Omega | LTU-2000 Series | Owner Manual | Omega LTU-2000 Series Manual do usuário

Omega LTU-2000 Series Manual do usuário
1 ANO
DE GARANTIA
Manual do
Usuário
br.omega.com
E-mail: info@br.omega.com
solicite o último manual de
produtos
br.omega.com/manuals
Série LTU-2000
CHAVES DE NÍVEL DE LÍQUIDO TIPO
GARFO VIBRATÓRIO
Serviços online da OMEGATM
br.omega.com
E-mail
vendas@br.omega.com
Para receber suporte imediato técnico ou sobre aplicação
Brasil:
0800-773-2874
FAX: +55 (19) 2138-6301
e-mail: vendas@br.omega.com
info@br.omega.com
México:
01800-890-5495 | +52(81)8335-5372
FAX: +52 (81) 8335-1343
e-mail: ventas@mx.omega.com
Chile:
800-395-179 (en Chile) 001-203-978-7240 (Internacional)
e-mail: ventas@cl.omega.com
EUA e
Canadá:
Serviço de vendas: 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA®
Serviço de atendimento ao cliente: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST®
Serviço de engenharia: 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHEN®
Para outras localidades, visite omega.com/worldwide
A OMEGA Engineering, Inc. tem como política cumprir todas as regulamentações para Compatibilidade Eletromagnética e Interferência
Eletromagnética aplicáveis e, além disso, sempre busca obter certificação de seus produtos em conformidade com as Diretivas Europeias
da Nova Abordagem. A OMEGA inclui a marca CE (Conformidade com a Comunidade Europeia) em todos os produtos certificados.
As informações contidas neste documento são tidas como corretas, porém, a OMEGA não aceita qualquer responsabilização por quaisquer
erros que possa conter e reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ADVERTÊNCIA: Esses produtos não foram projetados para ser utilizados em seres humanos e, portanto, não devem ser usados com essa
finalidade.
Onde posso encontrar tudo de que preciso
para medição e controle de processos?
Na OMEGA... é claro!
Compre online na br.omega.com
TEMPERATURA
Termopar, detector de temperatura de resistência (RTD) e sondas de resistência
térmica, conectores, paineis e montagens
Fiação: Termopar, detector de temperatura de resistência (RTD) e resistência
térmica
Calibradores e referências para ponto de gelo
Registradores, controladores e monitores de processo
Pirômetros infravermelhos
PRESSÃO, DEFORMAÇÃO E FORÇA
Transdutores e extensômetros
Células de carga e manômetros
Transdutores de deslocamento
Instrumentação e acessórios
VAZÃO E NÍVEL
Rotâmetros, fluxômetros de massa gás e computadores de fluxo
Indicadores de velocidade do ar
Sistemas de turbina/roda de pá
Totalizadores e controladores de lotes
pH & CONDUTIVIDADE
Eletrodos de pH, testes e acessórios
Medidores de bancada/laboratório
Controles, calibradores, simuladores e bombas
pH industrial e equipamento de condutividade
AQUISIÇÃO DE DADOS
Aquisição de dados e software de engenharia
Sistemas de aquisição com base em comunicação
Cartões para Apple, IBM e compatíveis
Sistemas de registro de dados (datalogging)
Gravadores, impressoras e plotadoras
AQUECEDORES
Cabo de aquecimento
Aquecedores de cartucho e de tira
Aquecedores de imersão e de coleira
Aquecedores flexíveis
Aquecedores de laboratório
MONITORAMENTO E CONTROLE DO MEIO AMBIENTE
Medição e instrumentação de controle
Refratômetros
Bombas e tubulação
Monitores de ar, solo e água
Água industrial e tratamento de esgoto
pH, condutividade e instrumentos de medição de oxigênio dissolvido
M3991/0916
Indice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modelos e Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexões Elétricas LTUP e LTUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diagrama de saída LTUP e LTUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificações Técnicas LTUP, LTUR, LTUM1 e LTUM2 . . . . . . . . . . . . . 15
Solução de Pequienos Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantia / Ressalva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171
03
Introdução
Série LTU-2000
CHAVES DE NÍVEL DE
LÍQUIDO TIPO GARFO
VIBRATÓRIO
As Chaves de Nível Vibratória da Série LTU-2000, usam um cristal piezo-resistivo que
vibra em uma freqüência pré-definida, e é inserido dentro de um dispositivo (garfo) em
forma de diapasão.Quando o garfo é encoberto por um líquido esta freqüência se altera
e é detectada por um circuito eletrônico que é convertido em uma saída ( Relé ou
PNP/NPN) dependendo do Modelo.
O Led vermelho visível no cabeçote pisca quando a Série LTU-2000 está em contato
com o produto. O mesmo acende constantemente sem estar em contato com o produto,
dando indicação positiva a todo momento de funcionamento.
Todos os modelos são confeccionados em Aço-Inox 316 e estão disponíveis com
R
revestimento em Hallar ou Epoxy e acessórios de higiene para aplicações sanitárias.
Versões padrão podem operar com temperatura de até 80°C (176°F) e alta
temperatura de até 100°C (212°F). Todos os modelos (exceto a versão-mini) tem
ajuste de tempo de atraso podendo ser ajustado de 1, 5, 10 ou 20 segundos e também
com uma chave seletora (Wet/Dry) para requisitos de aplicação tanto de alto e de baixo
nível.
´
Caracteristicas
Não afetada por variações na densidade do produto,
condutividade, constante dielétrica ou viscosidade.
Não afetado por espuma, agitação de tanque ou vibração.
Disponível em conexões de Rosca, Sanitária e Flange.
Disponível em várias opções de comprimento para melhor atender a aplicação.
R
Corpo confeccionado em aço-inox 316 e revestimento em Hallar
e Epoxy quando necessário.
Ajuste de tempo de resposta de (1 a 20 segundos).
Saídas disponíveis para Relé ou Transistor.
Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171
05
Modelos
LTUM1-DC
LTUM2-AC
LTUP-DC
CABEÇOTE
Nylon
LTUR
CABEÇOTE
Nylon
LTUR
CABEÇOTE
Alumínio
LTUR
CABEÇOTE
Alumínio
06
Modelos e Dimensões
Opções de Montagem para LTU-2000
Nylon
LTUM
Aluminio
89mm
80mm
76mm
126mm
89mm
ø38mm
118mm
130mm
28mm
48mm
56mm
Aluminio
130mm
Pescoço estendido para temperaturas altas
MT
50mm
100mm
AT
Pescoço estendido para temperatura média (até 80ºC) e alta temperatura (até 100ºC)
Comprimento de Inserção
TC Padrão
LTUM
Comprimento Estendido
L
64mm
80mm
TC Padrão
LTU
80mm
Padrão
Conexões ao Processo
Rosca
3/4”
1”
NPT
BSP
1 ½”
2”
1 ½”
2 ½”
2”
3”
1,75
Flange
Tri-Clamp
TC Conexão
Vedação de borracha
Conexão de processo
1”
1 ½”
FF
2”
RF
ANSI 150#
ANSI 300#
2 ½”
07
Conexões Elétricas
LTUP Cabeçote
Guia de tempo
Tempo de Atraso
Wet/Dry
(molhado/seco)
LED Central
1 - Alimentação (+)
Alimentação
2 - Alimentação ( -)
3 - PNP/NPN Saída
ou +24v/0v (I Máx 500mA)
4 - Terra
1 5 10 20
ON
ON ON ON ON
1 2
12 12 12 12
WET
DRY
Modo
+
1
LTUP c/ conector M12
O
_2
UT
3
4
WET
DRY
18 … 60 V dc
( IL ) 500 mA Máx
1 - Alimentação (+)
2 - Alimentação ( -)
3 - PNP/NPN Saida
ou +24v/0v (I Máx 500mA)
4 - Terra
Vermelho( + )
Alimentação
Preto ( - )
Azul (Saída PNP/NPN)
Conexão padrão c/
2 metros de cabo PVC
Verde e
Terra
Amarelo
LTUR - Alimentação Universal
Cabeçote Nylon
Guia de Tempo
1 - Alimentação (L) AC ( )
}
2 - Alimentação ( -)
3 - Alimentação (+) } DC ( )
4 - Contato NA
5 - Comum
6 - Contato NF
Chave de delay
LED Central
Alimentação
1
5
10
Contatos doRelé
5A - 250Vac
20
ON
1 2
LTUR - Conector M12
1
1 - Alimentação (L) or (+)
2 - Alimentação (-)
3 - Contato NA
4 - Contato NF
5 - Comum
2
4
3
L - +
WET
DRY
5
6
NF C NA
1&2 (85... 264Vac (50/60Hz))
2&3 (18...36Vdc)
Guia de Tempo
5
ON
1
ON
1
2
1
2
20
ON
10
ON
1
2
1
2
( 1 ; 5 ; 10 ; 20 seg. )
As diferentes posições indicam o tempo de
atraso em segundos
08
Alimentação
Vermelho (+)
DC
Preto (-)
Verde/ (L) AC
Amarelo
Conexão padrão c/
2 metros de cabo PVC
Azul (comum)
Verde (NA)
Branco (NF)
Contatos
Conexões Elétricas
LTUR - Alimenação Universal
Cabeçote em Aluminio
Pequeno
LED Central
Alimentação
Contatos do Relé
5A - 250Vac
1 - Alimentação (L)
} AC ( )
2 - Alimentação ( -)
3 - Alimentação (+) } DC ( )
4 - Contato NF
5 - Comum
6 - Contato NA
LTUR - Conector M12
2 3
1
L - +
Dry
1 & 2 (85...260 Vac)
2 & 3 (18...36 Vdc)
Alimentação
AC: 20... 264Vac (50/60Hz)
(I) < 10mA
DC: 20...60Vdc
(I) < 6mA
5 6
4
Wet
VTK-G1
S
E
C
ON
1 2
5
1
10
20
Guia de Tempo
LTUR - Alimenação Universal
Cabeçote em Aluminio
Grande
Tempo de Atraso
Inversão de Saída
1 - Alimentação (L) } AC ( )
2 - Alimentação ( -)
3 - Alimentação (+) } DC ( )
4 - Contato NA
5 - Comum NA
6 - Contato NF
7 - Comum NF
ON
A
B
S1
1 2
D
E
L
A
Y
S
E
C
1
5
Supply:
AC: 85...260V
DC: 18...24V
1
2
10
20
Wet
Dry
3
4
5
6
7
Guia de Tempo
L
- +
AC DC
Tempo de Atraso
NO
NC
LED Central
09
Conexões Elétricas
!
Para evitar a queima da eletrônica, certifique-se de que uma carga tenha sido
instalada em série antes de alimentar a LTUM.
LTUM1
DIN 43650
M12
3
2
2
3
1
4
5
NA
NF
+V Saída 0V Saída +V
3
2
1
1
4
3
0V
1
2
LTUM2
DIN 43650
M12
3
2
2
3
1
4
10
L1 N
L1
1
3
2
1
NF
NA
3
5
4
N
2
1
LTUP e LTUR Diagrama de Saídas
Para LTUP / DC
Posição da chave
Nível
Saída
LED central
Garfo Coberto
WET
Molhado
(Piscando)
Garfo Descoberto
DRY
Seco
(Ligado)
WET
Maxima
falha-segura
WET
Molhado
(Piscando)
DRY
Garfo Coberto
Minima
falha-segura
DRY
Seco
(Ligado)
Garfo Descoberto
Para LTUR ( Alimentação Universal )
Nível
NA - NF
4
LED Central
5
WET
Molhado
(Piscando)
Garfo Coberto
5
6
4
5
DRY
Seco
(Ligado)
Garfo Descoberto
5
6
11
LTUM Diagrama de Saídas
LTUM1 / DC ( Operando em NF )
Connector Pins
3
2
1
4
external
load
(+) (-)
LTUM1 / DC ( Operando em NA )
(GND)
Connector Pins
2
3
1
4
external
load
(+) (-)
LTUM2 / AC ( Operando em NF )
(GND)
Connector Pins
3
1
4
external
load
L1
LTUM2 / AC ( Operando em NA )
N (GND)
Connector Pins
2
1
4
external
load
L1
12
N (GND)
Instalação
Confirmar se as conexões dos fios estão corretos
e que a disponibilidade de energia é compatível
com a unidade LTU.
.
Verifique se a pressão de operação e a temperatura do processo corresponde aos parâmetros
de funcionamento da unidade LTU.
Fig.1
A LTU pode ser instalada em qualquer ângulo do
tubo ou recipiente para detectar a presença de
líquidos.
Verifique se os garfos estão inseridos no meio e
no comprimento adequado e se está claro que
eles estejam dentro do tanque (Fig.1e 2).
Tenha certeza de que o cabo conectado esteja
voltado para baixo em forma de “U” para evitar
que humidade entre pelo conector ou cabeçote
Para a instalação adequada do LTU usar a marca
(logo da empresa) como referência para o
posicionamento correto dos garfos. Recomendase que este posicionamento seja usado para
evitar a acumulação de resíduos entre os garfos
(Fig. 4).
Fig.2
Vista de lado
histerese
1mm
(Fig.4)
Vista de Cima
Set Point
1/2” (13mm)
Fig.3
histerese
1mm
Set Point
=1/2” (12mm)
13
Manutenção
Vedar a rosca com fita Teflon antes da instalação
(Fig. 1).
Fig. 1
Não gire ou manipule pelo cabeçote (Fig. 2).
Use a ferramenta correta durante a instalação da
LTU (Fig. 3).
Fig. 2
A LTU não pode cair ou sofrer qualquer impacto
que possa danificar os componentes eletrônicos
ou os garfos da sonda (Fig. 4 e 5).
Faz-se necessária uma inspeção visual periódica
da LTU para verificar se há corrosão ou acumulo
de resíduos. Se forem encontrados tais depósitos,
limpar os garfos para assegurar um ótimo
desempenho.
Ao limpar a haste use uma escova macia ou
qualquer outro objeto similar para assegurar de
que o revestimento ou o polimento não seja
danificado ou riscado.
Fig. 3
Fig. 4
Não altere ou dobre a forma dos garfos (Fig. 6).
Fig. 5
Fig. 6
14
Especificações Técnicas
LTUP
1 5 10 20
ON
ON ON ON ON
1 2
12 12 12 12
WET
DRY
O
+
1
_2
UT
3
4
Mode
WET
DRY
18 … 60 V dc
( IL ) 500 mA Máx
V-Tork 01
Cabeçote Nylon
Aplicação
Alimentação
Consumo
Saida
Viscosidade
Precisão
Repetibilidade
Delay
Set Point
Corrente de carga
Cabeçote
Conexões Elétricas
Conexões de Processo
Material do corpo
Temperatura de Operação
Pressão Máxima
Classe de Proteção
Detecção de Nível para Liquídos
18...60 Vdc
+/- 3mA
PNP (3 fios)
Max.: 20.000cs
0.1%
< 0.5mm
1 até 20 seconds (ajustavél)
13mm da ponta
500mA
Nylon fiberglass
½” NPT, Conector M12 ou Prensa Cabo
3/4” to 1 ½” BSP, NPT ou sanitaria
Aço Inox 316l
-14 to 176º F (-10 to 80ºC)
725 PSI (50 Bar)
IP 65
Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171
15
Especificações Técnicas
LTUR
VTKR-G2
1 5 10 20
ON ON ON ON
12 12 12 12
1
2
3
4
WET
DRY
ON
2 3
4
Wet
5 6
B
S1
L - +
1 & 2 (85...260 Vac)
2 & 3 (18...36 Vdc)
VTK-G1
Cabeçote Nylon
Aplicações
Alimentação
Consumo
Saida
Viscosidade
Precisão
Repetibilidade
Delay
Set Point
Corrente de Carga do Relé
Cabeçote
Conexões Elétricas
Conexões de Processo
Material do Corpo
Temperatura de Operação
Pressão Máxima
Classe de Proteção
1
Dry
S
E
C
ON
1 2
1 2
D
E
L
A
Y
S
E
C
1
5
4
5
Supply:
AC: 85...260V
DC: 18...24V
6
V-Tork RF-A
16
ON
A
1
1 2
5
NO C NC
1
5
10
2
L
- +
AC DC
20
10
20
Wet
Dry
3
Cabeçote Alumínio
NO
6
7
NC
Cabeçote Alumínio
Detecção de Nível para Liquídos
18...36 Vdc
85...260 Vac (50/60Hz)
DC < 6mA
AC < 10mA
Relé (SPDT)
(1NA + 1NF)
Max.: 20.000cs
0.1%
< 0.5mm
1 até 20 segundos (ajustável)
13mm da ponta
5A ( 250 Vac)
Nylon fiberglass,
Aluminio,
Prensa Cabo ½” NPT ou conector M12
3/4” ... 1 ½” BSP, NPT ou Sanitaria
Aço Inox 316
-14 a 176º F (-10 a 80ºC)
725 PSI (50 Bar)
IP 65
Especificações Técnicas
LTUM1
Aplicação
Alimentação
Consumo
Saida
Viscosidade
Precisão
Repetibilidade
Delay
Set Point
Corrente de carga
Cabeçote
Conexão Elétrica
Conexões de Processo
Material do corpo
Temperatura de Operação
Pressão Máxima
Classe de Proteção
Detecção de Nível para Liquídos
20...60 Vdc
+/- 3mA
PNP (3 Fios)
Max.: 20.000cs
0.1%
< 0.5mm
1 seg.
13mm da ponta
500mA
Aço Inox 316
Plugue DIN 43650
3/4” to 1 ½” BSP, NPT ou sanitaria
Aço Inox 316
-14 a 212ºF (-10 a 100ºC)
725 PSI (50 Bar)
IP 65 Conector DIN 43650
IP 67 Conector M12
17
Especificações Técnicas
LTUM2
Application
Alimentação
Consumo
Saida
Viscosidade
Precisão
Repetibilidade
Delay
Set Point
Corrente de carga
Material do Cabeçote
Conexão Elétrica
Conexões de Processo
Partes Molhadas
Temperatura de Operação
Pressão Máxima
Classe de Proteção
18
Detecção de Nível para Liquídos
85...264 Vac
+/- 3mA
Comutação de carga direta (2 Fios)
Max.: 20.000cs
0.1%
< 0.5mm
1 seg.
13mm da ponta
100mA
Aço Inox 316
Plugue DIN 43650
3/4” to 1 ½” BSP, NPT ou Sanitaria
Aço Inox 316
-14 a 212ºF (-10 a 100ºC)
725 PSI (50 Bar)
IP 65 Conector DIN 43650
IP 67 Conector M12
Solução de Pequenos Problemas
Falha
Causa
Não comuta
Led central não está ligado
Verifique a Alimentação
Led pisca 3 vezes/seg.
Falha na eletrônica
Led pisca uma vez
a cada 2seg
Falha na eletrônica
Led pisca uma vez
a cada 4seg
Corrente de carga alta
ou curto circuito
Verifique a instalação.
Muita sujeira encrustada
no Garfo
Limpar os Garfos
Dry(seco) = on
Wet(molhado) = on
Configure a chave seletora
Corretamente
Comutação rápida
Selecione um tempo maior
de mudança
Comutação
incorreta
Assistência Técnica Sitron
Entre em contato para solução de:
- Dúvidas técnicas
- Garantia
- Assistência ou acompanhamento do conserto
Fale com nosso técnico
TEL. 3825-2111 R: 2306
20
Solução
GARANTIA/RESSALVA
A garantia dada pela OMEGA ENGINEERING, INC., referente a esta unidade, cobre defeitos relativos a
material e funcionalidade por um período de 13 meses, a contar da data da compra. A OMEGA adiciona
mais um (1) mês de carência à garantia normal de um (1) ano para o produto, a fim de cobrir o tempo de
manuseio e transporte. Isso significa que os clientes da OMEGA podem contar máxima cobertura para cada
produto.
Caso a unidade apresente qualquer defeito, deverá ser retornada à fábrica para avaliação. O Departamento
de Atendimento ao Cliente da OMEGA emitirá um número de Retorno Autorizado (AR), imediatamente
após receber comunicado via telefone ou por escrito. Assim que a unidade for avaliada pela OMEGA e, caso
o produto seja dado como defeituoso, será consertado ou substituído sem custo. A GARANTIA da OMEGA
não se aplica a defeitos decorrentes de qualquer ação do comprador, incluindo, dentre outros, manuseio
incorreto, uso de interface não recomendada, operação fora dos limites de projeto, reparo inadequado ou
alteração não autorizada. No entanto, a presente GARANTIA PERDERÁ SEU VALOR se ficar constatado que
unidade foi violada ou caso haja evidência de que o defeito foi causado por excesso de corrosão, corrente,
calor, umidade ou vibração, ou por especificação indevida, aplicação errônea, mal uso ou por qualquer outra
condição operacional fora do controle da OMEGA. Os componentes de desgaste não cobertos pela garantia,
incluem, dentre outros, pontos de contato, fusíveis e triacs.
A OMEGA tem prazer em oferecer sugestões sobre o uso de seus diversos produtos, porém, a empresa
não assume responsabilidade por qualquer omissão ou erro, e nem tampouco assume a obrigação por
quaisquer danos decorrentes do uso de seus produtos, de acordo com informações fornecidas pela
OMEGA, de forma oral ou escrita. A OMEGA garante apenas que as peças por ela fabricadas estarão de
acordo com as especificações e livres de defeitos. A OMEGA NÃO OFERECE QUALQUER OUTRA GARANTIA
E NEM FAZ QUALQUER REPRESENTAÇÃO DE QUALQUER ESPÉCIE QUE SEJA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
A NÃO SER O DIREITO DE PROPRIEDADE, E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM FICAM AQUI RECUSADAS. LIMITE
DE RESPONSABILIDADE: A correções às quais o comprador tem direito, conforme estabelecido neste
documento, são exclusivas e a totalidade da responsabilidade da OMEGA, relativa a este pedido, quer
baseada em contrato, garantia, negligência, indenização, responsabilidade objetiva ou de outra forma, não
excederá o preço da compra do componente objeto da dita garantia. Em hipótese alguma, a OMEGA será
responsabilizada por danos consequências, incidentais ou especiais
CONDIÇÕES: Os equipamentos comercializados pela OMEGA não devem e não podem ser utilizados: (1)
como “Componente Básico”, de acordo com a Comissão de Regulamentação Nuclear (10; 21) do Código
de Regulamentação Federal (CFR, dos EUA) utilizado em conexão com qualquer instalação ou atividade
nuclear; ou (2) para fins médicos ou em seres humanos. Caso algum produto seja usado em conexão com
qualquer instalação ou atividade nuclear, para fins médicos ou venha a ser utilizado em seres humanos,
ou, de qualquer forma, usado indevidamente, a OMEGA não assume qualquer responsabilidade, conforme
descrito em nossa GARANTIA/RESSALVA e, além disso, o comprador terá de indenizar a OMEGA e isentá-la
de qualquer obrigação ou dano decorrentes do uso do produto nesse respeito.
SOLICITAÇÃO DE RETORNO E/OU DÚVIDAS
Todas as solicitações de reparo sob garantia e/ou dúvidas deverão ser dirigidas ao Departamento de
Atendimento do Cliente da OMEGA. ANTES DE RETORNAR QUAISQUER PRODUTOS PARA A OMEGA,
O COMPRADOR DEVERÁ OBTER DO DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA OMEGA UMA
AUTORIZAÇÃO DE RETORNO (AR), A FIM DE EVITAR ATRASO NO PROCESSAMENTO. O número do AR
concedido pela OMEGA deverá ser apontado no lado externo da embalagem de retorno ou em qualquer
correspondência pertinente
O comprador arcará com os custos de transporte, frete, seguro e embalagem apropriada, a fim de evitar
danos durante o percurso.
CASO VOCÊ PRECISE RETORNAR ALGUM PRODUTO
DENTRO DA GARANTIA, tenha disponível as
seguintes informações, antes de entrar em contato
com a OMEGA:
1. O número da ordem de compra mediante o qual
o produto foi COMPRADO.
2. Modelo e número de série do produto dentro da
garantia e
3. Instruções para reparo e/ou problemas específicos relacionados ao produto.
CASO VOCÊ PRECISE CONSERTAR ALGUM PRODUTO
FORA DA GARANTIA, entre em contato com a OMEGA
para obter informações sobre o custo do reparo. ANTES
de consultar a OMEGA, tenha disponível as seguintes
informações:
1. Número da ordem de compra para cobrir o CUSTO do
reparo;
2. Modelo e número de série do produto e
3. Instruções para reparo e/ou problemas específicos
relacionados ao produto.
A política da OMEGA é de oferecer alterações funcionais, e não de modelos, toda vez que for disponibilizada uma melhoria,
dessa forma permitindo que os clientes estejam sempre utilizando a tecnologia e a engenharia mais recentes.
OMEGA é uma marca registrada da OMEGA ENGINEERING, INC.
© Direitos autorais 2015 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos os direitos reservados. Esta documentação não poderá ser
copiada, fotocopiada, reproduzida, traduzida ou reduzida a qualquer meio eletrônico ou a formato de leitura por máquina,
no todo ou em parte, sem o prévio consentimento escrito da OMEGA ENGINEERING, INC.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising