Gigaset | A415 Trio | User guide | Gigaset A415 Trio Mode d'emploi

Gigaset A415 Trio Mode d'emploi
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
1
Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A
Présentation combiné
1 Niveau de charge des batteries
2 Icône du répondeur (uniquement A415A/AS405A)
3 Affichage de l'intensité de la réception
4 Touches écran
1
5 Touche Raccrocher ou Marche/
2
Arrêt
6 Touche Décrocher/Mains3
Libres
7 Touche de navigation (p)
ª Paramètres audio
INT Passer un appel interne
â Ouvrir le répertoire
| Désactiver le microphone
en mode communication
8 Touche 1
4
Répondeur (uniquement
A415A/AS405A) /messagerie
5
externe
6
9 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des
sonneries (appui long) ; pen7
dant la communication : passage du mode de numérota8
tion par impulsions au mode
fréquence vocale (appui court)
10 Touche 0/Touche R
Double appel (« flashing ») :
appui long
11 Touche Dièse
9
Activation/désactivation du
10
verrouillage clavier (appui
11
long) ; emploi de majuscules, 12
minuscules et de chiffres ; insertion d'une pause entre les
chiffres (appui long)
12 Microphone
Remarque
Ð Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
‘
Menu
Les nouveaux messages dans le
journal des appels/le journal du
répondeur/la messagerie externe
sont signalés à l'écran par le message Nouv messages, la touche
écran de gauche clignote (si
paramétrée, ¢ p. 8).
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage
Signification
’ Afficher la liste des messages
(¢ p. 8).
§Menu§ Ouvrir le menu principal/
”
Y
X
Ü
§OK§
sous-menu (voir Présentation du menu, ¢ p. 20).
Niveau de menu précédent.
Naviguer vers le haut ou vers
le bas ou régler le volume
avec la touche q.
Déplacer le curseur vers la
gauche/droite avec la
touche r.
Effacer les caractères un à
un.
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
Présentation de la base
Base A415A/AS405A
2
1
6
5
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
4
3
Base A415/AS405
1
1 Touche Inscription/Paging :
Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » ¢ p. 11).
Inscription des combinés (appui long ¢ p. 12).
2 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
3 Touche Ecoute/Pause :
Activer ou désactiver le répondeur (appui long) ;
Ecouter les messages du répondeur (appui bref ) ; pendant l'écoute :
interrompre l'écoute (appui bref ).
Allumée : le répondeur est activé, aucun nouveau message.
Clignotante : vous avez au moins un nouveau message ou bien un
message est en cours d'écoute ou d’enregistrement.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x).
5 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
2
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la
base : plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d'émission
du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d'émission :
1) Réduire la puissance d'émission (Mode Eco)
Lorsque vous désactivez le réglage DistanceMax (présentation du menu ¢ p. 21), vous pouvez réduire la puissance
d'émission en communication de 80 % au maximum pour une portée réduite de moitié.
2) Désactiver la puissance d'émission (Mode Eco +)
Le réglage Sans radiat. (présentation du menu ¢ p. 21) vous permet de complètement désactiver les signaux radio
de la base en mode veille. A noter :
◆ Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion
en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel
d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries
autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées
doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers
de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces
humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le
fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient
occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour
réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant
entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs
analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard
des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner
auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont
sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
3
Premiers pas
Vérification du contenu de l'emballage
Unité de livraison base et combiné : un combiné Gigaset, une base Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour
chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans
l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures
comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une
installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis
utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques.
◆ Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, ainsi que contre les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les
A415A/
AS405A
1
1
cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise.
Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation
électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique
peut être différent.
◆ Après le raccordement de la base, le répondeur (uniquement A415A/AS405A) n'est prêt à l'emploi qu'après env.
30 secondes.
2
1
A415/
AS405
1
1
2
1
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
2
1
¤ Raccorder les languettes de
l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
4
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur
du chargeur, appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
3
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
4
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 16), ne
jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque
pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger
ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment de
batteries.
¤ Remettre la couvercle de la
batterie par le haut.
¤ Pousser ensuite le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour rouvrir le couvercle afin de changer
la batterie par exemple :
¤ Appuyer sur la partie rainurée au
niveau de la partie supérieure du
couvercle et la faire glisser vers le
bas.
Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné pendant 6 heures sur la base/le char6h
geur.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le
remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargées.
Remarques
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
◆ Unité de livraison base et combiné : par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
◆
◆
◆
◆
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire comb. ou Poser sur base apparaît),
inscrire le combiné manuellement (¢ p. 12).
Unité de livraison combiné et chargeur : le combiné doit être inscrit manuellement (¢ p. 12).
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur
après chaque communication.
Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue de d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée :
§Menu§ ¤ 421 (appuyer successivement sur ces touches) ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ (‰ = langue actuelle)
¤ maintenir la touche Raccrocher a enfoncée (retour en mode veille)
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
5
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la
fonction réveil.
§§Menu§§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ Date / Heure ¤ §OK§ ¤ Date ¤ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
¤ §OK§ ¤ Heure ¤ ~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¤ §OK§ (affichage : Sauvegardé)
¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation r.
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par exemple
par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations
doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI
973 SET : [0]
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur la touche correspondante pour définir à quelle fréquence la date doit être
copiée :
Q
jamais
ou 1
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
ou 2
toujours
Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours ») :
973 SET : [2]
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
Ecran à l'état de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
Ð Ã
◆ Liaison radio entre la base et le combiné :
- bonne à faible : Ð ¨ § ¦
INT
- aucune réception : ¥
◆ Activer le répondeur (uniquement A415A/AS405A) :
23.04.
- ± Le répondeur est activé.
◆ Niveau de charge de la batterie :
‘
- U plus de 66 % de charge
- V entre 34 % et 66 % de charge
- e entre 11 % et 33 % de charge
- = moins de 11 % de charge
- = clignote :batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
= e V U charge en cours
Si le mode Sans radiat. (¢ p. 21) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche de l'écran.
U
1
10:53
Menu
Activation/désactivation du combiné
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné
éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questionsréponses », ¢ p. 17) ou prenez contact avec l'assistance clients ¢ p. 18.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu
¢ p. 20).
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ ou sur le côté droit de la touche de navi-
gation v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Sélection d'une fonction
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée
s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§§ ou sur le côté droit de la touche de navigation v pour sélectionner la fonction qui
s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ” ou brièvement sur la touche Raccrocher a, vous revenez au mode veille.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
6
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et
la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ” ou a brièvement sur la touche Raccrocher, vous revenez au niveau de
menu précédent ou interrompez la procédure.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont effacés.
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée ou
¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Utilisation du téléphone
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ (saisir le numéro) ¤ c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également commencer par maintenir la touche Décrocher c enfoncée [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du
combiné en appuyant sur t et régler le volume à l'aide de la touche q.
Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher a.
Vous pouvez faire précéder automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur (¢ p. 7).
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter l'appel entrant.
Si la fonction Décr. auto est activée (voir Présentation du menu, ¢ p. 21), retirer simplement le combiné de sa base/du
chargeur.
Présentation du numéro de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) afin
que ces informations apparaissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a supprimé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Mains-Libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez
le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur
(Gigaset A415A/AS405A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres en appuyant sur la
touche Mains-Libres d.
Lorsque le mode Mains-Libres est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode Mains-Libres en appuyant sur
t et régler le volume en appuyant sur q.
Mode secret
Pendant la communication, appuyer sur le côté droit v de la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
7
Sélection automatique de l'opérateur (présélection)
Il est possible d'enregistrer un numéro de présélection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas
d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste « Avec présélect » entrer les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro
de présélection doit être utilisé.
Dans la liste « Sans présélect », entrer les exceptions de la liste « Avec présélect ».
Exemple :
N° présélect.
0999
Avec présélect
08
Sans présélect
081
084
Tous les numéros commençant par 08,
à l'exception de 081 et de 084, sont
composés avec le numéro de présélection 0999.
Numéro d'appel
07112345678
08912345678
08412345678
Numéro composé
¤ 07112345678
¤ 0999 08912345678
¤ 08412345678
Vous trouverez dans le menu les entrées des numéros de présélection et des listes (¢ p. 21).
Si vous souhaitez désactiver durablement la présélection, supprimer le numéro de présélection avec la touche écran Ü.
Désactivation de la présélection pour l'appel actuel :
c (maintenir enfoncée) ¤ §§Menu§§ ¤ q Arrêt présél. ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un numéro) ou s (copier un numéro depuis
le répertoire) ¤ Le numéro est composé sans présélection.
Utilisation du répertoire et des autres listes
Répertoire
Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s.
Capacité d'enregistrement de 100 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Saisie des lettres/caractères ¢ p. 16
Saisie de la première entrée du répertoire
s ¤ Nouv. entrée? ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un nom) ¤ §OK§
Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire
s ¤ §Menu§ ¤ Nouvel. entrée ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un nom) ¤ §OK§
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q.
Numérotation à partir du répertoire principal
s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ c
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Utilisation des autres fonctions
s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Nouvel. entrée
Afficher numéro
Afficher nom
Modifier entrée
Utiliser numéro
Effacer entrée
Copier entrée
Effacer liste
Copier liste
Raccourci
Enregistrer un nouveau numéro.
Afficher le numéro.
Afficher le nom.
Modifier l'entrée sélectionnée.
Modifier le numéro ou ouvrir le répertoire en appuyant sur s pour insérer un numéro au niveau
de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions
avec §Menu§.
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre (¢ p. 8).
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre (¢ p. 8).
Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
8
Utilisation de la touche Appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à 9 :
s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Raccourci ¤ §OK§
¤ q (sélectionner la touche) ¤ §OK§ ou ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Transmission de l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Copier entrée / Copier liste ¤ §OK§
¤ q (sélectionner le correspondant interne) ¤ §OK§ ou ¤ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire)
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
c (appui bref ) ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ c
Gestion de la liste des numéros bis
c (appui bref ) ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utiliser numéro
Copie ds répert.
Effacer entrée
Effacer liste
Modifier le numéro ou ouvrir le répertoire en appuyant sur s pour insérer un numéro au niveau
de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions
avec §Menu§.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer toutes les entrées.
Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe
Appuyer sur la touche écran ’ pour ouvrir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche q.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appels/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité
d'avertissement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv messages s'affiche. Vous
pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Procéder comme suit :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §Menu§ ¤ P#Q5#M
L'écran indique :
97
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message :
5
pour les appels manqués
ou M
pour les messages présents sur le répondeur (uniquement A415A/AS405A)/la messagerie externe
Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
975 SET : [0]
¤ Appuyer sur la touche Q ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages
Q
La présence de nouveaux messages est signalée (par défaut).
ou 1
La présence de nouveaux messages n'est pas signalée.
Votre choix s'affiche (par ex. 1) :
975 SET : [1]
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
9
Journal des appels
Condition : CLIP (¢ p. 6)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (¢ p. 21)
◆ les appels reçus
◆ les appels manqués
◆ les appels enregistrés par le répondeur (A415A/AS405A uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement
ceux des appels manqués.
Ouverture du journal des appels
’ ¤ q Appels
Le journal des appels se présente ainsi :
01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Appels
Appuyer sur la touche écran §OK§ pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche q.
Utilisation des autres fonctions
q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Effacer entrée
Copie ds répert.
Date/Heure
Etat
Effacer liste
Supprimer l'entrée en cours.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage).
Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
’ ¤ q Appels 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ c
Journal du répondeur (A415A/AS405A uniquement)/ journal de la messagerie externe
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Ecoute/
suppression des messages » ¢ p. 10) ou sur la messagerie externe (¢ p. 11).
Utilisation du répondeur (A415A/AS405A uniquement)
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à partir du combiné ou des touches de la base. Utilisation à partir des touches
de la base ¢ p. 1. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
Vous pouvez enregistrer des annonces personnalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée,
l'annonce standard est utilisée.
Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il
redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Dans la Présentation du menu, vous trouverez la procédure pour régler le délai de déclenchement du répondeur jusqu'à la prise
d'appel et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appels pendant l'enregistrement (¢ p. 20).
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Activation/désactivation du répondeur
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Activation ¤ §OK§ ( ‰ = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône ± s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Annonces ¤ §OK§ ¤ Enreg. annonce ¤ §OK§ ¤ Démar. enreg. ¤ §OK§
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes min.). Appuyer sur §OK§
pour confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous
permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous
arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu ¢ p. 20.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
10
Ecoute/suppression des messages
Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
◆ Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Répondeur :
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Ecout. message ¤ §OK§
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : ¤ q
Répondeur ¤ §OK§
◆ Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur :
§’ ¤ q Rép. int:
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Rép. int: 01+02
Appuyer sur la touche écran §OK§ pour ouvrir la liste.
◆ Appel rapide du répondeur :
Il suffit de maintenir enfoncée la touche 1 pour appeler le répondeur. A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage
(¢ p. 20).
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le
message le plus ancien.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche Mains-Libres c.
Un message se divise en 2 parties :
◆ un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et
◆ le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de
l'appelant.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute
des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
t ou 1
Pendant l'annonce du bloc d'informations : revenir au début du message précédent. En cas de
retour en arrière à partir du premier message, l'appareil passe au dernier message.
Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours.
s ou I
Aller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au
premier message.
L
Pendant l'annonce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.
Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au premier message.
Autres fonctions pendant l'écoute des messages
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Appuyer sur la touche écran §Menu§. La lecture est arrêtée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Numéroter
Suivant
Volume
Copie ds répert.
Effac. les anc.
Composer un numéro.
Reprendre l'écoute.
Régler le volume.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Supprimer tous les anciens messages.
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute du message, appuyer sur la touche Q ou sur la touche écran Ü.
Les nouveaux messages ne peuvent être supprimés que pendant l'écoute du message.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¤ q Effac. les anc. ¤ §OK§ (confirmer pour valider)
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
11
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel :
§Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§
Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
◆ Appuyer sur la touche Décrocher c.
◆ Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Décr. auto est activé ¢ p. 21).
Remarque
Si l'option Filtrage appel est activée sur le combiné, (¢ p. 20) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur §Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§. La touche Décrocher/Mains-Libres
permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-Libres.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
Choix d'une autre langue
Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard.
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par exemple à partir
d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
◆ Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 21).
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (Composer votre propre numéro) ¤ Pendant que vous écoutez votre annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le
code PIN système.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A
B
3
0
Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du message précédent.
Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
~ (Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¤ ~ (Entrer le
code PIN système)
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informezvous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de
votre opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe (¢ p. 8), le menu
(¢ p. 20) ou l'appel rapide avec la touche 1 (¢ p. 1), vous devez entrer le numéro dans votre téléphone :
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Mess. ext. ¤ ~ (entrer le numéro) ¤ §OK§
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 1).
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging sur la base, (¢ p. 1) sur la touche Décrocher c ou sur la
touche Raccrocher a du combiné.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
12
Inscription manuelle du combiné
Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la
base pour être opérationnel. Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Inscrire comb. ¤ entrer le PIN système de la base (par défaut :
0000) ¤ §OK§ ¤ l'écran affiche Inscript. Base.
2) Sur la base
Dans les 60 s. suivant l'entrée du code PIN système, maintenir (¢ p. 1) enfoncée la touche Inscription/Paging
(min. 3 s.). (A415A/AS405A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.)
L'opération d'inscription dure une minute environ. Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche brièvement Combiné
inscrit puis passe en mode veille. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les
numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Retrait comb. ¤ q sélectionner le correspondant interne à retirer. Le combiné que vous utilisez actuellement est signalé par la marque <. ¤ §OK§ ¤ entrer le PIN système de la base (par
défaut : 0000) ¤ §OK§
Utilisation de plusieurs combinés
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
2 combinés sont inscrits
Appuyer sur la touche de navigation u pour appeler l'autre combiné.
Plus de 2 combinés sont inscrits
Appel d'un combiné en particulier
u ¤ ~ (1...4, entrer le numéro interne du combiné) ou
u ¤ q (sélectionner le correspondant interne) ¤ §OK§ ou c ¤ le combiné reçoit l'appel
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
Maintenir la touche de navigation u enfoncée ou u ¤ P ou u ¤ q Appeler Tous ¤ §OK§ ou c ¤ tous les combinés sont appelés
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Double appel interne/Transfert en interne
Lors d'une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche de navigation u et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. Lorsqu'un correspondant interne
répond, annoncer éventuellement la communication externe.
Soit
appuyer sur la touche Raccrocher a. La communication externe est transférée vers l'autre combiné,
soit
appuyer sur la touche écran ”. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher a lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant interne
ne décroche.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrus. INT ¤ §OK§ (‰ = activée)
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche Décrocher c. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Terminer la conférence : appuyer sur la touche Raccrocher a. Tous les participants entendent un bip sonore.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
13
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Réglage du réveil
Activation/désactivation du réveil
§Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ Activation ¤ §OK§ (‰ = activé)
S'il est activé : ¤ ~ (saisir l'heure du réveil) ¤ §OK§
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche.
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ q Heure réveil ¤ §OK§
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur §OK§.
Réglages du téléphone
Pour activer/désactiver les tonalités d'avertissement et l'alarme batterie, voir la présentation du menu (¢ p. 20).
Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (¢ p. 21).
Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu (¢ p. 21).
Modification de la langue d’affichage
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§
La langue en cours est signalée par ‰.
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
§Menu§ ¤ 421 (appuyer successivement sur ces touches) ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres
En mode veille :
t ¤ Vol. combiné ¤ §OK§ ¤ q Ecouteur/Haut-parleur ¤ §OK§ ¤ q (régler le volume de 1 à 5)
¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode Mains-Libres :
t ¤ q (régler le volume de 1 à 5)
Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou appuyer sur la touche écran §OK§.
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20).
Timbre
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.
◆ Bas : réglage standard
◆ Elevé : réglage amplifiant les aigus
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
En mode veille :
t ¤ q Son du combiné ¤ §OK§ ¤ q Bas/Elevé ¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20).
Réglage de la sonnerie du combiné
Réglage du volume de la sonnerie
En mode veille :
t ¤ q Vol. sonnerie ¤ §OK§ ¤ q (régler le volume de 1 à 5 ou « Crescendo ») ¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer Appels ext., Appels int. et Réveil.
En mode veille :
t ¤ q Mélodie ¤ §OK§ ¤ q Appels ext. / Appels int. / Réveil ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la mélodie)
¤ §OK§ (‰ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20).
Plage horaire (mode jour/nuit)
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe,
par exemple la nuit.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
14
Activation de la Plage horaire :
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Plage horaire ¤ §OK§ ¤ Activation
¤ §OK§ (‰ = activée)
Réglage de la plage horaire :
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Plage horaire ¤ §OK§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ Éteint dès: ~ (Saisir une heure à 4 chiffres) ¤ §OK§ ¤ Éteint à: ~ (saisir une heure à 4 chiffres) ¤ §OK§
Désactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de
l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Sile.App.Ano ¤ §OK§ (‰ = activé)
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation/réactivation de la sonnerie pour tous les appels
En mode veille, maintenir la touche étoile P enfoncée. L'icône Ú s'affiche à l'écran lorsque la sonnerie est désactivée.
Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Réglage du volume de la base (A415A/AS405A uniquement)
Paramétrer le volume de la sonnerie, la mélodie et la commande temporelle pour la base :
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ Param. audio ¤ §OK§ ¤ q Vol. sonnerie/Mélodie/Plage horaire
Procéder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné ».
Protection des appels avec la liste noire
Lorsqu’ils sont activés, les appels effectués avec des numéros inscrits dans la liste noire n’apparaissent que sur le display.
Votre téléphone ne sonne pas. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 numéros. Les numéros bloqués sont enregistrés dans
la liste d'appels et sauvegardés sur le répondeur.
Le réglage s’applique à tous les combinés enregistrés et à la base.
Activation/Désactivation de la liste noire
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ qFonct. supp. ¤ §OK§ ¤ q Bloca.app.entr. ¤ §OK§ ¤ Activation
¤ §OK§ (‰ = activé)
Saisie de la liste noire
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ qFonct. supp. ¤ §OK§ ¤ q Bloca.app.entr. ¤ §OK§ ¤ q Liste noire
¤ §OK§
◆ Saisie du nouveau numéro : ¤ §Menu§ ¤ Nouvel. entrée ¤ ~ saisissez le numéro. ¤ §OK§
◆ Suppression du numéro : ¤ q sélectionnez le numéro. ¤ Ü
◆ Fermeture de la liste noire : ¤ Appuyez sur la touche de fin d’appel a.
Copier un numéro dans la liste noire à partir de la liste d’appels ou tout en refaisant défilé un message
À partir de la liste d’appels : ¤ Ouvrez la liste d'appels ¤ q (sélectionnez l’entrée) ¤ §Menu§ ¤ Cop.dans lis. n. ¤ §OK§
Si vous refaites défiler un message : ¤ §Menu§ ¤ Cop.dans lis. n. ¤ §OK§
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les
doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
§Menu§ ¤ P#Q5#1M ¤ Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote : 0 = activée ; 1 = désactivée
¤ entrer des chiffres ¤ §OK§.
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (¢ p. 21). Le répéteur et le mode Sans radiat. (¢ p. 21) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire et du
journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Réinit. combiné ¤ §OK§ ¤ Config. usine ? ¤ §OK§
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
15
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation :
◆ Les réglages personnalisés sont effacés.
◆ Toutes les listes sont supprimées.
◆ Le mode Sans radiat. est désactivé.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A415A/AS405A) est prêt
à l'emploi après env. 15 secondes.
Réinitialisation de la base via le menu
En cas de réinitialisation via le menu :
◆ les combinés restent inscrits ;
◆ le code PIN système n'est pas réinitialisé.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Réinit. base ¤ §OK§ ¤ Config. usine ? ¤ §OK§
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base :
◆ tous les combinés sont désinscrits,
◆ le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Procéder comme suit : débrancher le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging
(¢ p. 1) de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec.
minimum.
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé/Routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant
le Mode XES (¢ p. 21). Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactiver cette fonction.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de
votre autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
§Menu§ ¤ P#Q5#1N ¤ le chiffre du mode de numérotation réglé clignote : 0 = fréquence vocale (FV) ;
1 = numérotation par impulsions (ND ¤ saisir des chiffres ¤ §OK§.
Réglage de la durée du flashing
§Menu§ ¤ P#Q5#1Q ¤ le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms ¤ entrer un chiffre ¤ §OK§.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l’envoi du
numéro d’appel.
§Menu§ ¤ P#Q5#1L ¤ le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 1 s. ; 2 = 3 s. ;
3 = 7 s. ¤ entrer un chiffre ¤ §OK§.
Modification de la pause après la touche R
§Menu§ ¤ P#Q5#12 ¤ le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote : 1 = 800 ms ;
2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms ¤ entrer un chiffre ¤ §OK§.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
16
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Ecriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche
correspondante.
Appuyer brièvement sur la touche
Dièse #, afin de passer du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
1x
1 1
2 a
I d
4 g
5 j
L m
M p
N t
O w
1)
Q
P *
#
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
.
/
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
¤
ä
ë
ï
10x 11x 12x 13x 14x 15x
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ò
ô
õ
ù
ý
+
>
§
û
æ
%
ø
:
å
¿
¡
"
’
;
_
1) Espace
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (les durées
d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est
une durée moyenne).
Autonomie (heures)
Autonomie en communication (heures)
Autonomie pour 1h30 de communication
quotidienne (heures),
Mode Sans radiat. activé/désactivé
Temps de charge sur la base (heures)
Temps de charge sur le chargeur (heures)
450
180
14
550
250
19
95/70
130/95
5,0
4,5
6,5
6,0
Capacité (mAh) env.
700
285
22
800
330
25
1000
405
31
150/110
175/125
215/155
7,5
7,0
8,5
8,0
10,5
10,0
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des
pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service
Puissance consommée de la base
A415/AS405
A415A/AS405A
En veille
- Combiné sur le chargeur
- Combiné hors du chargeur
Au cours de l'appel
Env. 0,6 W
Env. 0,55 W
Env. 0,65 W
Env. 0,7 W
Env. 0,65 W
Env. 0,75 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Norme GAP
Portée
Alimentation électrique de la base
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
Plage de fréquences radio
Puissance d’émission
Prise en charge
Prise en charge
Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
230 V ~/50 Hz
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
1880-1900 MHz
Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
17
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur
24 sur le site Internet suivant : www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont
en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous.
Problème
Cause
Il n'y a pas d'affichage à l'écran.
Le combiné n'est pas activé.
Solution
Les batteries sont vides.
Aucune liaison radio Le combiné se trouve hors de la
zone de portée de la base.
avec la base ; le
message Base cliLa base n'est pas activée.
gnote à l'écran.
Inscrire comb. ou
Poser sur base
s'affiche à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit
sur sa base ou a été désinscrit.
Le combiné ne
sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Le téléphone ne sonne que lorsque
le numéro d'appel est communiqué.
Le téléphone ne sonne pas pendant
un certain temps.
Aucune tonalité ni
sonnerie de ligne
fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a
pas été utilisé ou a été remplacé par
un autre cordon avec un mauvais
brochage.
Le code PIN que vous avez saisi
Tonalité d'erreur
est erroné.
après
la demande du code
PIN système.
Oubli du code PIN.
Appuyer sur la touche Raccrocher a pendant 5 secondes
environ ou placer le combiné sur la base.
Recharger/remplacer la batterie.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Vérifier si la fiche de la base est bien branchée ¢ p. 3.
Inscrire le combiné ¢ p. 12.
Activer la sonnerie ¢ p. 14.
Activer la sonnerie pour les appels masqués ¢ p. 14.
Désactiver la commande temporelle ou modifier la plage
horaire ¢ p. 13.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou
vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37.
Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à
l'aide de la touche sur la base ¢ p. 15.
Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres
sont rétablis. Toutes les listes sont effacées.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du
grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les
substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones
portables.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Contact avec les liquides
!
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit
chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
18
Assistance Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
•Questions-réponses
•Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
•Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes
à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la
garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période
de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset A415/AS405/
A415A/AS405A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European
Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
19
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
◆ Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant
l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par
un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une
période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/
ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
◆ La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
◆ Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
◆ Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
◆ La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
◆ Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données,
de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge
du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
◆ Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
◆ Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
◆ La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir
adresse sur www.gigaset.com/service.
◆ Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
◆ Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois souspixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La
garantie ne peut pas s’appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie s’applique.
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.
Environnement
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH.
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
20
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des
déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il
doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils
électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils
électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme
de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche §Menu§ (ouvrir le menu),
naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche de navigation q et confirmer en appuyant sur §OK§.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche a.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
é Réveil
Activation
Heure réveil
¢ p. 13
¢ p. 13
è Param. audio
Vol. combiné
Son du combiné
Vol. sonnerie
Mélodie
Ecouteur/Haut-parleur
¢ p. 13
Bas/Elevé
¢ p. 13
¢ p. 13
Appels ext./Appels int./Réveil
Tonal. aver.
activation/désactivation
Alarme batt.
activation/désactivation
ê Répondeur
Ecout. message
Mess. ext. **
Répondeur **
Activation *
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Filtrage appel *
¢ p. 13
Consultation des messages de la messagerie externe ¢ p. 11.
Consultation des messages de la messagerie intégrée ¢ p. 10.
Activation/désactivation du répondeur ¢ p. 9
Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode Mains-Libres).
Désactivation de l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher a
(Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction Mains-libres)
Annonces *
Enreg. annonce/Ecoute annonce/Effac. annonce
Long. message *
Max./1 minute/2 minutes/3 minutes
Enclen.répond. *
Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s
automatique
Mess. ext.
Config. Tche 1 *
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.
En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s.
Saisir le numéro de la messagerie externe ¢ p. 11.
Mess. ext.
Répondeur
Langue *
¢ p. 9
Attribuer la touche 1 au répondeur
(pour composer, maintenir la touche 1 enfoncée lorsque l'appareil est en
mode veille).
Attribuer la touche 1 au répondeur
(pour composer, maintenir la touche 1 enfoncée lorsque l'appareil est en
mode veille).
¢ p. 11
* uniquement pour les bases dotées d'un répondeur
** uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré
Gigaset A420-A420A / Schweiz fr / A31008-M2501-F101-1-2X19 / Penguin.fm / 21.02.2018
21
ç Réglages
Date / Heure
Combiné
¢ p. 5
Langue
¢ p. 4
Grand caract
Paramétrage des grands caractères.
Contraste
Réglage du contraste de l'écran (9 niveaux).
Plage horaire
Sile.App.Ano
Décr. auto
Inscrire comb.
Retrait comb.
Réinit. combiné
Base
Param. audio
(uniquement
A415A/AS405A)
Activation/désactivation du décroché automatique ¢ p. 6
¢ p. 12
¢ p. 12
¢ p. 14
Vol. sonnerie
Mélodie
Plage horaire
Type liste app.
¢ p. 14
¢ p. 14
¢ p. 14
¢ p. 9
App. manq./Ts appels
Code PIN
Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
Réinit. base
¢ p. 15
Fonct. supp.
Répéteur
Mode XES
ECO DECT ¢ p. 2
Intrus. INT
Présélection
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
¢ p. 14
Activation/Réglages
¢ p. 14
¢ p. 14
activation/désactivation
(activer sur un port analogue d'un routeur en
cas de problèmes d'échos.)
Sans radiat./DistanceMax
¢ p. 12
N° présélect./Avec présélect/Sans présélect
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
¢ p. 2
¢ p. 7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising