire le uscite d'aria del proiettore. Una scarsa ventilazione non solo abbrevia la
durata del proiettore ma può anche comportare dei rischi.
●●Le fessure e gli alloggiamenti posteriori e inferiori del proiettore sono destinati alla
ventilazione. Evitare il surriscaldamento del proiettore per garantire un funzionamento
stabile.
●●NON coprire le uscite d'aria con panni o altri oggetti. NON collocare il proiettore su letti,
divani, tappeti od oggetti simili in quanto le prese d'aria inferiori potrebbero essere ostruite.
●●NON collocare il proiettore in ambienti chiusi come librerie, a meno che non siano ben
aerate.
●●Evitare che oggetti cadano all'interno del proiettore tramite le prese d'aria in quanto
potrebbero venire a contatto con componenti ad alta tensione causando incendi o scosse
elettriche tramite corto circuito. NON permettere che liquidi entrino in contatto con il
proiettore.
5
Linee guida per un uso sicuro
Nota:
Precauzioni sull'ubicazione del proiettore:
●●Collocare il proiettore in un luogo adatto per scongiurare il rischio di incendi.
●●NON esporre il proiettore alle intemperie o ad ambienti con umidità elevata in quanto
sussiste il rischio di incendi o scosse elettriche. NON collocare il proiettore in prossimità di
liquidi ed evitare che ne entri in contatto. NON collocare contenitori di liquidi, quali vasi per
fiori al di sopra del proiettore.
●●NON collocare il proiettore in ambienti polverosi, umidi o dove sia presente del fumo, come
ad esempio in cucina, in quanto potrebbe guastarsi il prodotto o potrebbero verificarsi
incidenti. Il proiettore può danneggiarsi se entra in contatto con oli o agenti chimici.
●●NON collocare il proiettore vicino a scarichi o ad apparecchi di climatizzazione.
●●NON posizionare il proiettore in prossimità di radiatori o caloriferi.
●●NON collocare il proiettore al di sopra di scaffali o tavoli instabili. Potrebbe cadere e
provocare lesioni alla persona o danni materiali. Utilizzare carrelli o scaffalature consigliati
dal produttore o inclusi con il prodotto. Attenersi ai seguenti passaggi indicati nelle guide
linea di installazione con attacchi a parete e a soffitto per l'installazione. Utilizzare i
componenti approvati dal produttore.
●●Prestare attenzione quando si sposta il proiettore con il carrello. Arresti improvvisi,
spostamenti troppo rapidi o superfici dissestate possono rovesciare il proiettore assieme al
carrello.
PER GLI UTENTI DELL'UNIONE EUROPEA
Il simbolo commerciale e i sistemi di riciclo descritti di seguito si applicano ai Paesi dell'UE e non
si applicano a Paesi di altre aree del mondo.
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di qualità che possono
essere riciclati e/o riutilizzati.
Il simbolo commerciale indica che i dispositivi elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori,
alla fine della vita utile, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Nota:
Se è stampato un simbolo chimico sotto al marchio, significa
che la batteria o l'accumulatore contiene metalli pesanti in una certa concentrazione.
Ciò sarà indicato come segue: Hg:mercurio, Cd:cadmio, Pb:piombo nell'Unione
Europea sono presenti sistemi di raccolta differenziati per le apparecchiature elettriche ed elettroniche,
batterie e accumulatori usati.
Smaltirli correttamente presso il centro di raccolta/riciclo dei rifiuti locale.
Aiutateci a tutelare l'ambiente in cui viviamo!
Attenzione:
Contiene mercurio
Per maggiori informazioni sulla manipolazione, le misure da intraprendere in caso di guasto
accidentale e le opzioni di smaltimento sicuro visitare: ec.gc.ca/mercure-mercury/
Smaltire o riciclare conformemente alle leggi vigenti.
6
Linee guida per un uso sicuro
Nota:
Precauzioni sull'uso del proiettore:
●●NON proiettare la stessa immagine per lunghi periodi di tempo in quanto immagini residue
potrebbero fissarsi nel pannello. Si tratta di una proprietà dei pannelli LCD.
●●Utilizzare alimentazioni come indicato sulle etichette presenti sul proiettore. In caso di
dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, consultare prima il rivenditore o la compagnia
energetica locale.
●●NON aprire o rimuovere il case per riparazioni in quanto potrebbero verificarsi scosse
elettriche o altri danni. Rivolgersi a personale per la riparazione qualificato in caso di
necessità.
– In caso si verifichi una delle eventualità seguenti, scollegare il cavo di alimentazione e
rivolgersi immediatamente a personale qualificato per la riparazione:
a. Cavo di alimentazione o spina danneggiati o guasti
b. Infiltrazione di liquidi nel proiettore
c. Esposizione del proiettore a intemperie o liquidi
d. Se il proiettore non funziona correttamente seguendo le istruzioni sul funzionamento,
regolarlo conformemente alle istruzioni fornite. Altre operazioni non valide possono
danneggiare il proiettore, con la conseguente perdita di tempo per la ricerca di un
tecnico che possa ripristinarne il normale funzionamento.
e. Il proiettore cade a terra o il suo case si danneggia.
f. In caso di funzionamento anomalo del proiettore durante l'uso, occorrerà rivolgersi
all'assistenza per la riparazione.
●●In caso occorra la sostituzione dei componenti, accertarsi che le parti di ricambio siano
state approvate dal produttore e abbiano le stesse caratteristiche della parte da sostituire.
L'uso di parti non autorizzate può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alla
persona.
●●Dopo il termine della riparazione, verificare che il personale addetto alla manutenzione
esegua le verifiche routinarie per la sicurezza per garantire lo stato di funzionamento sicuro
del proiettore.
Informazioni per gli utenti nell'Unione Europea
Questo è un dispositivo destinato alla proiezione di immagini a schermo e simili, e non è destinato per usi
quali illuminazione domestica di interni.
Direttiva 2009/125/EC.
NOTA PER I CLIENTI NEGLI STATI UNITI
LE LAMPADE Hg IN QUESTO PRODOTTO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE
RICICLATE O SMALTITE SECONDO LE LEGGI LOCALI DELLO STATO O QUELLE FEDERALI.
7
Linee guida per un uso sicuro
Aerazione
Le fessure nel case sono progettate per l'aerazione e prevenire il surriscaldamento. NON bloccare
o coprire queste aperture per preservare il normale funzionamento del proiettore ed evitare
surriscaldamento.
Nota:
Vengono emessi fumo e calore dalle prese
d'aria. Tenere presente quanto segue
quando si usa o installa il proiettore:
Presa d'aria
Uscita d'aria
(Per la dispersione
di calore)
8
− NON collocare materiali o spray
infiammabili in prossimità del proiettore.
− Tenere le prese d'aria distanti un metro
dagli altri oggetti.
− NON toccare l'area in prossimità
delle prese d'aria, soprattutto le parti
metalliche come le viti. Questa zona
e queste parti diventano molto calde
dopo l'avvio del proiettore.
− NON collocare oggetti sopra al
proiettore. Potrebbero non solo
danneggiarsi ma anche causare
incendi per surriscaldamento.
Le ventole di raffreddamento sono
progettate per raffreddare il proiettore.
La velocità della ventola si regola
automaticamente secondo la temperatura
interna del proiettore.
Linee guida per un uso sicuro
Collocare in modo corretto il proiettore
Utilizzare il proiettore nel luogo specificato in modo corretto. Un'ubicazione non corretta può
abbreviare la durata delle lampade o persino provocare gravi incidenti o incendi.
Nota:
•Occorre attivare la funzione “Soffitto” se lo schermo è capovolto.
NON installare il proiettore nei modi illustrati di seguito.
NON inclinare il proiettore più

di ±10 gradi.
10
10
NON collocare il proiettore

come illustrato sopra.
0
0
Il proiettore supporta la proiezione a 360° in verticale.
360°
Nota:
Precauzioni sull'installazione tramite
rack di montaggio su soffitto:
●●Rivolgersi a un tecnico qualificato per
l'installazione tramite rack di montaggio a
soffitto.
●●La garanzia del proiettore non copre incidenti e
danni provocati dall'uso del rack di montaggio
a soffitto fornito da rivenditori non autorizzato.
●●Rimuovere il rack di montaggio a soffitto
quando non in uso.
●●Utilizzare una chiave dinamometrica invece
di un cacciavite elettrico o a impulsi per il
proiettore.
M6x10
10mm
M6x10
10mm
9
Linee guida per un uso sicuro
Spostamento del proiettore
Quando si sposta il proiettore richiudere i piedini di regolazione in quanto potrebbero danneggiare
obiettivo e case. Conservare il proiettore in una scatola adatta quando non è in uso per lunghi
periodi di tempo.
Nota:
Precauzioni sullo spostamento o la spedizione del proiettore:
●●NON far cadere o urtare il proiettore in quanto potrebbe danneggiarsi o non funzionare
correttamente.
●●Utilizzare contenitori adeguati per il trasporto.
●●Impedire che il personale incaricato della spedizione invii il proiettore utilizzando
contenitori non adeguati. Il proiettore potrebbe danneggiarsi. Consultare il rivenditore per
la spedizione del proiettore tramite spedizionieri.
●●Collocare il proiettore nella scatola solo dopo averlo lasciato completamente raffreddare.
Precauzioni sull'uso del proiettore:
NON sollevare o spostare il proiettore tenendolo dall'obiettivo o dall'anello di proiezione in quanto
potrebbero danneggiarsi l'obiettivo e il proiettore.
Prestare attenzione quando si manipola il proiettore. NON lasciarlo cadere, lasciarlo soggetto a
forze esterne o collocarci sopra oggetti.
Nota:
L'obiettivo del proiettore è
alimentato elettricamente.
Precauzioni sull'uso del proiettore:
●●NON toccare l'obiettivo quando è
in funzione in quanto sussiste il
rischio di lesioni alle dita.
●●NON permettere ai bambini di
toccare l'obiettivo.
NON tenere l'obiettivo o l'area circostante.
10
Conformità
Avviso FCC:
Dichiarazione di conformità
Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate.
Per garantire una conformità continua, attenersi alle istruzioni di installazione fornite e non effettuare
alcuna modifica.
ATTENZIONE:
Questa apparecchiatura è stata controllata ed è stata trovata a norma con i limiti di un apparecchio
digitale di Classe A, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire
una protezione ragionevole da interferenze dannose quando l'apparecchiatura è usata in un ambiente
commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e,
se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Il funzionamento di questo apparecchio in un'area residenziale può provocare
interferenze dannose; in questo caso sarà richiesto all'utente di correggere l'interferenza a sue spese.
Numero di modello: EK-510U, EK-511W, EK-512X
Marchio: EIKI
Parte responsabile: EIKI International, Inc.
Indirizzo: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
Numero di telefono: 800-242-3454 (949-457-0200)
Requisiti del cavo di alimentazione AC
Il cavo di alimentazione AC fornito con il proiettore soddisfa i requisiti per l'uso nel paese di acquisto.
Cavo di alimentazione AC per Stati Uniti e Canada:
Il cavo di alimentazione AC utilizzato negli Stati Uniti e in Canada è elencato da Underwriters
Laboratories (UL) e certificatato da Canadian Standard Association (CSA).
Il cavo di alimentazione AC è dotato di spina AC con messa a terra. Si tratta di una protezione per
garantire che la spina si adatti alla presa di corrente. Non tentare di modificare questa protezione. Se
non si riesce a inserire la spina nella presa, rivolgersi a un elettricista.
Cavo di alimentazione AC per il Regno Unito:
questo cavo è già dotato di una spina sagomata contenente un fusibile, il cui valore è indicato sul lato con i
poli della spina. Se occorre sostituire il fusibile, utilizzare un fusibile BS 1362 approvato ASTA della stessa
Se l'involucro del fusibile è staccabile, non utilizzare mai la spina senza l'involucro. Se
potenza, marchiato
occorre un'involucro del fusibile di sostituzione, accertarsi che sia dello stesso colore come indicato sul lato
con i poli della spina (es. rosso o arancione). Gli involucri dei fusibili sono disponibili nel Reparto componenti
indicato nelle istruzioni per l'utente.
Se la spina fornita non è adatta alla presa di corrente, occorre tagliarla e distruggerla.
L'estremità del cavo flessibile deve essere adeguatamente preparato e occorre inserire la spina corretta.
ASA
ATTENZIONE: UNA SPINA CON CAVO FLESSIBILE SCOPERTO È PERICOLOSO SE IMPIEGATO
IN UNA PRESA DI CORRENTE.
I cavi nella rete sono colorati conformemente a quanto segue:
verde e giallo . . . . . . . . Terra
Blu . . . . . . . . . . . . . . . . .Neutro
Marrone . . . . . . . . . . . . Elettrico
Dato che i colori dei fili della rete dell'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati
che identificano i terminali della spina, procedere come segue
Il filo colorato in verde e giallo deve essere collegato al terminale nella spina contrassegnato dalla lettera E o
dal simbolo di messa a terra
o di colore verde oppure verde e giallo.
Il filo colorato in blu deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera N o di colore nero.
Il filo colorato in marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.
ATTENZIONE: QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA A TERRA.
LA PRESA DI CORRENTE DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL'APPARECCHIATURA E FACILMENTE
ACCESSIBILE.
11
Accessori
Guida rapida
Cavo di alimentazione CA
Telecomando con batterie
(AA o LR6)
Tipo USA x 1
Tipo europeo x1
Informazioni di sicurezza
12
Cavo VGA
Copriobiettivo
(Per EK-510U, 511W e 512X)
Panoramica
Questo capitolo presenta nomi e funzioni
dei singoli componenti.
Nome e funzione del proiettore
Parte anteriore/superiore
4
6
5
1
3
2
Obiettivo
Presa d'aria con filtro
Indicatore POWER (fare riferimento a pagina 77)
– L’indicatore di alimentazione rimane rosso fisso se il proiettore è in modalità standby
– Diventa verde fisso quando il proiettore è in modalità normale
Indicatore STATUS (fare riferimento a pagina 77)
Lampeggia in arancione quando la temperatura interna del proiettore è fuori dal raggio di
azione
Indicatore FILTER (fare riferimento a pagina 77)
Diventa arancione quando il filtro deve essere pulito
Pulsante di sgancio dell'obiettivo
14
Nome e funzione del proiettore
Retro
VGA
IN
1
VOL+
H/HV
V
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
141.7
7
VOL-
B/PB
MONITOR OUT
8
2
DVI-D
G/Y
P/PR
9
6
3
5
4
360.2
10
ON/STAND-BY
Consente di accendere o spegnere il
proiettore
LENS SHIFT
Consente di accedere alla modalità di
spostamento dell’obiettivo
/ Vol- / Vol+
– Selezionano le voci o regolano i valori
nel menu OSD.
– Consente di selezionare l’area di
visualizzazione in modalità Zoom
digitale +
– Regolano il volume.
ENTER
Consente di accedere al menu OSD o
selezionare le opzioni in un menu
ZOOM/FOCUS
– Consente di accedere alla modalità di
regolazione dello zoom ottico
– Consente di accedere alla modalità di
regolazione della messa a fuoco
BLANK
Consente di rendere temporaneamente
scure le immagini
INPUT
Seleziona la sorgente in ingresso
Uscita dell'aria
Piedini di regolazione
Nota:
Dalla bocchetta di uscita fuoriesce aria
calda. NON collocare oggetti sensibili al
calore accanto ad essa.
MENU
Apre e chiude il menu OSD
15
Nome e funzione del proiettore
Terminale
2
3
4
6
5
8
7
1
9
10
11 12
13
14
15
16
18
17
USB
Quando si utilizza la funzione Memory Viewer,
inserire direttamente la memoria USB in questo
terminale.
VIDEO IN
Collegare un segnale video in uscita a questo
terminale.
S-VIDEO IN
Collegare un segnale in uscita S-VIDEO di un
dispositivo video a questo terminale.
VGA IN
Collegare un segnale in uscita da un computer a
questo terminale.
MONITOR OUT
Trasmette segnali da
ad altri display quando il
proiettore è usato come uscita per display.
R(PR)/G(Y)/B(PB)/H(HV)/V
– Collegare segnali formato RGBHV (5-core)
rispettivamente ai terminali R/G/B/HS/VS.
– Collegare segnali component rispettivamente ai
terminali Y, Pb, Pr
HDMI
Collegare segnali in uscita digitale HDMI o MHL a
questo terminale.
Micro USB
Il terminale serve per utilizzare la funzione di
visualizzazione USB, se il proiettore è collegato al
computer con cavo USB
AUDIO (Video)Collegare il segnale audio da
a questo terminal
AUDIO (S-Video)
Collegare il segnale audio da
16
a questo terminal.
AUDIO IN1/AUDIO IN2
– Collegare un segnale audio per il dispositivo
a AUDIO IN1
– Collegare un segnale audio per il dispositivo
a AUDIO IN2
AUDIO OUT
Emette segnali audio all’amplificatore o ad altri
apparecchi audio.
RS232C
Collegare un cavo seriale a questo terminale
quando si usa il dispositivo RS232 per controllare
o utilizzare il proiettore.
R/C IN
Collegare il cavo del telecomando a questo
terminale. Il collegamento di un telecomando
cablato disabilita quello wireless.
R/C OUT
Trasmette i segnali di controllo del telecomando
con cavo di
a un altro proiettore quando è in
uso un telecomando collegato con cavo.
HDBaseT (per EK-510U, 510UL, 501W, 501WL)
Se il proiettore è dotato della funzione HD-BaseT,
collegarlo a questo terminale tramite un cavo di
rete per ottenere la funzione opzionale.
LAN (per EK-512X, 512XL)Collegare un cavo di
rete a questa porta per controllare e utilizzare il
proiettore tramite rete.
Connettore del cavo di alimentazione
Slot antifurto
Nome e funzione del proiettore
Telecomando
HDBaseT
*
②
Selezione la sorgente di ingresso HDBaseT
①
*Questa funzione non è disponibile per EK-512X, 512XL
PATTERN
⑦
Selezionare un modello di test integrato del
proiettore
④
⑧
VGA
⑤
⑨
⑫
⑯
⑥
③
⑪
Selezione la sorgente di ingresso VGA
⑩
Selezione la sorgente di ingresso VIDEO
RGBHV
⑬
Selezione la sorgente di ingresso RGBHV
⑭
⑮
⑰
⑱
㉖
S-VIDEO
Selezione la sorgente di ingresso S-VIDEO
㉒
㉓
㉕
VIDEO
⑲
㉗
⑳
㉘
㉑
㉙
㉔
COMPONENT
Selezione la sorgente di ingresso Component
INPUT
Apre e chiude il menu INPUT
AUTO
Consente di accedere alla modalità di
regolazione
Frecce
㉚
* Finestra di trasmissione laser:
Viene emesso un raggio laser da questa finestra
quando si preme il tasto LASER durante la
proiezione per utilizzare il telecomando come
puntatore laser.
Non fissare direttamente la finestra di emissione
del laser e non puntare la finestra sul corpo
umano per evitare lesioni.
POWER
Consente di accendere o spegnere il proiettore
LASER
Premere il tasto LASER durante la presentazione
per utilizzare il telecomando come puntatore
laser.
HDMI
Selezione la sorgente di ingresso HDMI
− Selezionano le voci o regolano i valori nel
menu OSD
− Consente di selezionare l’area di
visualizzazione in modalità Zoom digitale +
OK
Accedere al menu OSD o selezionare le
opzioni
MENU
Apre e chiude il menu OSD
VOLUME +
Aumentare il volume
VOLUME -
Diminuire il volume
FOCUS
Consente di accedere alla modalità di
regolazione della messa a fuoco
BLANK
Consente di rendere temporaneamente scure
le immagini
IMAGE
Seleziona la modalità di immagine
17
Nome e funzione del proiettore
*
②
TIMER
Attiva il timer
①
LENS SHIFT
⑥
Consente di accedere alla modalità di
spostamento dell’obiettivo
FREEZE
Fermare le immagini proiettate
KEYSTONE
⑦
④
⑧
⑤
⑨
⑫
⑯
⑪
Calibrazione trapezio
INFO.
Visualizza le informazioni dello stato corrente del
proiettore
③
⑩
⑬
⑭
⑮
⑰
⑱
㉖
⑲
㉗
⑳
㉘
㉑
㉙
ZOOM
Accede alla modalità zoom
SCREEN
Selezionare il formato dello schermo
D.ZOOM+
Ingrandire l’immagine proiettata
㉒
㉓
㉕
D.ZOOM-
Ridurre l’immagine proiettata
Terminale in uscita per il telecomando cablato
Collegare il cavo del telecomando cablato a
questa porta durante l'uso del proiettore con il
telecomando cablato
㉚
Campo operativo del
telecomando
Puntare il telecomando verso il ricevitore a
infrarossi del proiettore
30°
30°
30°
18
5m
30°
5m
Il raggio di azione massimo del telecomando
è entro 5 metri circa e 60° davanti e dietro al
proiettoreAnello di decorazione
㉔
Nome e funzione del proiettore
Installare la batteria del telecomando
Aprire il vano batterie.
Inserire una nuova batteria.
Due batterie AA (LR6)
Collocare le batterie osservando
la corretta direzione di anodo
e catodo (+ e -). Fare in modo
che entrambi i poli abbiano una
buona connessione con i contatti
all'interno del vano.
Reinserire il coperchio.
Attenersi alle seguenti regole per un uso sicuro:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Utilizzare due batterie alcaline AA o LR6.
Sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie.
Tenere il telecomando lontano da acqua e altri liquidi.
Non esporre il telecomando ad ambienti con umidità o temperature
elevate.
Non far cadere il telecomando.
In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie nel vano, pulire bene la
superficie prima di inserirvi le nuove batterie.
L'uso di batterie di tipi diversi da quelli specificati in questo manuale
può comportare rischi di esplosioni.
Smaltire la vecchia batteria seguendo le istruzioni fornite
nell’etichetta della batteria o nelle normative locali.
19
Installazione
Questo capitolo presenta le informazioni
di installazione.
Installazione
Installazione dell'obiettivo
Attenersi ai passaggi indicati di seguito per installare l'obiettivo dopo la sostituzione o quando se
ne utilizzano di nuovi. Rivolgersi al rivenditore per i dettagli sugli obiettivi opzionali.
Pulsante
di sgancio
dell'obiettivo
Anello di
decorazione
Rimuovere l'obiettivo
Centrare l'obiettivo tramite la funzione di
spostamento. (Tenere premuto 5 secondi
il tasto di spostamento dell'obiettivo.
Fare riferimento a pagina 30).
2 Spegnere il proiettore e scollegare il
cavo di alimentazione AC.
3 Rimuovere l’anello di decorazione
ruotandolo in senso antiorario.
4 Tenere premuto il tasto di sgancio
dell'obiettivo nella parte superiore del
case. Ruotarlo in senso orario finché non
si blocca, quindi estrarlo delicatamente
dal proiettore.
Installazione dell'obiettivo
1 Allineare il contrassegno rosso
sull'obiettivo e il proiettore e inserire
l'obiettivo.
2 Ruotare lentamente l'obiettivo in
senso orario finché non si sente un
clic. Accertarsi che l'obiettivo sia
completamente inserito nel proiettore.
3 Ruotare l'anello di decorazione in senso
orario per sostituirlo.
Nota:
Nota:
Prestare attenzione nel rimuovere
l'obiettivo. Non farlo cadere.
Non tenere premuto il pulsante di
sgancio dell'obiettivo durante la sua
installazione.
● Non toccare o rimuovere i componenti ad eccezione di obiettivo e parti ad esso collegate.
In caso contrario, possono verificarsi guasti al prodotto, scosse elettriche, incendi o altri
incidenti.
● Accertarsi che il modello dell'obiettivo sia compatibile con il proiettore prima di installarlo.
● Per i dettagli sull'obiettivo e la sua installazione, consultare un rivenditore locale.
21
Installazione
Regolazione del movimento dell'obiettivo
La funzione di spostamento dell'obiettivo elettrico consente di regolare l'obiettivo nelle quattro direzioni.
La funzione consente di regolare facilmente la posizione dell'immagine.
La posizione di proiezione dell'immagine
può essere spostata verso l'alto fino al 70%
(WXGA) / 60% (WUXGA / XGA) dell'ampiezza
dell'immagine.
Spostare
l'obiettivo nella
sua posizione
più elevata
La posizione di proiezione dell'immagine può
essere spostata verso il basso fino al 70%
(WXGA) / 60% (WUXGA / XGA) dell'ampiezza
dell'immagine.
Spostare
l'obiettivo nella
sua posizione
più bassa
La posizione di proiezione dell'immagine può
essere spostata verso sinistra fino al 30%
dell'ampiezza dell'immagine.
Spostare
l'obiettivo nella
sua posizione
più a sinistra
La posizione di proiezione dell'immagine può
essere spostata verso destra fino al 30%
dell'ampiezza dell'immagine.
Spostare
l'obiettivo nella
sua posizione
più a destra
70% (WXGA)
60% (WUXGA / XGA)
Estensione dello spostamento dell'obiettivo
Centratura
dell'obiettivo
30%
Raggio di movimento dell'obiettivo
*Questa tabella riporta misure con l'obiettivo standard.
*Quando si imposta lo SPOSTAMENTO DELL'OBIETTIVO nella posizione massima, l'angolo dell'immagine proiettata potrebbe essere più scuro.
22
Installazione
Configurazione del proiettore
● La luminosità ambientale può influenzare la qualità dell'immagine proiettata. Per ottenere un
effetto ottimale dell'immagine, si consiglia di controllare la luminosità ambientale.
● I valori mostrati nella figura sottostante sono solo approssimativi. Possono differire da quelli
reali.
300"
200"
150"
100"
40"
EK-510U / EK-510UL, EK-511W / EK-511WL (16:10)
Modello obiettivo N.
Dimensioni
Ampiezza Altezza
schermo
40 pollici
86
54
100 pollici
215
134
150 pollici
323
202
200 pollici
431
269
300 pollici
646
404
AH-E22010
Unità: cm
AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Distanza
Wide
AH-E22020
Tele
Wide
Tele
Wide
Tele
Wide
Tele
67
166
250
333
499
93
244
371
497
750
126
322
484
647
972
121
310
468
626
941
223
564
849
1134
1703
212
538
809
1080
1622
363
927
1398
1869
2811
349
898
1356
1813
2728
606
1541
2321
3101
4660
EK-512X / EK-512XL (4:3)
Modello obiettivo N.
Dimensioni
Ampiezza Altezza
schermo
40 pollici
81
61
100 pollici
203
152
150 pollici
305
229
200 pollici
406
305
300 pollici
610
457
Unità: cm
AH-E22010
AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Distanza
Wide
AH-E22020
Tele
Wide
Tele
Wide
Tele
Wide
Tele
64
160
240
320
480
90
238
361
484
730
124
316
475
635
955
116
299
450
602
906
215
544
818
1092
1641
200
522
791
1060
1598
359
904
1359
1814
2723
340
876
1322
1769
2662
588
1497
2255
3012
4527
23
Installazione
Collegamento del cavo di alimentazione AC
La tensione standard utilizzata dal proiettore è AC 100-240V. Si adatta automaticamente a tensioni
in ingresso diverse. Il proiettore utilizza un cavo di alimentazione a 2 fasi con un cavo a terra
neutro.
Non utilizzare altri tipi di cavi di alimentazione,
in quanto sussiste il rischio di scosse elettriche.
In caso di dubbi sul tipo di cavo di alimentazione
in uso, contattare un rivenditore autorizzato o il
centro assistenza per aiuto. Prima di accendere il
proiettore, accertarsi che tutte le apparecchiature
esterne siano collegate.
Nota:
Tenere la presa di alimentazione AC vicino al
proiettore per collegare e scollegare facilmente il
proiettore.
Nota:
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo
di alimentazione AC quando non in uso.
Il proiettore consumerà una quantità
minima di energia quando è collegato
all'alimentazione in modalità standby.
Collegare il cavo di
alimentazione AC fornito in
dotazione al proiettore.
Precauzioni per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione AC deve rispettare le normative statali/locali del luogo dove viene
utilizzato.
Accertarsi che il tipo di spina sia conforme con quelli mostrati nella figura di seguito. Accertarsi
di utilizzare un cavo di alimentazione AC valido.
In caso il cavo di alimentazione AC incluso non sia adatto con la presa di corrente AC,
contattare il rivenditore per la sostituzione.
Lato del proiettore
Collegamento alla presa di corrente AC
Messa a terra
Collegare al connettore del cavo di
alimentazione del proiettore
Collegare a una presa di
corrente AC
Nota:
● L'uso di un cavo di alimentazione non corretto può influire sulle prestazioni del prodotto
e persino provocare scosse elettriche, incendi o altri incidenti. Utilizzare un cavo di
alimentazione conforme a quello incluso per garantire le prestazioni del prodotto e un
funzionamento sicuro.
● I cavi generalmente utilizzati sono: cavo di alimentazione AC, cavo VGA, cavo audio,
cavo video e cavo di controllo RS232.
24
Collegamento alle apparecchiature
Collegamento al computer
Cavi per il collegamento:
● Cavo VGA
● Cavo BNC*
(* Questo cavo è opzionale. )
● Cavo HDMI*
● Cavo di rete
Porte del proiettore
Cavo di collegamento
HDMI
Cavo HDMI
R(PR) / G(Y) /
B(PB) / H(HV) / V
Cavo BNC
VGA IN
MONITOR OUT
Cavo VGA
RS232C
Cavo di
controllo
RS232
LAN
Cavo di rete
● Cavo di controllo RS232*
Apparecchiatura
Collegamento all'apparecchiatura video
Cavi per il collegamento:
● cavo S-VIDEO*
● Cavo BNC*
(* Questo cavo è opzionale.)
Porte del proiettore
● Cavo VIDEO*
● Cavo di rete
Cavo di collegamento
S-VIDEO IN
cavo S-VIDEO
VIDEO IN
Cavo VIDEO
R(PR) / G(Y) /
B(PB) / H(HV) / V
Cavo BNC
HDBaseT
Cavo di rete
Apparecchiatura
Scollegare i cavi di alimentazione del proiettore e tutte le apparecchiature esterne
prima di collegarvi un cavo.
25
Collegamento alle apparecchiature
Collegamento all'apparecchiatura audio
Cavi per il collegamento:
● Cavo audio*
(* Questo cavo è opzionale.)
Porte del proiettore
Cavo di collegamento
AUDIO MONO L/R
Cavo audio
AUDIO IN 1 / IN 2 /
OUT
Cavo audio
RC IN/RC OUT
Cavo audio
Apparecchiatura
Collegamento all'apparecchiatura USB
Cavi per il collegamento:
● Cavo USB*
(* Questo cavo è opzionale.)
Porte del proiettore
Cavo di collegamento
USB
Dispositivo USB-A
Micro USB
Cavo USB
Apparecchiatura
Scollegare i cavi di alimentazione del proiettore e tutte le apparecchiature esterne
prima di collegarvi un cavo.
26
Funzionamento
Questo capitolo presenta il funzionamento di
base del proiettore.
Operazioni di base
Accensione del proiettore
VGA
IN
Alimentazione
P/PR
G/Y
DVI-D
B/PB
H/HV
V
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
360.2
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
Alimentazione
1. Collegare tutte le apparecchiature esterne al proiettore (es. computer o fotocamera) prima di
accenderlo.
2. Collegare il cavo di alimentazione AC del proiettore ad una presa di corrente AC. L'indicatore
Power si illumina in rosso.
3. Premere il pulsante Power sul pannello di controllo posteriore o del telecomando.
L'indicatore Power si illumina in verde e la ventola di raffreddamento entra in funzione.
4. Se il proiettore è protetto con una password, viene visualizzata una finestra di dialogo per la
password. Inserire la password come indicato di seguito.
Inserire la password (PIN)
Premere ENTER per iniziare ad inserire il codice PIN. Premere il tasto
per selezionare un
numero, quindi premere il tasto ENTER per selezionare. Il cursore si sposta automaticamente al
campo successivo. Il numero digitato viene visualizzato come “ ”. Ripetere il passaggio per inserire
un numero di 3 cifre. In caso di errori, premere il tasto MENU per ripristinare.
Una volta inserito il codice PIN, il cursore si
sposta alla selezione "Conferma". Premere il
tasto ENTER e utilizzare il proiettore. Oppure
premere il tasto per selezionare "Annulla"
per annullare l’impostazione.
Se la password non è corretta, la password
visualizzata come “ ” sarà in rosso. Tentare
di nuovo con una valida.
Nota:
● Nel caso in cui l'opzione “Selezione
logo” sia impostata su OFF, allora non
verrà visualizzato alcun messaggio di
benvenuto a schermo.
● Durante la visualizzazione del
messaggio di benvenuto è possibile
effettuare solo lo spegnimento.
Che cos'è una password (PIN)?
Una password (PIN) è un codice ID per identificare le persone che sanno come utilizzare
il proiettore. L'impostazione di una password (PIN) può prevenire che il proiettore sia
usato da personale non autorizzato.
La password (PIN) è un numero a 3 cifre. Per sapere di più su come proteggere il
proiettore con una password (PIN), fare riferimento alla funzione di blocco con codice
PIN nel menu di configurazione a pagina 49 per i dettagli.
Precauzioni sul funzionamento della password (PIN)
Non è possibile utilizzare un proiettore protetto da password (PIN) senza la password
corretta (PIN). Impostare una nuova password (PIN) e conservare il manuale in un
luogo sicuro. Nel caso in cui la password (PIN) venga persa o dimenticata, rivolgersi al
rivenditore o al servizio assistenza.
28
141.7
MONITOR OUT
Operazioni di base
Spegnimento del proiettore
1. Premendo il tasto di alimentazione
sul pannello di controllo posteriore o
del telecomando, viene visualizzato il
messaggio “Spegnere?”.
2. Premere di nuovo il tasto di alimentazione
entro 4 secondi dopo la visualizzazione
del messaggio “Spegnere?”. L'indicatore
POWER lampeggia in rosso mentre la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare. (È possibile impostare il livello
di rumore e la velocità della ventola.)
Scollegare il cavo di alimentazione finché la
ventola non si arresta. In caso contrario la
durata del proiettore potrebbe abbreviarsi
o potrebbero verificarsi guasti elettrici o
malfunzionamenti.
3. L'indicatore POWER smette di lampeggiare
una volta che il proiettore si è raffreddato ed
è pronto per essere acceso di nuovo.
Per ottenere una durata maggiore
della lampada, spegnere il proiettore
dopo l'accensione per almeno cinque
minuti.
Non utilizzare il proiettore senza
arrestarlo. Ciò potrebbe ridurre la
durata della lampada. Spegnere il
proiettore almeno una volta ogni 24
ore e lasciarlo spento per un'ora.
VGA
IN
Alimentazione
P/PR
G/Y
B/PB
H/HV
V
MONITOR OUT
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
AUDIO
IN2
RS-232C
360.2
Alimentazione
Spegnere ?
Il messaggio “Spegnere?” scompare in
4 secondi.
Nota:
●● Se la funzione “Accensione rapida” è impostata su “On”, il proiettore si accenderà una
volta collegato a una presa di corrente AC. (Fare riferimento a pagina 43)
●● La velocità della ventola di raffreddamento varia a seconda della temperatura interna del
proiettore.
●● Non collocare il proiettore in una scatola prima che sia completamente raffreddato.
●● In caso l'indicatore Alimentazione lampeggi o diventi rosso, fare riferimento a "Stato
dell'indicatore luminoso" per istruzioni. (Fare riferimento a pagina 77)
●● L'indicatore Alimentazione lampeggia quando la lampada è in raffreddamento. Non
accendere il proiettore in questo momento. Accendere il proiettore solo dopo che
l'indicatore Alimentazione diventa rosso.
●● Scollegare il cavo di alimentazione dopo che il proiettore è stato spento. La ventola si
arresta.
●● L'indicatore Alimentazione diventa rosso quando il proiettore è pronto per essere acceso
di nuovo. Occorre meno tempo per riavviare il proiettore dopo che è stato spento nella
procedura di spegnimento standard rispetto a quella non standard.
29
R/C
IN
R/C
OUT
Operazioni di base
VGA
IN
DVI-D
P/PR
G/Y
B/PB
Autoregolazione
H/HV
V
MONITOR OUT
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
ZOOM/FOCUS
AUDIO
IN2
RS-232C
R/C
IN
R/C
OUT
AUDIO
141.7
VOL-
FOCUS
LENS SHIFT
LENS SHIFT
ZOOM
360.2
ZOOM/FOCUS a fuoco
1. Premere il tasto ZOOM / FOCUS sul retro del
pannello di controllo o del telecomando per lo
zoom e la messa a fuoco.
Zoom / messa a fuoco
per ingrandire e ridurre
2. Premere il tasto
l'immagine.
Premere il tasto
per modificare la messa a
fuoco dell'immagine. La velocità di regolazione
predefinita è impostata su RAPIDO. È possibile
premere il tasto ENTER , e quindi selezionare
STEP per la regolazione rapida.
Funzione di spostamento
dell'obiettivo
1. Premere LENS SHIFT sul retro del pannello
di controllo o del telecomando per regolare
la posizione dell'obiettivo. La velocità di
regolazione predefinita è impostata su RAPIDO.
È possibile premere il tasto ENTER , e quindi
selezionare STEP per la regolazione rapida.
2. Lo spostamento dell'obiettivo viene mostrato
per
a schermo. Premere il tasto
spostare lo schermo nella posizione desiderata
senza distorsione dell'immagine. L'intervallo
di spostamento dello schermo verso l'alto o il
basso dall'asse di spostamento dell'obiettivo:
70%(WXGA), 60%(XGA / WUXGA). Verso
sinistra o destra: 30%.
3. Tenere premuto il tasto LENS SHIFT sul retro
del pannello di controllo o del telecomando per 5
secondi per riportarlo in posizione centrale.
Autoregolazione
Premere il tasto AUTO sul telecomando per
eseguire automaticamente le impostazioni
incluse nel menu Autoregolazione (tra cui
Ricerca automatica, Regolaz. PC auto e
Keystone automatico).
30
Ottica basculante
Nota:
Il contrassegno a freccia è in nero
quando l'obiettivo non si muove. Diventa
rosso una volta che l'obiettivo viene
spostato per la regolazione.
Expandi
Autoregolazione
Ricerca ingresso
Regolaz. PC auto
Keystone automatico
Expandi
Autoregolazione
Ricerca ingresso
Regolaz. PC auto
Keystone automatico
Operazioni di base
Piedini di regolazione
È possibile utilizzare i piedini di regolazione per alzare
il proiettore fino a 5,0 gradi.
Ruotare il piedino per inclinare il proiettore all'altezza
desiderata. Per alzare il proiettore, ruotare entrambi i
piedi in senso orario.
Per abbassare il proiettore o chiudere i piedini, ruotare
entrambi i piedini in senso antiorario.
È possibile utilizzare la funzione di autoregolazione
per regolare automaticamente la distorsione
trapezoidale del proiettore o manualmente tramite
telecomando oppure menu OSD.
Regolazione del trapezio
Piedini di
regolazione
È possibile regolare la distorsione trapezoidale
dell'immagine nel proiettore con la regolazione del trapezio.
Attenersi ai passaggi di seguito per regolare manualmente
la distorsione trapezoidale dell'immagine proiettata.
Regolazione
Premere il tasto KEYSTONE sul telecomando.
del trapezio
Quando viene visualizzato il menu di selezione Trapezio,
premere il tasto
per selezionare.
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo per la
Regolazione del trapezio
regolazione del trapezio, premere il tasto
per
regolare la distorsione trapezoidale.
*Per modello XGA / WXGA
È possibile salvare le impostazioni per la regolazione
Trapezio H/V
trapezoidale.
Trapezio H/V
Correzione angolare
Regolare l’immagine proiettata quando il proiettore presenta
una distorsione trapezoidale orizzontale o verticale.
Correzione angolare
Regolare in caso di distorsione dei quattro angoli
dell’immagine proiettata.
Correzione curvata
Adjust the projected image when the projector linearity
is uneven or the projected images bent vertically and
horizontally. (*Questa funzione non è disponibile per EK-510U/EK-510UL)
Azzera valore
Correzione curvata
Azzera valore
*Per modello WUXGA
Trapezio H/V
Correzione angolare
Azzera valore
I valori di correzione vengono ripristinati alle impostazioni
predefinite.



Regolazione del trapezio

●● Il contrassegno a freccia è bianco quando non si effettua alcuna regolazione del trapezio.
●● Il contrassegno a freccia che indica la direzione di regolazione diventa rosso.
●● Il contrassegno a freccia scompare quando si raggiunge il limite di regolazione massimo.
●● La regolazione trapezoidale verrà annullata se si preme il tasto di regolazione del trapezio
quando viene visualizzato.
●● L'intervallo regolabile è soggetto alla sorgente in ingresso.
31
Operazioni di base
Come utilizzare l'OSD
Menu principale
Sottomenu
Display
Regolaz. PC auto
Sincron. Fine
17
Posizione H
0
Posizione V
0
Dimensione H.
0
Aspetto
Normale
Progetto modo
Anteriore
Posizione menu
Centro
Sfondo display
Blu
Sistema
1024 x 768, 60Hz
Scelta dal menu
1. Premere il tasto MENU sul pannello di
controllo posteriore o il telecomando per far
comparire l'OSD.
per selezionare o agire
2. Premere il tasto
su una voce del menu principale. Premere
il tasto o il tasto o OK per accedere a un
sottomenu.
per selezionare il
3. Premere il tasto
sottomenu desiderato, quindi premere il
tasto OK o per configurare o accedere a
un'opzione.
VGA
IN
VOL-
VIDEO
VOL+
OK
32
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
Menu
OK
360.2
per selezionare le
4. Premere il tasto
impostazioni o navigare tra le opzioni, quindi
premere il tasto OK per agire sulla voce e
uscire.
5. Premere il tasto  per tornare al menu
principale. Premere il tasto MENU sul
telecomando o il pannello di controllo per
uscire dall'OSD.
P/PR
G/Y
B/PB
MONITOR OUT
Menu
AUDIO
IN2
RS-232C
Operazioni di base
Panoramica delle voci del menu
Menu principale
①
Sottomenu
Display
Regolaz. PC auto
②
Sincron. Fine
17
Posizione H
0
③
Posizione V
0
④
⑤
⑥
Dimensione H.
0
Aspetto
Normale
Progetto modo
Anteriore
Posizione menu
Sfondo display
Sistema
Centro
Blu
1024 x 768, 60Hz
Display
Selezionare Regolaz. PC auto, Sincron. fine, Posizione H, Posizione V, Dimensione H.,
Aspetto, Progetto modo, Posizione menu, Sfondo display, Sistema per allineare ciascun
parametro con il formato del segnale di ingresso VGA.
Regolaz. Colore
Per la sorgente di ingresso computer, le opzioni di regolazione del colore sono: Regolaz.
Immagine (Cinema/Schermo verde/DICOM/Colorboard/Immagine utente/Dinamica/
Standard), Contrasto, Luminosità, Temp. colore, Rosso, Verde, Blu e Nitidezza.
Per la sorgente di ingresso come apparecchiatura video, le opzioni di regolazione del colore
sono: Regolaz. Immagine (Cinema/Schermo verde/DICOM/Colorboard/Immagine utente/
Dinamica/Standard), Contrasto, Luminosità, Colore, Tinta, Rosso, Verde, Blu e Nitidezza.
Impostazione
Per l’ingresso computer, le opzioni di impostazione sono: Accensione rapida, Modalità
stand by, Controllo ventola, Controllo lampada, Raffreddamento, Blocco comandi, Iris,
Telecomando e Suono.
Per l’ingresso video, le opzioni di impostazione sono: Accensione rapida, Modalità stand by,
Controllo ventola, Controllo lampada, Raffreddamento, Closed caption, Blocco comandi, Iris,
Telecomando e Suono.
Per l’ingresso HDMI, le opzioni di impostazione sono: Accensione rapida, Modalità stand by,
Controllo ventola, Controllo lampada, Raffreddamento, Blocco comandi, Iris, Telecomando,
Suono e Regolazione HDMI.
Espandi
Le impostazioni Lingua, Autoregolazione (Ricerca ingresso/Regolaz. PC auto/Keystone
automatico), Trapezio, Logo, Sicurezza, Risparmio energetico, Timer filtro, Schermo test,
Rete, Impostazioni di fabbrica e Timer lampada funzionano come richiesto.
Memory Viewer
Impostazione del metodo di visualizzazione della pagina Memory Viewer come Imposta
diapositiva, Effetto di animazione, Ordinamento, Ottimale, Ruota, Ripeti e Applica.
Informazioni
Visualizza le informazioni sul proiettore.
33
Operazioni di base
Uso del telecomando
Utilizzare il telecomando per le operazioni comuni.
Selezione del formato schermo (SCREEN)
Premere il tasto SCREEN sul telecomando per
selezionare il formato schermo desiderato.
Zoom digitale (D.ZOOM+/-)
Premere il tasto D.ZOOM+/- sul telecomando per
accedere alla modalità Zoom digitale.
*Solo per gli ingressi VGA, RGBHV e per
impostare il formato schermo su Normal o Wide.
Volume +/-
Volume +/- (VOLUME +/-)
Aumenta o diminuisce il volume.
Timer (TIMER)
Premere il tasto TIMER sul telecomando.
L'animazione del timer (00:00) visualizza e avvia
il tempo in formato (00:00-59:59).
Premere di nuovo il tasto TIMER per arrestare
il timer. Premere di nuovo il tasto TIMER per
disattivare la funzione timer.
02 :02
Schermo
Vuoto
D.Zoom +/-
Timer
Freeze
Visualizza timer
Freeze (FREEZE)
Blank
Image
Vuoto
Premere il tasto FREEZE sul telecomando per
bloccare l'immagine a schermo. Premere il
tasto FREEZE o qualsiasi tasto per annullare la
funzione freeze.
Vuoto (BLANK)
Premere il tasto BLANK sul telecomando e una
schermata vuota sostituirà l'immagine esistente.
Premere il tasto BLANK o qualsiasi tasto per
ripristinare l'immagine.
Premere il tasto BLANK per commutare la
schermata come segue:
Vuoto → Normale → Vuoto → Normale → ......
34
La schermata Vuoto scompare se
non viene premuto alcun tasto entro
4 secondi.
Selezione ingresso
Selezione ingresso
Selezione diretta
Premere HDMI, VGA, VIDEO, HDBase T,
COMPONENT, RGBHV o S-VIDEO del
telecomando come sorgente di ingresso.
Scelta dal menu
1Premere il tasto INPUT del telecomando o
sul pannello di controllo per visualizzare il
menu di selezione ingresso.
2Premere il tasto  per selezionare VGA,
RGBHV, HDMI 1, HDMI 2(MHL), HDBaseT,
Component, Video, S-video, Memory Viewer,
Rete o USB Display, quindi premere il tasto
OK.
VGA
RGBHV
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
HDBase T
Component
Video
Quando la sorgente di ingresso è un
computer collegato al terminale VGA
con cavo VGA, selezionare "VGA".
Telecomando
VGA
COMPONENT
VIDEO
RGBHV
S-VIDEO
INPUT
HDMI
HDBase T
PATTERN
Pannello di controllo
VGA
IN
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
Quando la sorgente di ingresso è
un computer collegato al terminale
BNC con cavo BNC*5, selezionare
RGBHV..
Quando la sorgente di ingresso è un
apparecchio collegato al terminale
HDMI con cavo HDMI, selezionare
"HDMI 1".
Quando la sorgente di ingresso è un
apparecchio collegato al terminale
HDMI con cavo HDMI, selezionare
"HDMI 2".
P/PR
MONITOR OUT
INPUT
360.2
Menu di selezione ingresso
VGA
RGBHV
Quando la sorgente di ingresso
è un apparecchio collegato al
terminale HDBaseT con cavo RJ45,
selezionare "HDBaseT".
HDMI 1
*Questa funzione non è disponibile per
EK-512X
Component
Selezionare quando la sorgente di
ingresso è l'apparecchiatura video
collegata al terminale YPbPr.
S-video
Selezionare quando il segnale
di ingresso video è collegato al
terminale VIDEO IN.
USB Display
HDMI 2(MHL)
HDBase T
Video
Memory Viewer
Network
Nota:
- Quando la funzione "Ricerca ingresso" è impostata su "On" nella funzione "Autoregolazione", il
segnale di ingresso viene cercato automaticamente.
35
AUDIO
IN2
G
Selezione ingresso
S-video
Memory Viewer
Rete
Selezionare quando il segnale
di ingresso video è collegato al
terminale S-VIDEO IN.
Telecomando
Quando la sorgente di ingresso è
un dispositivo collegato al terminale
USB-A, selezionare "Memory
Viewer".
INPUT
Quando la sorgente di ingresso è
una rete connessa al terminale LAN
con cavo LAN, selezionare "Rete".
Pannello di controllo
USB Display
Quando la sorgente di ingresso è
un dispositivo collegato al terminale
Micro-USB, selezionare "USB
Display".
VGA
IN
VOL-
VOL+
VIDEO
S-VIDEO AUDIO AUDIO
IN1
OUT
360.2
Menu di selezione ingresso
VGA
RGBHV
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
HDBase T
Component
Video
S-video
Memory Viewer
Network
USB Display
Nota:
- Quando la funzione "Ricerca ingresso" è impostata su "On" nella funzione "Autoregolazione", il
segnale di ingresso viene cercato automaticamente.
- Quando il segnale è in "USB Display","Memory Viewer" e "Rete", le funzioni FREEZE,
ASPETTO, IMMAGINE, AUTOREGOLAZIONE, SCHERMO TEST e SCHERMO non sono
disponibili.
36
P/PR
G/Y
B
MONITOR OUT
INPUT
AUDIO
IN2
RS-23
Impostazione OSD-Display
Regolazione automatica del PC
La funzione di Autoregolazione PC può ottenere Punti totali, Posizione orizzontale e verticale, Area
display orizzontale e Area display verticale allineate con l'ingresso computer.
Selezione diretta
Premere il tasto Auto sul telecomando per
avviare la funzione Regolaz. PC auto.
AUTO
Funzionamento del menu
Menu Display
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per
per
visualizzare l’OSD. Premere il tasto
selezionare l'icona Display. Premere il tasto 
o il tasto OK per visualizzare il menu Display.
Display
Regolaz. PC auto
per selezionare l'opzione
2 Premere il tasto
Regolaz. PC auto, premere il tasto OK per
confermare la scelta.
Sincron. Fine
17
Posizione H
0
Posizione V
0
Dimensione H.
0
Aspetto
Normale
Progetto modo
Anteriore
Posizione menu
Sfondo display
Sistema
Centro
Blu
1024 x 768, 60Hz
Nota:
-Il proiettore esegue automaticamente la
regolazione PC automatica quando vengono
inviati i segnali del computer al proiettore per la
prima volta.
- La regolazione PC automatica potrebbe non
funzionare a seconda del modello del computer e
del segnale di ingresso.
- La regolazione PC automatica potrebbe non
funzionare quando si seleziona 480i, 576i, 480p,
576p, 720p 1080i o 1080p nel menu "Display"
→ "Sistema” o quando il segnale proviene dal
terminale HDMI.
Nota:
●● Le opzioni Sincron. fine, Posizione H, Posizione V e Dimensione H. di alcuni computer
sono completamente regolabili tramite la funzione di Regolaz. PC auto. Nel caso
l'immagine sia ancora non corretta dopo le regolazioni, regolarla manualmente di nuovo.
●● Le opzioni Regolaz. PC auto, Posizione H e Posizione V vengono disattivate dopo aver
selezionato 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i o 1080p nel menu Sistema.
37
Impostazione OSD-Display
Regolazione del computer manuale
Il sistema di scansione del proiettore può non riuscire a rilevare il formato del segnale usato da alcuni
computer in quanto optano per uno speciale formato del segnale. La funzione di regolazione computer
manuale del proiettore consente di regolare i singoli parametri per usufruire dei formati segnale
particolari.
Il proiettore viene fornito con l'area di memoria per mantenere i parametri regolati manualmente
dall’utente. È possibile salvare le impostazioni preferite per alcuni computer se necessario.
1
2
Premere il tasto MENU sul telecomando o sul pannello di controllo per visualizzare l'OSD. Premere il tasto
per selezionare l'icona Display, premere il tasto o OK per confermare la selezione.
per selezionare le voci per la regolazione, premere il tasto o OK per confermare la
Premere il tasto
per eseguire le regolazioni.
selezione. Premere il tasto
Regolaz. PC auto
Regolare automaticamente [Sincron. fine], [Posizione H],
[Posizione V] e [Dimensione H.].
Sincron. fine
Eliminare gli sfarfallii nell'immagine. Premere il tasto
per regolare i Punti totali. (Da 0 a 31)
Posizione H
Premere il tasto
dell'immagine.
Posizione V
Premere il tasto
dell'immagine.
per regolare la posizione orizzontale
per regolare la posizione verticale
Dimensione H.
Regolaz. PC auto Menu
Display
Regolaz. PC auto
Sincron. Fine
17
Posizione H
0
Posizione V
0
Dimensione H.
0
Aspetto
Normale
Progetto modo
Anteriore
Posizione menu
Sfondo display
Sistema
Centro
Blu
1024 x 768, 60Hz
Regolare e ridurre al minimo l'effetto delle interferenze
causato dalla proiezione di motivi costituiti da strisce
Nota:
verticali.
- Il proiettore esegue automaticamente la regolazione
PC automatica quando vengono inviati i segnali del
La proiezione di pattern a strisce verticali potrebbe causare
computer al proiettore per la prima volta.
motivi ciclici (disturbi). Regolare per ridurre al minimo la
- La regolazione PC automatica potrebbe non funzionare
quantità di interferenze (da -15 a +15).
a seconda del modello del computer e del segnale di
Nota: Dimensione H. può essere impostato prima di
ingresso.
regolare Sincron. fine.
- L
a regolazione PC automatica potrebbe non funzionare
quando si seleziona 480i, 576i, 480p, 576p, 720p 1080i
o 1080p nel menu "Display" → "Sistema” o quando il
Premere il tasto
per selezionare la voce per impostare
segnale proviene dal terminale HDMI.
il formato dello schermo per adattarsi all’immagine,
Aspetto
mantenendo il rapporto proporzioni del segnale di ingresso.
Normale..... Proietta l’immagine al formato massimo
Menu Aspetto
mantenendo il rapporto proporzioni del segnale
di ingresso.
Display
Wide.......... Proietta l'immagine utilizzando il rapporto
Regolaz. PC auto
proporzioni 16:9.
Sincron. Fine
Full............. Per fornire un’immagine che si adatta allo
Posizione H
schermo.
(*Questa funzione non è disponibile per EK-510U/
EK-510UL)
Avanzato
Suddivisione dello schermo.
*Esecuzione della funzione
**Edge Blending Il software Edge Blending e
il relativo manuale possono essere scaricati
dal sito web EIKI. Per l’uso di Edge Blending,
vedere pagina 68.
Nota:
Posizione V
Dimensione H.
17
0
0
0
Aspetto
Normale
Progetto modo
Anteriore
Posizione menu
Sfondo display
Sistema
Centro
Blu
1024 x 768, 60Hz
●● La regolazione di Sincron. fine, Posizione H, Posizione V e Dimensione H. è solo per l’ingresso del
segnale del computer.
●● Le funzioni Sincron. fine, Punti totali e Clamp saranno disattivate dopo aver selezionato 480i, 576i, 480p,
576p, 720p, 1080i o 1080p nel menu Sistema.
38
Impostazione OSD-Display
Progetto modo
Menu Progetto modo
Premere il tasto
per selezionare Progetto modo.
Display
Anteriore...Proietta sullo schermo anteriore quando il
Regolaz. PC auto
proiettore è rivolto verso la parte anteriore.
Sincron. fine
Retro.........Proietta sullo schermo posteriore quando il
Posizione H
proiettore è rivolto verso la parte anteriore.
Posizione H
Soffitto/Frontale......Proietta sullo schermo anteriore
Dimensione H.
Aspetto
quando il proiettore è in stato
Progetto modo
soffitto.
Posizione menu
Soffitto/Retro..........Proietta sullo schermo posteriore
Sfondo display
quando il proiettore è in stato
Sistema
soffitto.
Auto Soffitto/Frontale: Proietta sullo schermo
anteriore quando il proiettore
Posizione menu
è automaticamente in stato
soffitto.
Display
Auto Soffitto/Retro: Proietta sullo schermo
Regolaz. PC auto
posteriore quando il proiettore è
Sincron fine
automaticamente in stato soffitto.
Posizione H
Posizione menu
Premere il tasto  per selezionare lo sfondo dello
schermo del proiettore quando non si rileva alcun
segnale.
Nero .... Selezionare lo sfondo nero.
Blu ...... Selezionare lo sfondo blu.
0
0
0
Normal
Anteriore
Centro
Blu
1024 x 768, 60Hz
17
0
Posizione V
0
Dimensione H.
Premere il tasto per selezionare la posizione del
Aspetto
menu a schermo.
Progetto modo
In alto a sinistra.........Il menu si trova sulla parte
Posizione menu
Sfondo display
superiore sinistra dello schermo.
Sistema
In alto a destra...........Il menu si trova sulla parte
superiore destra dello schermo.
Centro........................Il menu si trova al centro dello
schermo.
Basso a sinistra.........Il menu si trova sulla parte
Sfondo display
inferiore sinistra dello schermo.
Inferiore destro..........Il menu si trova sulla parte
Display
inferiore sinistra dello schermo.
Sfondo display
17
0
Normale
Anteriore
Centro
Blu
1024 x 768, 60Hz
Regolaz. PC auto
Sincron. Fine
17
Posizione H
0
Posizione V
0
Dimensione H.
0
Aspetto
Normale
Progetto modo
Anteriore
Posizione menu
Centro
Sfondo display
Sistema
Blu
1024 x 768, 60Hz
Nota: Il software Edge Blending e il relativo manuale possono essere scaricati
dal sito web EIKI. Per l’uso di Edge Blending, vedere pagina 68.
39
Impostazione OSD-Display
Sistema
Il proiettore si sintonizza automaticamente su diversi tipi di computer con la funzione del sistema
multiscansione e regolazione PC automatica. Se viene selezionato un computer come sorgente
di segnale, il proiettore rileva automaticamente il formato del segnale e si sintonizza per proiettare
immagini corrette senza alcuna impostazione aggiuntiva.
Uno dei seguenti messaggi potrebbe essere visualizzato quando la sorgente di ingresso è un
computer:
Auto
Quando il proiettore non è in grado di riconoscere il segnale collegato in base al
sistema informatico fornito, viene visualizzato Auto nella casella dei menu Sistema
e la funzione Regolaz. PC auto consente di visualizzare le immagini corrette.
Se l'immagine non viene proiettata correttamente, è necessaria una regolazione
manuale.
-----
Non vi è ingresso di segnale dal computer. Verificare il collegamento tra computer e
proiettore.
In caso di sorgente di ingresso VIDEO o
S-Video
Auto
Il proiettore potrebbe rilevare automaticamente
il sistema video in ingresso e regolare lo
stato ottimale. Per sistemi PAL-M o PAL-N,
selezionare manualmente il sistema.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/
PAL-N
Se l'immagine non viene visualizzata
correttamente, potrebbe essere necessario
selezionare un formato tra PAL, SECAM,
NTSC, NTSC 4.43, PAL-M e PAL-N per la
riproduzione.
Menu sistema VIDEO o S-Video
Display
Sistema
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL-60
Nota:
●● Quando si seleziona HDMI, Component, HDBaseT, Network o USB Display, il menu
Sistema del computer viene disabilitato.
40
Impostazione OSD-Regolaz. Colore (segnali computer)
Regolaz. Colore
Scelta dal menu
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare l’OSD. Premere il tasto
per
selezionare l'icona Impostazione, premere il tasto o OK per confermare la selezione.
2 Premere il tasto
per selezionare la voce desiderata e premere il tasto OK per confermare
la selezione.
Modalità immagine
Commutare la modalità immagine per adattarsi alla sorgente dell’immagine e al proiettore.
Dinamica
a potenza della luce è al massimo per l'utilizzo in
L
aree luminose.
Regolaz. Colore
Modalità immagine
Standard
Contrasto
'immagine diventa adatta per lo spostamento
L
delle immagini in generale.
Luminosità
Temp. colore
Cinema
Scala di grigi arricchita per guarda i video.
Schermo verde
32
32
Mid
Rosso
32
Verde
32
Blu
32
Nitidezza
Una modalità immagine progettata per la
visualizzazione su schermo verde. Migliora la
qualità dell'immagine proiettata sullo schermo
verde. È destinato per uno schermo verde
piuttosto che nero come indicato dal nome.
Standard
8
DICOM
iene riprodotta un'immagine a raggi X estremamente chiara. Radiografie digitali con dettagli
V
eccellenti e nitidezza per la formazione medica, presentazioni e conferenze.
Colorboard
Una modalità immagine adatta a proiettare immagini su una parete rossa, blu, gialla o verde.
Immagine utente
La modalità immagine predefinita impostata dall'utente nel menu Regolaz. Immagine.
Contrasto
Premere il tasto
Luminosità
Premere il tasto
per diminuire il contrasto, premere il tasto
per aumentarlo.
per diminuire la luminosità, premere il tasto
per aumentarla.
Temp. colore
Premere il tasto
per selezionare la temperatura di colore desiderata
Alta: Colore immagine bluastra
Med.: Colore immagine naturale
Bass: Colore immagine rossastra
Rosso
Premere il tasto
Verde
Premere il tasto
Blu
Premere il tasto
Nitidezza
Premere il tasto
per dare una tinta rossa e il tasto
per scurire.
per dare una tinta verde e il tasto
per scurire.
per dare una tinta blu e il tasto
per sfumare l'immagine e il tasto
per scurire.
per renderla nitida.
Regolaz. Colore (segnali computer)
41
Regolaz. Colore (segnali Video)
Impostazione OSD-Regolaz. Colore (segnali Video)
Regolaz. Colore
Scelta dal menu
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare l’OSD. Premere il tasto
per
selezionare l'icona Impostazione, premere il tasto o OK per confermare la selezione.
2 Premere il tasto
per selezionare la voce desiderata e premere il tasto OK per confermare
la selezione.
Modalità immagine
Commutare la modalità immagine per adattarsi alla
sorgente dell’immagine e al proiettore.
Regolaz. Colore
Modalità immagine
Dinamica
a potenza della luce è al massimo per l'utilizzo in
L
aree luminose.
Standard
'immagine diventa adatta per lo spostamento delle
L
immagini in generale.
Standard
Contrasto
32
Luminosità
32
Colore
32
Tinta
32
Rosso
32
Verde
32
Blu
32
Nitidezza
Cinema
8
Scala di grigi arricchita per guarda i video.
Schermo verde
Una modalità immagine progettata per la visualizzazione su schermo verde. Migliora la qualità
dell'immagine proiettata sullo schermo verde. È destinato per uno schermo verde piuttosto che nero
come indicato dal nome.
DICOM
iene riprodotta un'immagine a raggi X estremamente chiara. Radiografie digitali con dettagli eccellenti
V
e nitidezza per la formazione medica, presentazioni e conferenze.
Colorboard
Una modalità immagine adatta a proiettare immagini su una parete rossa, blu, gialla o verde.
Immagine utente
La modalità immagine predefinita impostata dall'utente nel menu Regolaz. Immagine.
Contrasto
Premere il tasto
per diminuire il contrasto, premere il tasto
Luminosità
Premere il tasto
per diminuire la luminosità, premere il tasto
Colore
Premere  per ridurre la saturazione e
per aumentarlo.
per aumentarla.
per aumentarla.
Tinta
Premere  per selezionare la tonalità adeguata dell’immagine.
Rosso
Premere il tasto
per dare una tinta rossa e il tasto
per scurire.
Verde
Premere il tasto
per dare una tinta verde e il tasto
per scurire.
Blu
Premere il tasto
per dare una tinta blu e il tasto
Nitidezza
Premere il tasto
per sfumare l'immagine e il tasto
42
per scurire.
per renderla nitida.
Impostazione
Impostazione OSD-Impostazione
Impostazione
Il proiettore dispone di comode funzioni di regolazione.
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare l’OSD. Premere il tasto
per selezionare
l'icona Impostazione, premere il tasto o OK per confermare la selezione.
2 Premere il tasto
per selezionare la voce desiderata e premere il tasto OK per confermare la
selezione.
Accensione rapida
Impostazione dell'accensione automatica del
proiettore collegando il cavo di alimentazione AC.
On...........Avviare automaticamente la proiezione,
accedere alla visualizzazione del conto alla
rovescia.
Off...........Avviare in modalità standby.
Modalità stand by
Premere il tasto  per selezionare la voce di
seguito:
Impostazione
Accensione rapida
Off
Modalità stand by
Eco
Controllo ventola
Off
Controllo lampada
Raffreddamento
Closed caption
Normale
Off
Blocco comandi
Iris
On
Telecomando
Suono
Regolazione HDMI
Eco.............. Limita alcune funzioni in modalità standby
per ridurre il consumo energetico. In tal
caso, non è possibile utilizzare le funzioni di rete e alcuni comandi RS-232C.
Normale....... Non limita le funzioni di rete e di comunicazione seriale anche in modalità standby.
Controllo ventola
Controllare la ventola tramite il menu Impostazione.
Off........Velocità normale. Impostare in modo che il proiettore funzioni ad altitudini inferiori.
On........Più rapido di Off. Impostare in modo che il proiettore funzioni ad altitudini superiori.
Nota:
●● Quando si utilizza il proiettore ad altitudini di circa 1400~2700 m, impostare su ON.
●● Quando si seleziona Controllo ventola su "On", la luminosità passa automaticamente a Eco. Quando
si riporta Controllo ventola su Normal, selezionare di nuovo Normale o Eco nell’impostazione Controllo
lampada dell’OSD.
Controllo lampada
Cambiare la luminosità dello schermo.
Normale........ Luminosità normale.
Eco............... Minore luminosità, che riduce il consumo energetico e prolunga la durata della lampada.
Raffreddamento
Fornisce le seguenti opzioni per l'azionamento
delle ventole di raffreddamento dopo aver spento
il proiettore.
Normale......Tempo di raffreddamento predefinito.
60 sec.........Tempo di raffreddamento minore e
più rumorosità.
Closed caption (Solo segnale Video)
Consente la visualizzazione dei sottotitoli
per i contenuti audio o altre informazioni. Se
la sorgente di ingresso contiene sottotitoli, è
possibile abilitare questa funzione e cambiare
canale. Premere  per selezionare Off, CC1,
CC2, CC3 o CC4.
Impostazione
Accensione rapida
Off
Modalità stand by
Eco
Controllo ventola
Off
Controllo lampada
Raffreddamento
Closed caption
Normale
Off
Blocco comandi
Iris
On
Telecomando
Suono
Regolazione HDMI
43
Impostazione OSD-Impostazione
Blocco comandi
Impostare la protezione per il funzionamento del
proiettore.
Off..........................
Il pannello di controllo e il telecomando
funzionano.
Proiettore...............
Bloccare il funzionamento del pannello di
controllo.
Per sbloccare, usare il telecomando.
Impostazione
Accensione rapida
Off
Modalità stand by
Eco
Controllo ventola
Off
Controllo lampada
Raffreddamento
Closed caption
Normale
Off
Blocco comandi
Iris
On
Telecomando
Suono
Regolazione HDMI
Nota:
●● Se il pannello di controllo si blocca accidentalmente e non si ha il telecomando nelle vicinanze
o si è verificato un problema nel telecomando, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato
acquistato il proiettore o al centro di assistenza.
Telecomando .....
Bloccare il funzionamento del telecomando.
Per sbloccare, usare il pannello di controllo.
Iris
Aumentare il contrasto dell’immagine.
On .... Abilitare la funzione Iris, aumentare il contrasto dell’immagine.
Off .... D
isabilitare la funzione Iris.
Telecomando
Evitare l'interferenza dal telecomando, mentre contemporaneamente vengono utilizzati più proiettori o
dispositivi video. (L’impostazione predefinita è Code 0)
Cambiare il codice sul proiettore:
Code 0 ~ Code 9 .... Selezionare il numero ID specificato per controllare i singoli proiettori.
Modificare il codice sul telecomando:
Tenere premuto il tasto OK e uno dei tasti numerici per 5 secondi per impostare il codice sul numero
premuto. Il codice è impostato correttamente quando l'indicatore luminoso sul telecomando lampeggia.
Nota: Il proiettore e il telecomando devono essere abbinati con lo stesso codice.
Suono
Regolano il volume.
Volume..... Premere il tasto  per aumentare il volume, premere il tasto  per abbassarlo.
Muto......... Premere il tasto  per commutare la funzione Muto. (On/Off)
Regolazione HDMI (solo HDMI)
Cambiare le impostazioni di "Immagine" or "Suono" nel menu "Regolazione HDMI", se l’immagine non
viene proiettata correttamente.
Immagine
64-940...... Per il dispositivo video.
0-1023...... Per il computer.
 Nota:
L’impostazione ottimale varia in base all’impostazione di uscita del dispositivo esterno collegato. Fare
riferimento alle istruzioni di funzionamento del dispositivo video sull’uscita del dispositivo esterno.
Suono
HDMI........ Vengono trasmessi l’immagine e l’audio.
VGA.......... Il segnale audio viene immesso dal terminale "AUDIO IN".
44
Espandi
Impostazione OSD-Espandi
Espandi
Selezionare il menu Impostazione per configurare altre funzioni del proiettore.
1. Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare l’OSD. Premere il tasto
per
selezionare Espandi, premere il tasto
o OK per accedere al sottomenu.
per selezionare la voce desiderata, premere il tasto o OK per
2. Premere il tasto
confermare la selezione.
3. Premere il tasto
per selezionare la voce desiderata, premere il tasto OK per confermare la
selezione.
Lingua
Questo proiettore fornisce il menu con
schermata multilingua.
Menu Espandi
Expandi
Lingua
È possibile premere il tasto  per
selezionare la lingua desiderata: Inglese,
tedesco, francese, italiano, spagnolo, polacco,
svedese, olandese, portoghese, giapponese,
cinese semplificato, cinese tradizionale,
coreano, russo, arabo, turco, finlandese,
norvegese, danese, indonesiano, ungherese,
ceco, kazako, vietnamita, tailandese e farsi.
Autoregolazione
Premere il tasto AUTO sul telecomando per
eseguire funzioni “Ricerca ingresso”, “Regolaz.
PC auto” e “Keystone automatico”.
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Autoregolazione
Ricerca ingresso
Consente di rilevare automaticamente i segnali
di ingresso. Si arresta quando rileva un segnale.
Premere il tasto  per selezionare un’opzione di
seguito:
On.......Abilitato.
Off.......Disabilitato.
Regolaz. PC auto
On.......Premere il tasto AUTO sul telecomando
per abilitare automaticamente la funzione
Regolaz. PC auto.
Off.......Annullare la funzione Regolaz. PC auto.
Keystone automatico
Auto.......... Quando si rileva che il proiettore
è inclinato, correggere il keystone
verticale in tempo reale.
Manuale.... Quando si preme il tasto AUTO sul
telecomando, eseguire il keystone
verticale.
Off............. Disabilitato.
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Nota:
- "Ricerca ingresso", "Regolaz. PC auto" e
"Keystone automatico" non possono essere
impostati contemporaneamente su "Off".
Almeno uno di essi deve essere impostato su
"On".
- A volte, il keystone automatico può correggere
l’immagine in modo non perfetto ed è
necessario il keystone manuale.
- La funzione Keystone automatico è disponibile
quando si imposta "Display" → "Progetto
modo" su "Soffitto/Frontale” o "Soffitto/Retro".
45
Impostazione OSD-Espandi
Trapezio
Questa funzione viene utilizzata per memorizzare
o ripristinare la correzione trapezoidale quando il
cavo di alimentazione AC è scollegato.
Menu Trapezio
Espandi
Trapezio
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per
visualizzare il menu della schermata. Premere
il tasto  per selezionare “Espandi”, quindi
premere il tasto OK.
2 Premere il tasto  per selezionare “Trapezio”,
quindi premere il tasto OK.
3 Premere il tasto  per selezionare la voce da
impostare, quindi premere il tasto OK.
Trapezio
Memorizza
Trapezio H/V
Correzione angolare
Correzione curvata
Azzera valore
Trapezio
Consente di impostare se mantenere o meno
la correzione trapezoidale dopo aver spento il
proiettore o scollegato il cavo di alimentazione.
Memorizza........ La correzione trapezoidale viene mantenuta quando si collega il cavo di alimentazione
o si spegne il proiettore.
Ripristina.......... Quando si imposta "Modalità stand by" su "Eco", si scollega il cavo di alimentazione o
si spegne il proiettore, la correzione trapezoidale viene annullata. Quando si imposta
"Modalità stand by" su "Normale", si scollega il cavo di alimentazione, la correzione
trapezoidale viene annullata; quando si spegne il proiettore, la correzione trapezoidale
viene mantenuta.
Trapezio H/V
Regolare quando il keystone orizzontale o verticale dell’immagine proiettata è distorto.
Ridurre la larghezza
superiore con il tasto .
Ridurre la larghezza
inferiore con il tasto .
Ridurre la larghezza
sinistra con il tasto .
Ridurre la larghezza
destra con il tasto .
Correzione angolare
Regolare in caso di distorsione dei quattro angoli dell’immagine proiettata.
Premere ▲▼◄► per regolare la voce.
Correzione angolare
In alto a sinistra
In alto a destra
In basso a sinistra
Nota:
● Le frecce bianche indicano che non vi è alcuna correzione.
● Una freccia rossa indica la direzione di correzione.
● Una freccia scompare in caso di correzione massima.
46
Inferiore destro
Correzione curvata
Impostazione OSD-Espandi
Correzione curvata (solo per modelli XGA e WXGA)
Regolare quando la linearità non è uniforme o le linee verticali o orizzontali sono distorte.
Premere ▲▼◄► per regolare la voce.
Voci
Guadagno
X/Y
correzione
curvatura
Funzionamento
Premere il tasto ◄ e ►
Regolare la parte destra e
sinistra della larghezza
Premere il tasto ▲ e ▼
Regolare la parte superiore
e inferiore della larghezza
Premere il tasto ◄ / ►
Offset X
correzione curvatura
Premere il tasto ▲ / ▼
Offset Y
correzione curvatura
Regolazione
Regolare la parte destra e
sinistra della distorsione
Regolare la parte superiore
e inferiore della distorsione
Premere il tasto ◄ / ►
Regolare la parte destra e
sinistra della distorsione
Premere il tasto ▲ / ▼
Regolare la parte superiore
e inferiore della distorsione
Nota:
● Il valore di impostazione "Trapezio H/V" , "Correzione angolare" o "Correzione curvata" è valido.
Al termine della regolazione di "Trapezio H/V" , "Correzione angolare" o "Correzione curvata", il
valore di regolazione viene ripristinato quando si regola l’altro.
● Non è possibile regolare in modo indipendente "Offset X correzione curvatura" e "Offset Y
correzione curvatura". Dopo aver regolato "Guadagno X/Y correzione curvatura” all’inizio, regolare
"Offset X correzione curvatura" e "Offset Y correzione curvatura".
● Premere il tasto KEYSTONE sul telecomando quando viene visualizzata la schermata Trapezio
(include: Trapezio H/V, Correzione angolare, Correzione curvata e Azzera valore), premere il tasto
 passare all’altra schermata di regolazione.
● Tenere premuto il tasto ▲▼◄ ►per la continua regolazione. Questa operazione è più rapida.
● La correzione fino a ±30° dell'inclinazione in direzione verticale e ±15° dell'inclinazione in direzione
orizzontale è disponibile per le regolazioni con "Trapezio". Tuttavia, la qualità delle immagini si
degrada ed è più difficile mettere a fuoco con maggiore correzione. Installare il proiettore in modo
da ridurre al massimo la correzione.
● Il formato dello schermo cambia anche quando si usa "Trapezio H/V" per effettuare varie
regolazioni.
●Il rapporto proporzioni del formato immagine potrebbe cambiare in base alla correzione.
Azzera valore
Ripristina i valori corretti alle impostazioni predefinite.
Premere ▲▼ per selezionare "Azzera valore", quindi premere il tasto OK. Viene rilasciato lo stato
della correzione trapezoidale.
47
Impostazione OSD-Espandi
Logo
Questa funzione consente di personalizzare il logo dello schermo con le funzioni Selezione logo,
Cattura, Blocca codice PIN logo e Cambia codice PIN logo.
Selezione logo
Questa funzione determina la visualizzazione di avvio tra le seguenti opzioni.
Predefinito......Mostrare il logo impostato in fabbrica. Logo
Utente.............Mostrare l’immagine acquisita
dall’utente.
Espandi
Off...................Mostrare solo la visualizzazione del
Lingua
conto alla rovescia.
Autoregolazione
Cattura (solo per modelli XGA e WXGA)
È possibile acquisire un’immagine proiettata come
logo iniziale.
Selezionare “Cattura" e premere il tasto OK sul
telecomando o sul pannello di controllo.
Quando appare la finestra di dialogo di conferma,
selezionare "Sì" per avviare l'acquisizione.
Nota: L’immagine del logo utente acquisita viene
eliminata quando si esegue l’impostazione predefinita.
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Blocca codice PIN logo
Questa funzione impedisce a persone non autorizzate di modificare il logo dello schermo.
Off........ Il logo dello schermo può essere modificato liberamente dal menu Logo.
On........ Il logo dello schermo non può essere modificato senza un codice PIN logo.
Per modificare l’impostazione Blocca codice PIN logo, premere il tasto OK, quindi viene visualizzata
la finestra di dialogo Codice PIN logo. Inserire il codice PIN logo osservando le seguenti procedure. Il
codice PIN predefinito è “111”.
Premere OK per inserire il codice PIN. Premere il tasto ◄► per selezionare un numero, quindi
premere il tasto OK per inserire questo numero. Il cursore si sposta automaticamente alla casella
successiva. Se si fissa un numero non corretto, premere il tasto MENU per ripristinarlo di nuovo.
Ripetere questa procedura per completare l’inserimento di un numero a tre cifre.
Dopo aver inserito il numero a tre cifre, il cursore si sposta automaticamente su “Conferma”.
Premere il tasto OK, quindi iniziare ad utilizzare il proiettore.
Se si è inserito un codice PIN non corretto, il numero (***) diventa rosso. Viene ripristinato
automaticamente entro un secondo. Inserire nuovamente il codice PIN corretto.
Cambia codice PIN logo
È possibile modificare il codice PIN logo (tre numeri). Premere il tasto OK per selezionare Cambia
codice PIN logo. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Codice PIN logo, premere il
tasto ◄► per inserire il codice PIN corretto. Viene visualizzata la nuova finestra di dialogo Nuovo
codice PIN logo. Impostare un nuovo codice PIN logo. Quando viene visualizzata la casella di
conferma, selezionare Sì per impostare il nuovo codice PIN logo.
Annotare il nuovo codice PIN logo e tenerlo a portata di mano. Se si perde il numero, non è più
possibile modificare l’impostazione Codice PIN logo.
ATTENZIONE:
UNA VOLTA MODIFICATO IL CODICE DI PIN LOGO, ANNOTARE IL NUOVO CODICE PIN
NELLA COLONNA DEL PROMEMORIA N. CODICE PIN LOGO A PAGINA 87 E CONSERVALO
IN MODO SICURO. SE SI PERDE O SI DIMENTICA IL CODICE PIN LOGO, NON È PIÙ
POSSIBILE MODIFICARE L’IMPOSTAZIONE CODICE PIN LOGO.
48
Impostazione OSD-Espandi
Sicurezza
Questa funzione consente di utilizzare
le funzioni Blocco codice PIN e Modifica
codice PIN per impostare la protezione per il
funzionamento del proiettore.
Blocco codice PIN
Questa funzione impedisce l’utilizzo del
proiettore da parte di persone non autorizzate
e fornisce le seguenti opzioni di impostazione
per protezione.
Off.......Sbloccato.
On........Inserire il codice PIN ogni volta che si
accende il proiettore. Per modificare
l’impostazione Blocca codice PIN o
Codice PIN , inserire il codice PIN.
Il codice PIN predefinito è “111”.
Sicurezza
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Per modificare l’impostazione Blocca codice PIN, premere il tasto OK, quindi viene visualizzata la
finestra di dialogo Codice PIN.
Premere il tasto ◄► per selezionare un numero, quindi premere il tasto OK per inserire questo
numero. Il cursore si sposta automaticamente alla casella successiva. Se si fissa un numero non
corretto, premere il tasto MENU per ripristinarlo di nuovo.
Ripetere questa procedura per completare l’inserimento di un numero a tre cifre.
Dopo aver inserito il numero a tre cifre, il cursore si sposta automaticamente su “Conferma”.
Premere il tasto OK, quindi modificare l’impostazione Blocca codice PIN.
Se si è inserito un codice PIN non corretto, il numero (***) diventa rosso. Viene ripristinato
automaticamente entro un secondo. Inserire nuovamente il codice PIN corretto.
Modifica codice PIN
Il codice PIN può essere modificato in un numero a tre cifre. Premere il tasto  per selezionare
il cambio di codice PIN. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Codice PIN, premere il
tasto ◄► per inserire il codice corretto. Viene visualizzata la nuova finestra di dialogo Nuovo
codice PIN. Impostare un nuovo codice PIN.
ATTENZIONE:
UNA VOLTA MODIFICATO IL CODICE DI PIN, ANNOTARE IL NUOVO CODICE PIN NELLA
COLONNA DEL N. CODICE PIN. A PAGINA 87 E CONSERVALO IN MODO SICURO.
SE SI PERDE O SI DIMENTICA IL CODICE PIN, NON È PIÙ POSSIBILE MODIFICARE
L’IMPOSTAZIONE CODICE PIN.
49
Impostazione OSD-Espandi
Risparmio energetico
Per ridurre il consumo energetico e mantenere
la durata della lampada, la funzione Risparmio
energetico spegne la lampada di proiezione quando
il proiettore non viene utilizzato per un determinato
periodo di tempo. Selezionare una delle seguenti
opzioni:
Pronto
Quando la lampada si è completamente raffreddata,
l'indicatore POWER passa a verde lampeggiante.
In questa condizione, la lampada del proiettore si
accende se il segnale di ingresso viene ricollegato o
si preme un tasto sul telecomando o sul pannello di
controllo.
Risparmio energetico
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Spegnere
Quando la lampada si è completamente raffreddata,
l'alimentazione viene spenta.
No segnale
Off
Disabilitare la funzione Risparmio energetico.
Timer
Se il segnale di ingresso si interrompe e non viene
premuto nessun tasto per oltre 30 secondi, viene
visualizzato il display del timer con No segnale. Si
avvia il conto alla rovescia fino allo spegnimento della
lampada. Premere il tasto  per impostare il timer
(1~30 min.)
Pronto countdown
Impostare il tempo di passaggio automatico dallo stato
pronto allo stato di standby (0-30 min. 0 Min:nessun
trasferimento automatico)
In stato pronto, premere il tasto POWER per passare
automaticamente allo stato di standby e premere un
altro tasto per accendere il proiettore.
Timer filtro
Questa funzione viene utilizzata per impostare una
frequenza per la pulizia del filtro.
Quando il proiettore raggiunge un tempo specificato
tra le pulizie, sullo schermo appare l'icona Avviso
filtro, che indica la necessità di pulizia. Dopo la
pulizia del filtro, assicurarsi di selezionare RESET e
impostare il timer. L’icona Avviso filtro non si spegne
fino all'azzeramento del contatore del filtro.
Timer filtro
Visualizzare il tempo di utilizzo del filtro.
Timer
Impostare il tempo di visualizzazione dell’icona di
avviso.
Ripristino timer filtro
Azzerare il contatore del filtro.
50
01 : 20
Tempo restante prima dello
spegnimento della lampada.
Nota:
Impostazioni di fabbrica: "Timer: 5 min",
"Pronto countdown: 5 min".
Timer filtro
Expandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Impostazione OSD-Espandi
Schermo test
Questa funzione viene utilizzata per impostare
il segnale di prova interno: Scala dei grigi 1,
Scala dei grigi 2, Scala dei grigi 3, Scala dei
grigi 4, Barra dei colori, Rosso, Verde, Blu,
Quadrettatura, Bianco, Nero e Raster grigio.
Schermo test
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Rete
Funzione: Il PC controlla il proiettore tramite LAN.
Operazioni preliminari:
1. Apparecchiature: PC, proiettore, cavi
2. Procedure di collegamento:
Collegare il proiettore a router o interruttori della LAN con cavo di rete diretto o incrociato. In
caso di mancato collegamento del PC e del proiettore con cavo parallelo, utilizzare un cavo
incrociato come consigliato.
3. Una volta avviato il computer e collegato il proiettore, le spie dell’interfaccia LAN lampeggiano
contemporaneamente.
Procedure operative:
1Accendere il proiettore.
2Ottenere l’indirizzo di rete. DHCP viene
visualizzato su On e ottenere automaticamente
l’indirizzo di rete.(Se si ha familiarità con la rete,
è possibile impostare DHCP su Off e ottenere
manualmente l’indirizzo di rete.)
3 Accedere al menu delle impostazioni di rete.
(1) Premere il tasto MENU sul telecomando per
visualizzare il menu della schermata.
Premere il tasto  per selezionare
Espandi, quindi premere il tasto OK.
(2) Premere il tasto  per selezionare Rete,
quindi premere il tasto OK per accedere al
menu Rete.
Indirizzo MAC......Visualizza l’indirizzo MAC
della rete cablata di questo
proiettore.
Indirizzo IP...........Visualizza l’indirizzo IP
della rete cablata di questo
proiettore.
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
LAN
Impostazione rete
DHCP
On
Indirizzo IP
Subnet
Gateway
DNS
Conferma
Sposta
ENTER
Avanti
Annulla
MENU
Indietro
51
Impostazione OSD-Espandi
(3) Quando DHCP è su On, si ottengono
automaticamente Indirizzo IP, Subnet,
Gateway e DNS. Premere il tasto OK su
"Conferma" per confermare i parametri.
Quando DHCP è su Off, premere il tasto OK
per inserire Indirizzo IP, quindi premere il
tasto  per inserire rispettivamente Subnet,
Gateway e DNS.
Premere il tasto OK su "Conferma" per
confermare i parametri.
Nota:
Per l’uso di Rete, vedere pagina 56.
Impostazioni di fabbrica
Questa funzione ripristina tutti i valori predefiniti,
ad eccezione di Blocca codice PIN, Blocca
codice PIN logo, Timer lampada e Timer filtro.
Nota:
L’immagine del logo utente acquisita viene
eliminata quando si esegue l’impostazione
predefinita.
LAN
Impostazione rete
DHCP
Off
192
192
168
168
1
1
Subnet
255
255
255
0
Gateway
192
168
1
1
DNS
192
168
1
1
Indirizzo IP
ENTER
ENTER
Avanti
Impostazioni di fabbrica
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Timer lampada
Questa funzione ripristina il contatore delle ore di
utilizzo della lampada. Assicurarsi di ripristinare
il contatore della lampada dopo averla sostituita.
L’indicatore WARNING si spegne e l’icona di
sostituzione della lampada scompare dopo
l’azzeramento del contatore della lampada.
Premere il tasto < menu > sul telecomando o
sul pannello di controllo per visualizzare il menu
OSD. Premere il tasto  per selezionare il menu
Espandi, quindi premere il tasto <OK> o .
1)Premere il tasto
per selezionare il menu
[Timer lampada].
2) Premere il tasto <OK >.
3)Premere il tasto
per selezionare [Reset
contatore lampada], quindi premere il tasto
<OK>.
4) La casella di conferma " Ripristinarecontatore di
sostituzione lampada? " appare.
5) Selezionare "Sì" e premere il tasto <OK>.
52
Annulla
Conferma
Sposta
Timer lampada
Espandi
Lingua
Autoregolazione
Trapezio
Logo
Sicurezza
Risparmio energetico
Timer filtro
Schermo test
Rete
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
100
100
MENU
Indietro
Memory Viewer
Impostazione OSD-Memory Viewer
Memory Viewer
La funzione Memory Viewer consente di proiettare le immagini archiviate nella memoria USB
quando si inserisce la memoria USB nel proiettore.
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare il menu della schermata.
2 Premere il tasto  per selezionare “Memory Viewer”, quindi premere il tasto OK.
3 Premere il tasto  per selezionare la voce da impostare, quindi premere il tasto OK.
4 Premere il tasto  per regolare la voce, quindi premere il tasto OK.
Imposta diapositiva
Avviare la presentazione.
Menu Memory Viewer
Memory
Viewer
Imposta diapositiva
Effetto di animazione
Impostare l'effetto di animazione quando si
cambia l’immagine della presentazione.
Effetto di animazione
Ordinamento
Ruota
Scorri in basso.......Cambiare l’immagine
dall'alto verso il basso.
Scorri a destra
Ordine nome
Non ruotare
Ottimale
Off
Ripeti
Off
Applica
Scorri a destra.......Cambiare l’immagine da
sinistra verso destra.
Premere  per selezionare “Applica” e
premere il tasto OK per eseguire l’impostazione.
Ordinamento
Impostare l’ordine della presentazione.
Nota:
●Il menu "Memory Viewer" è disponibile quando si
seleziona la sorgente di ingresso come "Memory
Viewer".
●Vengono applicate tutte le impostazioni, ad
eccezione di "Imposta diapositiva" dopo l'esecuzione
di "Applica".
●Per la funzione Memory Viewer, vedere pagina 64.
Estendi ordine...Ordinare file e cartelle in
ordine esteso.
Dimensione ordine Ordinare file e cartelle in
quantità di ordine dati.
Ora ordine.........Ordinare file e cartelle in
ordine di tempo memorizzato. Ottimale
Ordine nome......Ordinare file e cartelle in
Impostare se l’immagine si adatta o meno alla
ordine di nome.
schermata proiettata.
Premere  per selezionare “Applica” e
On.......Visualizzare l’immagine per adattarsi alle
premere il tasto OK per eseguire l’impostazione.
proporzioni della schermata proiettata.
Off.......Visualizzare nei pixel normali dell’immagine.
Ruota
Premere  per selezionare “Applica” e premere il
Impostare la direzione di rotazione
tasto OK per eseguire l’impostazione.
dell’immagine.
Non ruotareLa rotazione viene disabilitata.
270 gradi.......... Ruotare di 270 gradi in senso
antiorario.
180 gradi.......... Ruotare di 180 gradi.
90 gradi............ Ruotare di 90 gradi in senso
antiorario.
Premere  per selezionare “Applica” e
premere il tasto OK per eseguire l’impostazione.
Ripeti
Abilitare o disabilitare la funzione di ripetizione
della presentazione.
On.......Visualizzare tutti i file ripetutamente.
Of........fRitornare alla pagina delle miniature dopo la
trasmissione dell’ultimo file.
Premere  per selezionare “Applica” e premere il
tasto OK per eseguire l’impostazione.
Applica
Eseguire l’impostazione in modalità presentazione.
Premere  per selezionare “Applica” e premere il
tasto OK. Viene applicata l’impostazione delle voci, ad
eccezione di "Imposta diapositiva".
53
Info.
Impostazione OSD-Info.
Informazioni
Il menu di informazioni viene utilizzato per rilevare il segnale dell’immagine proiettata e lo stato di
esecuzione.
Scelta dal menu
Premere il tasto MENU sul telecomando o sul
pannello di controllo per visualizzare il menu
della schermata. Premere  per selezionare
Info. Il menu delle informazioni viene
visualizzato come nell’immagine a destra.
Nel menu delle informazioni viene visualizzato
lo stato del proiettore.
Ingresso
Viene visualizzata la sorgente di ingresso
selezionata.
Freq. orizz.
La frequenza orizzontale del segnale di
ingresso viene visualizzata in KHz o - - - -KHz
quando non viene rilevato il segnale.
Freq. vert.
La frequenza verticale del segnale di ingresso
viene visualizzata in Hz o - - - - Hz quando non
viene rilevato il segnale.
Stato lampada
Viene visualizzato lo stato di impostazione di
"Controllo lampada".
Timer lampada
Viene visualizzata la durata d'uso della
lampada.
Risparmio energetico
Viene visualizzato lo stato di impostazione di
"Risparmio energetico".
Modalità immagine
Viene visualizzato lo stato di impostazione di
"Modalità immagine".
54
Menu Info.
Info.
Ingresso
Computer 1
1024 x 768, 60Hz
Freq. orizz.
48,24 kHz
Freq. vert.
60,06
Hz
Timer lampada
2
H
Risparmio energetico
Pronto
Stato lampada
5
Modalità immagine
Min
Standard
Descrizione sull’uso
della funzione utile
Descrizione delle operazioni di controllo di rete
Controllo LAN
Funzione: Il PC controlla il proiettore tramite LAN.
Operazioni preliminari:
1. Apparecchiature: PC, proiettore, cavi
2. Procedure di collegamento:
Collegare il proiettore a router o interruttori della LAN con cavo di rete diretto o incrociato.
In caso di mancato collegamento del PC e del proiettore con cavo parallelo, utilizzare un
cavo incrociato come consigliato.
3. Una volta avviato il computer e collegato il proiettore, le spie dell’interfaccia LAN e
dell’interfaccia del computer lampeggiano contemporaneamente.
Procedure operative:
1 Accendere il proiettore.
2 Ottenere l’indirizzo di rete. DHCP viene visualizzato su On e ottenere automaticamente
l’indirizzo di rete. Se si ha familiarità con la rete, è possibile impostare DHCP su Off e
ottenere manualmente l’indirizzo di rete.
3 Accedere al menu delle impostazioni di
Espandi
rete.
Rete
(1)Premere il tasto MENU sul pannello
Impostazione rete
di controllo o sul telecomando per
Informazioni rete
visualizzare il menu della schermata.
Indirizzo MAC
7C 6F F8 4E 48 A8
Premere il tasto ▲▼ per selezionare
Indirizzo IP
192.168.1.100
"Espandi", quindi premere il tasto
OK.
(2)Premere il tasto ▲▼ per
selezionare l’impostazione "Rete”
e premere il tasto OK per accedere
all’impostazione di rete.
(3)Premere il tasto ▲▼ per impostare
DHCP su On.
LAN
(4)Premere il tasto ▲▼ per andare su
"Conferma" e premere il tasto OK.
Viene visualizzato "Attendere".
Impostazione rete
DHCP
On
Indirizzo IP
Subnet
Gateway
DNS
Conferma
Sposta
56
ENTER
Avanti
Annulla
MENU
Indietro
Descrizione delle operazioni di controllo di rete
4. Attivare il browser Web nel PC.
5. Inserire l’indirizzo IP impostato dal proiettore nel campo di immissione dell’URL del browser
Web.
6. Selezionare "Login" per accedere alla pagina Sistema visualizzazione rete. (Il nome iniziale e la
password sono "admin".)
Nota:
●È possibile fare clic sull'angolo superiore destro della schermata del browser Web per
selezionare la lingua del display.
●Non eseguire l'impostazione o il controllo avviando contemporaneamente più browser Web. Non
impostare o controllare i proiettore da vari computer.
●Prima cambiare la password. (8 caratteri a metà larghezza).
●Se la schermata del controllo web non viene visualizzata, consultare l'amministratore di rete.
7. Le voci della pagina Sistema visualizzazione rete includono: "Stato di sistema", "Configurazione
generale", "Configurazione immagine", "Configurazione immagine" e "Configurazione di rete".
①
②
③
④
⑤
① Stato di sistema
La pagina “Stato di sistema” viene
visualizzata facendo clic su questa voce.
④ Configurazione immagine
La pagina “Configurazione immagine” viene
visualizzata facendo clic su questa voce.
② Configurazione generale
La pagina “Configurazione generale” viene
visualizzata facendo clic su questa voce.
⑤ Configurazione di rete
La pagina “Configurazione di rete” viene
visualizzata facendo clic su questa voce.
③ Configurazione immagine
La pagina “Configurazione immagine” viene
visualizzata facendo clic su questa voce.
57
Descrizione delle operazioni di controllo di rete
Pagina "Stato di sistema"
Visualizzare lo stato del proiettore per le seguenti voci.
①
②
③
① Nome modello
Visualizza il numero di modello del proiettore.
② Versioni
Visualizza la versione del firmware del
proiettore.
③ Stato LAN
Visualizza lo stato di connessione della
LAN.
Pagina "Configurazione generale"
Viene visualizzato Cambia password per pagina Web.
①
②
③
④
⑤
⑥
① Inserisci password precedente
Inserisce la password configurata.
④ Applica
Aggiorna le impostazioni.
② Inserisci nuova password
Inserisce la nuova password.
⑤ Alimentazione
Accende/spegne il proiettore.
③ Conferma nuova password
Reinserisce la nuova password desiderata
per la conferma.
⑥ Selezione fonte
Commuta la sorgente di ingresso del
proiettore.
Pagina "Configurazione immagine"
①
②
③
④
⑤
⑥
58
Descrizione delle operazioni di controllo di rete
① Luminosità
Regola la luminosità dell’immagine
proiettata.
④ Colore
Regola la saturazione di colore
dell’immagine proiettata.
② Contrasto
Regola il contrasto dell’immagine proiettata.
⑤ Tinta
Regolare la tonalità pelle dell’immagine
proiettata.
③ Nitidezza
Regola la nitidezza dell'immagine proiettata.
Pagina "Configurazione immagine"
⑥ Temperatura colore
Regola la temperatura colore dell’immagine
proiettata.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
① Aspetto
⑦ Auto regolaz. PC
② Sincron. fine
⑧ Trapezio V
Commuta le proporzioni dell’immagine proiettata.
Regola la sincronizzazione fine dell’immagine
proiettata.
③ Posizione H
Regola la posizione orizzontale dell'immagine
proiettata.
④ Posizione V
Regola la posizione verticale dell'immagine
proiettata.
⑤ Dimensione H.
Regola il numero totale di punti dell’immagine
proiettata.
Esegue la funzione Regolaz. PC auto.
Corregge il keystone in direzione verticale.
⑨ Trapezio H
Corregge il keystone in direzione orizzontale.
⑩ Correzione curvata
Corregge le distorsioni a cuscinetto e a
barilotto dell’immagine proiettata.
⑪ Correzione angolare
Corregge i quattro angoli dell’immagine
proiettata.
⑥ Freeze
Attiva e disattiva la funzione freeze.
59
Descrizione delle operazioni di controllo di rete
Pagina "Configurazione di rete"
①
②
① Configurazione LAN
Selezionare [Ottieni indirizzo IP
automaticamente] per abilitare il client
DHCP.
Indirizzo IP
Inserire l’indirizzo IP quando non si utilizza
un server DHCP.
Subnet
Inserire la subnet mask quando non si
utilizza un server DHCP.
60
Gateway
Inserire l’indirizzo gateway predefinito
quando non si utilizza un server DHCP.
DNS
Inserire il server DNS quando non si utilizza
un server DHCP.
② Applica
Aggiorna le impostazioni.
Descrizione del funzionamento della
visualizzazione di rete
Funzione di visualizzazione di rete
1. software PwPresenter: quando si seleziona "Rete" in Selezione fonte, è possibile proiettare le
immagini attuali del computer tramite la rete.
Inserire l’indirizzo IP del proiettore nella pagina web per accedere a Sistema visualizzazione
rete. Fare clic su "Download" per scaricare il software PwPresenter in base al sistema operativo.
2. Avviare il software pwPresenter.
①
⑥
②
③
④
⑤
① Schermata di ricerca del proiettore
Fare clic per accedere a Ricerca, selezionare
il proiettore e connetterlo. Impostare lo
stesso indirizzo IP del proiettore nel software
pwPresenter (ad esempio: 192.168.1.100). Il
nome iniziale e la password sono "admin".
Nota:
● Prima di utilizzare il software PwPresenter per la
ricerca, è necessario portare Selezione fonte su
"Rete".
61
Descrizione del funzionamento della
visualizzazione di rete
② Riproduzione/Pausa
Riprodurre o interrompere l’immagine selezionata.
③ Selezione della modalità di acquisizione
Scegliere una modalità di acquisizione tra "Schermo intero", "Formato fisso" e
"Modificabile".
④ Impostazione dei parametri
Impostazione di base
Impostazione di lingua, regione in cui si è
acquisita l’immagine, ecc.
Espandi
Impostazione di qualità immagine, porta di rete,
ecc.
Impostazione globale
Impostazione telecomando, acquisizione per
audio o schermata, ecc.
62
Descrizione del funzionamento della
visualizzazione di rete
Impostazione multicast
Impostazione di volume audio, larghezza di
banda, frequenza di acquisizione, ecc.
⑤ Gestione visualizzazione di rete
Impostazione della gestione del dispositivo e della password.
⑥ Scollegare il proiettore.
63
Descrizione dell’uso della funzione Memory Viewer
Funzione Memory Viewer
La funzione Memory Viewer viene utilizzata per proiettare le immagini archiviate nella memoria USB
quando si inserisce la memoria USB nel terminale USB A(VIEWER) del proiettore.
La funzione Memory Viewer supporta i seguenti file immagine.
Estensione
jpg/jpeg
Immagine
Formato
Descrizione
Encoder baseline 24 bit
Max. risoluzione: 10000 x 10000
RGB progressivo 24 bit
Max. risoluzione: Risoluzione del
pannello
bmp
1, 4, 8 bit su base tavolozza
Max. risoluzione: 1280 x 800
RGB 24, 32 bit
png
24, 48 bit colore reale
24 bit spazio tavolozza
Max. risoluzione: 1024 x 768
gif
1, 4, 8 bit su base tavolozza Max. risoluzione: 800 x 600
tiff
—
Max. risoluzione: 800 x 600
Visualizzazione della schermata Memory Viewer
1.Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente di
ingresso come Memory Viewer.
2.Inserire la memoria USB direttamente nel terminale USB-A del proiettore. La schermata di standby di
Premere RC ENTER appare quando l’icona della memoria USB viene visualizzata sullo schermo.
3.Premendo il tasto OK sul telecomando, la directory principale della memoria USB viene visualizzata
come miniatura sullo schermo.
Riproduzione delle immagini
Ogni volta che si riproduce l’immagine manualmente, viene visualizzata un’immagine.
1. Premere ▲▼◄► per selezionare un file nella schermata delle miniature.
2. Premendo il tasto ON, l’immagine viene visualizzata a schermo intero.
3. Premere ► per passare alla pagina successiva, premere ◄ per tornare alla pagina precedente.
4. Premere il tasto OK sul telecomando per tornare alla schermata delle miniature.
Esecuzione della diapositiva
Tutte le immagini della stessa cartella vengono riprodotte automaticamente quando si porta
"Effetto di animazione" del menu "Memory Viewer" su un’impostazione speciale.
1. Premere ▲▼◄► per selezionare un file.
2. Premere il tasto "MENU" per selezionare "Memory Viewer" → "Imposta diapositiva".
3. Premere il tasto OK.
● L’immagine viene visualizzata a schermo intero.
● Premere il tasto OK per tornare alla schermata delle miniature.
64
1
Descrizione dell’uso della funzione Memory Viewer
Riproduzione del PDF
Riproduzione del PDF.
Premere ▲▼◄► per selezionare un file PDF e premere il tasto OK per riprodurre il PDF a
schermo intero.
5
5 5
5
55
5
55
5
GO
5
5
GO
5
GO
5
1
1
GO
1
1
GO
GOGO
1
11
1/6
1/6
1/6
GO
GO
Il numero
di1pagina aumenta o diminuisce di 5 pagine.
5
1
1/6
GO
GO
Il numero
di pagina aumenta o diminuisce di 1 pagina.
11
1/6
GO
GO
55
GO
1
1 5
1/6
1/6
GOGO
o successiva.
5 5Visualizza la pagina
5 5GO precedente
1
1
GO
GO
5
555
1
11
1/6
1/6
55
1
5
GO
5GO 5
1
5
55
1
Salta direttamente al numero di pagina.
Commuta il1/6file PDF tra la visualizzazione a schermo intero o a pagina
intera.
1/6
Commuta
le dimensioni del display su 3 livelli di ingrandimento. Premere
▲▼ sul telecomando per spostare la schermata verso l’alto e il basso.
1/6
GO
1
Spostare la schermata verso l'alto, il basso, sinistra e destra con il tasto
▲▼◄► sul telecomando.
Uscire dal file PDF e tornare alla schermata delle miniature.
Chiusura di Memory Viewer
1. Premere ▲▼◄► sulla miniatura
visualizzata sull'angolo superiore sinistro.
2. Premere il tasto OK sul telecomando per tornare alla schermata di standby di Premere "OK ".
3. Rimuovere direttamente la memoria USB.
65
Descrizione dell’uso della funzione USB Display
Funzione USB Display
La funzione USB Display viene utilizzata per proiettare l’immagine dal computer collegato al terminale
Micro-USB(DISPLAY) del proiettore tramite un cavo di conversione USB.
■ Quando si usa Windows
Ambiente operativo Windows
OS
CPU
Quantità di memoria
Windows Vista 32 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 32/64 bit
Intel Core 2 Duo 2,0 GHz o superiore, processore compatibile
256 MB o oltre (consigliati: 512 MB o oltre)
Spazio libero su disco
20 MB o oltre
rigido
Display
Risoluzione 640 x 480 o oltre, 1600 x 1200 o meno
● Non esiste alcuna garanzia per tutti i computer che soddisfano le condizioni sopra indicate.
Proiezione di USB Display
1.Collegare il terminale Micro-USB del proiettore a un computer con un cavo di conversione
USB.
2.Premere il tasto INPUT del telecomando o sul pannello di controllo per commutare la sorgente
di ingresso su USB Display.
● La schermata di avvio viene visualizzata automaticamente a seguito del driver incorporato nel proiettore
ed esegue l'installazione in base alle istruzioni sullo schermo. La visualizzazione della schermata di
installazione automatica dipende dall'impostazione del computer. A questo punto, selezionare "Esegui
autorun.exe". Fare doppio clic su "autorun.exe" nella cartella di USB Display quando l'avvio automatico è
disabilitato.
● Viene proiettata l’immagine sul computer.
nella barra delle attività del computer e selezionare una
3.Fare clic sull’icona del driver
voce nel menu a comparsa.
● Il menu a comparsa viene visualizzato solo in inglese.
● La voce visualizzata in grigio non è disponibile.
Attiva audio/
Disattiva audio
Impostare se emettere l'audio dal computer.
Attiva video/
Disattiva video
Commutare tra riproduzione e interruzione dell’immagine.
Play/Pausa
Esci
Impostare se visualizzare l’immagine dal computer.
Uscire da USB Display.
Nota:
- Il driver non viene installato nel computer e verrà rimosso dal computer durante la
scollegamento del cavo USB.
- Occorre del tempo per proiettare la schermata del computer.
- Collegare un cavo USB direttamente al connettore USB del computer. Non funziona se si
effettua il collegamento tramite un hub USB.
Chiusura di USB Display
Quando si chiude USB Display, rimuovere direttamente il cavo USB. Non è necessario osservare
"Rimuovi l’hardware in modo sicuro" quando si scollega un cavo USB.
66
Descrizione dell’uso della funzione USB Display
■ Quando si usa Mac OS
Ambiente operativo Mac OS
OS
CPU
Quantità di memoria
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7
Power PC G4 1 GHz o superiore
512 MB o oltre
Spazio libero su disco
20 MB o oltre
rigido
Display
Risoluzione 640 x 480 o oltre, 1600 x 1200 o meno
● Non esiste alcuna garanzia per tutti i computer che soddisfano le condizioni sopra indicate.
Proiezione di USB Display
1. Collegare il terminale Micro-USB del proiettore a un computer con un cavo di
conversione USB.
2.Premere il tasto INPUT del telecomando o sul pannello di controllo per commutare la
sorgente di ingresso su USB Display.
● Viene proiettata l’immagine sul computer.
3. Fare doppio clic su "Monitor.app" nel disco virtuale montato.
4. Fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona del driver
selezionare una voce nel menu a comparsa.
● Il menu a comparsa viene visualizzato solo in inglese.
● La voce visualizzata in grigio non è disponibile.
Attiva audio/
Disattiva audio
Attiva video/
Disattiva video
Play/Pausa
Esci
nel dock del computer e
Impostare se emettere l'audio dal computer.
Commutare tra riproduzione e pausa dell’immagine.
Impostare se visualizzare l’immagine dal computer.
Chiudere USB Display.
Nota:
- Occorre del tempo per proiettare la schermata del computer.
- Collegare un cavo USB direttamente al connettore USB del computer. Non funziona se
si effettua il collegamento tramite un hub USB.
Chiusura di USB Display
Quando si chiude USB Display, rimuovere direttamente il cavo USB.
67
Descrizione dell’uso della funzione Edge Blending
Edge Blending
La funzione Edge Blending può essere proiettata in modo più grande e più luminosa con immagini
ad alta risoluzione tramite vari proiettori. Il software Edge Blending può regolare il colore e l’effetto
del bordo sovrapposto.
Apparecchiatura:
2 o più proiettori con la stessa risoluzione, duplicatore video, cavo serie RS232.
Collegamento:
(1)Collocare i proiettori allo stesso livello da terra e alla stessa distanza di proiezione
dallo schermo.
(2) Proiettare l'immagine attraverso il duplicatore video su ogni proiettore.
(3) Collegare il computer e i proiettori tramite cavo RS232.
......
Proiettore 1
Cavo video
Proiettore 2
N. proiettore
Cavo
video
Cavo
video
Cavo video
Duplicatore video
Cavo RS232
Cavo
RS232
Cavo
RS232
Cavo RS232
Computer
Impostazione:
(1) Impostare l'immagine proiettata alla stessa dimensione di ciascun proiettore.
(2) Premere il tasto MENU sul telecomando o sul pannello di controllo per visualizzare
l'OSD.
(3) Premere il tasto▲▼ per selezionare"Display".
(4) Premere il tasto▲▼ per selezionare "Aspetto".
(5)Premere il tasto ▲▼ per selezionare "Avanzato" e premere OK per preparare per la
funzione Edge Blending.
Regolazione:
Il colore e l'effetto del bordo sovrapposto possono essere regolati con il software Edge
Blending.
Il software Edge Blending e il relativo manuale possono essere scaricati dal sito web EIKI.
URL: http://www.eiki.com
Nota:
●● La funzione Edge Blending può essere eseguita solo con proiettori dotati della stessa risoluzione.
●● La funzione Edge Blending può essere applicata tramite HDMI, VGA e RGBHV come sorgente di
ingresso.
●● Impostando lo stesso livello e la stessa posizione con lo stessa dimensione dell’immagine si
ottiene un effetto migliore dopo la regolazione di Edge Blending.
68
Manutenzione
Questo capitolo descrive la procedura di
manutenzione periodica del proiettore per
garantirne il funzionamento ottimale a lungo.
Manutenzione regolare
Indicatore luminoso di stato
L’indicatore luminoso di stato mostra lo stato della funzione di protezione del proiettore. Verificare
lo stato e l'indicatore luminoso POWER per il buon funzionamento.
Nota:
Scollegare il cavo di alimentazione AC in caso di anomalie che possano causare
incendi o scosse elettriche.
Il proiettore si spegne e l'indicatore luminoso di stato lampeggia in arancione.
Il proiettore si spegne automaticamente per proteggere i componenti interni quando si surriscalda.
L'indicatore POWER lampeggia in rosso quando il proiettore è in raffreddamento. Premere il tasto
STANDBY per accendere di nuovo il proiettore quando si è raffreddato a temperature operativi
normali.
FILTER STATUS POWER
L'indicatore di stato
lampeggia in arancione
Nota:
L'indicatore POWER smette di lampeggiare
quando la temperatura interna del proiettore si
raffredda a temperature normali e viene acceso
di nuovo.
Controllare quanto segue:
– Lo spazio per la ventilazione del proiettore è adeguato? Controllare lo stato dell'installazione e
le prese d'aria.
– Il proiettore è installato vicino all'uscita d'aria di un impianto di condizionamento? Tenere il
proiettore lontano dalle uscite d'aria dell'impianto di condizionamento.
– Il filtro è pulito? Pulire regolarmente il filtro.
Il proiettore si spegnerà e l'indicatore luminoso di stato diventerà arancione.
L'indicatore STATUS diventa arancione e il proiettore si spegne per proteggere i componenti interni
qualora sia rilevata un'anomalia. Scollegare il cavo di alimentazione AC e collegarlo di nuovo.
Riavviare il proiettore ed eseguire la routine di controllo. Se il problema persiste, scollegare il cavo
di alimentazione AC e rivolgersi al servizio assistenza per controllo e manutenzione.
FILTER STATUS POWER
L'indicatore di stato
diventa arancione
70
Manutenzione regolare
Pulire il proiettore quando è contaminato da corpi estranei o la visualizzazione peggiora.
Nota:
Scollegare il cavo di alimentazione AC prima di pulire.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo con un panno pulito inumidito
con un detergente per fotocamera non abrasivo
o pulirlo con dei fazzoletti per pulire obiettivi o
un getto d'aria.
Non applicare troppo detergente sull'obiettivo. I
detergenti o le soluzioni abrasive o altri prodotti
chimici potrebbero graffiare l'obiettivo.
Pulizia del case del proiettore
Pulire la superficie del case con un panno pulito e
morbido. Pulire delicatamente il case con un panno
pulito e morbido inumidito con una piccola quantità di
detergente neutro per rimuovere lo sporco ostinato.
Non applicare troppo detergente sull'alloggiamento.
I detergenti o le soluzioni abrasive o altri prodotti
chimici potrebbero graffiare la superficie del case.
Collocare il proiettore in un contenitore adatto dopo
l'uso per proteggerlo da sporco, polvere e graffi.
Pulire il filtro
Il filtro è progettato per evitare che la polvere entri
nel proiettore, provocando accumuli di polvere
sulla superficie dei componenti interni. Un filtro
ostruito può ridurre l'effetto di raffreddamento
della ventola, surriscaldando quindi il proiettore e
riducendone la durata. Pulire immediatamente il
Supporto filtro
filtro non appena compare l'icona Avviso Filtro.
Filtro
Attenersi ai seguenti passaggi per pulire il filtro.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
Griglia della
alimentazione AC.
presa d'aria
2 Rimuovere il filtro.
3 Pulire delicatamente con una spazzola.
4 Inserire il filtro. Assicurarsi che sia stato completamente inserito.
Nota:
Non utilizzare il proiettore dopo la rimozione del filtro. La polvere potrebbe aderire al
gruppo dell'obiettivo e deteriorare la qualità dell'immagine.
Non inserire piccoli oggetti nelle uscite dell'aria. Il proiettore può guastarsi.
71
Manutenzione regolare
Azzeramento del contatore del filtro
1 Premere il tasto MENU per visualizzare l'OSD. Premere il tasto
per selezionare il
menu Espandi, premere il tasto o OK.
2 Premere il tasto
per selezionare “Timer filtro”, premere il tasto o OK. Premere il
per selezionare “Ripristino timer filtro” e premere il tasto OK. Viene visualizzato il
tasto
messaggio “Ripristinare timer filtro?”. Selezionare Sì per continuare.
3 In un'altra finestra di dialogo, selezionare Sì per azzerare il contatore del filtro.
Consigli
Non utilizzare il proiettore in ambienti con
polvere e fumo. La qualità dell'immagine
potrebbe risentirne. L'uso del proiettore in
ambienti con polvere e fumo può comportare
l'accumulo di polvere su obiettivo, pannello
LCD e componenti dell'obiettivo. In tal caso,
rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza
per una corretta pulizia.
Espandi
Timer filtro
Timer filtro
Timer
0
H
200
H
Ripristino timer filtro
Nota:
Ripristinare il contatore del filtro
dopo che è stato pulito o sostituito.
Sostituzione lampada
L'icona di sostituzione della lampada compare
a schermo quando il ciclo vitale è esaurito.
Sostituirla con una nuova dello stesso tipo
immediatamente.
Icona di sostituzione della lampada
Sostituzione
lampada
݁സ࢑४
Nota:
Non sostituire la lampada dopo che si spegne in quanto potrebbe essere rotta.
Comportarsi sempre come se la lampada del supporto a soffitto del proiettore fosse
rotta quando si sostituisce. Posizionarsi a lato del coperchio della lampada invece
che al di sotto. Rimuovere delicatamente il coperchio della lampada. Potrebbero
cadere residui di vetro quando si apre il coperchio della lampada. Consultare
immediatamente un medico se residui di vetro entrano in contatto con occhi o bocca.
Nota:
Lasciare raffreddare il proiettore almeno 45 minuti prima di aprire il coperchio della
lampada, in quanto la temperatura interna del proiettore è elevata.
Nota:
Sostituirla la lampada con una nuova dello stesso tipo per ogni evenienza. Non
lasciar cadere o toccare la lampada! Potrebbe rompersi o provocare lesioni personali.
72
Manutenzione regolare
Attenersi a quanto segue per sostituire la
lampada:
Vite
螺钉
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione AC. Lasciarlo raffreddare per
almeno 45 minuti.
2. Aprire il coperchio della lampada dopo aver
rimosso le viti che fissano il coperchio.
3. Allentare tutte le viti che fissano la lampada.
Rimuovere la lampada tenendone la maniglia.
4. Sostituire con una nuova lampada e stringere
tutte le viti. Accertarsi che la lampada sia
stata installata correttamente. Chiudere il
coperchio della lampada e stringere la vite.
5. Collegare il proiettore a una sorgente di
alimentazione AC e accenderlo.
È possibile ordinare una lampada di ricambio presso il rivenditore. Quando si ordina la
lampada del proiettore, fornire le seguenti informazioni al rivenditore.
N. modello lampada di ricambio: 23040055
Precauzioni per l'uso della lampada
Il proiettore fa uso di una lampada ad alta tensione, che richiede un uso attento e corretto.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti, lesioni personali o incendi.
●● La durata della lampada dipende dall'ambiente in cui si utilizza. La durata della lampada può
variare. Alcune lampada possono durare più a lungo di altre.
●● Se il proiettore indica di sostituire la lampada (tramite l'icona di sostituzione lampada),
occorre sostituirla con una nuova dopo averlo spento e atteso che si sia completamente
raffreddato. (Sostituire la lampada attenendosi strettamente ai passaggi indicati nel
manuale.)
Se si continua ad usare la lampada dopo che viene indicato di sostituirla, ci si espone a
gravi rischi di esplosione della lampada.
●● La lampada può esplodere a causa di urti esterni. Il rischio di esplosione dipende
dall'ambiente d'uso del proiettore e dallo stato della lampada.
In caso di esplosione della lampada, intraprendere le seguenti misure di sicurezza:
Scollegare immediatamente il proiettore dall’alimentazione in caso di esplosione della
lampada. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per ispezionare il proiettore e
sostituire la lampada. Eseguire un controllo accurato per garantire che ogni residuo causato
dall'esplosione sia stato rimosso. Rimuovere ogni residuo dopo l'esplosione. Non lasciare
che il proiettore sia ispezionato da personale diverso da tecnici autorizzati e ben istruiti che
sappiano come eseguire la manutenzione. In caso contrario non ci riterremo responsabili delle
conseguenze.
73
Appendice
Appendice
Risoluzione dei problemi
Controllare quanto segue prima di rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza:
Risoluzione dei problemi
Soluzione
Il proiettore non si
accende
– Collegare il cavo di alimentazione del proiettore in una presa AC.
– Accertarsi che l'indicatore luminoso POWER diventi rosso.
– Riavviare il proiettore finché l'indicatore luminoso POWER diventa
rosso. Indica che il proiettore è pronto per essere di nuovo acceso.
– Controllare la lampada.
– Disattivare la funzione di blocco tasti del proiettore.
La schermata del logo
non funziona
– Accertarsi che Off e Countdown Off siano selezionate nella
funzione Display.
La schermata Logo
differisce dalle
impostazioni standard.
– Accertarsi che non sia selezionato Utente o Off nella schermata
logo.
Il segnale in
ingresso commuta
(o non commuta)
automaticamente.
– Accertarsi di aver configurato correttamente la funzione Ricerca
ingresso.
Premere il tasto INPUT
durante l'accensione
per far apparire l'icona
di modalità non-input a
schermo.
– Si tratta di un avviso di sostituzione del filtro o della lampada.
Un'icona modalità non– Si tratta di un avviso di sostituzione del filtro.
input o lampada appare a
schermo.
L'immagine è sfuocata.
–
–
–
–
Regolare la messa a fuoco del proiettore.
Usare il proiettore da una distanza adeguata.
Occorre pulire l'obiettivo.
Lo spostamento del proiettore da un ambiente freddo a uno
caldo può comportare la formazione di condensa sull'obiettivo.
In tal caso, attendere finché la condensa non evapora prima di
accendere il proiettore.
L'immagine risulta
speculare
L'immagine è capovolta
– Controllare le impostazioni Soffitto e Retro
– Controllare le impostazioni Soffitto.
L'immagine è scura
– Controllare le impostazioni di contrasto e luminosità.
– Controllare che le impostazioni della modalità immagine siano
corrette.
– Verificare le impostazioni di luminosità della lampada.
– Verificare se ci sono avvisi di sostituzione della lampada. L'avviso
di sostituzione della lampada indica che la lampada ha raggiunto il
termine del suo ciclo vitale.
Sostituirla con una nuova dello stesso tipo immediatamente.
75
Appendice
Non compare nessuna
immagine
– Verificare il collegamento tra il proiettore e il computer o
l'apparecchiatura delle immagini.
– Verificare che il segnale di ingresso dal computer sia corretto.
Il collegamento con alcuni computer notebook può provocare
modifiche alle impostazioni di visualizzazione in uscita. Vedere
il manuale utente incluso con il computer per i dettagli delle
impostazioni.
– Occorrono circa 30 secondi prima che il proiettore visualizzi la
prima immagine.
– Verificare la modalità di segnale, colore, immagine o computer.
– Accertarsi che la temperatura ambientale sia entro l'intervallo
specificato (41˚F–95˚F; 5˚C–35˚C).
– L’immagine non è visualizzata in modalità BLANK. Tasto BLANK o
altri tasti del telecomando.
Anomalie nel colore
– Verificare la modalità di segnale, colore, immagine o computer.
– Accertarsi che la modalità Schermo verde non sia selezionata in
Selezione immagine.
Alcune funzioni risultano
invisibili
– Verificare la funzione display.
La funzione di
Autoregolazione PC non
funziona
– Verificare il segnale in ingresso. La funzione Regolaz. PC auto
non è disponibile in modalità 480p, 576p, 720p, 480i, 576i, 1080i o
1080p.
Le impostazioni non
vengono salvate dopo lo
spegnimento
– Assicurarsi di aver selezionato Memorizza dopo la regolazione
delle impostazioni. Alcune impostazioni non vengono salvate
senza selezionare Memorizza.
Il risparmio energetico
non funziona
– In modalità Freeze o Vuoto, la funzione di risparmio energetico non
funziona.
L'autoregolazione non
funziona
– Accertarsi che l'impostazione non sia su "Off" in ciascun menu di
configurazione.
– Accertarsi che "On" non sia impostato nella funzione Soffitto.
L'immagine è distorta o
scompare
– Verificare e regolare il menu Regolaz. PC auto o il menu Schermo.
Viene richiesta la
password dopo
l'accensione
– È stata impostata la funzione Blocca codice PIN logo.
Il telecomando non
funziona
– Controllare le batterie.
– Accertarsi che non siano presenti ostacoli tra il proiettore e il
telecomando.
– Accertarsi che il telecomando non sia troppo lontano dal proiettore.
Il raggio di funzionamento massimo è 5m.
– Accertarsi che il telecomando e il proiettore siano abbinati con gli
stessi codici di controllo.
– Disattivare il blocco tasti del telecomando nel menu Impostazione.
76
Appendice
L'indicatore luminoso si
accende o lampeggia
– Verificare lo stato del proiettore secondo lo stato dell'indicatore
luminoso.
Viene visualizzato un
punto esclamativo
– Operazione non valida, utilizzare correttamente il proiettore.
Il pannello di controllo
non funziona
– Disattivare il blocco tasti del pannello di controllo nelle opzioni
Sicurezza del menu Impostazione.
Non è possibile
rimuovere la password
di selezione logo, blocco
tasti e blocco codice PIN
– Rivolgersi al rivenditore o al servizio assistenza.
– Accertarsi che il proiettore sia collegato correttamente all'apparecchiatura esterna.
– Accertarsi che tutti i dispositivi siano stati collegati all'alimentazione AC e siano accesi.
– Se il proiettore non riesce a proiettare le immagini del computer collegato, riavviare il
computer.
Avviso:
Il proiettore fa uso di alimentazione a tensioni elevate per il funzionamento. Non aprire il
case.
Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza. Accertarsi
di possedere il numero di modello del proiettore e la descrizione del problema. Verranno
fornite indicazioni su come ottenere i nostri servizi.
77
Appendice
Indicatore luminoso di stato
Controllare l'indicatore luminoso per conoscere lo stato del proiettore.
Indicatore luminoso
POWER
Verde /Rosso
STATO
Stato del proiettore
FILTRO
Il proiettore è spento (senza alimentazione AC).
Il proiettore è in standby. Premere il tasto Standby per accenderlo.
Il proiettore è in normale stato di funzionamento.
È pronto per lo standby o la lampada si sta raffreddando. È
possibile accendere il proiettore solo dopo che la lampada si è
completamente raffreddata e l'indicatore luminoso POWER smette
di lampeggiare.
Il proiettore è in modalità Pronto.
Il proiettore rileva una situazione anomala e non può accendersi.
Scollegare il cavo di alimentazione AC e collegarlo di nuovo prima
di accendere il proiettore. Se si spegne di nuovo, scollegare
il cavo e contattare il rivenditore o il servizio assistenza per
manutenzione e ispezione. Non continuare a usarlo in quanto
potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Il proiettore rileva anomalie della lampada e si raffredda.
Il proiettore rileva anomalie della lampada e passa in modalità
standby.
Il proiettore non si accende in quanto la temperatura interna è
troppo elevata. È possibile accenderlo dopo che si è raffreddato
completamente, la temperatura torna alla normalità e l'indicatore
luminoso POWER diventa rosso.
È possibile accenderlo dopo che si è raffreddato completamente e
la temperatura torna alla normalità.
Il coperchio della lampada non è completamente chiuso.
Occorre pulire il filtro.
...Verde
...Rosso
...Arancione
...Lampeggiante in
...Lampeggiante in
...Lampeggiante in
arancione
verde
78
rosso
...Spento
Appendice
Schermi computer compatibili
Il proiettore è progettato per accettare segnali computer analogici inferiori a Dot Clock 160MHz e
segnali computer digitali inferiori a Dot Clock 150MHz
Fare riferimento alla tabella di seguito per la risoluzione e la frequenza pertinente.
Ingresso
Formato
Frequenza
Risoluzione
segnale
(Hz)
VGA
SVGA
MAC 16
XGA
XGA+
PC
WXGA
MSXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
WSXGA+
Component
WUXGA
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1280x800
1366x768
1366x768
1280x960
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1440x900
1600x1200
1600x900
1600x900
1680x1050
1920X1200
720x480i
720x576i
720x480p
720x576p
1280x720
1280x720
1920x1080i
1920X1080i
1920x1080p
1920X1080p
60
67
72
75
85
56
60
72
75
85
75
60
70
75
85
70
75
60
75
85
50
60
75
85
50
60
60
60
72
75
85
60
75
60
60
50
60
60
60
60
50
60
50
50
60
50
60
50
60
Ingresso
Formato
Frequenza
Risoluzione
segnale
(Hz)
VGA
SVGA
MAC 16
XGA
XGA+
HDMI
WXGA
MSXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
WSXGA+
Video/S-video
WUXGA
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
pal-m
pal-n
PAL-60
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1280x800
1366x768
1366x768
1280x960
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1440x900
1600x1200
1600x900
1600x900
1680x1050
1920X1200
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
pal-m
pal-n
PAL-60
60
67
72
75
85
56
60
72
75
85
75
60
70
75
85
70
75
60
75
85
50
60
75
85
50
60
60
60
72
75
85
60
75
60
60
50
60
60
60
-
Nota:
Possono venire effettuate modifiche a questo manuale senza preavviso.
79
Appendice
Configurazione dei terminali
Terminale VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15)
4
5
10
15
3
9
14
2
1
8
7
12
13
6
11
1
Rosso (Ingresso/
Salida)
9
-----
2
Verde (Ingresso/Salida)
10
Messa a terra
(sincronizzazione di campo)
Messa a terra
3
Blu (Ingresso/Salida)
11
4
-----
12
Dati DDC
5
Messa a terra
(sincronizzazione di
linea)
13
Sincronizzazione orizzontale
(Sinc. composta) Ingresso/
Salida
6
Messa a terra (rosso)
14
Sincronizzazione verticale
input/output
15
DDC Clock
7
Messa a terra (verde)
8
Messa a terra (blu)
1
-----
6
-----
2
RXD
7
-----
3
TXD
8
-----
4
-----
9
-----
5
GND
1
TX +
5
-----
2
TX -
6
-----
3
-----
7
RX +
4
-----
8
RX -
Terminale SERIAL (D-SUB 9)
Terminale LAN (per EK-512X/EK-512XL)
87654321
Terminale HDBaseT (per EK-510U/EK-510UL/EK-511W/EK-511WL)
87654321
1
HDBT_P0
5
HDBT_P2
2
HDBT_N0
6
HDBT_N2
3
HDBT_P1
7
HDBT_P3
4
HDBT_N1
8
HDBT_N3
1
TMDS Data2+
11
TMDS Clock Shield
2
TMDS Date2 Shield
12
TMDS ClockCEC
Terminale HDMI (HDMI tipo A 19)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
80
9
7
8
5
6
3
4
1
2
3
TMDS Date2-
13
4
TMDS Date1+
14
Riservato (N.C. su dispositivo)
5
TMDS Date1 Shield
15
SCL
6
TMDS Date1-
16
SDA
7
TMDS Date0+
17
DDC/CEC Ground
8
TMDS Date0 Shield
18
+5V Power
9
TMDS Date0-
19
Rilevamento Hot Plug
10
TMDS Clock+
Appendice
Struttura menu
Menu
Sottomenu
principale
Regolaz. PC auto
Sincron. fine
Posizione H
Posizione V
Dimensione H.
Aspetto
PRogetto modo
Display
Posizione menu
Sfondo display
Sistema
Modalità
immagine
Regolaz.
Colore
Contrasto
Luminosità
Temp. colore
Rosso
Verde
Blu
Nitidezza
Impostazione
Valore
predefinito
Note
0-31
-5 - +5
-5 - +5
L’intervallo di Dimensione
H varia in base ai segnali.
-15 - +15
Normale
Wide
Avanzato
Full*
Anteriore
Retro
Soffitto / Frontale
Soffitto / Retro
Auto soffitto/ Frontale
Auto soffitto/ Retro
In alto a sinistra,
Inferiore destro
Centro
Basso a sinistra,
inferiore destro
Nero
Blu
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
pal-60
Dinamica
Standard
Cinema
Schermo verde
DICOM
Colorboard
Immagine utente
0-63
0-63
Alta/Med/Bass
0-63
0-63
0-63
0-15
Normale
*Questa funzione è
disabilitata su EK-510U/
EK-510UL
Anteriore
In alto a
sinistra
Blu
Verificare per
Ingresso S-video
sorgente di
Ingresso video
ingresso
Standard
32
32
Med
32
32
32
8
Ingresso PC
81
Appendice
Menu
principale
Sottomenu
Impostazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Tinta
Regolaz.
Colore
Rosso
Verde
Blu
Nitidezza
Accensione rapida
Modalità stand by
Controllo ventola
Controllo lampada
Raffreddamento
closed caption
Blocco comandi
Impostazione Iris
Telecomando
Espandi
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-15
On/Off
Modalità Normale/Eco
On/Off
Modalità Normale/Eco
Normale/60s
Off/CC1/CC2/CC3/CC4
Off/Proiettore/Telecomando
On/Off
code 0-9
Volume
0-25
Suono
Muto
On/Off
64-940
Immagine
0-1023
Regolazione HDMI
HDMI
Volume
PC
Lingua
Proiettore fornisce supporto multilingue
Ricerca ingresso On/Off
Regolaz. PC auto On/Off
Autoregolazione
Off
Keystone
AUTO
automatico
Manuale
Trapezio
Memorizza/Azzera
Trapezio H/V
Correzione angolare
Trapezio
Correzione curvata
Valore
predefinito
32
32
32
32
32
32
32
8
Off
Economia
Off
Normale
Normale
Off
Off
On
Code 0
12
Off
Note
Ingresso
Component
Ingresso
S-video
Ingresso video
0-1023
HDMI
Italiano
On
On
Auto
Memorizza
(Questa funzione
è disabilitata su
EK-510U
Azzera valore
Selezione logo
Logo
Predefinito/Utente/
Off
Cattura
Blocca codice PIN
On/Off
logo
Cambia codice PIN logo
82
(Questa funzione
è disabilitata su
EK-510U)
Appendice
Menu principale Sottomenu
Sicurezza
Risparmio
energetico
Timer filtro
Schermo test
Espandi
Rete
Impostazione
Blocca codice PIN On/Off
Valore
predefinito
Off
Note
Modifica codice PIN
Pronto
Spegne
Off
Timer
Pronto countdown
Timer filtro
Timer
Ripristino timer filtro
Off, Scala dei grigi (1-4), Barra
dei colori, Rosso, Verde, Blu,
Quadrettatura, Bianco, Nero,
Raster grigio
LAN
DHCP(On/Off)
Indirizzo IP
Impostazione rete
Subnet
Gateway
dns
Indirizzo MAC
Stato rete
Indirizzo IP
Pronto
Timer
Off
Off
255.255.255.0
192.168.1.1
192.168.1.1
192.168.1.100
Impostazioni di fabbrica
Timer lampada
Timer lampada
Reset contatore lampada
Imposta diapositiva
Effetto di
animazione
Ordinamento
Memory Viewer
Ruota
Scorri in basso
Scorri a destra
Estendi ordine/Ordine nome
Dimensione ordine
Ora ordine
Ordine nome
Non ruotare
270° gradi
180° gradi
90° gradi
Scorri a destra
Ordine nome
Non ruotare
Ottimale
On/Off
Off
Ripeti
On/Off
Off
Applica
83
Appendice
Menu principale
Sottomenu
Impostazione
Ingresso
Freq. orizz.
Freq. vert.
Info.
Stato lampada
Timer lampada
Risparmio energetico
Modalità immagine
Ingresso
84
VGA
RGBHV
HDMI1
HDMI 2(MHL)
HD-BaseT
Component
video
S-video
Memory Viewer
Rete
USB Display
Note
Appendice
Specifiche tecniche
Proprietà meccaniche
Dimensioni (W×H×D )
Peso netto
Piedini regolabili
Risoluzione LCD
Sistema LCD
Risoluzione LCD
Segnali compatibili
Colore standard
Segnale HDTV
Frequenza di scansione
Elementi ottici
Formato immagine (linee diagonali)
Distanza di proiezione
(con obiettivo standard)
Obiettivo (obiettivo standard)
Potenza lampada
Rapporto contrasto
Rapporto d'aspetto
Terminale
S-Video
BNC/VIDEO
VGA IN
VGA OUT
HDMI
Connettore USB
AUDIO IN
Terminale di ingresso per il telecomando
cablato
Terminale in uscita per il telecomando cablato
Terminale CONTROL
Terminale HDBaseT (per EK-510U, EK-511W)
Terminale LAN (per EK-512X)
Alimentazione
Tensione e consumo corrente
Fusibile
Altoparlante interno
Ambiente operativo
Temperatura operativa
Temperatura di stoccaggio
Controllo ventola
Telecomando
Batteria
Raggio operativo
Dimensioni
Peso netto
Accessori
Guida di sicurezza
Guida rapida
Telecomando e batterie
474mmx179mmx412mm
10,30 Kg (con AH-E21010)
5˚
EK-510U: TFT a 0,76"/ EK-511W: TFT a 0,76"/ EK-512X: 0,79" TFT
EK-510U:1920X1200 / EK-511W:1280X800 / EK-512X: 1024X768
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-60, PAL-M e PAL-N
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080p e 1080i
Frequenza orizzontale: 15–100 KHz; Frequenza verticale: 48–85 Hz
40"-300"
XGA: Wide: 1,16 m ~ 9,06 m / Tele: 2,15m~16,41m
WXGA, WUXGA: Wide: 1,21 m ~ 9,41 m / Tele: 2,22m ~ 17,04m
F = 1,8~2,6 / f =24,0~43,2 mm; tempi zoom: 1.8
430 W (Normal)
2500:1 con DIAFRAMMA @ spostamento obiettivo 1:1
EK-510U & EK-511W:16:10
EK-512X: 4:3
S-Video Mini Din 4pin x1
BNC x 5 (G o Video/Y, B o Pb/Cb, R o Pr/Cr, HV e V)
Mini D-sub 15 pin x1
Mini D-sub 15 pin x1
HDMI x2
USB-A x1, Micro-USB x1
Stereo mini da 3,5 mm x2, RCA (L/R) x2
Mini Jack, 3,5 mm x1
Mini Jack, 3,5 mm x1
D-sub 9 pin x1
RJ45 x1
HDMI (Video, Audio), RS-232C, 100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps),
RJ45 x1, 100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps)
AC 100–240 V (Max 5,8A), 50/60 Hz
10A/250V
10W RMS 8ohm, *1
41˚F-104˚F (5˚C-40˚C)
14˚F-140˚F (-10˚C-60˚C)
2.000 m
AA oLR6 1.5V TIPO ALCALINE x 2
16,4' (5 m)/±30
48 mm (W) x 26 mm (H) x 160 mm (D)
67g (incluse le batterie)
Cavo di alimentazione AC (Tipo USA x 1/Tipo Euro x1)
Cavo VGA
Copriobiettivo (per EK-510U, EK-511W e EK-512X)
● Le specifiche di cui sopra sono soggette a modifiche senza preavviso.
● Il pannello a cristalli liquidi è realizzato con standard elevati, dove il 99,99% dei pixel è effettivo.
A causa della natura del pannello a cristalli liquidi, una parte dei pixel (0,01% o inferiore) potrebbe non funzionare.
85
Appendice
Tipo
Ottica corta
Obiettivo zoom
corto
Obiettivo
standard
Obiettivo zoom
lungo
Obiettivo zoom
lungo
Numero di modello
AH-E22010
AH-E22020
AH-E21010
AH-E23010
AH-E23020
Zoom
Fisso
Zoom motorizzato Zoom motorizzato Zoom motorizzato
x1,3
x1,8
x1,6
Zoom motorizzato
x1,7
Diaframma (F)
1,8
2,0 - 2,6
1,8 - 2,6
2,2 - 2,8
2,2 - 2,8
Lunghezza focale (f)
12,4
19,3 - 24,9
24,0 - 43,2
45,6 - 73,8
70,3 - 119,5
Throw ratio
0,8:1
1,1 - 1,5:1
1,4 - 2,6:1
2,5 - 4,3:1
4,2 - 7,2:1
Throw ratio
0,8:1
1,2 - 1,5:1
1,5 - 2,7:1
2,6 - 4,4:1
4,3 - 7,4:1
(EK-510U/EK-511W)
(EK-512X)
Continueremo nei nostri sforzi per mantenere l'ambiente pulito. Restituire i componenti non
riparabili al reparto vendite o al centro di riciclaggio.
Tabella di sostanze chimiche
Nome componente
Sostanze pericolose
Pb
Hg
Cd
Cd(vi)
PBB
PBDE
PCB
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Componenti ottici
×
Obiettivo del proiettore
×
Lampada del proiettore
×
×
Alloggiamento esterno
×
Parti meccaniche interne
×
Altoparlante
×
Telecomando
×
Allegato
×
○
○
○
○
○
Questa tabella è stata creata in base alle specifiche SJ/T 11364.
Il contenuto di sostanze tossiche e pericolose in tutti i materiali omogenei di questa parte è
inferiore al requisito limite di GB/T 26572.
Il contenuto di sostanze tossiche e pericolose in almeno uno dei materiali omogenei di questa
parte è superiore al requisito limite di GB/T 26572.
La data dei prodotti compatibili con la lampada del proiettore protezione ambientale è
di cinque anni
86
Appendice
Dimensioni
Unità: mm
delle viti per montaggio a soffitto
Vite: M6
Profondità: 10,0
179
101
13
 Fori
n145,9
M6X10
57,5
421,8
265
412
217
70
310
181,3
95
371,3
474
221,3
87
Appendice
Promemoria codice PIN
Annotare il codice PIN nell'apposito spazio di seguito e conservarlo. Se si è dimenticato o perso il numero
e non è possibile utilizzare il proiettore, contattare il centro di assistenza.
Codice PIN predefinito 111*
Blocco codice PIN
Codice PIN predefinito 111*
Blocca codice PIN logo N.
*Se si modifica questo numero a 3 cifre, il
numero predefinito sarà inefficace.
88
U.S.A.
Canada
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132, U.S.A.
Tel: +1 800-242-3454
+1 949-457-0200
Fax: +1 800-457-3454
+1 949-457-7878
E-Mail:usa@eiki.com
EIKI CANADA
Eiki International, Inc.
Canadian Branch
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
Tel: +1 800-563-3454
+1 705-527-4084
E-Mail:canada@eiki.com
Germania e Austria
Europa dell'Est
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein, Deutschland
Tel: +49 6126-9371-0
Fax: +49 6126-9371-11
E-Mail:info@eiki.de
EIKI CZECH SPOL. s.r.o.
Nad Cementárnou 1163/4a
Praha 4, Podolí, 147 00
Czech Republic
Tel: +420 241-410-928
+420 241-403-095
Fax: +420 241-409-435
E-Mail:info@eiki.cz
Cina
Sud Est Asia
EIKI (Shanghai) Co., Ltd.
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai, 200333, CHINA
Cina
Tel: +86 21-3251-3993
Servizio assistenza +86 21-3251-3995
Fax: +86 21-3251-3997
E-mail:info@eiki-china.com
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan,
Malaysia
Tel: +60 3-6157-9330
Fax: +60 3-6157-1320
E-Mail:sales@eiki.my
Oceania
Giappone e resto del mondo
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004, Australia
Tel: +61 03-8530-7048
Fax: +61 03-9820-5834
E-Mail:sales@eiki.net.au
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026, Japan
Tel: +81 72-782-7492
Fax: +81 72-781-5435
World Wide Website http://www.eiki.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising