Gigaset | L410 | User guide | Gigaset L410 User guide

Gigaset L410 User guide
Version 1, 13.03.2017
Gigaset L410 / IM1 / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_Cover.fm / 13.03.2017
Gigaset L410 / IM1 / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_Cover.fm /
Congratulations
By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand
that is fully committed to sustainability.
This product’s packaging is eco-friendly!
To learn more, visit www.gigaset.com
1
Version 1, 13.03.2017
Gigaset L410 / IM1 / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_Cover.fm / 13.03.2017
2
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Gigaset L410 – Bewegungsfreiheit beim Telefonieren
Mit dem praktischen Freisprech-Clip telefonieren Sie bequem stundenlang – in
hervorragender Klangqualität. Ihr Gigaset L410 erweitert die Möglichkeiten Ihres
schnurlosen Telefons:
Genießen Sie volle Bewegungsfreiheit beim Telefonieren
Befestigen Sie das Gigaset L410 an Ihrer Kleidung und bewegen Sie sich beim
Telefonieren wohin Sie wollen. Sie sind zu Hause oder im Büro überall erreichbar
und haben beim Telefonieren die Hände frei – ohne störende Kabel.
Bedienen Sie das Gerät mit einem Tastendruck
Sind Sie im Haus unterwegs und wollen einen eingehenden Anruf annehmen?
Oder Sie wollen ein Gespräch, das an einem Mobilteil geführt wird, an Ihrem
Freisprech-Clip weiterführen? Ein Tastendruck genügt und Sie sind mit dem
Anrufer verbunden.
Führen Sie ein Gespräch zu dritt
Ein Familienmitglied telefoniert und Sie möchten an dem Gespräch teilnehmen.
Schalten Sie sich einfach zum bestehenden Gespräch hinzu und telefonieren Sie
gemeinsam.
Passen Sie die Lautstärke des Gigaset L410 an Ihre Umgebung an
Regulieren Sie die Lautstärke von Lautsprecher und Klingelton durch einfachen
Tastendruck in fünf Stufen. Den Klingelton können Sie auch ganz ausschalten.
Version 1, 13.03.2017
Umwelt
Telefonieren Sie umweltbewusst – Gigaset Green Home. Details zu unseren ECO
DECT Produkten finden Sie unter www.gigaset.com/service.
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.gigaset.com.
Registrieren Sie bitte Ihr Gigaset Gerät direkt nach dem Kauf unter
www.gigaset.com/service – so können wir Ihnen bei Fragen oder beim Einlösen
von Garantieleistungen umso schneller weiterhelfen!
Viel Spaß mit Ihrem neuen Freisprech-Clip!
1
Übersicht
Lautsprecher
2
Lautstärke-Tasten
3
Abheben-/Auflegen-Taste
/
Lautstärke des Lautsprechers £ S. 10
und des Klingeltons einstellen.
1
Kurz drücken:
Gespräch annehmen,
übernehmen*, beenden
Lang drücken:
In Gespräch zuschalten
Länger als 3 Sek. drücken:
Gerät ein-/ausschalten
2
3
4
1
4
Leuchtanzeige (LED)
5
Mikrofon
6
Ladeanschluss
£ S. 7
£ S. 8
£ S. 9
5
6
*
Diese Funktion ist z. B. an folgenden Telefonen verfügbar: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/
S810A und Gigaset SL400/SL400A (s. auch www.gigaset.com/compatibility).
Version 1, 13.03.2017
Leuchtanzeige (LED)
Vor dem Anmelden
Grün
blinkt 3 x pro Sek.
Nach dem Anmelden
Grün
blinkt alle 5 Sek.
Rot
blinkt alle 5 Sek.
Rot
leuchtet dauerhaft
Grün
leuchtet dauerhaft
Betriebsanzeige
Grün
blinkt lang, 1 x pro Sek.
Grün
blinkt lang, alle 5 Sek.
Rot
blinkt 1 x pro Sek.
Bereit zum Anmelden
Angemeldet und im Ruhezustand
Niedriger Akku-Ladezustand
Akku wird geladen
Akku ist vollständig geladen (Gerät in der Ladeschale)
Eingehender Anruf
Im Gespräch
Angemeldet, aber außerhalb der Basis-Reichweite
2
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch
kein Notruf abgesetzt werden.
Nutzen Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen,
z.B. Lackierereien.
Die Geräte sind nicht spritzwassergeschützt. Stellen Sie sie deshalb nicht in
Feuchträumen wie z. B. Bädern oder Duschräumen auf.
Verwenden Sie nur das auf den Geräten angegebene Steckernetzgerät.
Während des Ladens muss die Steckdose leicht zugänglich sein.
Legen Sie nur aufladbare Akkus ein, die der Spezifikation entsprechen (siehe
„Technische Daten“), da sonst erhebliche Gesundheits- und Personenschäden nicht
auszuschließen sind. Akkus, die erkennbar beschädigt sind, müssen ausgetauscht
werden.
Bitte nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb oder lassen diese vom Service
reparieren, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die
technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden, informieren
Sie sich bitte beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben,
inwieweit die entsprechenden Geräte immun gegen externe hochfrequente
Energien sind (für Informationen zu Ihrem Gigaset-Produkt siehe „Technische
Daten“).
Version 1, 13.03.2017
Das Gigaset L410
Gigaset L410 ist ein Freisprech-Clip für schnurlose Telefone. Sie stecken ihn an Ihre Kleidung und haben beim Telefonieren volle Bewegungsfreiheit. Das Gigaset L410 wird an
einer Gigaset Basis oder einer DECT-Basis eines anderen Herstellers angemeldet. Abhängig von Ihrer Basis können Sie mehrere Gigaset L410 anmelden und mit ihnen intern,
extern oder in einer Konferenz telefonieren.
Voraussetzung: Die Basis eines anderen Herstellers muss GAP-kompatibel sein (s. mitgelieferten Dokumentation). GAP (Generic Access Profile) ist ein Standard für die Interoperation von Mobilteilen und Basen unterschiedlicher Hersteller. Informationen zum
Funktionsumfang an verschiedenen Telefonen finden Sie im Abschnitt Kompatibilität
( S. 17).
£
3
Erste Schritte
Verpackungsinhalt überprüfen
u Gigaset L410
u Akku
u Akkudeckel mit Clip
u Ladeschale mit Steckernetzgerät
u diese Bedienungsanleitung
Gigaset L410 in Betrieb nehmen
Akku einlegen
¤ Stecker des Akkus in die Buchse
rechts unten im Gehäuse stecken (siehe Pfeil).
Das rote Kabel am Stecker befindet sich dabei auf der mit +, das
schwarze auf der mit – gekennzeichneten Seite des Gehäuses.
¤ Akku in das Gehäuse einlegen.
Das Schaumstoffkissen am Akku muss nach oben zeigen.
Achten Sie darauf, dass die Kabel zwischen Akku und
Gehäuse liegen und nicht unter dem Akku.
Akkudeckel schließen
¤ Deckel am unteren Ende des
Version 1, 13.03.2017
Gehäuses einsetzen.
¤ Deckel schließen und zudrücken, bis
er einrastet.
Arretierung
¤
Um den Deckel wieder zu öffnen:
Arretierung lösen und Deckel nach oben abnehmen.
4
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Gerät an Basis anmelden
Um mit Ihrem Gigaset L410 zu telefonieren, muss es an der Basis Ihres Telefons
angemeldet werden. Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Gigaset Telefon in
einer Packeinheit gekauft haben, ist es bereits angemeldet.
Hinweis
Das Gigaset L410 verwendet beim Anmelden als PIN 0000. Wenn Sie an Ihrer Basis
eine andere PIN eingestellt haben, müssen Sie diese zum Anmelden des L410 auf
0000 zurücksetzen. Nach der Anmeldung können Sie die PIN wieder ändern.
Sobald Sie den Akku eingelegt haben, ist das Gerät für 5 Min. anmeldebereit. Die
LED zeigt die Bereitschaft zur Anmeldung durch Blinken an (grün, 3 x pro Sek.).
Danach schaltet sich das Gerät aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten (Abheben-/Auflegen-Taste mindestens 3 Sek. drücken) ist es wieder anmeldebereit.
Begeben Sie sich für die Anmeldung in die Nähe der Basis Ihres Telefons.
Starten Sie die Anmeldung an der Basis, wie in der Bedienungsanleitung Ihrer
Basis beschrieben (bei den meisten DECT-Telefonen durch langes Drücken der
Paging-Taste); die Basis bleibt bis zu einer Min. im Anmeldezustand.
¤
¤
Version 1, 13.03.2017
Gerät erfolgreich angemeldet
u Die LED blinkt (grün, alle 5 Sek.) und es ertönt einmalig ein Bestätigungston
(aufsteigende Tonfolge).
u Das Gerät wird in der internen Liste der an der Basis angemeldeten Mobilteile
angezeigt.
An Telefonen, die den vollen Funktionsumfang unterstützen (£ S. 17):
mit dem Namen L410. Ist mehr als ein Gigaset L410 angemeldet, wird dem
Namen eine Nummer angehängt (L410-2, L410-3, ...).
An anderen Telefonen: mit dem internen Gerätenamen (z. B. INT 1, INT 2 ...)
5
Anmeldung fehlgeschlagen
u Es ertönt ein negativer Bestätigungston (absteigende Tonfolge).
u Kann das Gerät nicht innerhalb von 5 Min. angemeldet werden, schaltet es sich
aus.
War die Anmeldung nicht erfolgreich, versuchen Sie es erneut.
Schalten Sie ggf. das Gerät wieder ein. Es ist sofort anmeldebereit.
Prüfen Sie, ob die Anmelde-PIN an der Basis auf 0000 gesetzt ist.
Gehen Sie mit dem Gigaset L410 näher zur Basis.
Wenn das Gerät bereits an einer anderen Basis angemeldet ist, müssen Sie es
abmelden (£ S. 10). Danach ist es wieder anmeldebereit.
¤
¤
¤
¤
Clip befestigen
¤ Befestigen Sie das Gigaset
L410 mithilfe des Clips an Ihrer
Kleidung.
Optimaler Abstand zum Mund:
20 cm
Akku laden
Der Akku ist bei Auslieferung teilweise geladen. Wenn das Gerät angemeldet und
im Ruhezustand ist, wird der Ladezustand wie folgt angezeigt:
Gerät
In Ladeschale
Nicht in Ladeschale
Akku-Zustand
Vollständig geladen
Wird geladen
Ausreichend geladen
Niedriger Ladezustand
LED
Leuchtet dauerhaft grün.
Leuchtet dauerhaft rot.
Blinkt grün, alle 5 Sek.
Blinkt rot, alle 5 Sek.
Version 1, 13.03.2017
In alle anderen Betriebszuständen (£ S. 2) erfolgt keine Anzeige des Ladezustandes über LED.
Ist der Akku fast leer, ertönt immer ein Signalton, 1 x pro Min.
¤
Zum Aufladen:
Ladeschale mit Stromnetz verbinden und
Gerät in die Ladeschale stellen.
Nach spätestens 2,5 Stunden ist es vollständig
geladen. Sie können den Ladevorgang unterbrechen.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät während eines
Gesprächs in die Ladeschale stellen, wird die Verbindung nicht getrennt.
6
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Telefonieren
Mit Ihrem Gigaset L410 können Sie Anrufe annehmen, Gespräche übernehmen
oder sich zu einem Gespräch zuschalten. Sie können das Gigaset L410 von einem
Mobilteil intern anrufen, intern rückfragen, oder ein Gespräch verbinden.
Gespräch annehmen
Ein eingehender Anruf wird durch einen Klingelton und
mittels LED angezeigt.
Abheben-/Auflegen-Taste drücken.
¤
Gespräch beenden
¤ Abheben-/Auflegen-Taste drücken.
Anrufen/Gespräch übernehmen
Um ein externes Gespräch einzuleiten, wählen Sie die
Rufnummer am Mobilteil.
Sie können das Gespräch mit dem Gigaset L410 übernehmen, sobald der Wählvorgang gestartet wurde,
oder wenn die Verbindung hergestellt ist.
Abheben-/Auflegen-Taste drücken.
¤
Diese Funktion ist z. B. an folgenden Telefonen verfügbar: Gigaset C620/C620A,
Gigaset S810/S810A und Gigaset SL400/SL400A
(s. auch www.gigaset.com/compatibility).
Hinweis
An anderen Telefonen müssen Sie das Gespräch vom Mobilteil an das Gigaset
L410 übergeben.
Version 1, 13.03.2017
Mobilteil:
¤ Gigaset L410 intern anrufen (bei Gigaset-Telefonen dazu die
Int-Taste drücken, ggf. Gigaset L410 aus der Liste der angemeldeten Mobilteile auswählen, Abheben-Taste drücken).
Externes Gespräch über die Auflegen-Taste beenden.
Gigaset L410:
¤
¤ Abheben-/Auflegen-Taste drücken, um Gespräch zu übernehmen.
7
Gespräch von Gigaset L410 übernehmen
Sie telefonieren mit dem Gigaset L410 und
möchten das Gespräch am Mobilteil weiterführen.
Displaytaste §§Ja§§ am Mobilteil drücken.
¤
Hinweis: Wenn Sie §Nein§ wählen und das
Gespräch zu einem späteren Zeitpunkt doch
noch übernehmen wollen, verwenden Sie die
unten beschriebene Funktion „Intern
Zuschalten“.
Leitung belegt
Gespräch von
L410
übernehmen?
Nein
Ja
Diese Funktion ist z. B. an folgenden Telefonen verfügbar: Gigaset C620/C620A,
Gigaset S810/S810A und Gigaset SL400/SL400A
(s. auch www.gigaset.com/compatibility).
Hinweis
Alternativ verwenden Sie die Funktion „Intern Zuschalten“, wenn Ihr Telefon
dies unterstützt und Sie die Funktion eingeschaltet haben:
Mobilteil:
Gigaset L410:
¤ Abheben-Taste lang drücken.
¤ Gespräch beenden.
Solange das Mobilteil und das Gigaset L410 gleichzeitig im Gespräch sind, kann
technisch bedingt eine Rückkopplung (Pfeifton) auftreten.
Telefone, die die Funktion „Intern Zuschalten“ nicht unterstützen (z. B. ISDNoder IP-Telefone), oder wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, können keine
Übernahme veranlassen.
Version 1, 13.03.2017
Zu dritt telefonieren (Konferenz)
Am Mobilteil oder Gigaset L410 wird telefoniert. Sie
möchten mit einem (anderen) Gigaset L410 an dem
Gespräch teilnehmen.
Abheben-/Auflegen-Taste am Gigaset L410 lang
drücken (bis Sie einen kurzen Signalton hören).
Externer
Teilnehmer
¤
Am Gigaset L410 wird telefoniert. Sie möchten mit
dem Mobilteil an dem Gespräch teilnehmen.
Abheben-Taste am Mobilteil lang drücken.
¤
oder zwei Gigaset L410
Dies gilt für Telefone, die die Funktion „Intern Zuschalten“ unterstützen.
Schalten Sie ggf. diese Funktion ein.
8
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Hinweis
An Telefonen ohne Funktion „Intern Zuschalten“ (z. B. ISDN- oder IP-Telefone),
oder wenn die Funktion ausgeschaltet ist:
Mobilteil:
(ist in einem externen Gespräch)
Gigaset L410:
Mobilteil:
¤ Gigaset L410 intern anrufen (bei Gigaset-Telefonen dazu die
Int-Taste drücken, ggf . Gigaset L410 aus der Liste der angemeldeten Mobilteile auswählen, Abheben-Taste drücken).
¤ Gespräch annehmen.
¤ Konferenz starten, wie in der Bedienungsanleitung des
Mobilteils beschrieben.
Alle Teilnehmer hören einen Signalton, wenn sich ein Teilnehmer zu einem
Gespräch zuschaltet oder die Konferenz verlässt.
Hinweis
Wenn Sie im gleichen Raum mit einem Gigaset L410 und einem Mobilteil im Freisprech-Modus telefonieren, kann technisch bedingt eine Rückkopplung (Pfeifton)
auftreten. Beenden Sie in diesem Fall den Freisprech-Modus am Mobilteil oder vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten.
Gerät bedienen
Einschalten
¤ Abheben-/Auflegen-Taste mindestens 3 Sek. drücken, bis
die Einschaltmelodie ertönt.
> 3 Sek.
Hinweis: Wenn Sie ein ausgeschaltetes Gerät in die Ladeschale
stellen, schaltet es sich nach max. 1 Min. automatisch ein.
Ausschalten
¤ Abheben-/Auflegen-Taste mindestens 3 Sek. drücken bis
Version 1, 13.03.2017
die Ausschaltmelodie ertönt.
Gerät suchen
¤ Gigaset L410 aus der Liste der angemeldeten Mobilteile auswählen und intern
anrufen oder
¤ Paging-Funktion Ihrer Basis verwenden.
9
Gerät von Basis abmelden
¤
Mit dem Mobilteil Ihres Telefons
Standard-Abmeldeverfahren für Mobilteile durchführen, wie in der Bedienungsanleitung des Mobilteils beschrieben.
Gerät von Basis abmelden und in Lieferzustand zurücksetzen
¤ Gerät ausschalten (£ S. 9).
¤ Abheben-/Auflegen-Taste und eine der Lautstärke-Tasten (
oder
)
gleichzeitig mindestens 3 Sek. drücken.
In diesem Fall bleibt das Gerät in der Liste der an der Basis angemeldeten
Mobilteile, bis es auch dort abgemeldet wird.
Hinweis
Nach dem Abmelden befindet sich das Gerät automatisch im Anmeldezustand.
Lautstärke von Klingelton und Lautsprecher ändern
Es gibt zwei Klingeltöne, einen für externe und einen für interne Anrufe.
Für Klingelton und Lautsprecher sind 5 Lautstärkestufen verfügbar. Haben Sie die
höchste oder niedrigste Lautstärkestufe erreicht, hören Sie einen Signalton.
Klingelton-Lautstärke einstellen:
Klingelton leiser
Kurz drücken
Klingelton lauter
Klingelton aus
Lang drücken
Klingelton ein
Wenn Sie beim Einstellen der Lautstärke keinen Klingelton hören, ist der Klingelton ausgeschaltet.
Lautsprecher-Lautstärke ändern (im Gespräch):
Kurz drücken
Version 1, 13.03.2017
Lautsprecher leiser
10
Lautsprecher lauter
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Kundenservice & Hilfe
Schritt für Schritt zu Ihrer Lösung mit dem Gigaset Kundenservice
www.gigaset.com/service
Besuchen Sie unsere Kundenservice-Seiten
Hier finden Sie u. a.:
• Fragen & Antworten
• Kostenlose Downloads von Software und Bedienungsanleitungen
• das Gigaset Kundenforum
• Kompatibilitätsprüfungen
Kontaktieren Sie unsere Service-Mitarbeiter
Sie konnten unter „Fragen & Antworten“ keine Lösung finden?
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung ...
... Online:
über unser Kontaktformular auf der Kundenservice-Seite
... per Telefon:
zu Reparatur, Garantieansprüchen:
Service-Hotline Österreich 0043 1 311 3046
(österreichweit zum Ortstarif )
Service-Hotline Belgien 07815 6679
Die lokalen/nationalen Tarife finden Anwendung. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten.
Version 1, 13.03.2017
Kundenservice Schweiz 0848 212 000
(0,09 Fr. pro Minute aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Telefonnetzwerk ist. Auf der Umverpackung (Kartonage) des Telefons, nahe dem abgebildeten CE-Zeichen wird eindeutig darauf hingewiesen, für welches Land/welche Länder das
jeweilige Gerät und das Zubehör entwickelt wurde.
Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Garantieanspruch (Reparatur oder Austausch des Produkts) auswirken.
Um von dem Garantieanspruch Gebrauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts
gebeten, den Kaufbeleg beizubringen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.
Zulassung
Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nationalen Zulassungen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
11
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkanlagentyp
Gigaset L410 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.gigaset.com/docs.
In einigen Fällen kann diese Erklärung in den Dateien "International Declarations of Conformity" oder "European Declarations of Conformity" enthalten sein.
Bitte lesen Sie daher auch diese Dateien.
Version 1, 13.03.2017
Garantie-Urkunde Österreich
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset
Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes
Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z.B. Akkus, Tastaturen,
Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung
und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst
erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher
und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset
Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
u Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin
ist die Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 /
3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien.
u Weitergehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen
Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder
sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem Produkthaftungsgesetz,
in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des
Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch
auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder
grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden
den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird
den Kunden hierüber vorab informieren.
u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden
Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
12
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Garantie-Urkunde Schweiz
Version 1, 13.03.2017
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset
Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes
Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleissteile(z.B. Akkus, Tastaturen,
Gehäuse, Gehäusekleinteile, Schutzhüllen – soweit im Lieferumfang enthalten) gilt diese
Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemässer Behandlung
und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst
erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher
und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset
Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
u Diese Garantie gilt für in der Schweiz erworbene Neugeräte. Garantiegeberin ist die Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen
Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder
sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem Produkthaftpflichtgesetz,
in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des
Körpers oder der Gesundheit.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden
den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird
den Kunden hierüber vorab informieren.
u Gigaset Communications behält sich das Recht vor seine Servicearbeiten durch ein Subunternehmen ausführen zu lassen. Anschrift siehe www.gigaset.com/service.
u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden
Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Tel. 0848 212 000
Garantie-Urkunde Belgien
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset
Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes
Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen,
Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für 6 Monate ab Kauf.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung
und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
13
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst
erbrachte Leistungen (z. B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher
und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset
Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
u Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin
für in Belgien erworbene Geräte ist die Gigaset Communications Nederland BV.
u Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen
Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder
sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz,
in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des
Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch
auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder
grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden
den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird
den Kunden hierüber vorab informieren.
u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden
Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Umwelt
Version 1, 13.03.2017
Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und
engagieren uns für eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produkt- und
Prozessplanung über die Produktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir
größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung wahrzunehmen.
Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com über umweltfreundliche
Produkte und Verfahren.
Umweltmanagementsystem
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001
und ISO 9001 zertifiziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TÜV Süd Management Service GmbH.
14
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Entsorgung (AT-BE)
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen
Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Kommune erfragen können. Entsorgen Sie
diese in den beim Fachhandel aufgestellten grünen Boxen des „Gemeinsame
Rücknahmesystem Batterien“.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen
der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind
eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter
Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune
oder Ihrem Müllentsorgungsdienst.
Entsorgung (CH)
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Hinweis zur Entsorgung
Version 1, 13.03.2017
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle
oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über
die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
(VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze
der Umwelt.
15
ECO DECT
Mit Ihrem Gigaset leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Reduzierung des Stromverbrauchs
Durch die Verwendung eines stromsparenden Steckernetzteils verbraucht Ihr Gerät weniger
Strom.
Reduzierung der Strahlung (basisabhängig)
Die Reduzierung der Strahlung ist nur möglich, wenn auch Ihre Gigaset Basis diese Funktion
unterstützt. Die Strahlung des Gigaset L410 wird automatisch abhängig von der Entfernung
zur Basis reduziert. Zusätzlich unterstützt das Gigaset L410 an Gigaset Basen die Funktionen
Eco Modus/Eco Modus+. Lesen Sie dazu bitte die Anleitung Ihrer Basis.
Anhang
Pflege
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Benutzen Sie
keine Lösungsmittel und kein Microfasertuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch. Es besteht die Gefahr der statischen Aufladung.
Kontakt mit Flüssigkeit
!
Version 1, 13.03.2017
Falls das Gerät mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen ist:
u Das Gerät ausschalten und sofort den Akkupack entnehmen.
u Die Flüssigkeit aus dem Gerät abtropfen lassen.
u Alle Teile trocken tupfen. Das Gerät anschließend mindestens 72 Stunden an einem trockenen, warmen Ort lagern (nicht: Mikrowelle, Backofen o. Ä.).
u Das Gerät erst in trockenem Zustand wieder einschalten.
Nach vollständigem Austrocknen ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich.
In seltenen Fällen kann der Kontakt des Telefons mit chemischen Substanzen zu Veränderungen der Oberfläche führen. Aufgrund der Vielzahl am Markt verfügbarer Chemikalien konnten
nicht alle Substanzen getestet werden.
Technische Daten
DECT-Standard
GAP-Standard
Funkfrequenzbereich
Sendeleistung
wird unterstützt
wird unterstützt
1880–1900 MHz
10 mW, mittlere Leistung pro Kanal
250 mW, Pulsleistung
Wiederholfrequenz des Sendepulses 100 Hz
Länge des Sendepulses
370 μs
Umgebungsbedingungen im Betrieb +5°C bis +45°C, 20% bis 75% relative Luftfeuchtigkeit
Größe und Gewicht
79 x 36 x 20 mm (H x B x T), ca. 30 g (inkl. Akku)
16
Gigaset L410 / IM1 de / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archim_de.fm / 13.03.2017
Standby-Zeit
Sprechzeit
Ladezeit
Reichweite
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
max. 120 Stunden
max. 5 Stunden
max. 2,5 Stunden
In Gebäuden: max. 50 m, im Freien: max. 300 m
230 V, ~50 Hz
1,3 W beim Laden, 0,05 W wenn geladen
Empfohlene Akkus
Li-Polymer (aufladbar), 240 mAh, Sachnummer: Gigaset V30145-K1310-X448
Kompatibilität
Folgende Funktionen werden abhängig von Ihrem schnurlosen DECT-Telefon
unterstützt:
Telefon
Funktion
Gigaset C620/C620A, Andere Gigaset-TeleS810/ S810A,
fone/GAP-Telefone
SL400/SL400A *
anderer Hersteller
ja
ja
ISDN- und
IP-Telefone
Gespräch an Gigaset L410
ja
annehmen
Gespräch an Gigaset L410
ja
ja
ja
übergeben
Gespräch mit einem Tastendruck zwischen Mobilteil und
ja
nein
nein
Gigaset L410 umschalten
In Konferenz zuschalten/
ja**
ja**
nein
Gespräch übernehmen
Gigaset L410 zu einer Konfeja
ja
ja
renz hinzunehmen
* s. auch www.gigaset.com/compatibility
** Die Funktion „Intern Zuschalten“ muss am Telefon verfügbar und eingeschaltet sein.
Version 1, 13.03.2017
Ausführliche Informationen dazu siehe Telefonieren£ S. 7.
Hinweis
Die Liste der kompatiblen Gigaset-Telefone wird ständig erweitert. Aktuelle Informationen finden Sie unter www.gigaset.com/compatibility.
Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
17
Gigaset L410 – Freedom of movement while phoning
Using the practical handsfree clip you can speak on the telephone for hours in
comfort – with outstanding sound quality. Your Gigaset L410 expands the
possibilities of your cordless telephone:
Enjoy full freedom of movement while phoning
Attach the Gigaset L410 to your clothing and move around as you wish while
phoning. You can then be reached anywhere at home or in the office and keep
your hands free while phoning – without any annoying cables.
Operate the device at the touch of a button
Are you moving around the house and want to take an incoming call? Or do you
want to transfer a call on a handset to your handsfree clip? All you need to do is
press one key and you’ll be connected with the caller.
Hold a three-way conference
A family member is making a call and you would like to participate.
Simply join in on the existing call and talk on the telephone together.
Adjust the volume of the Gigaset L410 to your surroundings
Regulate the volume of the loudspeaker and ringtone by simply pressing a key
– five volume levels are available. You can also switch off the ringtone
completely.
Version 1, 13.03.2017
Environment
Environmentally-aware telephone calls – Gigaset Green Home. You can find
details on our ECO DECT products at www.gigaset.com/service
Further information is available online at
www.gigaset.com.
Please register your Gigaset device immediately after purchase, at
www.gigaset.com/service – this will enable us to help you more quickly if you
have any questions or need to make a claim on the guarantee!
Have lots of fun with your new handsfree clip!
18
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
Overview
Loudspeaker
2
Volume keys
3
Answer/End call key
/
£ page 28
Setting the volume of the
loudspeaker and the ringtone.
1
Press briefly:
Accept call,
take over call*, end call
Hold down:
Join in on a call
Hold for more than 3 seconds:
Switch device on/off
2
3
4
1
4
Light indicator (LED)
5
Microphone
6
Charging connection
£ page 24
£ page 26
£ page 27
5
6
*For example, this function is available on the following telephones: Gigaset C620/C620A,
Gigaset S810/S810A and Gigaset SL400/SL400A (see also www.gigaset.com/compatibility).
Version 1, 13.03.2017
Light indicator (LED)
Prior to registration
Green
flashing 3 x per second
After registration
Green
flashing every 5 seconds
Red
flashing every 5 seconds
Red
lit continuously
Green
lit continuously
Operating mode display
Green
flashing long, 1 x per second
Green
flashing long, every 5 seconds
Red
flashing 1 x per second
Ready to register
Registered and on stand-by
Battery charge low
Battery is charging
Battery is fully charged (device in the charging cradle)
Incoming call
Ongoing call
Registered, but outside the range of your base
19
Safety precautions
Read the safety precautions and the user guide before use.
The device cannot be used in the event of a power failure. In case of a power
failure it is also not possible to make emergency calls.
Do not use the devices in environments with a potential explosion hazard
(e.g. paint shops).
The devices are not splashproof. For this reason do not install them in a damp
environment such as bathrooms or shower rooms.
Use only the power adapter indicated on the device.
Whilst charging, the power socket must be easily accessible.
Use only rechargeable batteries that correspond to the specification (see
"Specifications"). Never use a conventional (non-rechargeable) battery or other
battery types as this could result in significant health risks and personal injury.
Rechargeable batteries, which are noticeably damaged, must be replaced.
Remove faulty devices from use or have them repaired by our Service team, as these
could interfere with other wireless services.
Version 1, 13.03.2017
Using your telephone may affect nearby medical equipment. Be aware of the
technical conditions in your particular environment, e.g. doctor's surgery. If you use a
medical device (e.g. a pacemaker), please contact the device manufacturer. They will
be able to advise you regarding the susceptibility of the device to external sources of
high frequency energy (for the specifications of your Gigaset product see
"Specifications").
20
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
The Gigaset L410
Gigaset L410 is a handsfree clip for cordless telephones. You attach it to your clothing in
order to enjoy complete freedom of movement while on the telephone. The Gigaset
L410 is registered to a Gigaset base or a DECT base from another manufacturer.
Depending on your base, you can register multiple Gigaset L410 and use them to make
internal, external or conference calls.
Prerequisite: Any base from a different manufacturer must be GAP-compatible (see
enclosed documentation). GAP (Generic Access Profile) is a standard for the
interoperation of handsets and bases from different manufacturers. Information on the
range of functions available on various telephones can be found in the section
Compatibility ( page 32).
£
Getting started
Check the contents of the package
u Gigaset L410
u Battery
u Battery cover with clip
u Charging cradle with mains plug
u These instructions for use
Setting up the Gigaset L410
Insert battery
¤ Plug the battery connector into
Version 1, 13.03.2017
the bottom right socket in the
casing (see arrow).
The red cable on the connector is
located on the side of the casing
marked with +, the black cable on
the side marked with –..
¤ Place the battery into the casing.
The foam cushion on the battery must face upwards.
Please ensure that the cables lie between the battery and the
casing and not under the battery.
21
Closing the battery cover
¤ Insert the cover at the bottom end ¤ Close the cover and apply pressure
of the casing.
until it locks into place.
Catch
¤
To open the cover again:
Loosen the catch and lift the cover upwards.
Registering the device with the base
In order to telephone using your Gigaset L410, it must be registered with your
telephone’s base. If you purchased the device in a set with a Gigaset telephone, it
is already registered.
Note
The Gigaset L410 uses 0000 as its PIN for registration. When you have set another PIN
on your base, you must reset this to 0000 to enable registration of the L410. After
registration you can change the PIN again.
As soon as you have inserted the battery, the device becomes ready for
registration for a 5 minute period. The LED indicates readiness for registration
by flashing (green, 3 x per second).
Following this, the device switches off. When you switch the device on again (by
pressing the answer/end call key for at least 3 seconds) it is ready for registration
again.
For registration, stand close to your telephone’s base.
Start the registration process with the base as described in your base’s
operating instructions (on most DECT telephones by holding down the paging
key); the base will take up to one minute to complete registration.
Version 1, 13.03.2017
¤
¤
Device successfully registered
u The LED flashes (green, every 5 seconds) and one confirmation tone is emitted
(sequence of tones rising in pitch).
u The device is shown in the internal list of handsets registered to the base.
On telephones that support the full range of functions (£ page 32):
with the name L410. If more than one Gigaset L410 is registered, a number is
appended to the name (L410-2, L410-3, etc.).
On other telephones: with the internal device name (e.g. INT 1, INT 2, etc.)
22
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
Registration failed
u A negative confirmation tone is emitted (sequence of tones falling in pitch).
u If the device cannot be registered within 5 minutes, it switches off.
If the registration was not successful, try again.
If necessary, switch on the device again. It is immediately ready for registration.
Check whether the registration PIN on the base is set to 0000.
Move closer to the base with the Gigaset L410.
If the device is already registered to another base, you must de-register it
(£ page 27). Following this, it will be ready for registration again.
¤
¤
¤
¤
Securing the clip
¤ Attach the Gigaset L410 to
your clothing using the clip.
Optimal distance from your
mouth: 20 cm
Charging the battery
When delivered, the battery is partly charged. When the device is registered and
on stand-by, the charge status is shown as follows:
Device
In the charging cradle
Not in the charging
cradle
Battery status
Fully charged
Charging
Sufficient charge
Almost empty
LED
Steady green light.
Steady red light.
Flashes green, every 5 seconds
Flashes red, every 5 seconds
Version 1, 13.03.2017
In all other operating conditions, (£ page 19) the charge status is not displayed by
means of the LED.
When the battery is almost empty, a signal tone is always emitted, 1 x per min.
¤
To charge the battery:
Connect the charging cradle to the mains
power and place the device in the charging
cradle .
It will be fully charged within 2.5 hours. You can
interrupt the charging procedure.
Note: If you place the device in the charging cradle
during a call, this will not disconnect the call.
23
Phoning
With your Gigaset L410 you can accept calls, take over calls or join in on a call. You
can call the Gigaset L410 internally from a handset, call back internally, or connect
a call.
Accepting a call
An incoming call is indicated by a ringtone and an LED
light.
Press Answer/End call key.
¤
Ending a call
¤ Press Answer/End call key.
Making a call/taking over a call
In order to start an external call, dial the telephone
number on the handset.
You can take over the call on the Gigaset L410 as soon as
you have started dialling or when the connection is
established.
Press Answer/End call key.
¤
For example, this function is available on the following telephones:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A and Gigaset SL400/SL400A
(see also www.gigaset.com/compatibility).
Note
On other telephones, you must transfer the call from the handset to the
Gigaset L410.
Version 1, 13.03.2017
Handset:
¤ Call the Gigaset L410 on an internal line (with Gigaset
telephones, press the Int key to do so, where necessary, select
the Gigaset L410 from the list of handsets registered, press
Answer call key).
End the external call by pressing the End call key.
Gigaset L410:
¤
¤ Press the Answer/End call key to take over the call.
24
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
Transferring a call from the Gigaset L410
You are making a call using the Gigaset L410
and wish to continue the call on the handset.
Press the display key §§Yes§§ on the handset.
¤
Note: If you select §No§ and then do wish to
transfer the call at a later point, use the
“Listening In” function described below.
Line in use
Transfer call
from L410
?
No
Yes
For example, this function is available on the following telephones:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A and Gigaset SL400/SL400A
(see also www.gigaset.com/compatibility).
Note
Alternatively, you can use the “Listening In”function if your telephone supports
this and you have switched on the function:
Handset:
Gigaset L410:
¤ Hold down the Answer call key.
¤ End the call
Version 1, 13.03.2017
Acoustic feedback (whistling noise) may occur when the handset and Gigaset
L410 are connected to a call at the same time.
Telephones that do not support the “Listening In” function (e. g. ISDN or
IP-telephones), or telephones on which this function is switched off, cannot
transfer calls.
25
Conference calls
A call is being held on the handset or on the Gigaset
L410. You would like to participate in the call with
(another) Gigaset L410.
Hold down the Answer/End call key on the Gigaset
L410 (until you hear a short signal tone).
External
participant
¤
A call is being held on the Gigaset L410. You would
like to participate in the call using the handset.
Hold down the Answer call key on the handset.
¤
or two Gigaset L410
This applies to telephones that support the “Listening In” function. If necessary, switch
this function on.
Note
On telephones without the “Listening In” function (e. g. ISDN or IP
telephones), or if the function is switched off:
Handset:
(is in an external
call)
Gigaset L410:
Handset:
¤ Call the Gigaset L410 on an internal line (with Gigaset
telephones, press the Int key to do so, where necessary,
select the Gigaset L410 from the list of handsets registered,
press Answer call key).
¤ Accept the call.
¤ Start the conference call as described in the operating
instructions for the handset.
All participants hear a signal tone when a participant joins or leaves the
conference call.
Version 1, 13.03.2017
Note
Acoustic feedback (whistling noise) may occur when you are phoning in the same
room with a Gigaset L410 and a handset in handsfree mode. In this case, end the
handsfree mode on the handset or increase the distance between the devices.
26
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
Operating the device
Switching on
¤ Press the Answer/End call key for at least 3 seconds until
you hear the start-up melody.
Note: When you place a device that is switched off into the
charging cradle, it switches on automatically after a maximum of
1 minute.
>3
seconds
Switching off
¤ Press the Answer/End call key for at least 3 seconds until
you hear the shut-down melody.
Searching for the device
¤ Select the Gigaset L410 from the list of registered handsets and call it internally
or
¤ Use your base’s paging function.
Deregistering the device from the base
¤
Using your telephone’s handset
Carry out the standard deregistration procedure for handsets, as described in
the operating instructions for the handset.
Deregistering the device from the base and restoring factory
settings
¤ Switch off the device (£ page 27).
¤ Press the Answer/End call key and one of the volume keys (
Version 1, 13.03.2017
or
)
simultaneously for at least 3 seconds.
In this case, the device remains in the list of handsets registered to the base
until it is also deregistered there.
Note
Following deregistration, the device automatically switches to registration
mode.
27
Changing ringtone and loudspeaker volume
There are two ringtones, one for external and one for internal calls.
5 volume levels are available for the ringtones and loudspeaker. When you reach
the highest or lowest volume level you will hear a signal tone.
Setting the ringtone volume:
Ringtone quieter
Press briefly
Ringtone louder
Ringtone off
Hold down
Ringtone on
If you do not hear a ringtone when setting the volume, the ringtone is switched off.
Change loudspeaker volume (during a call);
Loudspeaker
quieter
Press briefly
Loudspeaker louder
Service (Customer Care)
Step by step towards your solution with Gigaset Customer Care www.gigaset.com/service
Visit our Customer Care pages
Here you will find:
• Frequently asked questions
• Free software and user manual downloads
• Compatibility checks
Contact our Customer Care team
Couldn't find a solution in the FAQs section?
We are happy to help...
... online:
Version 1, 13.03.2017
via our contact form on the customer service page
... by telephone:
United Kingdom
Service Hotline: 020 36953111
(local call cost charge)
Ireland
Service Hotline: 0818 200 033
(6.6561 Ct./Call)
Please have your proof of purchase ready when calling.
Please note that if the Gigaset product is not sold by authorised dealers in the national territory the product may not be fully compatible with the national telephone network. It is clearly
28
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
specified on the box near the CE mark for which country/countries the equipment has been
developed. If the equipment is used in a manner inconsistent with this advice or with the
instructions of the manual and on the product itself, this may have implications on the conditions for warranty or guarantee claims (repair or exchange of product).
In order to make use of the warranty, the product purchaser is asked to submit a receipt which
proves the date of purchase (date from which the warranty period starts) and the type of
goods that have been purchased.
Authorisation
This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the
exception of Switzerland) is subject to national approval.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset L410
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.gigaset.com/docs.
This declaration could also be available in the "International Declarations of Conformity" or
“European Declarations of Conformity” files.
Therefore please check all of these files.
Version 1, 13.03.2017
Guarantee Certificate - United Kingdom and Ireland
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the dealer or
retailer, the customer shall be granted a manufacturer’s Guarantee under the conditions set
out below:
u In the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from
manufacturing and/or material faults within 24 months of purchase, Gigaset
Communications shall, at its own option and free of charge, either replace the device with
another device reflecting the current state of the art, or repair the said device. In respect
of parts subject to wear and tear (including but not limited to, batteries, keypads, casing),
this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
u This Guarantee shall be invalid if the device defect is attributable to improper care or use
and/or failure to comply with information contained in the user manuals. In particular
claims under the Guarantee cannot be made if:
u The device is opened (this is classed as third party intervention)
u Repairs or other work done by persons not authorised by Gigaset Communications.
u Components on the printed circuit board are manipulated
u The software is manipulated
u Defects or damage caused by dropping, breaking, lightning or ingress of moisture. This
also applies if defects or damage was caused by mechanical, chemical, radio interference
or thermal factors (e.g.: microwave, sauna etc.)
u Devices fitted with accessories not authorised by Gigaset Communications
u This Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised dealer
or the customer themselves (e.g. installation, configuration, software downloads). User
manuals and any software supplied on a separate data medium shall be excluded from the
Guarantee.
u The purchase receipt, together with the date of purchase, shall be required as evidence for
invoking the Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two
months of the Guarantee default becoming evident.
u Ownership of devices or components replaced by and returned to Gigaset
Communications shall vest in Gigaset Communications.
29
u This Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For Products
sold in the United Kingdom and in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by:
Gigaset Communications UK Limited, 2 White Friars, Chester, CH1 1NZ.
u Any other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded from
this Guarantee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers
Statutory Rights, nor the manufacturer’s liability for death or personal injury resulting from
its negligence.
u The duration of the Guarantee shall not be extended by services rendered under the terms
of the Guarantee.
u Insofar as no Guarantee default exists, Gigaset Communications reserves the right to
charge the customer for replacement or repair.
u The above provisions do not imply a change in the burden of proof to the detriment of the
customer.
To invoke this Guarantee, please contact the Gigaset Communications helpdesk. This number
is also to be found in the accompanying user guide.
Environment
Our environmental statement
We at Gigaset Communications GmbH are aware of our social responsibility. That is why we
actively take steps to create a better world. In all areas of our business – from product planning
and production to sales and waste of disposal – following our environmental conscience in
everything we do is of utmost importance to us.
Learn more about our earth-friendly products and processes online at www.gigaset.com.
Environmental management system
Gigaset Communications GmbH is certified pursuant to the international
standards ISO 14001 and ISO 9001.
ISO 14001 (Environment): Certified since September 2007 by TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Quality): Certified since 17/02/1994 by TÜV SÜD Management Service GmbH.
Version 1, 13.03.2017
Disposal
Batteries should not be disposed of in general household waste. Observe the local waste
disposal regulations, details of which can be obtained from your local authority.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is
covered by the European Directive 2012/19/EU.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic
equipment.
30
Gigaset L410 / en / A31008-M2240-R101-1-4U19 / archimedes_en.fm / 13.03.2017
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your local
council refuse centre or the original supplier of the product.
ECO DECT
Make your contribution towards protecting the environment with your Gigaset.
Reducing electricity consumption
An electricity-saving plug connector means your device uses less electricity.
Reducing radiation (dependent on base)
It is only possible to reduce radiation when your Gigaset base also supports this function. The
radiation from the Gigaset L410 is automatically reduced, depending on the distance from the
base. In addition, the Gigaset L410 supports the Eco Mode/Eco Mode+ functions on Gigaset
bases. For more information, please read the instructions for your base.
Appendix
Care
Wipe the unit with a damp cloth or an antistatic cloth. Do not use solvents or microfibre
cloths. Never use a dry cloth. This can cause static.
Contact with liquid
!
Version 1, 13.03.2017
If the device comes into contact with liquid:
u Switch off the device and immediately remove the battery pack .
u Allow the liquid to drain from the device.
u Pat all parts dry. Place the device in a dry, warm place for at least 72 hours (not in a
microwave, oven etc.).
u Do not switch on the device again until it is completely dry.
When it has fully dried out, you will normally be able to use it again.
In rare cases, contact with chemical substances can cause changes to the telephone's exterior.
Due to the wide variety of chemical products available on the market, it was not possible to
test all substances.
General specifications
DECT-Standard
GAP-Standard
Radio frequency range
Transmission power
Repetition frequency of the
transmission pulse
Duration of the transmission pulse
Is supported
Is supported
1880–1900 MHz
10 mW, average power per channel
250 mW, pulse power
100 Hz
370 μs
31
Environmental conditions for
operation
Size and weight
Standby time
Talk time
Charging time
Range
Power supply
Power consumption
+5°C to +45°C, 20% to 75% relative humidity
79 x 36 x 20 mm (H x B x D), approx. 30 g (including
battery)
max. 120 hours
max. 5 hours
max. 2.5 hours
up to 300 m outdoors, up to 50 m indoors
230 V, ~50 Hz
1.3 W when charging, 0.05 W when charged
Recommended batteries
Li-Polymer (re-chargeable), 240 mAh, part number: Gigaset V30145-K1310-X448
Compatibility
Depending on your cordless DECT telephone, the following functions may be
supported:
Telephone Gigaset C620/C620A, Other Gigaset
ISDN and
S810/ S810A,
telephones/GAP
IP-telephones
SL400/SL400A *
telephones from
other manufacturers
Accept call on Gigaset L410
yes
yes
yes
Transfer call to Gigaset L410
yes
yes
yes
One-click switch between
handset and Gigaset L410
yes
no
no
Join conference call/take over
yes**
yes**
no
call
Include Gigaset L410 in a
yes
yes
yes
conference call
* see also www.gigaset.com/compatibility
** The “Listening In” function must be available on the telephone and switched on.
Version 1, 13.03.2017
Function
For detailed information on this, please refer to Phoning£ page 24.
Note
The list of compatible Gigaset telephones is continuously being expanded.
Up-to-date information can be found at www.gigaset.com/compatibility.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
32
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Gigaset L410: libertad de movimientos al hablar
por teléfono
Con el práctico kit de manos libres puede hablar por teléfono cómodamente
durante horas y con una calidad de sonido extraordinaria. La unidad Gigaset L410
aumenta las posibilidades de su teléfono inalámbrico:
Disfrute de una libertad total de movimientos al llamar por teléfono
Sujete la unidad Gigaset L410 a la ropa y desplácese a donde desee mientras
habla por teléfono. Ya se encuentre en casa o en la oficina, estará disponible en
todas partes y tendrá las manos libres al hablar por teléfono, sin molestos cables.
Utilice el dispositivo con solo pulsar una tecla
¿Está fuera y desea contestar a una llamada entrante? ¿O bien desea transferir
una llamada dirigida a su terminal inalámbrico al kit de manos libres? Basta con
pulsar una tecla y estará conectado con el llamante.
Realice una llamada a tres
Un familiar llama por teléfono y desea tomar parte en la conversación. Solo tiene
que conectarse a la llamada en curso para hablar juntos por teléfono.
Adapte el volumen de la unidad Gigaset L410 a su entorno
Regule con facilidad el volumen del altavoz y del tono de llamada en cinco niveles pulsando una tecla. También puede desactivar por completo el tono de
llamada.
Version 1, 13.03.2017
Medio ambiente
Realice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede
encontrar información detallada sobre nuestros productos ECO DECT en
www.gigaset.com/service
Puede obtener más información en Internet en
www.gigaset.com.
Registre su dispositivo Gigaset nada más comprarlo en
www.gigaset.com/service y podremos ayudarle con mayor rapidez tanto con sus
preguntas como en la gestión de la garantía.
Disfrute de su nuevo kit de manos libres.
33
Visión general
Altavoz
2
Teclas de volumen
3
Tecla de colgar/descolgar
/
£ p. 43
Configurar el volumen del
altavoz y del tono de llamada.
1
Pulsar brevemente:
Aceptar, transferir*,
finalizar llamada
Pulsar prolongadamente:
Conectar con la llamada
Pulsar durante más de 3 s:
Encender/apagar
dispositivo
2
3
4
1
5
4
Indicación luminosa de
estado (LED)
5
Micrófono
6
Conexión de carga
£ p. 39
£ p. 41
£ p. 42
6
*Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos: Gigaset C620/C620A,
Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también www.gigaset.com/service, en el
apartado compatibilidad).
Version 1, 13.03.2017
Indicación luminosa (LED)
Antes del registro
Verde
parpadea 3 veces por s
Tras el registro
Verde
parpadea cada 5 s
Rojo
parpadea cada 5 s
Rojo
se ilumina de forma permanente
Verde
se ilumina de forma permanente
Listo para el registro
Registrado y en estado de reposo
Batería baja
La batería se está cargando
La batería está totalmente cargada (el dispositivo está en el soporte de carga)
Indicadores
Verde
parpadea prolongadamente, 1 vez por s Llamada entrante
Verde
parpadea prolongadamente, cada 5 s
Durante la comunicación
Rojo
parpadea 1 vez por s
Registrado, pero fuera del alcance de la
estación base
34
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de
utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede
realizarse ninguna llamada de emergencia
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de
pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el dispositivo. El
adaptador de alimentación suministrado es el dispositivo de desconexión del equipo.
Es recomendable que la base de toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que
en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase
"Características técnicas"). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo
de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías
que presenten daños visibles deberán sustituirse.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico,
ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Version 1, 13.03.2017
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte
antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto
dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más
información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
35
Gigaset L410
Gigaset L410 es un kit de manos libres para teléfonos inalámbricos. Se sujeta a la ropa y
dispone así de total libertad de movimientos al hablar por teléfono. La unidad Gigaset
L410 se registra en una estación base Gigaset o en una estación base DECT de otro fabricante. En función de la estación base podrá registrar varios Gigaset L410 y realizar con
ellos llamadas internas, externas o bien conferencias.
Requisito: la estación base de otro fabricante debe ser compatible con GAP (véase la
documentación suministrada). GAP (Generic Access Profile, Perfil de Acceso Genérico) es
un estándar de interoperatividad entre terminales inalámbricos y estaciones base de
distintos fabricantes. Puede encontrar información sobre las funciones de diferentes
teléfonos en el apartado Compatibilidad ( p. 48).
£
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
u Gigaset L410
u Batería
u Tapa de la batería con pinza de
sujección
u Soporte de carga con alimentador
enchufable
u Estas instrucciones de uso
Puesta en servicio de la unidad Gigaset L410
Colocar la batería
Version 1, 13.03.2017
¤ Enchufe el conector de la bate-
ría en la toma de la parte inferior derecha de la carcasa en la
parte posterior del equipo
(véase la flecha).
El cable rojo del conector ha de
encontrarse en la parte de la carcasa marcada con + y el negro en
la parte marcada con –.
¤ Coloque la batería en la carcasa.
La almohadilla de la batería debe estar mirando hacia arriba.
Compruebe que el cable se encuentre entre la batería y la
carcasa y no bajo la batería.
36
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Cerrar la tapa de la batería
¤ Acerque la tapa por el extremo
inferior de la carcasa.
¤ Cierre la tapa y presione hasta que
encaje.
Bloqueo
¤
Para volver a abrir la tapa:
Suelte el bloqueo y tire de la tapa hacia arriba.
Registrar el dispositivo en la estación base
Para hablar por teléfono con la unidad Gigaset L410 hay que registrarla en la estación base de su teléfono. Si ha adquirido el dispositivo junto con un teléfono
Gigaset en un paquete, ya viene registrado.
Nota
La unidad Gigaset L410 utiliza el PIN 0000 en el registro. Si ha configurado otro PIN en
su estación base, ha de restablecerlo a 0000 para registrar el L410. Tras el registro
puede volver a cambiar el PIN.
En cuanto haya colocado la batería, el dispositivo estará listo para el registro
durante 5 min. Mediante el parpadeo del LED, el equipo indica que está listo para
el registro (en verde, 3 veces por s).
A continuación se apaga el dispositivo. Cuando vuelva a encenderlo (pulsando la
tecla de colgar/descolgar durante 3 s como mínimo), estará otra vez listo para el
registro.
Colóquese cerca de la estación base del teléfono para el registro.
Inicie el registro en la estación base tal y como se describe en las instrucciones
de uso de la estación (en la mayoría de teléfonos DECT pulsando prolongadamente la tecla de registro/búsqueda); la estación base permanecerá hasta un
minuto en estado de registro.
Version 1, 13.03.2017
¤
¤
El dispositivo se ha registrado correctamente
u El LED parpadea (en verde cada 5 s) y suena una vez un tono de confirmación
(secuencia de tonos ascendente).
u El dispositivo se mostrará en la lista interna de terminales inalámbricos registrados en la estación base.
37
En los teléfonos que admiten todas las funciones (£ p. 48):
con el nombre L410. Si hay más de una unidad Gigaset L410 registrada, se
adjuntará un número al nombre (L410-2, L410-3, ...).
En otros teléfonos: con el nombre interno del dispositivo (p. ej., INT 1, INT 2 ...).
Falló el proceso de registro
u Sonará un tono de confirmación negativo (secuencia de tonos descendente).
u Si el dispositivo no se puede registrar en un plazo de 5 min, se apagará.
Si falla el registro, inténtelo de nuevo.
Si es preciso, vuelva a encender el dispositivo. Estará inmediatamente listo para
el registro.
Compruebe que el PIN de registro de la estación base sea 0000.
Acérquese más con la unidad Gigaset L410 a la estación base.
Si el dispositivo ya está registrado en otra estación base, debe darlo de baja
(£ p. 42). A continuación volverá a estar listo para el registro.
¤
¤
¤
¤
Sujetar el kit
¤ Sujete la unidad Gigaset L410
a la ropa con ayuda de la
pinza.
Distancia óptima a la boca:
20 cm.
Cargar la batería
Version 1, 13.03.2017
La batería viene parcialmente cargada de fábrica. Cuando el dispositivo está registrado y en estado de reposo, se mostrará el estado de la carga del siguiente modo:
Dispositivo
Estado de la batería
LED
En el soporte de carga Completamente cargada Se ilumina de forma permanente en
verde.
Se está cargando
Se ilumina de forma permanente en
rojo.
Fuera del soporte de
Carga suficiente
Parpadea en verde cada 5 seg.
carga
Casi vacía
Parpadea en rojo cada 5 seg.
En todos los demás estados de funcionamiento (£ p. 34) no se produce ninguna
señal del estado de la carga por LED.
En caso de que la batería esté casi vacía, suena una señal de aviso, 1 / min.
38
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
¤
Para cargar la batería:
Conecte el soporte de carga a la red eléctrica y
coloque el dispositivo en el soporte.
Transcurrido un máximo de 2,5 horas estará completamente cargada. Se puede interrumpir el proceso de carga.
Nota: si se coloca el dispositivo en el soporte de carga
durante una llamada, no se cortará la conexión.
Realizar llamadas
Con la unidad Gigaset L410 puede responder llamadas, transferirlas o añadirse a
una conversación. Puede llamar a la unidad Gigaset L410 internamente desde un
terminal inalámbrico, realizar una consulta interna o conectar una llamada.
Responder a una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante un tono de
llamada y una indicación luminosa.
Pulse la tecla de colgar/descolgar.
¤
Finalizar la llamada
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar.
Version 1, 13.03.2017
Realizar una llamada
Para iniciar una llamada externa, marque el número de
teléfono en el terminal inalámbrico.
Puede transferir la llamada a la unidad Gigaset L410 en
cuanto comience la marcación o bien cuando esté establecida la conexión.
Pulse la tecla de colgar/descolgar.
¤
Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también
www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad).
39
Nota
En otros teléfonos ha de transferir la llamada del terminal inalámbrico a la unidad Gigaset L410 siguiendo un proceso diferente.
Terminal
inalámbrico:
Gigaset L410:
¤ Llame internamente a la unidad Gigaset L410 (en los teléfonos Gigaset, pulse la tecla Int y, si es preciso, seleccione
Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados y pulse la tecla de descolgar).
La llamada externa finalizará pulsando la tecla de colgar.
¤
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar para transferir la llamada.
Transferir una llamada desde la unidad Gigaset L410
Ha realizado una llamada con la unidad
Gigaset L410 y desea transferir la llamada
al terminal inalámbrico.
Pulse la tecla de pantalla §§Sí§§ del terminal
inalámbrico.
¤
Nota: si selecciona §No§ y desea transferir la llamada posteriormente, utilice la función
"Intrusión" que se describe a continuación.
Línea ocupada
¿Transferir la
llamada del
L410?
No
Sí
Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también
www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad).
Version 1, 13.03.2017
Nota
También puede utilizar la función "Intrusión" (conocida como "Intrusión" en el
teléfono inalámbrico) si la admite su teléfono y está activada:
Terminal inalámbrico:
Gigaset L410:
¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar.
¤ Finalice la llamada.
Si el términal inalámbrico y la unidad Gigaset L410 mantienen al mismo tiempo
una conversación, puede producirse, por motivos técnicos, un acoplo (silbido).
En los teléfonos que no admiten la función "Intrusión" (p. ej., los teléfonos RDSI
o IP), o si esta función está desactivada, no se puede realizar ninguna transferencia.
40
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Realizar llamadas a terceros (conferencia)
La llamada se realiza en el terminal inalámbrico o la
unidad Gigaset L410. Desea tomar parte en la conversación con un (otro) Gigaset L410.
Pulse prolongadamente la tecla de colgar/descolgar de la unidad Gigaset L410 (hasta que oiga un
tono corto de aviso).
Interlocutor
externo
¤
La llamada se realiza en la unidad Gigaset L410. Desea
tomar parte en la conversación con el terminal inalámbrico.
Pulse prolongadamente la tecla de descolgar en el
terminal inalámbrico.
,o dos Gigaset L410
¤
Esto es posible en teléfonos que admitan la función "Intrusión". Active esta función si
es preciso.
Nota
En los teléfonos sin la función "Intrusión" (p. ej., teléfonos RDSI o IP) o si la función está desactivada:
Terminal
inalámbrico:
(en una llamada
externa)
Gigaset L410:
Version 1, 13.03.2017
Terminal
inalámbrico:
¤ Llame internamente a la unidad Gigaset L410 (en los teléfonos Gigaset, pulse la tecla Int y, si es preciso, seleccione
Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados y pulse la tecla de descolgar).
¤ Responda a la llamada.
¤ Inicie una conferencia tal y como se describe en las instrucciones de uso del terminal inalámbrico.
Todos los interlocutores oirán un tono de aviso cuando un interlocutor se añada a
una conversación o abandone la conferencia.
Nota
Si está hablando por teléfono en el modo de manos libres con una unidad Gigaset
L410 y un terminal inalámbrico en la misma habitación, puede producirse un acoplamiento por motivos técnicos (silbido). En tal caso, finalice el modo de manos libres en
el terminal inalámbrico o aumente la distancia entre los dispositivos.
41
Utilizar el dispositivo
Encender
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar durante 3 s como
mínimo hasta que suene la melodía de encendido.
>3s
Nota: si coloca un dispositivo apagado en el soporte de carga, se
enciende automáticamente tras 1 min como máximo.
Apagar
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar durante 3 s como
mínimo hasta que suene la melodía de apagado.
Buscar el dispositivo
¤ Seleccione Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados
desde un terminal inalámbrico realice una llamada interna o bien
¤ Utilice la función registro/búsqueda de la estación base.
Dar de baja el dispositivo en la estación base
¤
Con el terminal inalámbrico del teléfono
Siga el proceso estándar para dar de baja terminales inalámbricos tal y como
se describe en las instrucciones de uso del terminal inalámbrico.
Dar de baja el dispositivo en la estación base y devolverlo al estado de
suministro
Apague el dispositivo (£ p. 42).
Pulse al mismo tiempo la tecla de colgar/descolgar y una de las teclas de volumen (
o
) durante 3 s como mínimo.
En este caso, el dispositivo permanecerá en la lista de terminales inalámbricos
registrados en la estación base hasta que también se dé de baja allí.
Nota
Tras dar de baja el dispositivo, este se encontrará automáticamente en estado de
registro.
Version 1, 13.03.2017
¤
¤
42
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Cambiar el volumen del tono de llamada y el altavoz
Existen dos tonos de llamada, uno para las llamadas externas y otro para las
internas.
Hay disponibles 5 niveles de volumen para el tono de llamada y el altavoz. Cuando
llegue al nivel más alto o más bajo de volumen, oirá un tono de aviso.
Configurar el volumen del tono de llamada:
Tono de llamada
más bajo
Pulsar brevemente
Tono de llamada
más alto
Sin tono de llamada
Pulsar prolongadamente
Con tono de
llamada
Si al configurar el volumen no oye ningún tono de llamada, es que este está
desactivado.
Cambiar el volumen del altavoz (durante una llamada):
Pulsar brevemente
Version 1, 13.03.2017
Altavoz más bajo
43
Altavoz más alto
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al
cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
• Preguntas y respuestas
• Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
• Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al
cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y
configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Version 1, 13.03.2017
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente
compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se
indica claramente para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se
ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba
de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período
de garantía) como el modelo del producto que se compró.
44
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico
Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico
Gigaset L410 es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations
of Conformity" o “European Declarations of Conformity”.
Consulte todos estos archivos.
Version 1, 13.03.2017
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la
garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir
de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado
tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas,
teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su
adquisición.
u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se
excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en
un medio de datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de
la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de
dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía
la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del
fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones
operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni
de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y
típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de
seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera
otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación
española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños
45
causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
u La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las
condiciones de garantía.
u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre
que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
u Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de
la prueba en detrimento del cliente.
u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a
contribuir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la
planificación de los productos y de los procesos, pasando por la producción y la distribución,
hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad
ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio
ambiente, en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Version 1, 13.03.2017
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos
domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados
por la Directiva europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos
favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un
requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos
usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya
adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que
desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran
alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
46
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
ECO DECT
Con su dispositivo Gigaset, aportará su grano de arena a la protección del medio ambiente.
Reducción del consumo energético
Su dispositivo consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de bajo consumo.
Reducción de la potencia de transmisión (según la estación base)
Solo se puede reducir la radiación si la estación base Gigaset admite esta función. La potencia
de emisión de la unidad Gigaset L410 se reducirá automáticamente en función de la distancia
con la estación base. La unidad Gigaset L410 en estaciones base Gigaset admite además las
funciones Modo Eco/Modo Eco+. Lea las instrucciones de la estación base al respecto.
Anexo
Cuidados
Limpie el aparato con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes ni ningún paño de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el riesgo de carga estática.
Contacto con líquidos
!
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
u Desconecte el aparato y retire la batería de inmediato.
u Desenchufe la fuente de alimentación.
u Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
u Seque todas las piezas. A continuación, deje el dispositivo al menos 72 horas en un lugar
seco y cálido (nunca: microondas, hornos u otros aparatos similares).
u Vuelva a encender el dispositivo cuando esté seco.
Una vez esté totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del teléfono con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie. A causa del gran número de productos químicos disponibles en
el mercado, no se han realizado pruebas con todos ellos.
Version 1, 13.03.2017
Datos técnicos
Estándar DECT
Estándar GAP
Banda de difusión
Potencia de emisión
se admite
se admite
1.880 – 1.900 MHz
10 mW, potencia media por canal
250 mW, potencia de pulso
Frecuencia de repetición del 100 Hz
pulso de envío
Duración del pulso de envío 370 μs
Condiciones ambientales
+5°C hasta +45°C, 20% hasta 75% de humedad atmosférica
para la puesta en servicio
relativa
47
Tamaño y peso
Tiempo en modo de espera
Tiempo de conversación
Tiempo de carga
Alcance
Suministro eléctrico
Consumo de corriente
79 x 36 x 20 mm (alto x ancho x grosor), unos 30 g (incl. batería)
máx. 120 horas
máx. 5 horas
máx. 2,5 horas
en edificios: máx. 50 m, en espacios abiertos: máx. 300 m
230 V, ~50 Hz
1,3 W durante la carga, 0,05 W con la batería cargada
Baterías recomendadas
Polímetro de Litio recargable (Li-polymer) 240 mAh, código del artículo: Gigaset
V30145-K1310-X448
Compatibilidad
Se admiten las siguientes funciones dependiendo del teléfono DECT inalámbrico:
Teléfono
Version 1, 13.03.2017
Función
Gigaset C620/C620A, Otros teléfonos
S810/ S810A,
Gigaset/GAP de
SL400/SL400A *
otro fabricante
sí
sí
Responder a la llamada en la
unidad Gigaset L410
Transferir la llamada a la unisí
sí
dad Gigaset L410
Cambiar la llamada entre el
terminal inalámbrico y la unisí
no
dad Gigaset L410 pulsando
una tecla
Conectarse a una conferencia/
sí**
sí**
transferir la llamada
Agregar la unidad Gigaset
sí
sí
L410 a una conferencia
* Véase también www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad
** La función "Intrusión" ha de estar disponible y activada en el teléfono.
Teléfonos
RDSI e IP
sí
sí
no
no
sí
Para obtener información detallada consulte Realizar llamadas£ p. 39.
Nota
La lista de teléfonos Gigaset compatibles se amplía continuamente. Puede encontrar
información actual en www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad.
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el
derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.
48
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Gigaset L410 – Pour téléphoner en toute liberté
Pratique, ce clip mains-libres vous permet de téléphoner des heures durant avec
le plus grand confort, en bénéficiant d'une qualité audio excellente. Grâce à votre
appareil Gigaset L410, les performances de votre téléphone sans fil sont
optimisées :
Appréciez le confort d'une totale liberté de mouvement lorsque vous
téléphonez
Fixez le Gigaset L410 sur vos vêtements et déplacez-vous comme bon vous
semble au fil de votre conversation téléphonique. À la maison ou au bureau,
vous êtes joignable où que vous vous trouviez et pouvez téléphoner en ayant les
mains libres, sans la contrainte d'un câble.
Profitez de votre appareil en appuyant simplement sur une touche
Vous êtes occupé dans un coin de la maison et voulez prendre un appel
entrant ? Ou bien vous souhaitez transférer une conversation en cours sur un
combiné mobile vers votre clip mains libres ? Il vous suffit d'appuyer sur une
touche et vous voilà mis en relation avec votre interlocuteur.
Pour une conversation à trois
Un membre de votre entourage est en train de téléphoner et vous souhaitez
participer à la conversation.
Il vous suffit de vous connecter à la discussion en cours et vous pouvez alors
converser tous ensemble.
Version 1, 13.03.2017
Adaptez le volume du Gigaset L410 à votre environnement
Réglez le volume du haut-parleur et de la sonnerie à l'aide d'une simple touche
offrant 5 niveaux sonores différents. Vous pouvez également désactiver la
sonnerie.
Environnement
Pour des communications respectueuses de l'environnement – Gigaset Green
Home. Vous trouverez des informations détaillées sur notre gamme de produits
ECO DECT sur le site www.gigaset.com/service.
Pour de plus amples informations, connectez-vous à l'adresse
www.gigaset.com.
Veillez à enregistrer votre appareil Gigaset au plus vite après l'achat à l'adresse
www.gigaset.com/service – Ainsi, nous pourrons vous aider d'autant plus
rapidement en cas de question ou si vous avez besoin de faire jouer la garantie !
Nous espérons que votre nouveau clip mains libres vous donnera entière
satisfaction !
49
Présentation
1
Haut-parleur
Touches de réglage du
volume
/
Régler le volume du haut-parleur £ p. 59
et de la sonnerie du téléphone.
2
1
3
Appui court:
£ p. 55
Prendre un appel, reprise
d'appel à partir du combiné*,
terminer un appel
Appui long:
£ p. 57
Intégrer une
conversation
Appui de plus de 3 secondes:
Allumer / Eteindre l'appareil £ p. 58
2
3
4
5
6
*
Touche Décrocher/Raccrocher
4
Voyant lumineux (LED)
5
Microphone
6
Prise de charge
Cette fonction est disponible sur les modèles suivants: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A et
Gigaset SL400 (voir aussi www.gigaset.com/compatibility).
Version 1, 13.03.2017
Voyant lumineux (LED
Avant l'enregistrement sur la base
Vert
clignote 3 x par sec.
Après l'enregistrement sur la base
Vert
clignote toutes les 5 sec.
Rouge
clignote toutes les 5 sec.
Rouge
allumé en continu
Vert
allumé en continu
Voyant de fonctionnement
Vert
clignote lentement,
1 x par sec.
Vert
clignote lentement,
toutes les 5 sec.
Rouge
clignote 1 x par sec.
Prêt à être enregistré
Enregistrement sur la base et en attente
Niveau de charge de la batterie faible
Batterie en cours de chargement
Batterie pleine (Combiné sur le socle de chargement)
Appel entrant
En communication
Enregistrement sur la base effectué mais hors de
portée de la base
50
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les
appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les
batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Version 1, 13.03.2017
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple,
dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque),
veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans
quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à
haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
51
Le Gigaset L410
Gigaset L410 est un clip mains-libres pour téléphones sans fil. Vous l'accrochez à vos
vêtements et profitez d'une totale liberté de mouvements lorsque vous téléphonez. Le
Gigaset L410 est enregistré sur une base Gigaset ou sur une base DECT d'un autre
fabricant. Selon votre base, vous pouvez enregistrer plusieurs Gigaset L410 et initier une
conférence téléphonique en interne ou en externe.
Condition préalable: la base d'un autre fabricant doit être compatible GAP (voir
documentation fournie). Le GAP (Generic Access Profile) est une norme permettant de
faire fonctionner entre eux les combinés et bases de divers fabricants. Vous trouverez
des informations détaillées sur les fonctions des différents téléphones dans la section
Compatibilité ( p. 68).
£
Étape 1
Vérification du contenu de l'emballage
u Gigaset L410
u Batterie
u Couvercle de la batterie avec
clip de fixation
u Socle de chargement avec bloc
d'alimentation
u Notice d'utilisation
Mise en service du Gigaset L410
Insérer la batterie
Version 1, 13.03.2017
¤ Branchez le connecteur de la
batterie dans la prise située en
bas à droite dans le boîtier (voir
flèche).
Le câble rouge du connecteur est
alors sur le côté du boîtier marqué
du signe +, le noir sur le côté
marqué du signe –.
¤ Insérez la batterie dans le boîtier.
Le coussinet de mousse sur la batterie doit être être orienté
vers le haut.
Veillez à ce que les câbles passent entre la batterie et le
boîtier et ne soient pas coincés sous la batterie.
52
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Refermer le couvercle de la batterie
¤ Insérez le couvercle dans la partie ¤ Refermez le couvercle et appuyez
inférieure du boîtier.
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Dispositif de
blocage
¤
Pour rouvrir le couvercle :
détachez le dispositif de blocage et retirez le couvercle en soulevant.
Enregistrer le combiné avec la base
Pour pouvoir téléphoner avec votre Gigaset L410, il doit être enregistré avec la
base de votre téléphone. Si vous avez acheté l'appareil avec un téléphone Gigaset
dans un pack, il est déjà enregistré.
Remarque
Version 1, 13.03.2017
Lors de l'enregistrement, le Gigaset L410 utilise 0000 comme code PIN. Si vous avez
défini un autre PIN sur votre base, vous devez le réinitialiser sur 0000 pour pouvoir
procéder à l'enregistrement du L410. Une fois l'enregistrement effectué, vous pouvez
à nouveau modifier le code PIN.
Dès que vous avez inséré la batterie, l'appareil est prêt à être enregistré pendant
5 minutes. Le voyant lumineux clignote pour indiquer que l'appareil est prêt à être
enregistré (vert, 3 x par sec.).
Ensuite, l'appareil se désactive. Lorsque vous rallumez l'appareil (appuyez au
moins 3 sec. sur la touche Décrocher/Raccrocher), il est à nouveau prêt à être
enregistré.
Pour procéder à l'enregistrement, tenez-vous à proximité de la base de votre
téléphone.
Démarrez l'enregistrement sur la base selon la procédure décrite dans la notice
d'utilisation de votre base (en appuyant longuement sur la touche Paging pour
la plupart des téléphones DECT) ; la base reste en mode d'enregistrement
jusqu'à une minute.
Enregistrement de l'appareil réussi
u Le voyant lumineux clignote (vert, toutes les 5 sec.) et un signal sonore de
confirmation retentit une fois (séquence sonore crescendo).
¤
¤
53
u L'appareil est affiché dans la liste interne des combinés enregistrés avec la base.
Sur les téléphones prenant en charge la totalité des fonctions (£ p. 68) :
avec la désignation L410. Si plus d'un Gigaset L410 a été enregistré, un numéro
est associé à la désignation (L410-2, L410-3, ...).
Sur d'autres téléphones : avec les appellations de combinés internes (par ex.
INT 1, INT 2 ...)
Échec de l'enregistrement
u Un signal sonore de confirmation négatif retentit (séquence sonore
decrescendo).
u Si l'appareil ne peut pas être enregistré dans un délai de 5 min., il se désactive.
En cas d'échec de l'enregistrement, veuillez réessayer la procédure.
Le cas échéant, éteignez et rallumez l'appareil. Il est immédiatement prêt à être
enregistré.
Assurez-vous que le code PIN enregistrement est bien 0000 sur la base.
Avec le Gigaset L410, rapprochez-vous de la base.
Si l'appareil est déjà enregistré avec une autre base, vous devez tout d'abord
supprimer l'enregistrement (£ p. 58). Ensuite, il sera à nouveau prêt à être
enregistré.
¤
¤
¤
¤
Fixer le clip
¤ Fixez le Gigaset L410 sur vos
vêtements à l'aide du clip.
Distance optimale par rapport à
la bouche : 20 cm
Recharger la batterie
Version 1, 13.03.2017
Lors de la livraison, la batterie est partiellement chargée. Une fois l'appareil
enregistré et en veille, le niveau de chargement est indiqué de la façon suivante:
Appareil
Sur le socle de
chargement
Pas sur le socle de
chargement
Niveau de charge
Batterie pleine
En charge
Niveau de charge suffisant
Pratiquement déchargée
Voyant lumineux
Éclairage fixe vert.
Éclairage fixe rouge.
Clignote en vert, toutes les 5 sec.
Clignote en rouge, toutes les 5
sec.
Dans toutes les autres conditions de fonctionnement (£ p. 50), le niveau de
charge n'est pas indiqué par LED. Lorsque la batterie est presque déchargée, le
téléphone émet un signal sonore, 1 x par min.
54
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
¤
Mise en charge :
Connectez le socle de chargement au secteur
et insérer l'appareil dans le socle de
chargement .
La batterie sera totalement chargée au bout de
2h30 maximum. Vous pouvez interrompre la
procédure de chargement.
Remarque : si vous insérez l'appareil dans le socle de
chargement au cours d'une conversation, la
connexion ne sera pas interrompue.
Téléphoner
Avec votre Gigaset L410, vous pouvez prendre des appels, reprendre des
conversations ou intégrer une conversation. Vous pouvez appeler le Gigaset L410
depuis un combiné sans fil, lui transférer un appel, le rappeler en interne ou
rejoindre une conférence.
Prendre un appel
Un appel entrant est signifié par une sonnerie et un
voyant lumineux.
Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher
¤
Terminer l'appel
¤ Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher
Version 1, 13.03.2017
Téléphoner/reprise de la conversation
Pour initier une conversation en externe, composez le
numéro de votre correspondant sur le combiné sans fil.
Vous pouvez basculer la conversation sur le Gigaset
L410 dès que la composition du numéro est lancée ou
lorsque la connexion est établie.
Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher du
L410
¤
Cette fonction est disponible sur les modèles suivants:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A et Gigaset SL400
(voir aussi www.gigaset.com/compatibility).
55
Remarque
Sur les autres téléphones, vous devez transférer la conversation du combiné
sans fil au Gigaset L410.
Combiné
sans fil :
¤ Appelez le Gigaset L410 en interne (pour les téléphones
¤
Gigaset L410 :
Gigaset, appuyez sur la touche Int, le cas échéant,
sélectionnez Gigaset L410 dans la liste des combinés sans fil
enregistrés, appuyez sur la touche Décrocher).
Terminez la conversation en appuyant sur la touche
Raccrocher.
¤ Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher pour
transférer la conversation.
Transférer l'appel depuis le Gigaset L410
Vous téléphonez avec le Gigaset L410 et
souhaitez poursuivre la conversation sur le
combiné sans fil.
Appuyez sur la touche §§Oui§§ affichée sur
l'écran du combiné sans fil.
¤
Remarque: Si vous appuyez sur la touche
Non et souhaitez cependant transférer la
conversation ultérieurement vers le combiné,
vous pouvez utiliser la fonction
"Intrusion INT" décrite ci-dessous:
Combiné sans fil.
Ligne
occupée
Reprendre
appel de
L410?
Non
Oui
Cette fonction est disponible sur les modèles suivants: Gigaset C620/C620A,
Version 1, 13.03.2017
Gigaset S810/S810A et Gigaset SL400 (voir aussi www.gigaset.com/compatibility).
Remarque
Vous pouvez également utiliser la fonction "Intrusion INT" si votre télephone la
prend en charge et si vous avez activé la fonction.
Combiné sans fil :
Gigaset L410 :
¤ Appuyer 3 sec sur la touche Décrocher.
¤ Terminer la conversation en appuyant sur la touche.
Lorsque le combiné sans fil et le Gigaset L410 sont en cours de communication
simultanément, il est possible qu'un effet Larsen (sifflement) se produise.
Il n'est pas possible de procéder au transfert avec des téléphones qui ne
prennent pas la fonction "Intrusion INT" en charge (par ex. téléphones RNIS ou
IP) ou lorsque cette fonction est désactivée.
56
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Conversation à trois (conférence)
Un appel est en cours sur le combiné sans fil ou sur le
Gigaset L410. Vous souhaitez prendre part à la
conversation avec un autre Gigaset L410.
Appuyez longtemps sur la touche Décrocher/
Raccrocher du Gigaset L410 (jusqu'à ce que vous
entendiez un court signal sonore).
Participant
externe
¤
Un appel est en cours sur le Gigaset L410. Vous
souhaitez prendre part à la conversation avec le
combiné sans fil.
Appuyez longtemps sur la touche Décrocher du
combiné sans fil.
ou deux Gigaset L410
¤
Cette procédure s'applique aux téléphones prenant en charge la fonction "Intrusion
INT". Le cas échéant, activez cette fonction.
Remarque
Sur les téléphones ne disposant pas de la fonction "Intrusion INT" (par ex.
téléphones RNIS ou IP) ou lorsque la fonction est désactivée :
Combiné sans fil :
(est utilisé pour une
conversation en
externe)
Gigaset L410 :
Combiné sans fil :
¤ Appelez le Gigaset L410 en interne (pour les téléphones
Gigaset, appuyez sur la touche Int, le cas échéant,
sélectionnez Gigaset L410 dans la liste des combinés
sans fil enregistrés, appuyez sur la touche Décrocher).
¤ Prendre une conversation.
¤ Démarrer une conférence, comme décrit dans la notice
Version 1, 13.03.2017
d'utilisation du combiné sans fil.
Tous les participants entendent un signal sonore lorsqu'un participant rejoint la
conversation ou bien quitte la conférence.
Remarque
Lorsque vous téléphonez en mode mains-libres avec un Gigaset L410 et un combiné
sans fil dans la même pièce, il est possible qu'un effet Larsen se produise (sifflement).
Dans ce cas, désactivez le mode mains-libres sur le combiné sans fil ou bien
augmentez la distance entre les appareils.
57
Utiliser l'appareil
Mise en service du L410
¤ Appuyez au moins 3 sec. sur la touche Décrocher/
Raccrocher jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie
d'activation.
> 3 sec.
Remarque : lorsque vous insérez un appareil désactivé dans le
socle de chargement, il s'active automatiquement, au bout
d'1 min. max.
Désactiver
¤ Appuyez au moins 3 sec. sur la touche Décrocher/
Raccrocher jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie
d'arrêt de l'appareil.
Rechercher l'appareil
¤ Sélectionnez Gigaset L410 dans la liste des combinés sans fil enregistrés et
passez un appel en interne, ou bien
¤ Utilisez la fonction Paging de votre base.
Supprimer l'enregistrement de l'appareil sur la base
¤
Avec le combiné sans fil de votre téléphone
Effectuez la procédure de désenregistrement standard pour combinés sans fil
comme indiqué dans la notice d'utilisation du combiné sans fil.
Désinscrire l'appareil de la base et réinitialiser avec les
paramètres d'usine
Version 1, 13.03.2017
¤ Eteignez l'appareil (£ p. 58).
¤ Appuyez simultanément au moins 3 sec. sur la touche Décrocher/Raccrocher
et sur l'une des touches de réglage du volume (
ou
).
Dans ce cas, l'appareil reste affiché dans la liste des combinés sans fil inscrits sur
la base jusqu'à ce qu'il en soit également désenregistré.
Remarque
Après le désenregistrement, l'appareil passe automatiquement en état d'attente
d'enregistrement.
58
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Modifier le volume de la sonnerie et du haut-parleur
Il y a deux sonneries, l'une pour les appels externes et l'autre pour les appels
internes.
Il y a 5 niveaux sonores disponibles pour la sonnerie et le haut-parleur. Un signal
sonore vous avertit lorsque vous atteignez le niveau sonore supérieur ou inférieur.
Régler le volume de la sonnerie :
Sonnerie moins
forte
Appui court
Sonnerie plus
forte
Sonnerie
désactivée
Appui long
Sonnerie
activée
Si vous n'entendez aucune sonnerie lors du réglage du volume, la sonnerie est
désactivée.
Modifier le volume du haut-parleur (en cours de conversation) :
Appui court
Version 1, 13.03.2017
Haut-parleur moins
fort
59
Haut-parleur plus
fort
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questionsréponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche
horaire.
Version 1, 13.03.2017
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un
réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays
concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour
le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans
le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie
(réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité
à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie
débute) et le type du produit acheté.
60
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union
européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation
nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de
type Gigaset L410 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of
Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé
à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus
des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de
montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Version 1, 13.03.2017
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que
61
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus. »
Version 1, 13.03.2017
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre
initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état
actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période
de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit
Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur
du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que
tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués
par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force
majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture
(ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset
Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou
à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve
de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie
est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat
doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle
concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset
Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications.
neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage,
92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation
de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi
62
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable
des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou
intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative
contraire.
– Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le
défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De
même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou
bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de
la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour
une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Version 1, 13.03.2017
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera
à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à
l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six
mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries,
claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une
utilisation non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même
(p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également
exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit
faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
63
u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par
la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn,
Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant
sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt
d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires
utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément
à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de
non-responsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie.
Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de
réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée
aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro
0848 212 000
Version 1, 13.03.2017
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de
garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après
l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications
a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil
de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier),
cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une
mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le
manuel d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur
autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de
logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports
d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel
à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications
dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La
garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications
BV.
u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la
responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la
responsabilité du fait des produits.
64
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre
de la garantie pendant la période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve
le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve
incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications.
Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de
l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des
processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par
TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
Version 1, 13.03.2017
Mise au rebut
BE-CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en
matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le
revendeur du produit.
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation
locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au
revendeur du produit.
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou
les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2012/19/UE s'applique à ce produit.
65
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale
pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il
a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un
point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon
l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques
et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en
valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la
protection de l'environnement.
ECO DECT
Avec votre Gigaset, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Réduction de la consommation électrique
Grâce à l'utilisation d'un bloc secteur éco-énergétique, votre appareil consomme moins
d'électricité.
Réduction du rayonnement (en fonction de la base)
La réduction du rayonnement n'est possible que si la base de votre Gigaset prend cette
fonction en charge. Le rayonnement du Gigaset L410 est réduit automatiquement selon
l'éloignement par rapport à la base. De plus, le Gigaset L410 sur des bases Gigaset prend en
charge les fonctions Eco Modus/Eco Modus+. Consultez à ce propos la notice d'utilisation de
votre base.
Version 1, 13.03.2017
Valeur DAS des combinés Gigaset (France)
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal
d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la
commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en
incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le
consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes
radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le
packaging ou sur notre site Internet.
66
Gigaset L410 / IM1 fr / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_fr.fm / 13.03.2017
Annexe
Entretien
Essuyez l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez ni solvant, ni
chiffon en microfibres.
N'utilisez jamais de chiffon sec. Il y a un risque d'électricité statique.
!
Contact avec des liquides
Si l'appareil est entré en contact avec des liquides :
u Éteignez l'appareil et retirez immédiatement la batterie.
u Laissez s'écouler le liquide hors de l'appareil.
u Séchez toutes les parties avec un linge absorbant. Conservez ensuite l'appareil au moins
72 heures dans un endroit sec et chaud (jamais dans : four micro-ondes, four, etc.).
u Attendez que l'appareil soit totalement sec pour le rebrancher.
Une fois l'appareil totalement sec, la remise en service est possible dans de nombreux cas.
Dans certains cas rares, le contact du téléphone avec des substances chimiques peut entraîner
une altération de la surface. En raison de la diversité des produits chimiques disponibles sur le
marché, il n'a pas été possible d'effectuer des tests pour toutes les substances.
Caractéristiques techniques
Version 1, 13.03.2017
Norme DECT
Norme GAP
Plage de fréquences radio
Puissance d'émission
Fréquence de répétition de
l'impulsion d'émission
Longueur de l'impulsion d'émission
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement
Dimensions et poids
Autonomie en mode Veille
Autonomie en communication
Durée de chargement
Portée
Alimentation électrique
Consommation
Indice DAS
Prise en charge
Prise en charge
1880–1900 MHz
10 mW, puissance moyenne par canal
250 mW, puissance d'impulsion
100 Hz
370 μs
+5 °C à +45 °C, 20 % à 75 % d'humidité relative
79 x 36 x 20 mm (H x L x P), env. 30 g (avec batterie)
120 heures max.
5 heures max.
2h30 max.
En intérieur : max. 50 m, en extérieur : max. 300 m
230 V, ~50 Hz
1,3 W en charge, 0,05 W chargé
0,103 W/kg
67
Batteries recommandées
Lithium-Polymère (rechargeable), 240 mAh, référence :
Gigaset V30145-K1310-X448
Compatibilité
Les fonctions suivantes sont prises en charge selon votre téléphone sans fil DECT :
Téléphone Gigaset C620/C620A, Autres téléphones
Téléphones
S810/ S810A,
Gigaset/Téléphones ISDN et IP
SL400 *
GAP d'autres
fabricants
Prendre une conversation sur
oui
oui
oui
le Gigaset L410
Transférer une conversation
oui
oui
oui
sur le Gigaset L410
Basculer une conversation
entre le combiné
oui
non
non
téléphonique et le Gigaset
L410 via une touche
Basculer en mode conférence/
oui**
oui**
non
Transférer une conversation
Intégrer le Gigaset L410 à une
oui
oui
oui
conférence
* Voir également www.gigaset.com/compatibility.
** La fonction "Intrusion INT" doit être disponible et activée sur le téléphone.
Fonction
Reportez-vous à la section Téléphoner£ p. 55 pour de plus amples informations à
ce sujet.
Remarque
La liste des téléphones Gigaset compatibles est constamment mise à jour. Vous
trouverez des informations actualisées sur le site
www.gigaset.com/compatibility).
Version 1, 13.03.2017
¤
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
68
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Gigaset L410 – Parla e lavora in completa libertà
Fare lunghe telefonate in viva voce senza rinunciare alla qualità o alla libertà di
movimento ora è possibile. Gigaset L410 amplia i servizi che il vostro telefono
Gigaset o DECT-GAP (anche di altri costruttori) può offrirvi:
Piena libertà di movimento e di azione mentre si telefona
Vi basterà fissare, tramite la comoda CLIP, Gigaset L410 ai vostri vestiti per
potervi spostare liberamente e fare ciò che volete con le mani completamente
libere. Sarete raggiungibili ovunque nel raggio d’azione della base del vostro
cordless.
Rispondere e parlare anche mentre siete indaffarati
Siete in casa e state sbrigando i lavori domestici oppure in ufficio mentre
lavorate con il PC o ancora in officina, magari in posizione non sempre comoda,
e rispondere con un normale cordless sul quale dovete cercare un piccolo
tastino per rispondere non è proprio semplice tuttavia quando squilla il telefono
vorreste poter rispondere? Con Gigaset L410, senza interrompere le vostre
attività, potrete rispondere alle telefonate con la semplice pressione del
comodo „tastone” e conversare liberamente in vivavoce.
Parlare in tre
Qualcuno in famiglia o in ufficio sta telefonando ed avete l’esigenza di
partecipare alla conversazione. Con Gigaset L410 potete inserirvi con facilità
nella conversazione in corso e parlare al telefono tutti insieme.
Version 1, 13.03.2017
Regolare il volume di Gigaset L410 in funzione dell’ambiente circostante
L’ambiente nel quale state lavorando è un pò rumoroso? Potete regolare il
volume di altoparlante e suoneria su cinque livelli premendo semplicemente un
tasto. Potete anche spegnere completamente la suoneria.
Rispettare l’ambiente nel quale viviamo è un dovere di tutti
Telefonare rispettando l’ambiente è possibile grazie a Gigaset Green Home (la
vostra casa diventa verde). Informazioni sui prodotti Gigaset ECO DECT si
trovano all’indirizzo www.gigaset.com/service.
Ulteriori informazioni si trovano in Internet all’indirizzo
www.gigaset.com.
Buona conversazione con il vostro nuovo viva voce all’insegna della mobilità e
del comfort!
69
Breve descrizione di Gigaset L410
Altoparlante
2
Tasti volume
/
Per regolare il volume
dell’altoparlante e della
suoneria
3 Tastone multifunzione
1
2
3
4
1
5
6
Premere brevemente:
Per rispondere o chiudere
la chiamata e altre
funzioni*
Premere a lungo (circa 3 sec.):
Per inserirsi in
conversazione*
Premere più a lungo di 3 sec.:
Per accendere/spegnere
Gigaset L410
4 LED
5 Microfono
6 Presa per ricarica
£ pag. 84
£ pag. 79
£pag. 82
£pag. 82
*Dipende dalla base alla quale Gigaset L410 viene registrato. Verificare nel presente manuale le
limitazioni d’uso in funzione della base o nel sito Gigaset la tabella aggiornata di compatibilità
(www.gigaset.com/compatibility).
Version 1, 13.03.2017
LED
Prima della registrazione
Verde
lampeggia 3 volte al sec.
Dopo la registrazione
Verde
lampeggia ogni 5 sec.
Rosso
lampeggia ogni 5 sec.
Rosso
acceso fisso
Verde
acceso fisso
Condizione di Gigaset L410
Deve essere registrato su una base DECT-GAP
È registrato ed è in stand-by
La batteria è quasi scarica
La batteria è in ricarica
La batteria è completamente carica
(il dispositivo è nel supporto di ricarica)
Stato del LED
Verde
lampeggia, 1 volta al sec.
Verde
lampeggia, ogni 5 sec.
Rosso
lampeggia 1 volta al sec.
Chiamata in arrivo
Conversazione in corso
È registrato ma troppo lontano dalla base o la
base non è collegata alla corrente
70
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo
apparato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note
di sicurezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di minori fornire loro le informazioni essenziali.
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima
dell’uso.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare
neppure chiamate di emergenza.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per
segnalare una fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non
installare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare
interferenze reciproche; arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e
relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto
diretto con liquidi. Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia
l’installazione in ambienti con elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a
polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma non a immersioni. Eventuali
malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero
decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali,
costruttivamente ed elettricamente identici.
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di
scosse elettriche.
Version 1, 13.03.2017
Evitare l‘uso a temperature estreme.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso
un centro di assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il
viva voce poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero
causare soffocamento.
71
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non
sussistono restrizioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri
apparati elettromedicali, impiantati e non, di uso personale. Consultare comunque il
medico specialista di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale),
informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il comportamento corretto da
tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie
conclamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare
tenendo il portatile a debita distanza, appoggiato ad esempio su un tavolo, è
consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base DECT collegata alla linea
telefonica ed alla corrente elettrica.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si
può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei. In ogni caso senza linea telefonica e/o
corrente non si può telefonare.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora
venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe
essere consigliato proteggerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può
essere fatto mediante l’installazione, sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari
dispositivi telefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso negozi
specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Version 1, 13.03.2017
Avvertenze funzionali
Bluetooth (se disponibile nel modello da voi acquistato)
Non è stata comprovata la totale compatibilità tra i prodotti Bluetooth™ pertanto non è possibile assicurare il perfetto funzionamento con tutti i PC, PDA, telefoni, cuffie e/o altri dispositivi
che utilizzano la tecnologia wireless Bluetooth. Per evitare problemi suggeriamo l’uso di un
auricolare Gigaset Bluetooth. In ogni caso l’uso di una cuffia auricolare con profilo Viva voce
(Handsfree) rispetto ai modelli con solo profilo Auricolare (Headset) rende meno problematica
la compatibilità tra gli apparati, almeno nelle funzioni di base ed è pertanto da preferire, fatte
salve eventuali prove di compatibilità.
Marchio e Logo Bluetooth sono marchi registrati Bluetooth SIG, Inc.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla
linea telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più
persone “in conferenza” con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati
alla stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte,
assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso
altri telefoni di casa/ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in parallelo va anche
tenuto presente che potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o
non funzionare del tutto.
72
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Cura del prodotto
Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in
microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare
cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare l’apparato.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per
display dei telefoni cellulari.
Contatto con liquidi
!
L'apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse spegnerlo immediatamente e scollegare tutte le spine
eventualmente presenti (corrente e/o linea telefonica) quindi:
§§1§§ Rimuovere eventuali batterie presenti.
§§2§§ Lasciar defluire il liquido.
§§3§§ Asciugare tutte le parti con un panno e conservare l’apparato per almeno
72 ore con l’eventuale vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in
un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
§§4§§ Accendere l’apparato solo quando è ben asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile rimettere in funzione il telefono.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni interne causa di possibili problemi
funzionali. Ciò può avvenire anche se l’apparato viene tenuto (anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti, quando viene riportato a temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiarlo.
Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non
sono coperti da garanzia.
Version 1, 13.03.2017
Gigaset L410
Gigaset L410 è una clip viva voce per telefoni cordless. La si attacca ai propri vestiti
e mentre si telefona si ha completa libertà di movimento e di azione. Gigaset L410
può essere registrato su una base Gigaset oppure su una base DECT a standard
GAP in modo da poterlo utilizzare anche con cordless non Gigaset. Ad alcune basi
Gigaset è possibile registrare più di un vivavoce Gigaset L410 e conversare sulla
linea interna, esterna oppure in conferenza.
Nel paragrafo „Compatibilità del sistema base con le funzioni principali di L410”
( pag. 92) è possibile verificare quali funzioni sono supportate con Gigaset L410
in funzione del tipo di cordless al quale è associato (al momento della stesura del
presente manuale).
£
73
Primi passi
Verificare il contenuto della confezione
u Gigaset L410
u Supporto di ricarica con alimentatore
u Batteria
u Manuale d’uso
u Coperchio, completo di CLIP, per il
vano batteria
Posizionare il caricabatterie
Il caricabatterie deve essere installato in ambienti chiusi ed asciutti ad una
temperatura compresa tra +5°C e +45°C.
Posizionarlo su una superficie liscia e antiscivolo.
Nota
¤
Se Gigaset L410 è registrato su una base Gigaset (ma anche in genere su altre basi
DECT a standard GAP), la copertura si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in
ambienti chiusi. Nel limite del possibile ed in funzione della posizione della vostra
presa di linea, per una ricezione ottimale la base andrebbe posizionata centralmente
rispetto all’area da coprire. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche e
pareti, particolarmente se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche
significativamente, la distanza. Se il dispositivo è installato su una base Gigaset ed è
abilitata la modalità ECO, la copertura si riduce se il Modo Eco è impostato come
permanentemente attivo; in caso di scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà
in automatico la distanza dalla base variando la potenza se necessario ( pag. 91).
£
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici
particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con
solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Mettere in funzione Gigaset L410
Version 1, 13.03.2017
Inserire la batteria
Essendo lo spinotto piuttosto
piccolo, per il suo inserimento, si
suggerisce di appoggiarlo al
connettore e poi spingerlo con
un’unghia in sede:
Inserire lo spinotto della batteria
nella presa situata all’interno del
vano batteria, in basso a destra
(come indicato dalla freccia).
¤
74
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
È necessario posizionare il connettore in modo tale che il cavetto rosso si trovi sul
lato esterno del vano batteria, lato contrassegnato con + ed il cavetto nero si
troverà ovviamente verso l’interno del vano batteria, lato contrassegnato con – .
Nota: lo spinotto entra nel connettore solo se è correttamente posizionato, non
esiste il rischio di invertirlo erroneamente. In caso di difficoltà di inserimento
capovolgere il connettore, probabilmente si sta cercando di inserirlo per il verso
sbagliato.
Una volta inserito lo spinotto nel connettore (se ben
posizionato viene emesso un segnale acustico)
posizionare e spingere la batteria in sede.
Il cuscinetto in gomma piuma situato sulla batteria deve
essere rivolto verso l’alto.
I cavetti devono essere ben posizionati nell’apposito spazio
che si viene a creare tra la batteria e il bordo del vano batteria
(come indicato in figura) onde evitare che rimangano
schiacciati sotto la batteria.
¤
Posizionare il coperchio della batteria
¤ Inserire il coperchio nella parte
inferiore dell’alloggiamento
avendo cura di posizionare in sede
le apposite linguette.
¤ Chiudere il coperchio e premere fino
al completo innesto.
Blocco
¤
Version 1, 13.03.2017
Per riaprire il coperchio:
Premere sulla molla di blocco e tirare il coperchio verso l’alto.
Registrare l’apparecchio sulla base Gigaset o DECT-GAP
Per poter rispondere alle telefonate il vostro Gigaset L410 deve essere registrato
sulla base del vostro telefono con tecnologia DECT-GAP.
Nota
Per la registrazione di Gigaset L410 il PIN di sistema della base deve essere 0000. Se sul
vostro telefono, che funge da base per la connessione fisica alla linea telefonica, il PIN
di sistema è diverso, impostarlo su 0000. A registrazione conclusa è possibile
modificare di nuovo il PIN di sistema del telefono/base.
Basta inserire la batteria e l’apparecchio si predispone in modalità di
registrazione per 5 min. Lo stato di predisposizione alla registrazione è indicato
75
dal LED verde che lampeggia con una frequenza di 3 volte al sec. Dopo 5 minuti
l’apparecchio si spegne. Quando si riaccende l’apparecchio (premendo il tastone
per almeno 3 sec.), è di nuovo pronto per la registrazione.
Per la registrazione avvicinarsi alla base del vostro telefono.
Predisporre la base in modalità di registrazione, come descritto nel manuale di
istruzioni della base stessa (nei cordless Gigaset e nella maggior parte dei
telefoni DECT in generale è sufficiente premere a lungo il tasto di Paging); la
base resta in modalità di registrazione fino a procedura conclusa o per un
minuto circa (dipende dalla base in uso).
¤
¤
Apparecchio registrato con successo
u Quando base ed L410 si sono riconosciuti e stanno concludendo la
registrazione si sente un breve segnale acustico (il LED verde smette di
lampeggiare). Per verificare la corretta registrazione premere il tasto Paging/
Ricerca portatile sulla base e, se la registrazione si è conclusa positivamente,
Gigaset L410 deve squillare (insieme a tutti gli altri portatili registrati).
u L410 viene inserito nella lista dei portatili registrati sulla base:
– nei modelli che supportano tutte le funzionalità di L410 ( pag. 78 e
pag. 92): se è registrato solo un Gigaset L410 verrà identificato, nella lista
dei portatili registrati, con il suo nome L410 mentre, ulteriori Gigaset L410
verrano distinti tra loro aggiungendo al nome il relativo numero
sequenziale di registrazione (L410-2, L410-3, ...).
– in tutti gli altri modelli: appare il nome dell’interno dell’apparecchio (per
es. INT 1, INT 2 ...) o comunque l’identificazione prevista dal sistema come
se fosse stato registrato un nuovo portatile.
£
Version 1, 13.03.2017
£
Registrazione fallita
u Viene emessa una segnalazione acustica di errore.
u Se l’apparecchio non viene registrato entro 5 minuti, si spegne.
Se la registrazione fallisce, riprovare di nuovo.
u Quando si riaccende l’apparecchio si predispone automaticamente in
registrazione.
u Verificare che il PIN di sistema (per la registrazione dei portatili) sulla base sia
impostato su 0000 altrimenti modificarlo e impostarlo su 0000.
u Avvicinarsi con Gigaset L410 alla base.
u Se l’apparecchio è già registrato su un’altra base, è necessario eseguire o la
procedura di cancellazione o quella di de-registrazione ( pag. 83). Una volta
cancellato si predispone automaticamente per la registrazione ad una nuova
base.
£
76
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Fissare la clip
¤ Avvalendosi della CLIP agganciare
Gigaset L410 ad un indumento in
posizione comoda oppure, in
alternativa, è possibile appendere
L410 al collo sfruttando il forellino
predisposto nella CLIP al quale è
possibile agganciare un laccetto
da collo (non in dotazione).
L’uso di Gigaset L410 appeso al collo (tramite laccetto) consente di ascoltare a
volume un poco più elevato mentre con la CLIP agganciata il volume di ascolto si
abbassa leggermente a causa dell’assorbimento acustico dell’indumento. Valutate
le due modalità e scegliete, anche in funzione dell’ambiente d’uso, quale vi
soddisfa maggiormente.
Per un migliore qualità di conversazione cercare di rispettare la distanza ottimale
dalla bocca che dovrebbe essere di 20 cm.
Caricare la batteria
Se l’apparato è registrato e in stand-by, il livello di carica della batteria viene
indicato come segue:
Version 1, 13.03.2017
Gigaset L410
Livello di carica della batteria
Si trova nel supporto di Completamente carica
ricarica
In carica
Si trova fuori dal
Sufficientemente carica
supporto di ricarica
Quasi scarica
£
LED
Verde: acceso fisso
Rosso: acceso fisso
Verde: lampeggia ogni 5 sec.
Rosso: lampeggia ogni 5 sec.
In tutte le altre condizioni di funzionamento ( pag. 70) non si ha nessuna
visualizzazione del livello di carica tramite LED.
Se la batteria è quasi scarica, suona sempre un segnale acustico 1 volta al minuto.
77
¤
Per la carica:
Collegare l’alimentatore del supporto di ricarica
alla presa di corrente e posizionare
l’apparecchio nel supporto di ricarica.
Con un dito premere L410 nella parte superiore
affinché si innesti completamente nel supporto
di ricarica.
La carica completa richiede al massimo 2,5 ore.
È possibile interrompere il processo di carica senza
rischi.
Nota: se si mette L410 nel supporto di ricarica
durante una conversazione il collegamento non
viene interrotto.
¤
Version 1, 13.03.2017
Indicazioni per la corretta comprensione dei servizi offerti da
Gigaset L410:
Gigaset L410 viene riconosciuto e gestito dal sistema base cordless come un
ulteriore portatile aggiuntivo e offre una serie di servizi che necessitano il
supporto della base pertanto le eventuali limitazioni funzionali non dipendono da
Gigaset L410 ma sono funzione dei servizi supportati dalla base alla quale Gigaset
L410 viene associato (registrato).
La totalità dei servizi è disponibile solo se il vostro sistema cordless è un Gigaset
che assicura la totale compatibilità con L410 (v. sotto punto 3), gran parte dei
servizi sono disponibili purché il sistema cordless sia un Gigaset che supporta il
servizio di “Inclusione Interna” (v. manuale d’uso del cordless, v. sotto punto 2),
mentre i servizi essenziali di base di Gigaset L410 (come la risposta e la chiusura
della linea semplificate dal comodo tastone) sono utilizzabili da tutti coloro che
possiedono un sistema base DECT-GAP di qualunque costruttore (anche non
Gigaset, v. sotto punto 1). Per rendere semplice capire quale servizio è supportato
a seconda del tipo di sistema (base) DECT-GAP che si possiede, nel presente
manuale, la descrizione di ogni servizio è completata dalle limitazioni d’uso
pertanto, per brevità e semplicità interpretativa, quando troverete:
1- Limitazioni: nessuna, servizio per tutti (significa che il servizio è disponibile per
tutti i sistemi con base DECT-GAP anche di marca diversa da Gigaset).
2- Limitazioni: solo per Gigaset con Inclusione (significa che, affinchè questo servizio
funzioni, il sistema base deve essere un Gigaset che supporta il servizio di
“Inclusione Interna” e che il servizio stesso non sia stato disattivato).
3- Limitazioni: solo per Gigaset 100% compatibile L410 (significa che, affinché questo
servizio funzioni, il sistema base deve essere un Gigaset totalmente compatibile
con L410 come, alla stesura del presente manuale, lo sono i Gigaset C620/C620A/
78
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
S810/S810A).
Telefonare
Con il vostro Gigaset L410, premesso che il sistema base supporti tutti i servizi
offerti, potete rispondere alle chiamate, continuare una chiamata avviata
selezionando con il portatile, inserirvi in una conversazione in corso per instaurare
una conversazione a 3 o per farvi trasferire la chiamata, chiamare Gigaset L410
sulla linea interna tramite un portatile, trasferire una chiamata oppure
semplicemente chiudere la conversazione.
Rispondere ad una chiamata
Limitazioni: nessuna, servizio per tutti
Una chiamata entrante viene segnalata acusticamente
con gli squilli e visivamente dal LED verde
lampeggiante.
Premere il tastone per rispondere.
¤
Terminare la chiamata
Limitazioni: nessuna, servizio per tutti
Premere il tastone.
¤
Instaurare una conversazione (si seleziona con
il portatile e si parla con L410)
Limitazioni: solo per Gigaset con Inclusione
Tenere il portatile e L410 a portata di mano.
Selezionare il numero di telefono tramite il portatile.
Appena terminata la selezione premere il tastone di
L410 (per circa 3 secondi, si sente un beep).
Chiudere la linea sul portatile (tasto di fine
chiamata).
¤
¤
¤
¤
Version 1, 13.03.2017
Gigaset L410 è in comunicazione (da solo) con l’interlocutore chiamato (se dopo aver
premuto il tastone su L410 non si chiude la linea sul portatile si instaura una conversazione a 3 (Conferenza
pag. 82).
£
79
Servizio di trasferimento di chiamata:
1- da Gigaset L410 ad un portatile (premendo un solo tasto)
Limitazioni: solo per Gigaset 100% compatibile L410
Quando si risponde ad una chiamata da
Gigaset L410 sul display del portatile appare
Linea occupata
il messaggio „Trasferire la chiamata di L410?”.
Trasferire la
Se lo si desidera è possibile impegnare la
chiamata di
linea con il portatile (trasferendo la chiamata
L410?
in corso su L410) per poterla continuare in
No
Sì
modo riservato. Premere il tasto funzione §§S짧
sul portatile.
Se si seleziona §No§ sarà possibile comunque
trasferire la conversazione in un secondo
momento, tramite il servizio di „Inclusione
interna“ descritto sotto (vedere procedura
punto 2).
Premendo No il messaggio “Trasferire la chiamata di L410?” scompare dal display e
rimarrà solo l’indicazione della linea occupata.
2- per modelli Gigaset con servizio di Inclusione Interna
Limitazioni: solo per Gigaset con Inclusione
Questo servizio consente il trasferimento della chiamata da portatile a L410 e
viceversa in modo rapido e semplificato.
È in corso una conversazione tra L410 ed un utente esterno:
Version 1, 13.03.2017
Sul portatile:
Su Gigaset L410:
¤ Premere a lungo il tasto impegno linea.
¤ Terminare la chiamata con il tastone.
Il portatile è in comunicazione (da solo) con l’interlocutore esterno (se dopo aver
premuto il tasto di impegno linea sul portatile non si preme il tastone di L410 per
scollegarsi, si instaura una conversazione a 3).
L’operazione è supportata anche al contrario e cioè quando si sta conversando con
l’utente esterno tramite il portatile e la si vuole continuare in vivavoce con Gigaset
L410. In tal caso il tastone di L410 va premuto per 2-3 secondi fino a quando si
sente un beep e quindi chiusa la linea sul portatile.
80
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
3- per tutte le basi DECT-GAP (solo da portatile a L410)
Limitazioni: servizio per tutti (purchè il sistema base supporti il trasferimento della
chiamata tra portatili)
Su telefoni Gigaset VoIP o senza servizio di Inclusione Interna o DECT-GAP di altri
costruttori è possibile il trasferimento di una conversazione esterna in corso dal
portatile a Gigaset L410 ma non viceversa.
È in corso una conversazione tra un portatile ed un utente esterno:
Sul portatile:
¤ Mettere in attesa l’interlocutore esterno effettuando una
chiamata interna a Gigaset L410 come se si stesse chiamando
un qualunque portatile registrato sulla stessa base. Con i
telefoni Gigaset premere il tasto INT e, se disponibile sul
vostro modello (se di gamma medio-alta), selezionare L410
dalla lista dei nomi dei portatili registrati (oppure in quelli di
gamma più bassa effettuare una chiamata collettiva (Chiama
Tutti - squillano tutti i portatili) o selettiva (digitare il numero
interno del portatile) a seconda del servizio offerto dal vostro
sistema cordless.
Una volta inviata la chiamata è possibile:
– attendere che qualcuno risponda con L410, annunciare il
chiamante e poi chiudere la linea
oppure
– chiudere subito la linea tramite il tasto di fine chiamata.
Se da L410 non dovesse rispondere nessuno, dopo circa 30
secondi, la chiamata ritorna al portatile che ha generato la
chiamata che può riprendere la linea e parlare con il chiamante
esterno.
¤
Su L410:
¤ Premere il tastone per rispondere.
Version 1, 13.03.2017
Il chiamante esterno si troverà in conversazione con Gigaset L410.
Nota
Se il portatile chiude la linea prima che qualcuno risponda tramite L410 lo
squillo inviato cambia melodia per segnalare che alla risposta si parlerà
direttamente con un interlocutore esterno.
81
Conferenza a tre (2 interni ed 1 esterno)
Utente
Limitazioni: solo per Gigaset con Inclusione
esterno
Si sta telefonando con un portatile oppure con
Gigaset L410 e con un secondo Gigaset L410 si desidera
partecipare alla conversazione in corso.
Premere il tastone sul Gigaset L410 che si vuole inserire
(circa 2 sec.) finché si sente un segnale acustico di
conferma. Se nella conferenza a 3 è presente un L410
ed un portatile Gigaset, nei modelli che la supportano,
oppure due Gigaset L410
sul display del portatile appare l’avviso di “Conferenza”.
Se la conferenza a 3 è instaurata tramite 2 L410 il loro LED
verde lampeggia lentamente.
Si sta telefonando con Gigaset L410 e si desidera far
partecipare alla conversazione un portatile.
Premere a lungo il tasto impegno linea sul portatile.
¤
¤
Quando qualcuno si unisce ad una conversazione oppure esce dalla conferenza
viene inviata una segnalazione acustica udibile da tutti i partecipanti.
Nei telefoni che non supportano il servizio di „Inclusione interna“ (per es. i telefoni non
Gigaset o VoIP) oppure se il servizio è disattivato il servizio di “Conferenza a tre” non è
possibile.
Utilizzare Gigaset L410
Accensione
Version 1, 13.03.2017
¤ Premere il tastone per circa 3 sec., fino a quando si sente il
segnale acustico di accensione.
Il led verde si accende e lampeggia (£ pag. 70).
Nota: mettendo L410 spento in ricarica si accende
automaticamente al max. dopo 1 minuto.
Spegnimento
¤ Premere il tastone per circa 3 sec. fino a quando si sente il
segnale acustico di spegnimento.
I led sono tutti spenti.
82
> 3 sec.
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Ricerca di Gigaset L410
Limitazioni: nessuna, servizio per tutti (purché il sistema sia dotato della funzione di
ricerca dei portatili)
Se avete appoggiato il piccolo Gigaset L410 da qualche parte e non lo trovate più
potete farlo squillare:
da un portatile: effettuando una chiamata interna a Gigaset L410 come se lo
steste chiamando oppure
dalla base: premendo il tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile).
Nota: Se la suoneria è spenta e la ricerca di L410 viene fatta tramite la procedura
“da un portatile” L410 non squilla mentre se la ricerca viene fatta “dalla base”
premendo il tasto ad hoc Paging “Registrazione/Ricerca portatile” L410 squilla
comunque anche se la suoneria è spenta (con basi Gigaset).
¤
¤
Cancellazione completa di Gigaset L410 dalla base
Limitazioni: nessuna, servizio per tutti
¤
Con il portatile del vostro telefono (o comunque dal sistema cordless)
Eseguire la procedura di cancellazione come se doveste cancellare un
qualunque altro portatile. Fare riferimento al manuale di istruzioni del sistema
cordless Gigaset o DECT-GAP.
De-registrazione di Gigaset L410 dalla base e ripristino delle
impostazioni iniziali
¤
¤
£
Version 1, 13.03.2017
Limitazioni: nessuna, servizio per tutti
Spegnere Gigaset L410 ( pag. 82).
Premere il tastone e contemporaneamente uno dei tasti del volume
(
oppure
) per almeno 3 sec.
Nota
Eseguendo la procedura di cancellazione Gigaset L410 si cancella
completamente (si predispone per una nuova registrazione e la base libera il
relativo spazio per un nuovo portatile) mentre con la procedura di deregistrazione Gigaset L410 si predispone per la registrazione su un’altra base ma
resta nella lista dei portatili registrati sulla base finché esso non viene cancellato
manualmente anche da lì.
83
Modificare il volume di suoneria e altoparlante
Gigaset L410 dispone di due melodie per la suoneria così da poter riconoscere se
la chiamata proviene dalla linea esterna o interna.
Il volume della suoneria e dell’altoparlante per il vivavoce sono regolabili tra 5
livelli. Il raggiungimento del volume massimo o minimo viene indicato con un
segnale acustico.
Regolare il volume della suoneria:
Il volume può essere regolato sia quando L410 è in standby (a riposo) sia mentre
squilla.
Se premendo i tasti di regolazione del volume non si sente la suoneria vuol dire
che è spenta. Anche se la suoneria è spenta L410 squilla comunque se viene
premuto il tasto Paging (ricerca del portatile) della base.
Per abbassare il
volume
Premere
brevemente
Per aumentare il
volume
Per spegnere la
suoneria
Premere a
lungo
Per accendere la
suoneria
La suoneria può essere accesa o spenta solo con L410 in standby (a riposo).
Il cambio di stato da suoneria accesa a spenta e viceversa viene indicato
dall’emissione di un segnale acustico.
Modificare il volume dell’altoparlante (durante la conversazione):
Per abbassare il
volume del
vivavoce
Premere
brevemente
Per aumentare il
volume del
vivavoce
Version 1, 13.03.2017
Mentre si alza o si abbassa il volume l’interlocutore sente un lieve beep.
84
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
• Domande & Risposte
• Download gratuito di software e manuali
• Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
Italia
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico
sull’utilizzo del prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o
per eventuali richieste relative ad interventi di riparazione potete contattare il
nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore 20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore telefonico, ad esempio in caso di un contratto con
tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chiamata a questo numero, in
quanto si tratta di un numero urbano nazionale).
Svizzera
Version 1, 13.03.2017
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate
attraverso la rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un rivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla
confezione (cartone) del telefono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore
della base è chiaramente indicato per quale/i paese/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli
accessori.
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati in conformità alla presente nota,
alle note delle istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione
oppure sostituzione del prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del
prodotto viene richiesto di presentare la ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
85
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di
recepimento nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili
(vedere apposite dichiarazioni ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il terminale radio Gigaset L410 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED
2014/53/UE.
Questo terminale è progettato per l'uso in qualunque paese del mondo. Al di fuori della Comunità Economica Europea e della Svizzera è soggetto alle specifiche omologazioni nazionali.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ per cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel
file „International Declarations of Conformity“. Verificare la presenza di ciò che vi serve in
entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale composto da parti separate come la base ed il
portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiarazione CE telefonando al Servizio
Clienti.
Version 1, 13.03.2017
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti
sulla limitazione dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di
protezione della salute. Sono state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni scientifiche indipendenti, ove applicabili data la
bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valutazioni regolari ed esaustive. I limiti
sono parte di una lista di raccomandazioni più estesa per la protezione della popolazione.
L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi
mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10
grammi di tessuto. Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione
dalle Radiazioni Non Ionizzanti (ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle
norme internazionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di questo tipo possano essere
utilizzati a diretto contatto con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre
comunque consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medico specialista di fiducia che considererà anche lo stato di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
86
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Garanzia (Italia)
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto
(data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
Version 1, 13.03.2017
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del
Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di
seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed
aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a
Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare:
www.gigaset.com/assistenza)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di
seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice
del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della
Direttiva 1999/44/CE):
u In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia
S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con
un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie) la validità della garanzia
è di 6 mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non
ci si è attenuti ai manuali d’uso.
u La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È
altresì escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non
originale Gigaset.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento
fiscalmente valido comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento
della loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communications Italia S.r.l.
u La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18,
20121 Milano.
u Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo il caso di
comportamento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e
non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun
caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
u Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di
addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del
cliente.
87
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente
manuale d’uso, documento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibile solo dopo
l’acquisto del prodotto, non sono impegnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza comunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a
possibili variazioni software del prodotto pertanto vanno usati solo come riferimento per l’uso
qualora si smarrisca il manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal sito web, per le ragioni menzionate, non
possono essere considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a
disposizione del cliente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
Version 1, 13.03.2017
Condizioni di garanzia (Svizzera)
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in
caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbricazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti
degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della
garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in cui il guasto degli apparecchi sia provocato da
un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente
stesso (per esempio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì
esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento
fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere
denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset Communications
nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i
prodotti acquistati è Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Svizzera.
u La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento
dell’apparecchio, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari
installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente.
L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in cui si è obbligatoriamente
responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di
intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
88
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
u Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Communications si riserva il
diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un
subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/service. Il presente regolamento
non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un
mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla
produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della
grande importanza che diamo all'ambiente.
In Internet, all’indirizzo www.gigaset.com , è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai
processi Gigaset rispettosi dell'ambiente.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset
Communications nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto
ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme
internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da febbraio 1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più
autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
Version 1, 13.03.2017
Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o
accumulatori a fine vita
Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028
Ai sensi del D. Lgs. 14-03-2014, n. 49: “Attuazione della Direttiva RAEE 2 2012/
19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, e del D. Lgs. 2011-2008, n. 188 “Attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e
relativi rifiuti” e successivi emendamenti.”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla
sua confezione indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla
fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarli al rivenditore (nel
caso di apparecchiatura, al momento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno).
89
Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l’apparato è stato progettato in modo tale da
renderle facilmente rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla tipologia di batterie da utilizzare, sul
loro uso corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori giunte a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata predisposti dalle autorità competenti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/
accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alle normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di disfarsi delle apparecchiature a
fine vita, effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni,
potranno concordare il ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di
quelle nuove.
Smaltimento (solo per la Svizzera)
Version 1, 13.03.2017
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per
l’eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il
rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato attraverso la
spazzatura normale alla fine della propria funzione.
Lo si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di
smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza
concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici
ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o
tutt'altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione
dell'ambiente.
90
Gigaset L410 / it / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_it.fm / 13.03.2017
Modalità ECO
I prodotti Gigaset sono sempre stati sviluppati con l’attenzione necessaria affinché gli aspetti
tecnologici possano avere ricadute positive sull’ambiente.
Con la scelta di questo prodotto, progettato con tecnologia ECO DECT di seconda generazione
sviluppata da Gigaset Communications, dotato di una serie di accorgimenti che ne fanno un
vero e proprio amico dell’ambiente, anche voi darete il vostro contributo.
Riduzione del consumo di corrente
L’uso di un alimentatore a bassissimo consumo di corrente fa sì che il vostro telefono usi solo
la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.
Riduzione del segnale radio (a seconda della base)
La riduzione del segnale radio è possibile solo registrando Gigaset L410 ad una base Gigaset.
Il segnale radio di Gigaset L410 viene ridotto automaticamente al variare della distanza dalla
base. Inoltre Gigaset L410 associato alle basi Gigaset di recente generazione che supportano
le modalità Eco/Eco + assicura ulteriori progressive riduzioni del segnale radio fino al completo abbattimento in condizione di standby con ECO+ attivato. Ulteriori informazioni nel
manuale d’uso della base.
Accessori
Version 1, 13.03.2017
Come acquistare gli accessori
È possibile acquistare eventuali ulteriori portatili Gigaset da registrare sulla vostra base Gigaset o DECT-GAP di altri costruttori nei migliori negozi di telefonia ed elettronica di consumo
(punti vendita tradizionali ed online) tuttavia, qualora il vostro rivenditore di fiducia ne fosse
sprovvisto, potete acquistarli tramite il sito Gigaset all’indirizzo www.gigaset.com.
Dalla Home Page del sito Gigaset aprire la finestra a tendina „Customer Service”, selezionare la
voce „Acquisto accessori” e seguire le semplici istruzioni che appariranno. Con la stessa procedura potrete acquistare anche i piccoli accessori relativi al vostro Gigaset, quali batterie, clip da
cintura, sportello batterie, caricabatterie aggiuntivi per portatili, alimentatori, cavetti, ecc.
È possibile acquistare gli accessori previsti come dotazione del vostro modello.
Ad esempio non sarà possibile acquistare una clip da cintura se il modello non la prevede nella
dotazione iniziale poichè presumibilmente non potrà essere agganciata al corpo del portatile.
Sarà invece possibile acquistare il caricabatterie aggiuntivo anche se il portatile che avete
comprato è caricato dalla base del cordless etc. Il nostro service partner vi fornirà tutto il supporto necessario per rendere la procedura semplice e, la spedizione all’indirizzo da voi desiderato, veloce.
Utilizzare solo accessori originali e certificati. Vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e
la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee
sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza
elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto, ecc).
91
Appendice
Dati tecnici
Standard DECT
Standard GAP
Frequenza
Potenza di trasmissione
Frequenza di invio dell’impulso
Lunghezza dell’impulso
Condizioni ambientali di
funzionamento
Dimensioni e peso
Autonomia in stand-by
Autonomia in conversazione
Tempo di ricarica
Portata o area di copertura
Alimentazione
Consumo di corrente
supportato
supportato
1880–1900 MHz
10 mW, potenza media per canale
250 mW, potenza impulso
100 Hz
370 μs
da +5°C a +45°C, da 20% a 75% di umidità relativa
79 x 36 x 20 mm (H x L x P), ca. 30 g (incl. batteria)
max. 120 ore
max. 5 ore
max. 2,5 ore
In edifici: fino a 50 m max.
all’aperto: fino a 300 m max.
230 V, ~50 Hz
1,3 W durante la carica, 0,05 W con batteria carica
Batteria consigliata
Li-Polymer (ricaricabile), 240 mAh, codice: Gigaset V30145-K1310-X448
Compatibilità del sistema base con le funzioni principali di L410
Telefono
Gigaset C620/C620A,
S810/S810A e tutti
quelli compatibili al
100% con L410
Rispondere da Gigaset L410
sì
Trasferire la chiamata da un
sì
portatile a Gigaset L410
Trasferire la chiamata tra
sì
Gigaset L410 e portatile
Attivare una conferenza
sì
Version 1, 13.03.2017
Funzione
Altri telefoni Gigaset Telefoni VoIP
con servizio di
Gigaset oppure
Inclusione Interna
DECT-GAP di
altri costruttori
sì
sì
sì
sì
sì
no
sì
no
Nota
La lista dei telefoni Gigaset che supportano tutti i servizi del vivavoce Gigaset L410 viene
continuamente aggiornata ed è consultabile in Internet all’indirizzo
www.gigaset.com/compatibility.
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto
del presente documento senza preavviso.
92
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Gigaset L410 – Volledige bewegingsvrijheid tijdens het
telefoneren
Met de praktische handsfree-clip telefoneert u urenlang comfortabel in uitstekende geluidskwaliteit. Met de Gigaset L410 breidt u de mogelijkheden van uw
draadloze telefoon uit:
Geniet van volledige bewegingsvrijheid tijdens het telefoneren
Bevestig de Gigaset L410 aan uw kleding en geniet van volledige bewegingsvrijheid tijdens het telefoneren. U bent in huis of op kantoor overal bereikbaar en
heeft tijdens het telefoneren beide handen vrij - zonder storende snoeren.
U bedient het toestel met één druk op de toets
U bent in huis met iets bezig en wilt een inkomende oproep beantwoorden?
Of u wilt een gesprek dat via een handset wordt gevoerd voortzetten via uw
handsfree-clip? U bent met één druk op de toets verbonden met de beller.
Voer een gesprek met twee andere gesprekspartners
Een familielid voert een gesprek en u wilt aan dit gesprek deelnemen.
U voegt zichzelf eenvoudig toe aan het bestaande gesprek en neemt deel aan
het gesprek.
Pas het volume van de Gigaset L410 aan uw omgeving aan.
U kunt het volume van de luidspreker en het belsignaal met een toets eenvoudig in vijf niveaus instellen. U kunt het belsignaal ook helemaal uitschakelen.
Version 1, 13.03.2017
Milieu
Telefoneer milieubewust - Gigaset Green Home. Details over onze ECO DECTproducten kunt u vinden onder www.gigaset.com/service.
Meer informatie over uw toestel vindt u op internet op
www.gigaset.com.
Registreer uw Gigaset-telefoon direct na aankoop onder
www.gigaset.com/service – op die manier kunnen wij u sneller helpen bij vragen
of garantiekwesties!
Veel plezier met uw nieuwe handsfree-clip!
93
Overzicht
Luidspreker
2
Volumetoetsen
3
Verbindings-/verbreektoets
/
Volume van de luidspreker en £ pagina 103
het belsignaal instellen
1
Kort indrukken:
Gesprek beantwoorden, £ pagina 99
overnemen*, beëindigen
Lang indrukken:
Bijschakelen in gesprek £ pagina 101
Langer dan 3 seconden indrukken:
Toestel in- en uitschakelen£ pagina 102
2
3
4
1
5
4
LED
5
Microfoon
Aansluiting voor lader
6
6
*Deze functie is bijvoorbeeld bij de volgende telefoons beschikbaar: Gigaset C620/C620A,
Gigaset S810/S810A en Gigaset SL400/SL400A (zie ook www.gigaset.com/compatibility).
Version 1, 13.03.2017
LED-indicatie
Vóór het aanmelden
Groen knippert 3 x per sec.
Na het aanmelden
Groen knippert om de 5 sec.
Rood
knippert om de 5 sec.
Rood
brandt continu
Groen brandt continu
Bedrijfsindicatie
Groen knippert lang, 1 x per sec.
Groen knippert lang, om de 5 sec.
Rood
knippert 1 x per sec.
Gereed voor aanmelden
Aangemeld, in de ruststand
Laag accuniveau
Accu wordt geladen
Accu volledig geladen (toestel in de lader)
Inkomende oproep
Tijdens het gesprek
Aangemeld, maar buiten bereik van het basisstation
94
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing.
Tijdens een stroomstoring kunt u het toestel niet gebruiken. Ook noodoproepen
zijn niet mogelijk.
Gebruik de toestellen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat,
bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
De apparaten zijn niet beveiligd tegen spatwater. Plaats de toestellen niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers of doucheruimtes.
Gebruik uitsluitend de netadapter die op de toestellen wordt aangegeven.
Tijdens het laden moet het stopcontact eenvoudig toegankelijk zijn.
Gebruik in het toestel uitsluitend oplaadbare batterijen die voldoen aan de specificaties (zie “Technische gegevens”). Gebruik geen andere batterijen omdat deze persoonlijk letsel of schade aan het product tot gevolg kunnen hebben. Beschadigde
batterijen dienen te worden vervangen.
Defecte toestellen niet meer gebruiken of door de Servicedienst laten repareren,
aangezien deze andere draadloze diensten kunnen storen.
Version 1, 13.03.2017
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de
technische omstandigheden van de betreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
Indien u gebruik maakt van medische apparatuur (bijvoorbeeld een pacemaker),
neem dan contact op met de fabrikant van het apparaat. Hij kan u informeren of het
betreffende apparaat in voldoende mate beschermd is tegen externe hoogfrequente energie (voor meer informatie over uw Gigaset-product zie “Technische
gegevens”).
95
De Gigaset L410
Gigaset L410 is een handsfree-clip voor draadloze telefoons. U bevestigt de clip aan uw
kleding en geniet van volledige bewegingsvrijheid tijdens het telefoneren. U meldt de
Gigaset L410 aan bij een Gigaset-basisstation of een DECT-basisstation van een andere
fabrikant. Afhankelijk van uw basisstation kunt u meerdere Gigaset L410 aanmelden en
op die manier intern, extern of in een conferentie telefoneren.
Voorwaarde: het basisstation van een andere fabrikant moet GAP-compatibel zijn (zie
de meegeleverde documentatie). GAP (Generic Access Profile) is een standaard voor de
onderlinge werking van handsets en basisstations van verschillende fabrikanten. Informatie over de functie-omvang in combinatie met verschillende telefoons vindt u in
paragraaf Compatibiliteit ( pagina 109).
£
De eerste stappen
Inhoud van de verpakking controleren
u Gigaset L410
u Accu
u Klepje van accuvakje met clip
u Lader met netadapter
u Deze gebruiksaanwijzing
Gigaset L410 - Toestel in gebruik nemen
Accu plaatsen
¤ Stekker van de accu in de aan-
Version 1, 13.03.2017
sluiting steken (zie pijl).
De rode kabel aan de stekker is
verbonden met de +, de zwarte
met de –.
¤ Accu in de behuizing aanbrengen
Het schuimstofkussen van de accu moet naar boven wijzen.
Let erop, dat de kabels zich tussen de accu en de behuizing
bevinden en niet onder de accu.
96
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Accuklepje sluiten
¤ Klepje op het onderste gedeelte
van de behuizing plaatsen.
¤ Klepje sluiten en dichtdrukken tot het
vastklikt.
Vergrendeling
¤
Het klepje opnieuw openen:
Vergrendeling losmaken en klepje naar boven klappen.
Toestel bij basisstation aanmelden
Om met de Gigaset L410 te kunnen telefoneren, moet het bij het basisstation van
uw telefoon worden aangemeld. Als u het toestel in combinatie met een Gigasettelefoon heeft gekocht, is het reeds aangemeld.
Let op
Version 1, 13.03.2017
Bij het aanmelden gebruikt de Gigaset L410 de waarde 0000 als PIN-code. Als u voor
uw basisstation een andere PIN-code heeft ingesteld, moet u deze eerst opnieuw
instellen op 0000 voordat u de L410 kunt aanmelden. Nadat de L410 is aangemeld,
kunt u de PIN-code weer wijzigen.
Zodra u de accu plaatst, is het toestel 5 minuten gereed om aan te melden. Dit
wordt aangegeven met de knipperende LED (groen, 3 x per sec.)
Daarna schakelt het toestel zichzelf uit. Als u het toestel opnieuw inschakelt (verbindings-/verbreektoets ten minste 3 seconden indrukken), is het weer gereed
voor aanmelden.
Zorg ervoor dat u zich bij het aanmelden in de buurt van het basisstation
bevindt.
Start de aanmeldprocedure op het basisstation zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing (bij de meeste DECT-toestellen door het indrukken van de
paging-toets); het basisstation blijft ongeveer 1 minuut in de aanmeldmodus.
¤
¤
97
Toestel met succes aangemeld
u De LED knippert (groen, 5 sec.) en er klinkt eenmalig een bevestigingssignaal
(oplopende reeks tonen).
u Het toestel wordt weergegeven in de lijst met handsets die op het basisstation
zijn aangemeld.
Op toestellen die de volledige functionaliteit ondersteunen (£ pagina 109):
met de naam L410. Als er meer dan één Gigaset L410 is aangemeld, wordt de
naam aangevuld met een nummer (L410-2, L410-3, ...).
Op andere telefoontoestellen: met de interne toestelnaam (bijvoorbeeld INT
1, INT 2 ...)
Aanmelding mislukt
u Er klinkt een negatief bevestigingssignaal (aflopende reeks tonen).
u Als het toestel niet binnen 5 minuten kan worden aangemeld, wordt het uitgeschakeld.
Als het aanmelden niet is gelukt, probeer het dan opnieuw.
Indien nodig, schakel het toestel weer in. Het toestel is direct gereed om te
worden aangemeld.
Controleer of de registratie-PIN van het basisstation is ingesteld op 0000.
Verklein de afstand tussen de Gigaset L410 en het basisstation.
Als het toestel al een ander basisstation is aangemeld, moet u het eerst afmelden (£ pagina 102). Vervolgens is het toestel weer gereed om te worden aangemeld.
¤
¤
¤
¤
Draagclip bevestigen
¤ U kunt de Gigaset L410 met
Version 1, 13.03.2017
de draagclip aan uw kleding
bevestigen.
Optimale afstand tot uw mond:
ca.20 cm
Accu laden
De accu is bij levering gedeeltelijk geladen. Als het toestel aangemeld is en zich in
de ruststand bevindt, wordt het accuniveau als volgt weergegeven:
Toestel
In lader
Niet in de lader
Accustatus
Volledig geladen
Wordt geladen
Voldoende geladen
Bijna leeg
98
LED
Brandt continu groen.
Brandt continu rood.
Knippert groen,
1 x per 5 seconden
Knippert rood,
1 x per 5 seconden
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
In alle andere bedrijfstoestanden (£ pagina 94) vindt geen weergave van het
laadniveau per LED plaats.
Als de accu bijna leeg is, hoort u altijd een signaaltoon, 1 x per minuut.
¤
Opladen:
Lader aansluiten op lichtnet en toestel in de
lader plaatsen.
Na minimaal 2,5 uur is het toestel volledig geladen. U kunt het laadproces onderbreken.
Let op: als u het toestel tijdens een gesprek in de
lader plaatst, wordt de verbinding niet verbroken.
Telefoneren
Met uw Gigaset L410 kunt u oproepen beantwoorden, gesprekken overnemen of
zichzelf bijschakelen in een gesprek. U kunt de Gigaset L410 met een handset
intern opbellen, interne ruggespraak houden of een gesprek doorverbinden.
Gesprek beantwoorden
Een inkomende oproep wordt door middel van een belsignaal en de LED weergegeven.
Verbindings-/verbreektoets indrukken.
¤
Gesprek beëindigen
¤ Verbindings-/verbreektoets indrukken.
Version 1, 13.03.2017
Telefoneren/gesprek overnemen
Om een extern gesprek tot stand te brengen, kiest u een
telefoonnummer met de handset.
U kunt het gesprek overnemen met de Gigaset L410
zodra het nummer wordt gekozen of de verbinding tot
stand is gebracht.
Verbindings-/verbreektoets indrukken.
¤
Deze functie is bijvoorbeeld bij de volgende telefoons beschikbaar:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A en Gigaset SL400/SL400A (zie ook
www.gigaset.com/compatibility)
99
Let op
Bij andere telefoontoestellen moet u het gesprek vanuit de handset doorverbinden naar de Gigaset L410.
Handset:
¤ Gigaset L410 intern opbellen (bij Gigaset-telefoons de INT-
toets indrukken, eventueel Gigaset L410 selecteren uit de lijst
met aangemelde handsets, verbindingstoets indrukken).
Extern gesprek beëindigen met de verbreektoets.
Gigaset L410:
¤
¤ Verbindings-/verbreektoets indrukken om het gesprek over
te nemen.
Gesprek overnemen van Gigaset L410
U telefoneert met de Gigaset L410 en u wilt
het gesprek via de handset voortzetten.
Displaytoets §§Ja§§ op de handset indrukken
¤
Let op: als u §Nee§ kiest en het gesprek op een
later tijdstip toch wilt overnemen, dan gebruikt
u de functie "Intern bijschakelen" zoals hieronder beschreven.
Lijn bezet
Gesprek van
L410
overnemen?
Nee
Ja
Deze functie is bijvoorbeeld bij de volgende telefoons beschikbaar:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A en Gigaset SL400/SL400A (zie ook
www.gigaset.com/compatibility)
Version 1, 13.03.2017
Let op
Als alternatief gebruikt u de functie “Intern bijschakelen“ als uw telefoon dit
ondersteunt en u de functie heeft ingeschakeld:
Handset:
Gigaset L410:
¤ Verbindingstoets lang indrukken.
¤ Gesprek beëindigen.
Zolang de handset en de Gigaset L410 beide in gesprek zijn, kan om technische
redenen terugkoppeling (pieptoon) optreden.
Telefoontoestellen die de functie "Intern bijschakelen" niet ondersteunen (bijvoorbeeld ISDN- of IP-telefoons) of waarbij deze functie uitgeschakeld is, kunnen geen gesprekken overnemen.
100
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Conferentie met drie personen
Op de handset of Gigaset L410 wordt een gesprek
gevoerd. U wilt met een (andere) Gigaset L410 deelnemen aan het gesprek.
Verbindings-/verbreektoets op de Gigaset L410
lang indrukken (tot u een korte signaaltoon hoort).
Externe
deelnemer
¤
Op de Gigaset L410 wordt een telefoongesprek
gevoerd. U wilt met de handset deelnemen aan het
gesprek.
Verbindingstoets van de handset lang indrukken.
¤
of twee Gigaset L410
Dit geldt voor toestellen die de functie "Intern bijschakelen" ondersteunen. Schakel
indien gewenst deze functie in.
Let op
Op telefoons zonder de functie "Intern bijschakelen“ (bijvoorbeeld ISDN- of IPtelefoons) of waarbij de functie uitgeschakeld is:
Handset:
(bevindt zich in een
extern gesprek)
Gigaset L410:
Handset:
¤ Gigaset L410 intern opbellen (bij Gigaset-telefoons de INTtoets indrukken, eventueel Gigaset L410 selecteren uit de
lijst met aangemelde handsets, verbindingstoets indrukken).
¤ Gesprek beantwoorden.
¤ Conferentie starten zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van de handset.
Alle gesprekspartners horen een signaaltoon als een deelnemer zich bij het
gesprek schakelt of de conferentie verlaat.
Version 1, 13.03.2017
Let op
Als u in dezelfde kamer telefoneert met een Gigaset L410 en een handset in de handsfree-modus, kan er om technische redenen een terugkoppeling (pieptoon) optreden.
Schakel in dit geval de handsfree-modus van de handset uit of vergroot de afstand
tussen beide apparaten.
101
Toestel bedienen
Inschakelen
¤ Verbindings-/verbreektoets tenminste 3 seconden indrukken tot u de inschakelmelodie hoort.
> 3 sec.
Let op: als u een uitgeschakeld toestel op de lader plaatst, wordt
dit automatisch na max. 1 minuut ingeschakeld.
Uitschakelen
¤ Verbindings-/verbreektoets tenminste 3 seconden indrukken tot u de uitschakelmelodie hoort.
Toestel zoeken
¤ Gigaset L410 uit de lijst met aangemelde handset selecteren en intern telefoneren of
¤ De paging-functie van uw basisstation gebruiken.
Toestel afmelden bij het basisstation
¤
Met de handset van uw telefoon
Standaardprocedure voor het afmelden van handsets doorlopen zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing van de handset.
¤ Toestel uitschakelen (£ pagina 102).
¤ Verbindings-/verbreektoets en één van de volumetoetsen (
... of op de Gigaset L410
of
)
tenminste 3 seconden tegelijk indrukken.
In dit geval blijft het toestel in de lijst met aangemelde handsets staan tot het
ook daar wordt afgemeld.
Version 1, 13.03.2017
Let op
Na het afmelden bevindt zich het toestel automatisch in de aanmeldstand.
102
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Volume van het belsignaal en de luidspreker wijzigen
Het toestel beschikt over twee belsignalen, een voor externe en een voor interne
oproepen.
Voor het belsignaal en de luidspreker kunt u kiezen uit 5 volumeniveaus. Zodra u
het hoogste of laagste volumeniveau heeft bereikt, hoort u een signaaltoon.
Volume van het belsignaal instellen:
Belsignaal zachter
Kort
indrukken
Belsignaal harder
Belsignaal uit
Lang
indrukken
Belsignaal aan
Als u bij het instellen van het volume geen signaaltoon hoort, is het belsignaal uitgeschakeld.
Luidsprekervolume wijzigen (tijdens het gesprek):
Kort
indrukken
Version 1, 13.03.2017
Luidspreker
zachter
103
Luidspreker harder
Klantenservice
Stap voor stap naar de oplossing met de klantenservice van Gigaset
www.gigaset.com/service
Bezoek onze klantenservice
Hier vindt u o.a.:
• Vragen& antwoorden
• Gratis downloaden van software en gebruiksaanwijzingen
• Compatibiliteitstests
Neem contact op met onze servicemedewerkerss
U vindt geen oplossing onder “Vragen & antwoorden”?
Wij helpen u graag verder ...
... Online:
via het contactformulier op de pagina van de klantenservice
... per telefoon:
voor gedetailleerde vragen of persoonlijke ondersteuning kunt u telefonisch contact opnemen met onze medewerkers
Bij onverhoopte problemen - voor reparaties en garantie-aanspraken:
Klantenservice Nederland 0900-3333102
(1,00 € per gesprek)
Version 1, 13.03.2017
Klantenservice België 07815 6679
Het tarief is afhankelijk van de door u gebruikte lijn en het tijdstip van de oproep.
Houd uw aankoopbewijs a.u.b. bij de hand.
Wij wijzen u erop, dat als het Gigaset-product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is verkocht, het mogelijk ook niet volledig compatibel is met het landelijke telefoonnetwerk. Naast de afgebeelde CE-markering op de verpakking (kartonnen doos) van de telefoon
is eenduidig aangegeven voor welk land resp. welke landen het betreffende apparaat en de
eventuele accessoires zijn ontwikkeld.
Indien het apparaat of de accessoires niet overeenkomstig deze aanwijzing, de instructies in
de gebruiksaanwijzing of op het apparaat zelf worden gebruikt, kan dit gevolgen hebben voor
de garantie-aanspraken (reparatie of vervanging van het product) die de koper kan laten gelden.
Om aanspraak op garantie te kunnen maken, wordt de koper van het product verzocht, het
aankoopbewijs te overleggen, waaruit de aankoopdatum en het gekochte product blijken.
104
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Goedkeuring
Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met
uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeuring van het betreffende
land
Er is rekening gehouden met de landspecifieke eigenschappen.
Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat het type radioapparatuur Gigaset L410
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres:
www.gigaset.com/docs.
Deze verklaring is mogelijk ook beschikbaar in de "Internationale verklaringen van overeenstemming" of "Europese verklaringen van overeenstemming".
Raadpleeg daarom al deze bestanden.
Version 1, 13.03.2017
Garantiecertificaat voor Nederland
Gigaset Communications verleent de consument een garantie van 24 maanden voor dit toestel, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur.
Binnen de garantietermijn zal Gigaset Communications Nederland B.V. alle gebreken die het
gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren ofwel het defecte toestel vervangen. In dit geval kan contact worden opgenomen met de Gigaset Communications
Nederland B.V. Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden aangemeld. Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA-nummer (Return Material Authorisation) en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument wordt verzocht het product aan Gigaset Communications Nederland B.V. ter reparatie aan te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn.
Op de meegeleverde oplaadbare batterijen/ accu's wordt maximaal zes maanden garantie
verleend.
De garantie vervalt indien:
u Reparaties, vervanging of uitbreidingen aan het toestel zijn verricht door anderen dan
Gigaset Communications Nederland B.V. zonder haar schriftelijke toestemming;
u Het toestel naar het oordeel van Gigaset Communications Nederland B.V. is verwaarloosd
dan wel onvoorzichtig en/ of ondeskundig is gebruikt, behandeld en/ of onderhouden,
en/of er sprake is van normale slijtage;
u Er sprake is van onjuiste toepassing van deze gebruiksaanwijzing;
u Typenummers en/of serienummers en/ of garantiestickers zijn beschadigd, verwijderd en/
of veranderd;
u Wijzigingen in garantiekaart en/of aankoopfactuur zijn aangebracht;
u Door verkeerd inleggen en/of lekkage van vervangbare accu's (oplaadbare batterijen) en/
of door gebruik van niet voorgeschreven accu's (oplaadbare batterijen) defecten zijn ontstaan;
u Defecten zijn ontstaan door het niet volgens voorschriften aansluiten en/of installeren van
de (goedgekeurde) zaken;
u Defecten zijn ontstaan ten gevolge van afwijkende omgevingscondities, voor zover dergelijke condities zijn aangegeven;
u Defecten zijn ontstaan door overige van buitenaf komende oorzaken;
u De verzegeling, voorzover aanwezig, is verbroken.
105
De garantietermijn wordt niet verlengd of vernieuwd door uitvoering van garantiewerkzaamheden, met dien verstande dat de garantie op uitgevoerde werkzaamheden drie maanden
bedraagt.
Als dit product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is verkocht, wordt geen kostenloze service op de onderdelen en/of reparatie gegeven.
Wettelijke aanspraken van de consument, waaronder tevens begrepen wettelijke aanspraken
jegens de verkoper, worden door deze garantie noch uitgesloten, noch beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Gigaset Communications Nederland B.V.
Version 1, 13.03.2017
Garantiecertificaat voor België
Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte van de dealer, kan de gebruiker (klant) aanspraak
maken op een garantie onder de onderstaande voorwaarden:
u Wanneer het nieuwe apparaat en bijbehorende componenten binnen 24 maanden na
aankoop defecten vertonen als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, zal Gigaset
Communications naar eigen keuze het apparaat kosteloos repareren of vervangen door
een ander apparaat volgens de laatste stand van de techniek. In geval van delen die aan
slijtage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads, behuizing), geldt deze garantiebepaling voor een periode van zes maanden na aankoopdatum.
u Deze garantie is niet van toepassing voor zover het defect aan het apparaat het gevolg is
van onoordeelkundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de informatie zoals vermeld in de gebruiksaanwijzingen.
u Deze garantie geldt niet voor diensten die zijn uitgevoerd door geautoriseerde dealers of
de klant zelf (zoals installatie, configuratie, software-downloads). Gebruiksaanwijzingen
en eventueel op aparte informatiedragers meegeleverde software zijn eveneens van deze
garantie uitgesloten.
u Als garantiebewijs geldt de aankoopbon met de aankoopdatum. Aanspraken die onder
deze garantie vallen, dienen binnen twee maanden nadat het defect vastgesteld is geldend te worden gemaakt.
u Vervangen apparaten resp. bijbehorende componenten die in het kader van de vervanging aan Gigaset Communications zijn teruggestuurd, worden eigendom van Gigaset
Communications.
u Deze garantie geldt voor nieuwe apparaten die gekocht zijn in de Europese Unie. De
garantie voor toestellen aangekocht in België wordt verleend door Gigaset Communications Nederland BV.
u Verdergaande of. andere aanspraken dan vermeld in deze garantie zijn uitgesloten,
behoudens voor zover aansprakelijkheid berust op bepalingen van dwingend recht, zoals
de wettelijke regeling inzake productaansprakelijkheid.
u De duur van de garantie wordt niet verlengd door diensten die in het kader van de garantie tijdens de duur van de garantie worden verleend.
u Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Communications zich het
recht voor, de klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te brengen.
u De bovenvermelde bepalingen beogen geen verandering in de bewijslast ten nadele van
de klant.
Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met Gigaset Communications. Het telefoonnummer vindt u van deze gebruikshandleiding.
106
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Milieu
Ons milieubeleid
Gigaset Communications GmbH is zich bewust van haar maatschappelijke
verantwoordelijkheid en zet zich in voor een betere wereld. Al bij de planning van onze
producten en processen houden wij rekening met de gevolgen voor het milieu. Dit geldt
zowel voor de productie, de aanschaf, de verkoop, het gebruik, de service als de uiteindelijke
inzameling en afvoer van onze producten.
Kijk voor meer informatie over onze milieuvriendelijke producten en processen op internet
onder
www.gigaset.com.
Milieumanagementsysteem
Gigaset Communications GmbH is gecertificeerd volgens de internationale
normen ISO 14001 en ISO 9001.
ISO 14001 (milieu): gecertificeerd sinds september 2007 door TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (kwaliteit): gecertificeerd sinds 17-02-1994 door TÜV Süd Management Service
GmbH
Version 1, 13.03.2017
Inzameling van afval en oude apparaten
Oplaadbare batterijen zijn klein chemisch afval. Uitgebreide informatie over het verwijderen
van oude batterijen kunt u opvragen bij uw gemeente of de vakhandel waar u het product
hebt gekocht.
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden, maar
dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid
of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het
product valt onder Europese richtlijn 2012/19/EU.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude
apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik
en recycling van tweedehands elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw
gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product heeft gekocht, of
bij uw verkoper / vertegenwoordiger.
107
ECO DECT
Met uw Gigaset levert u een positieve bijdrage aan het milieu.
Lager stroomverbruik
Dankzij een zuinige netadapter verbruikt uw toestel minder stroom.
Reduceren van het DECT-signaal (afhankelijk van basisstation)
Reduceren van het DECT-signaal is alleen mogelijk als uw basisstation deze functie ondersteunt. Het DECT-signaal van de Gigaset L410 wordt automatisch afhankelijk van de afstand
tot het basisstation gereduceerd. Daarnaast ondersteunt de Gigaset L410 in combinatie met
Gigaset-basisstations de functies Eco Modus/Eco Modus+.
Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw basisstation.
Bijlage
Onderhoud
Neem het toestel alleen af met een vochtige of antistatische doek. Gebruik geen oplosmiddelen of microvezeldoekjes.
Gebruik nooit een droge doek. Hierdoor kan een statische lading ontstaan.
Contact met vloeistoffen
!
Als het toestel in contact gekomen is met vloeistof:
u Het toestel uitschakelen en direct de accu verwijderen.
u De vloeistof uit het toestel laten lopen.
u Alle delen droog deppen. Het toestel vervolgens met geopend accuvakje ten minste
72 uur laten drogen op een droge, warme plek (niet in een magnetron of een oven o.i.d.)
u Het toestel pas weer inschakelen als dit volledig droog is.
Als het toestel volledig droog is, kan het in veel gevallen weer worden gebruikt.
In uitzonderingen kan het contact met chemische substanties het oppervlak van het toestel
veranderen. Als gevolg van het grote aantal verkrijgbare chemicaliën zijn niet alle substanties
getest.
Version 1, 13.03.2017
Technische gegevens
DECT-standaard
GAP-standaard
Radiofrequentie
Zendvermogen
wordt ondersteund
wordt ondersteund
1880–1900 MHz
10 mW, gemiddeld vermogen per kanaal
250 mW pulsvermogen
Herhaalfrequentie van de zendimpuls 100 Hz
Lengte van de zendimpuls
370 μs
Omgevingseisen tijdens gebruik
+5°C tot +45°C, 20% tot 75% relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen en gewicht
79 x 36 x 20 mm (H x B x D), ca. 30 g (incl. accu)
Standby-tijd
max. 120 uur
108
Gigaset L410 / nl / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_nl.fm / 13.03.2017
Spreektijd
Laadduur
Bereik
Stroomvoorziening
Stroomverbruik
max. 5 uur
max. 2,5 uur
binnenshuis: max. 50 m, buitenshuis: max. 300 m
230 V, ~50 Hz
1,3 W tijdens het laden, 0,05 W indien geladen
Aanbevolen accu’s
Li-polymeer (oplaadbaar), 240 mAh, productnummer:
Gigaset V30145-K1310-X448
Compatibiliteit
De volgende functies worden ondersteund (afhankelijk van uw draadloze DECTtelefoon).
Telefoon
Functie
Gigaset C620/C620A, Andere Gigaset-teleS810/ S810A,
foons/GAP-telefoons
SL400/SL400A *
van andere fabrikanten
ja
ja
ISDN- en
IP-telefoons
Version 1, 13.03.2017
Gesprek op de Gigaset L410
ja
beantwoorden
Gesprek op de Gigaset L410
ja
ja
ja
doorverbinden
Gesprek met één toetsdruk
tussen handset en Gigaset
ja
nee
nee
L410 omschakelen
In conferentie schakelen /
ja**
ja**
nee
gesprek overnemen
Gigaset L410 aan een confeja
ja
ja
rentie toevoegen
* zie ook www.gigaset.com/compatibility
** De functie "Intern bijschakelen“ moet op de telefoon beschikbaar zijn en ingeschakeld
zijn.
Voor meer informatie over dit thema zie Telefoneren£ pagina 99.
Let op
De lijst met compatibele Gigaset-telefoons wordt doorlopend uitgebreid.
Actuele informatie vindt u onder www.gigaset.com/compatibility
Alle rechten voorbehouden. Wijzigingen voorbehouden.
109
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising