Ryobi | A99DLK4 | Owner Manual | RYOBI A99DLK4 Owner Manual

RYOBI A99DLK4 Owner Manual
WOOD AND METAL DOOR
LOCK INSTALLATION KIT
A99DLK4
WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this
product until you have read thoroughly and understand
completely this operator’s manual and the operator’s
manual for any power tools used.
PACKING LIST
See Figure 1.
Bracket
1 in. Spade Bit
1 in. Bi-metal Hole Saw
2-1/8 in. Bi-metal Hole Saw
Arbor with Adjustable Pilot Bit
1/8 in. Drill Bit
3/32 in. Drill Bit
 With 2-1/8 inch hole saw, drill from one side until pilot bit
shows on opposite side of the door. Drill on the opposite
side, lining up pilot bit with pilot bit hole. Meet the two holes
in the center of door and drill through.
 Before drilling 1 in. latch bore hole, adjust the pilot bit length
to the 1 in. hole saw depth and tighten securely. Using the
1 in. hole saw, drill latch bore. Keep drill at a right angle to
door flat to ensure straight hole.
NOTE: Some hardware requires latch bore to extend beyond cross bore hole. In this case, use 1 in. spade bit to
drill beyond cross bore hole.
 Remove screws and bracket from the door. Save screws to
install latchplate.
 Follow directions included with door hardware for further
instructions on installing. Use included tools to install
hardware.
If installing a lock set with a rectangular, flush-mounted
strike plate, use the RYOBI Door Latch Installation Kit
(Model# A99LM2)
B
C
A
H
AC Power Drill or DC Drill 18 Volts or more
F
APPLICATIONS
You may use this tool for the following purpose:
 Installing lock sets and dead bolts easily and accurately
without measuring.
INSTRUCTIONS
See Figures 2 - 7.
 Read hardware instructions to find backset location.
 Select desired backset by depressing backset adjustment
tabs and sliding cross bore left for 2-3/4 in. or right for 2-3/8
in. backset. Check that cross bore is securely locked in
place.
 Spread bracket to fit 1-3/4 in. door. Do not spread bracket
for 1-3/8 in. doors.
 Position bracket on door using the auto-strike locator. Line
up locator with the center of the strike plate in the door jamb
by shutting the door and positioning the bracket until it falls
into the strike plate.
 Secure the bracket to the door using the latch plate screws
(included with the door lock hardware) into the bracket.
Using a screwdriver or drill, secure bracket firmly to the
door. Check that bracket does not move.
 Adjust length of pilot bit to fit 2-1/8 in. hole saw depth by
loosening the arbor screw using the supplied flathead bit.
Tighten securely.
 Follow drill manual instructions to install hole saw assembly
into chuck.
NOTE: For a straight hole, be sure drill is at a right angle
to the door so the hole saw enters the hole guide and door
evenly.
Fig. 5
G
A
2-3
/4"
2-3
/8"
E
F
B
G
D
D
C
A - Bracket (support, suporte)
B - 2-1/8 in. cross bore (trou transversal de 54 mm (2 1/8 po), orificio
transversal de 54 mm (2-1/8 pulg.)
C - Latch bore (trou de loquet, orificio del pestillo)
D - Auto-strike locator (localisateur à martelage automatique, indicador de
posición con golpe automático)
E - 2-3/4 in. backset [fente pour martelage automatique de 69,85 mm
(2-3/4 po), ranura de golpe automático de 69,85 mm (2-3/4 in)]
F - 2-3/8 in. backset [fente pour martelage automatique de 60,33 mm
(2-3/8 po), ranura de golpe automático de 60,33 mm (2-3/8 in)]
G - Backset adjustment tabs (languettes d’ajustement de distance de retrait,
pestañas de ajuste del conjunto trasero )
Fig. 4
A - Arbor with adjustable pilot bit (arbre avec mèche pilote ajustable, mandril
con broca pilato ajustable)
B - Arbor screw (vis de l’arbre, tornillo del árbol)
C - Hole saw (a scie-cloche, la sierra de perforación)
D - Hole saw assembly (assemblage de la scie-cloche, conjunto de la sierra
de perforación)
Fig. 6
DRILL CROSS BORE
PERCER LE TROU TRANSVERSAL
PERFORAR ORIFICIO TRANSVERSAL
C
A - Bracket (support, suporte)
B - 1 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 25,4 mm (1 po), sierra de
perforación bimetal de 25,4 mm (1 pulg.)]
C - 2-1/8 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 53,98 mm (2-1/8 po),
sierra de perforación bimetal de 53,98 mm (2-1/8 pulg.)]
D - 1 in. spade bit (foret à trois, pointes de 25,4 mm (1 po) broca de pala
de 25,4 mm (1 pulg.)
E - Arbor with adjustable pilot bit (arbre avec mèche pilote ajustable, mandril
con broca pilato ajustable)
F - 1/8 in. drill bit [foret de 3,18 mm (1/8 po), punta de destornillador de
3,18 mm (1/8 pulg.)]
G - 3/32 in. drill bit [foret de 2,4 mm (3/32 po), punta de destornillador de
2,4 mm (3/32 pulg.)]
H - PH2/8-10SL Double ended bit (embout double 8-10SL nº 2, broca de
doble extremo 8-10SL N.º 2)
Fig. 2
Fig. 7
B
D
A - Door (arrière, puertas)
B - Bracket (support, suporte)
C - Auto-strike locator (localisateur à martelage automatique, indicador de
posición con golpe automático)
D - Latch plate screws (vis de plaque du loquet , lornillos de la placa del
pestillo)
A
A - Backset (appui, distancia al centro del picaporte)
C
A
E
G
D
A
B
Fig. 1
PH2/8-10SL Double Ended Bit
TOOLS NEEDED
Fig. 2
DRILL LATCH BORE
PERCER LE TROU DU LOQUET
PERFORAR ORIFICIO DEL PESTILLO
FRANÇAIS
TROUSSE D’INSTALLATION
POUR VERROU DE PORTE EN
MÉTAL ET EN BOIS
A99DLK4
ADVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter
d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien
compris le présent manuel d’utilisation ainsi que le manuel
d’utilisation de tous les outils électriques utilisés.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Voir la figure 1.
Support
Foret à trois, pointes de 25,4 mm (1 po)
Scie cloche bimétal de 25,4 mm (1 po)
Scie cloche bimétal de 53,98 mm (2-1/8 po)
Arbre avec mèche pilote
Foret de 3,18 mm (1/8 po)
Foret de 2,4 mm (3/32 po)
Embout double 8-10SL nº 2
OUTILS NÉCESSAIRES
 Ajuster la longueur de la mèche pilote pour l’adapter à
la profondeur de 54 mm (2 1/8 po) de la scie-cloche en
dévissant la vis de l’arbre en utilisant l’embout à tête plate
inclus. Serrer fermement.
 Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la
perceuse pour installer la scie-cloche au mandrin.
NOTE : Pour percer un trou droit, s’assurer que la perceuse
est placée à un angle droit par rapport à la porte pour que
la scie-cloche pénètre uniformément dans le guide de
scie-cloche et la porte.
 Avec la scie-cloche de 54 mm (2 1/8 po), percer un côté
jusqu’à ce que la mèche pilote sorte par le côté opposé
de la porte. Percer de l’autre côté, en alignant le trou de
la mèche pilote avec la mèche pilote. Faire correspondre
les deux trous du centre de la porte et percer de part en
part.
 Avant d’aléser le trou de loquet de 25,4 mm (1 po), ajuster
la longueur de la mèche pilote à la profondeur de 25,4 mm
(1 po) de la scie-cloche et serrer fermement. À l’aide d’une
scie-cloche de 25,4 mm (1 po), percer le trou du loquet.
Garder la perceuse à un angle droit par rapport au méplat
de la porte pour s’assurer de percer un trou droit.
NOTE : Certaines pièces de quincaillerie requièrent un
trou de loquet plus grand que le trou transversal. Dans ce
cas, utiliser un foret à trois pointes de 25,4 mm (1 po) pour
percer au-delà du trou transversal.
 Enlever les vis et le support de la porte. Conserver les vis
pour pouvoir installer la plaque du loquet.
 Suivre les instructions fournies avec la quincaillerie de la
porte afin de procéder à l’installation. Utiliser les outils
fournis pour installer la quincaillerie.
Perceuse électrique c.a. ou perceuse c.c. de 18 V ou plus
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :
 Installer les boutons de porte, les pênes dormants et les
pênes de serrure facilement et avec précision sans prendre
aucune mesure.
INSTRUCTIONS
Voir les figures 2 à 7.
 RLire les instructions de quincaillerie pour repérer la
distance de retrait.
 Choisir la distance de retrait en appuyant sur les languettes
d’ajustement de distance de retrait et en glissant le trou
transversal à aléser sur 70 mm (2 3/4 po) vers la gauche
ou sur 60 mm (2 3/8 po) vers la droite du trou transversal.
S’assurer que le trou transversal ne bouge pas.
 Étirer le support de manière à l’adapter à une porte de 44
mm (1 3/4 po).
 Placer le support sur la porte en utilisant le repère de
martelage automatique. Aligner le repère avec le centre de
la gâche du montant de porte en fermant cette dernière
et en positionnant le support jusqu’à ce qu’il glisse dans
la gâche.
 Fixer solidement le support à la porte en insérant les vis de
plaque du loquet (incluses avec la quincaillerie de serrure)
dans le support. Fixer solidement le support à la porte en
utilisant un tournevis ou une perceuse. S’assurer que le
support est immobile.
ESPAÑOL
JUEGO DE INSTALACIÓN
PARA TRABAS DE PUERTAS
DE METAL Y MADERA
A99DLK4
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar
este producto sin antes haber leído y comprendido por
completo este manual del operador y el manual del
operador para toda herramienta eléctrica que utilice.
LISTA DE EMPAQUETADO
Vea la figura 1.
Soporte
Broca de pala de 25,4 mm (1 pulg.)
Sierra de perforación bimetal de 25,4 mm (1 pulg.)
Sierra de perforación bimetal de 53,98 mm (2-1/8 pulg.)
Mandril con broca pilato
Punta de destornillador de 3,18 mm (1/8 pulg.)
Punta de destornillador de 2,4 mm (3/32 pulg.)
Broca de doble extremo 8-10SL N.º 2
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Taladro eléctrico de CA o taladro de CC de 18 V o más
Pour l’installation d’une serrure complète avec gâche
encastrée rectangulaire, utiliser Trousse D’installation
pour Loquets de Porte RYOBI (Modèle n° A99LM2)
APLICACIONES
Puede usar esta herramienta para lo siguiente:
 Instalar picaportes de puertas, cerrojos muertos y pernos
de traba en forma sencilla y precisa sin necesidad de tomar
medidas.
INSTRUCCIONES
Vea las figuras 2 a 7.
 Lea las instrucciones de la tornillería para encontrar la
ubicación del conjunto trasero.
 Seleccione el conjunto trasero deseado presionando las
pestañas de ajuste del conjunto trasero y deslizando el
orificio transversal hacia la izquierda para un conjunto
trasero de 70 mm (2-3/4 pulg.) o hacia la derecha para
uno de 60 mm (2-3/8 pulg.). Asegúrese de que el orificio
transversal esté fijo en su lugar en forma segura.
 Extienda el soporte para que encaje en la puerta de 44
mm (1-3/4 pulg.). No extienda el soporte para puertas de
35 mm (1-3/8 pulg.).
 Coloque el soporte en la puerta utilizando el indicador
de posición con golpe automático. Alinee el indicador de
posición con el centro de la placa de golpe de la jamba
de la puerta cerrando la puerta y posicionando el soporte
hasta que caiga en la placa de golpe.
 Asegure el soporte a la puerta utilizando los tornillos de la
placa del pestillo (incluidos con la tornillería de la cerradura
de la puerta) en el soporte). Utilizando un destornillador o
un taladro, asegure el soporte en forma firme a la puerta.
Verifique que el soporte no se mueva.
  Ajuste la longitud de la punta piloto para que encaje
en la sierra de perforación de 54 mm (2-1/8 pulg.) de
profundidad aflojando el tornillo del árbol mediante la punta
de cabeza plana suministrada. Apriétela firmemente.
 Siga las instrucciones del manual del taladro para instalar
la sierra de perforación en el portabrocas.
NOTA: Si desea obtener un orificio recto, asegúrese de
que el taladro se encuentre en ángulo recto respecto
de la puerta para que la sierra de perforación penetre
uniformemente tanto en la guía del orificio como en la
puerta.
 Con la sierra de perforación de 54 mm (2-1/8 pulg.),
taladre desde un lado hasta que la punta piloto aparezca
en el lado opuesto de la puerta. Perfore el lado opuesto,
alineando la punta piloto con el orificio de la punta piloto.
Haga coincidir los dos orificios en el centro de la puerta y
taladre.
 A
 ntes de taladrar el orificio del petillo de 25,4 mm (1 pulg.),
ajuste la longitud de la punta piloto a la profundidad de
la sierra piloto de 25,4 mm (1 pulg.) y apriete firmemente.
Utilizando la sierra de perforación de 25,4 mm (1 pulg.),
taladre el orificio del pestillo. Mantenga el taladro en
ángulo recto respecto de la parte plana de la puerta para
asegurarse de que el orificio sea recto.
NOTA: Algunos elementos de tornillería requieren que
el orificio del pestillo se extienda más allá del orificio
transversal. En este caso, utilice una broca de pala de
25,4 mm (1 pulg.) a tal fin.
 Retire los tornillos y el soporte de la puerta. Guarde los
tornillos para instalar la placa del pestillo.
 Siga las pautas que se incluyen con la tornillería de la
puerta para obtener más instrucciones de instalación.
Utilice las herramientas incluidas para instalar la tornillería.
Si está instalando un juego de cerradura con una placa
receptora de impactos rectangular y montada a nivel,
utilice Juego de Installatión para Pestillos de Puertas
RYOBI (Modelo N.° A99LM2)
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
990000924
7-9-18 (REV:02)
P.O. Box 1427, Anderson, SC 29622
Phone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising