Gigaset | DA310 | User guide | Gigaset DA310 Guia de usuario

Gigaset DA310 Guia de usuario
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
1
pt
Breve resumo Gigaset DA310
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Teclas de marcação directa
Etiqueta para anotar a programação das
teclas de marcação directa e marcação
abreviada
Tecla de marcação abreviada
Tecla Gravar
Tecla de repetição da marcação/pausa
Tecla de consulta
Tecla Silenciar
Tecla de volume do auscultador
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
2
pt
Ligar o telefone
¤
Faça a ligação telefónica do telefone (1) à sua linha telefónica doméstica.
Utilize para tal o cabo telefónico fornecido.
¤
Conduza o cabo do telefone
através do entalhe de fixação
para cabos: em caso de colocação sobre uma mesa, para
cima (2), em caso de montagem de parede, para baixo (3).
2
¤
5
Ligue o auscultador ao telefone
por meio do
cabo espiralados
(4).
5
1
4
6
3
Montagem de parede
Faça dois orifícios na parede com uma distância de 99,4 mm entre ambos e
introduza dois parafusos.
Retire a segurança do auscultador (5) com uma chave de parafusos e coloque-a na caixa do auscultador (6).
Pendure o telefone nos parafusos salientes.
Atenção: O suporte do auscultador deve ser colocado na ranhura da caixa do
auscultador com a extremidade chanfrada voltada para a frente (ver gráfico),
caso contrário o auscultador não ficará preso correctamente.
¤
¤
¤
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
3
pt
Indicações de segurança
Para instalar, ligar e utilizar o telefone, respeite as indicações
seguintes:
u Utilize apenas o transformador e
o cabo telefónico fornecidos!
u Apenas ligue as fichas às tomadas previstas para o efeito.
u Utilize apenas acessórios
autorizados.
u Coloque os cabos de modo a não
constituirem perigo de acidente!
u Coloque o equipamento sobre
uma superfície anti-derrapante!
u Para a sua própria segurança, o
telefone não pode ser utilizado
na casa de banho (ambientes
húmidos). O telefone não é à
prova de salpicos de água.
u Não exponha o telefone a fontes
de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento
eléctrico.
u Proteja o telefone contra humidade, pó, líquidos e vapores
agressivos.
u Não abra o telefone por iniciativa
própria!
u Não toque nos contactos de
encaixe com objectos pontiagudos e metálicos!
u Não transporte o telefone segurando-o pelos cabos!
u Entregue o seu Gigaset DA310 a
terceiros sempre acompanhado
deste manual de instruções.
Colocar o telefone em
funcionamento
Recomendações para instalar o
telefone:
u O telefone não deve ser exposto
a radiação solar directa nem a
outra fonte de calor.
u Temperaturas de serviço entre
+5°C e +40°C.
u Deve ser mantida uma distância
mínima de um metro entre o
telefone e outros equipamentos
emissores, por ex. telefones sem
fios, sistemas de localização pessoal ou aparelhos de TV. Caso
contrário, podem ocorrer interferências na chamada telefónica.
u Não instalar o telefone em ambientes com muita poeira, uma vez
que tal pode influenciar a vida
útil do telefone.
u Os móveis envernizados ou polidos podem ficar com marcas
devido ao contacto com peças
do telefone (por ex. pés do
equipamento).
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
4
pt
Marcação e gravação de
números de telefone
Pode completar o número marcado
por meio da introdução de dígitos
adicionais.
Marcar um número de telefone
Marca um número de marcação
abreviada
c~
Levantar o auscultador, marcar o número
de telefone.
Repetição da marcação
O último número marcado é automaticamente gravado.
cI
Levantar o auscultador
e premir a tecla de
Repetição da
marcação.
Marcação abreviada
Pode gravar 4 números de telefone
nas teclas de marcação directa B
e 10 números de telefone como
números de marcação abreviada nas
teclas ´uméricas (0 a 9) (máximo de
21 dígitos cada).
Gravar um número de telefone
K
Premir a tecla Gravar.
ou ... na tecla de marcação directa
B
Premir a tecla de marcação directa
ou ... como marcação abreviada
J
Premir a tecla de marcação abreviada.
Q ... O Definir o número para
a marcação abreviada.
~
Inserir o número de
telefone para tecla de
marcação directa ou
marcação abreviada.
K
Premir a tecla Gravar.
Marcar um número por meio da
tecla de marcação directa
cB
Levantar o auscultador, premir a tecla de
marcação directa.
cJ
Q ... O
Levantar o auscultador, premir a tecla de
marcação abreviada.
Peremir a tecla do
número para a marcação abreviada.
Informações sobre como gravar e apagar números em
teclas de marcação directa e
marcação abreviada
* e # são gravados indepen-
dentemente do modo de marcação
definido, no entanto só são marcados em modo de marcação por
multi-frequência ( pág. 5).
Se o número inserido for composto
por mais de 21 dígitos, o número gravado é apagado.
£
Pausa na marcação
Com I pode introduzir uma ou
mais pausas na marcação (não para o
primeiro dígito). As pausas na marcação são gravadas na memória e são
necessárias para determinadas centrais de comutação (por ex.:
0 I 2368).
u Marcar uma pausa entre os 5 primeiros dígitos:
O número de telefone gravado
é marcado na íntegra, incluindo
a pausa de marcação de
2 segundos.
u Marcar uma pausa após os 5 primeiros dígitos:
A parte do número de telefone
que é gravada a seguir à pausa só
é maracada depois de se premir
a tecla I.
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
5
pt
Configurar o telefone
Configurar o volume do auscultador
O volume do auscultador pode ser
regulado em dois níveis.
F
Premir a tecla de
volume.
Depois de levantar o auscultador
pela primeira vez, volta a ser válido o
volume original.
Funcionamento numa
central telefónica
privada
Funções especiais/Tecla de
consulta
Pode desligarr o microfone do telefone durante uma chamada:
C
Premir a tecla Silenciar.
Para voltar a ligar o microfone: premir novamente a tecla Silenciar ou
qualquer outra tecla.
Durante uma chamada externa,
pode efectuar uma consulta ou
transferir uma chamada. Para tal, premir a tecla de consulta H. O procedimento seguinte depende da sua
central telefónica. Para a utilização
da tecla de consulta, o tempo de
flash (tempo de interrupção) do telefone tem que estar definido de forma
adaptada à sua central telefónica.
Consulte o manual de instruções da
sua central telefónica.
Configurar o toque de
chamada
Alterar o modo de marcação /
tempo de flash
Pode configurar a melodia e o
volume do toque de chamada ou
desligá-lo.
c K Levantar o ausculatdor, premir a tecla
Gravar.
#
Premir a tecla Cardinal.
Q ... O Premir uma das teclas
numéricas, ver Tabela.
(0: O toque de chamada fica desligado
até à próxima vez que
o auscultador for
levantado).
K
Premir a tecla Gravar..
O telefone suporta os seguintes
modos de marcação:
T2: Marcação por multi-frequência,
tempo de flash 280 ms
T1: Marcação por multi-frequência,
tempo de flash 100 ms
P: Marcação por impulsos
Silenciar
Volume
baixo
Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
4
M
médio
alto
2 3
5 L
N O
Dependendo da sua central telefónica, poderá ter que alterar o modo
de marcação ou o tempo de flash do
seu telefone.
Para tal, utilize o comutador deslizante na
parte de baixo do
telefone.
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
6
pt
Alterar temporariamente da
posição "Puls" para marcação por
multi-frquência
Para utilizar funções que requerem a
marcação por multi-frequência (por
ex., consulta remota de uma atendedor de chamadas), pode mudar o
telefone, pela duração de uma chamada, para marcação por multi-frequência sem alterar a posição do
comutador.
Depois da ligação estar estabelecida:
*
Premir a tecla
Asterisco.
Depois de terminada a ligação, o
modo de marcação muda para marcação por impulsos.
Funcionamento em
centrais telefónicas
públicas
Centrais telefónicas públicas disponibilizam - em alguns casos apenas
mediante pedido/consulta - uma
série de serviços úteis adicionais
(por ex., reencaminhamento de chamadas, rechamada caso ocupado,
conferência a três, etc.). O acesso a
estes serviços faz-se por meio de
combinações específicas de teclas
sobre as quais informa o seu operador de rede.
Pode memorizar toda a combinação
de teclas, incluindo o número de
destino de um reencaminhamento
de chamadas pemanente, como um
número de telefone normal, nas
teclas de marcação directa ou de
marcação abreviada.
Tecla de consulta
Em centrais telefónicas públicas, a
tecla de consulta é utilizada para a
utilziação de diferentes serviços adicionais; por ex., "Rechamada caso
ocupado".
Eventualmente, terá de adaptar o
tempo de flash do seu telefone aos
requisitos da central telefónica
pública. Para tal, utilize o comutador
deslizante na parte de baixo do telefone ( pág. 5).
£
Anexo
Cuidados
Limpe o aparelho com um pano
húmido ou um pano anti-estático.
Não utilize qualquer detergente nem
pano de microfibras.
Não utilize nunca um pano seco.
Existe o perigo de induzir cargas
electrostáticas.
Contacto com líquidos
!
Se o aparelho tiver entrado em contacto com líquidos:
1 Deixar escorrer o líquido do
aparelho.
2 Secar todas as peças com um pano. A seguir, colocar o aparelho
(com o teclado virado para baixo) pelo menos 72 horas num
local seco e quente (não: no microondas, forno ou similar).
3 Voltar a ligar o aparelho apenas
quando este estiver seco.
Depois de estar completamente seco
é, frequentemente, possível voltar a
colocá-lo em funcionamento.
Em casos raros, o contacto do telefone com substâncias químicas pode
provocar alterações na superfície.
Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi
possível testar todas as substâncias.
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
7
pt
Perguntas e respostas
Sistema de gestão ambiental
Levanta o auscultador mas ouve
qualquer sinal de marcar:
O cabo de ligação está correctamente ligado ao telefone e à tomada
telefónica de rede?
Ouve um sinal de marcar, mas o
telefone não marca: a ligação está
correcta. O modo de marcação está
correctamente configurado?
O seu interlocutor não consegue
ouvi-lo: a tecla Silenciar está
premida?
Durante uma chamada, ouve regularmente ruídos de impulsos: a
ligação recebe impulsos da central
de comutação que o telefone não
consegue interpretar. Consulte o seu
operador de rede.
A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as
normas internacionais
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificada
desde Setembro de 2007 pela TüV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada
desde 17.02.1994 pela TüV SÜD
Management Service GmbH.
Ambiente
O nosso modelo ambiental
Na Gigaset Communications GmbH
temos responsabilidade social e
empenhamo-nos por um mundo
melhor. Em todas as áreas do nosso
trabalho - desde o pplaneamento do
pdouto e do processamento, passando pela produção e a utilização,
até à eliminação - damos extremo
valor a assumirmos a nossa responsabilidade ambiental.
Informe-se acerca dos nossos produtos e procedimentos ecológicos na
Internet em www.gigaset.com.
Pessoa de contacto
Caso ocorram problemas durante o
funcionamento num sistema de
comunicação ligado com acesso
analógico à rede, consulte o seu operador ou um vendedor especializado.
Eliminação
Todos os equipamentos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
de forma separada do lixo doméstico
comum, utilizando os pontos de
recolha legalmente previstos para o
efeito.
O símbolo constituído por
um contentor de lixo assinalado com uma cruz
indica que o produto está
abrangido pela Directiva
n.º 2012/19/UE.
A correcta eliminação e a recolha
selectiva de equipamentos usados
destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a
saúde, sendo também condição
essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos
e electrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços
municipalizados, dos serviços de
recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
8
pt
Declaração de conformidade
Este equipamento é destinado à
rede fixa analógica em Portugal.
Foram consideradas particularidades
específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH
declara que este equipamento cumpre com o disposto nas Diretivas
2014/30/EU e 2014/35/EU do Parlamento Europeu e do Conselho
de 26 de fevereiro de 2014.
Pode obter uma cópia da Declaração
de Conformidade no seguinte
endereço: www.gigaset.com/docs
Gigaset DA310 /IM1 pt / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_pt.fm / 31.03.2016
9
pt
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30054-M6528-R101-4-6Z19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising