Gigaset | DX800A all in one | User guide | Gigaset DX800A all in one Mode d'emploi

Gigaset DX800A all in one Mode d'emploi
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / title.fm / 06.09.11
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Version 4, 16.09.2005
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / title.fm / 06.09.11
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / introduction.fm / 06.09.11
Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux
Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux
... avec des valeurs convaincantes à l'intérieur comme à l'extérieur. Son écran TFT 3,5" avec une
brillante représentation des couleurs enthousiasme tout autant que son exceptionnelle qualité
sonore et son esthétique élégante. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Connexion Bluetooth, Ethernet, DECT et FAX
Connectez votre Gigaset à Internet et un ordinateur via Ethernet. Utilisez des répertoires
publics et privés sur Internet (¢ p. 35). Mettez à jour le répertoire de votre Gigaset, le carnet
d'adresses de votre téléphone Bluetooth et le répertoire de votre ordinateur.
Répertoire avec 1000 vCards – calendrier et rendez-vous
Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire local (¢ p. 34).
Notez vos rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez
la fonction de rappel.
Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé
Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés, connecter un fax ou un téléphone et utiliser les
trois répondeurs Gigaset. Attribuez un numéro d'appel à chaque appareil.
Surfez sur Internet avec votre Gigaset
Utilisez le Centre Info de votre téléphone et faites apparaître sur l'écran des informations
spécialement destinées au téléphone depuis Internet.
Ne soyez pas dérangés
Basculez l'éclairage de l'écran en mode nuit (¢ p. 43), utilisez la commande temporelle pour
les appels (¢ p. 45) ou désactivez simplement les appels sans affichage du numéro
(¢ p. 45).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé(¢ p. 35), utilisez les touches de
fonction programmables (¢ p. 43) pour les numéros abrégés et l'accès rapide aux fonctions
qui sont importantes pour vous, téléphonez facilement avec votre kit oreillette (filaire ou
équipé du Bluetooth), consultez vos e-mails (sans PC) sur votre téléphone.
Configurez votre Gigaset DX800A all in one facilement à l'aide des assistants
Ils aident à inscrire vos combinés et à répartir les liaisons d'émission et de réception sur la
base, les combinés, le fax et les répondeurs intégrés (¢ p. 16).
Environnement
Version 4, 16.09.2005
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service
1
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / introduction.fm / 06.09.11
Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux
Manuels d'utilisation
Ce document explique comment mettre en service votre Gigaset et décrit ses fonctionnalités les plus importantes.
Vous trouverez une description détaillée du téléphone et de ses fonctions ainsi qu'une description de son configurateur Web sur le CD fourni. Le configurateur Web (interface Web du
téléphone) vous permet de configurer les paramètres du téléphone depuis votre PC.
Ces descriptions sont au format PDF. Pour consulter ce document, vous avez besoin
d'Adobe® Reader®. Vous trouverez le logiciel Adobe® Reader® sur le CD ou sur Internet à
l'adresse suivante : www.adobe.com.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/gigasetDX800A (Gigaset DX800A all in one)
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Profitez bien de votre nouveau téléphone !
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit :
¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v.
¤ Appuyer successivement sur les touches * # Q 3 #.
¤ Appuyez sur la partie inférieure/supérieure de la touche de navigation q jusqu'à ce que
Version 4, 16.09.2005
la langue souhaitée s'affiche. Appuyer ensuite sur la touche écran à droite.
2
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / overview.fm / 06.09.11
Présentation de la base
Présentation de la base
1
Version 4, 16.09.2005
7
2
8 9 10 11
1 Réglage du volume
S = moins fort; R = plus fort
Pendant une communication/pendant
l'écoute des messages : volume écouteur/
haut-parleur ;
Pendant la signalisation d'appels externes :
volume sonnerie
2 Ecran
3 Touches écran (programmables ; p. 43)
Dans le menu : fonctions dépendant de
la situation
4 Touche « Messages » (p. 33)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotant : nouveau message vocal
5 Touche « Fin/Retour » (touche rouge)
Fin de la communication ; annulation de la
fonction ; retour au menu précédent (appui
bref ) ; retour en mode veille (appui long)
6 Touches de fonction (programmables ; p. 43)
7 Rappel (bis)
Ouvrir la liste des numéros bis (p. 33)
Activer la sélection ligne
12
3
13
14
4
15
5
6
16
8 Touche « Mains-Libres »
Ouvrir la liste des numéros bis (p. 33) ; Activer
la sélection de ligne en mode « Mains-Libres »
9 Touche « Mute »
Pendant la communication : activer/désactiver
le microphone
10 Touche *
Activation/désactivation des sonneries
(appui long) ;
Saisie : tableaux des caractères spéciaux
11 Touche « Retour » pour le répondeur
Pendant l'écoute des messages : retour au
début du message ou au message précédent
12 Ecoute de messages
Activer/désactiver la lecture des messages
13 Touche « Marche/Arrêt » pour le répondeur
Activation/désactivation du répondeur attribué (p. 37)
14 Touche #
Pendant la saisie : passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
15 Touche de navigation
16 Microphone
3
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / overview.fm / 06.09.11
Symboles à l’écran
Symboles à l’écran
Ecran en mode veille (exemple)
· 6:30am
Ã1 2 3
Etat de la base
(sur deux lignes)
Mois/année en cours
à 02
Mar 2011
Heure
8:52 pm
Nom interne
INT 1
L
M
M
J
V
S
D
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
Appels
Rendez-vous entré
dans le calendrier
Date du jour
Calendr.
Affichage d'état en haut de l'écran : les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :
Icône du répondeur
1/2/3 Numéros des répondeurs activés (orange=activé)
Mode Eco activé (vert)
ò : Bluetooth activé; ô : kit oreillette Bluetooth raccordé ;
l : téléphone mobile GSM Bluetooth raccordé
Sonneries désactivées (p. 45)
Remplacé par ñ lorsque le bip d'appel est activé
Réveil activé et heure de réveil
Ã
123
à 02
¼
òôl
ó · 6:30am
™ 10 Ë 09 n 08
Nombre de nouveaux messages :
u dans la liste des rendez-vous manqués
u dans la liste des e-mails
u dans la liste des appels manqués (p. 33)
u sur la messagerie (externe)
Signalisation des états
Appel
externe
Version 4, 16.09.2005
ØÙÚ
4
Appel
interne
Øã Ú
Enregistrement
sur le répondeur
ØÃ Ú
Réveil
ؼÚ
Rendez-vous /
Anniversaire
ØÜ
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnIVZ.fm / 05.09.11
Sommaire
Sommaire
Gigaset DX800A all in one – vos partenaires idéaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service de la base – Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du mode « Mains-Libres »/de l'écoute amplifiée . . . . . .
Fonction secret de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner avec des services de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
31
31
31
32
32
Utilisation des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ouverture de listes avec la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Répertoire local de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des répertoires en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du répertoire privé en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du répertoire Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
35
35
36
Utilisation du répondeur de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Commande à l'aide de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du kit oreillette Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du téléphone mobile GSM – Link2mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnIVZ.fm / 05.09.11
Sommaire
Réglage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur ou du volume
du mode « Mains-Libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de votre propre indicatif régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
44
44
45
45
46
Homologation d'Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avis FCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Garantie limitée de l'utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Version 4, 16.09.2005
Etiquette – Inscrire le nom des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / security.fm / 05.09.11
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser uniquement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe, du
LAN et de l'écouteur et ne les brancher que sur les prises prévues à cet effet.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode
d’emploi.
Débrancher les téléphones défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Attention : seuls des appareils utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâti-
ments) peuvent être utilisés sur des prises TAE analogiques.
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
Version 4, 16.09.2005
nibles dans tous les pays et pour tous les opérateurs.
7
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1
2
4
3
7
5
6
8
1
2
3
4
5
une base
un combiné pour la connexion à la base
un câble en spirale permettant de raccorder le combiné à la base
un câble réseau pour raccorder la base au secteur
2 câbles téléphoniques permettant de raccorder la base à la ligne fixe
analogique (6 broches avec 2 connecteurs Miniwestern 6/6)
6 un câble Ethernet/LAN (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western)
pour raccorder la base à un routeur (LAN/Internet) ou un PC
7 ce mémento
8 un CD
Mises à jour du firmware
Version 4, 16.09.2005
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de votre base à partir de la version 56.00
du firmware.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre
Gigaset, des mises à jour du firmware peuvent être téléchargées sur votre base.
En cas de modification du mode d'utilisation de votre base, vous trouverez le
mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à l'adresse suivante :
www.gigaset.com.
Sélectionner ici le produit pour ouvrir la page correspondant à votre base. Vous
y trouverez un lien vers les modes d'emploi.
8
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprises entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base dans un endroit central du logement ou de la maison.
Remarque
Pour faire fonctionner des combinés avec votre base, tenir compte de la portée
de celle-ci. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Attention
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
Version 4, 16.09.2005
corrosifs.
9
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Raccordement de la base
Le schéma suivant fournit un aperçu de toutes les connexions de la base. Les différentes connexions seront décrites en détail ci-dessous. Pour téléphoner avec votre
téléphone par le réseau fixe et par VoIP, vous devez connecter la base au réseau fixe
et à Internet, voir illustration ci-dessous.
6
PC
5
4
3
2
1
7
Version 4, 16.09.2005
Exécuter les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1 Raccorder le combiné à la base.
2 Raccorder la base au réseau téléphonique (ligne fixe analogique).
3 Brancher la base sur le secteur.
4 Raccorder la base au routeur pour obtenir une connexion à Internet (connexion
par routeur et modem ou par routeur avec modem intégré) et pour configurer
la base à l'aide du configurateur Web.
5 Vous pouvez raccorder un PC à la base par la deuxième prise LAN, LAN2 (facultatif ) – par ex. pour raccorder le PC au routeur. La base prend la fonction de
switch.
6 Raccorder un fax ou un téléphone à la base.
7 Raccorder un kit oreillette filaire à la base.
10
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
1. Raccorder le combiné à la base
Dessous de
la base
2
3
1
Version 4, 16.09.2005
1 Insérer le connecteur qui se trouve à l'extrémité longue du cordon non spiralée
dans la prise signalée par l'icône ^ sur le dessous de la base.
2 Poser la partie non spiralée du câble dans la rainure prévue à cet effet.
3 Brancher l'autre connecteur du cordon de raccordement sur la prise
du combiné.
11
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
2. Raccorder la base au réseau téléphonique
3
1
2
Dessous de
la base
Version 4, 16.09.2005
1 Insérer une extrémité du câble téléphonique par l'arrière dans le conduit du boîtier.
Utiliser le câble de raccordement TAE avec le connecteur RJ11 pour raccorder la
base à la ligne fixe analogique (¢ p. 8, câble 5).
2 Brancher le câble de téléphone sur la prise signalée par l'icône ] située sur le
dessous de la base.
3 Utiliser le câble téléphonique avec votre connexion téléphonique (ligne fixe
analogique).
12
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
3. Raccorder la base au secteur
3
1
2
1 Insérer le petit connecteur du câble réseau par l'arrière dans l'orifice du boîtier.
2 Brancher le connecteur sur la prise signalée par l'icône \ située sur le dessous
de la base.
3 Raccorder ensuite le câble réseau au secteur.
Attention
u Le câble réseau doit toujours être branché car la base a besoin de l'alimen-
tation électrique pour fonctionner.
u Utiliser uniquement le câble réseau et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du câble téléphonique peut être différent pour la ligne fixe analogique. Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d'emploi
détaillé figurant sur le CD fourni.
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre téléphone via la ligne fixe et
vous êtes joignable sur votre numéro de ligne fixe !
Un répondeur de la base est activé en mode « Répondeur enregistreur » avec
une annonce standard (¢ p. 37).
13
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
4. Raccorder la base à un routeur (Internet) ou à un PC
Votre base dispose de deux ports LAN via lesquels vous pouvez raccorder la base à
un routeur et/ou à un PC.
Pour téléphoner via VoIP (Voice over Internet Protocol), la connexion doit être équipée d'un routeur. Vous pouvez créer six comptes (numéros d'appel VoIP) auprès
d'un ou de plusieurs opérateurs VoIP pour la base, et les configurer sur la base.
De plus, la connexion de la base au routeur est nécessaire pour les fonctionnalités
suivantes :
u Vous souhaitez être informé(e) dès qu'un nouveau logiciel est disponible sur
Internet pour votre base et le charger sur votre base.
u Votre base doit reprendre la date et l'heure d'un serveur temporel sur Internet.
u Vous souhaitez aller en ligne avec votre base, c'est-à-dire utiliser le Centre Info,
afficher des Services Info ou rechercher des numéros de téléphone dans un
répertoire en ligne.
Vous devez raccorder la base à l'ordinateur (directement ou par un routeur) pour
bénéficier des fonctionnalités suivantes de votre base :
u Vous souhaitez régler votre base à l'aide du configurateur Web.
u Vous souhaitez utiliser le logiciel supplémentaire « Gigaset QuickSync over
Ethernet » pour composer des numéros sur le PC (par ex.des numéros contenus
dans le répertoire du PC) ou charger des images ou des mélodies depuis votre
ordinateur sur votre base.
Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
Remarques
u Pour la téléphonie via Internet, vous avez besoin d'une connexion Internet
Version 4, 16.09.2005
haut débit (par ex. l'ADSL) avec forfait illimité (recommandé) ou une tarification à la minute et d'un routeur reliant votre téléphone à Internet. Une liste
des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/service
Ouvrir la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionner votre téléphone Gigaset IP. Lancer une recherche p. ex. sur « routeur ».
u Déclaration de protection des données : Pour plus d'informations sur les
données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez consulter
le lien :
www.gigaset.net/privacy-policy
14
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
3
1
2
1 Insérer une extrémité du câble Ethernet fourni (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western) par l'arrière dans l'orifice du boîtier.
2 Brancher ce connecteur du câble Ethernet sur le port LAN situé sur le dessous de
la base.
3 Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur ou du
PC.
Déclaration de protection des données
Version 4, 16.09.2005
Lorsque l'appareil est raccordé au routeur, il se connecte automatiquement au
Gigaset Support Server pour faciliter la configuration de l'appareil et établir la
communication avec les services Internet.
Dans cette optique, chaque appareil envoie une fois par jour les informations
spécifiques suivantes :
u Numéro de série/référence
u Adresse MAC
u Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN/ses numéros de ports
u Nom d'appareil
u Version du logiciel
Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils
déjà connues :
u Numéro d'appel Gigaset.net
u Mots de passe système/appareil
Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service
Gigaset.net, veuillez consulter le lien :
www.gigaset.net/privacy-policy
Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec Gigaset.net (¢ p. 36).
15
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Mise en service de la base – Assistant d'installation
Dès que le téléphone est raccordé au secteur, le logiciel démarre. Le téléphone contrôle la connexion téléphonique avec laquelle il est raccordé.
Si aucune connexion n'a encore été générée sur la base, l'assistant d'installation
démarre. Il vous permet de procéder à tous les réglages nécessaires pour votre téléphone.
Le message suivant s'affiche à l'écran :
Installation-Bienvenue
?
Aide pour
l’installation de
votre téléphone ?
Non
Oui
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§
pour démarrer l'installation.
Remarques
u L'assistant d'installation ne démarre que lorsqu'aucune connexion n'a été
configurée sur la base. Si des connexions ont déjà été configurées, vous pouvez ouvrir l'assistant IP par le menu.
u L'assistant d'installation ne peut être utilisé que sur la base, pas sur un combiné inscrit.
Dans le cadre de l'assistant d'installation, plusieurs assistants individuels se succèdent. Les assistants individuels suivants sont regroupés dans l'assistant
d'installation :
1 Assistant IP
2 Assistant d'enregistrement
3 Assistant de connexion
A noter :
u Lorsque l'assistant d'installation est activé, aucun combiné ne peut accéder au
menu Réglages de la base.
u Pour quitter l'assistant d'installation, maintenir la touche Fin rouge T enfon-
cée. Toutes les modifications déjà validées avec §OK§ sont conservées.
u Pour ignorer un réglage, appuyer sur la partie gauche de la touche de navigation
Version 4, 16.09.2005
u ou sur la touche écran §Non§.
16
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
1. Assistant IP – Réglages des paramètres VoIP
L'écran indique :
Assistant IP
?
Démarrer l’assistant
pour l’installation IP ?
Non
Oui
Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur
Internet, la ligne fixe ou le réseau mobile, vous avez besoin des services d'un
opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription (par exemple via votre ordinateur) auprès d'un opérateur
VoIP et configuration d'au moins un compte VoIP (compte IP).
Pour pouvoir utiliser la VoIP, vous devez à présent saisir les coordonnées de votre
compte VoIP. Vous obtiendrez les données nécessaires auprès de votre
opérateur VoIP. Elles comportent :
soit :
soit :
u votre nom d'utilisateur
u un code de configuration auto-
(si demandé par l'opérateur VoIP).
Il s'agit de l'identifiant utilisateur de
votre compte IP (ID), souvent identique
au numéro de téléphone.
u votre nom d'inscription ou Login-ID
u votre mot de passe (Login) chez votre
opérateur VoIP
u les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP
(adresse du serveur, etc.)
matique (Activation Code)
L'assistant IP de votre téléphone Gigaset vous aide à saisir ces données.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez attribuer jusqu'à six connexions VoIP à votre base. Lors de la mise
en service du téléphone (aucune connexion VoIP n'a encore été configurée),
configurez une connexion VoIP. Vous pourrez configurer ultérieurement des
connexions VoIP à l'aide de l'assistant IP ou du configurateur Web.
17
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Lancement de l'assistant IP
Condition : la base est raccordée au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet (¢ p. 14).
¤ Appuyer au milieu de la touche de navigation w ou sur la touche écran droite
§Oui§ pour démarrer l'assistant IP.
Ð
Assistant IP
Des informations sur l'assistant IP s'affichent à l'écran.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s pour passer aux pages suivantes.
L’assistant vous per
met de configurer un
compte IP et de l’en
registrer chez votre
V
fournisseur, afin
OK
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour continuer.
Sél. compte IP
IP 1
IP 2
IP 3
IP 4
IP 5
Précédent
La liste répertoriant l'ensemble des
connexions IP possibles s'affiche à
l'écran (de IP 1 à IP 6). Les connexions
VoIP déjà configurées sont signalées
par une coche ³.
´
´
´
´
´ V
¤ Appuyer le cas échéant sur la partie
OK
¤
inférieure de la touche de navigation s pour sélectionner une connexion.
Appuyer sur la touche écran §OK§
pour continuer.
L'écran indique :
Assistant IP
?
Avez-vous un code
pour l’AutoConfiguration ?
Version 4, 16.09.2005
Non
18
Oui
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Votre opérateur VoIP vous a fourni un
nom/mot de passe d'inscription et, le
cas échéant, un nom d'utilisateur :
Votre opérateur VoIP vous a fourni un
code de configuration automatique
(Activation Code) :
¤ Appuyer sur la touche sous
¤ Appuyer sur la touche sous
¤
¤ Plus de détails à la section :
l'écran §Non§.
Plus de détails à la section :
« Téléchargement des données de
l'opérateur VoIP » ¢ p. 19.
l'écran §Oui§.
« Saisir le code de configuration
automatique » ¢ p. 19.
Saisir le code de configuration automatique
Assistant IP
Code d’activation pour
¤ Saisir votre code de configuration
l’AutoConfiguration :
f
V
g
<C
automatique fourni par votre opérateur sur le clavier (max.
32 caractères).
OK
¤ Appuyer sur la touche sous
l'écran §OK§.
Vous pouvez télécharger toutes les données nécessaires à la téléphonie VoIP sur
votre téléphone à partir d'Internet.
Si toutes les données ont été correctement téléchargées sur le téléphone, Votre
compte IP est enregistré chez votre fournisseur s'affiche sur l'écran.
¤ Plus de détails à la section : « 2. Assistant d'enregistrement », p. 23.
Téléchargement des données de l'opérateur VoIP
Version 4, 16.09.2005
L'assistant de connexion établit une connexion Internet au serveur de configuration du Gigaset. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les coordonnées
générales des différents opérateurs VoIP.
Après une courte pause, l'écran suivant affiche :
19
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Select. votre pays
Une liste de pays se charge.
¤ Appuyer sur la partie inférieure ou
Pays 1
Pays 2
Pays 3
Pays 4
V
Pays 5
Précédent
supérieure de la touche de navigation jusqu'à ce que le pays dans
lequel vous souhaitez utiliser le téléphone soit sélectionné à l'écran.
OK
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§OK§ pour valider la sélection.
S'affiche alors la liste des opérateurs
VoIP pour lesquels le serveur de configuration dispose d'un profil avec leurs
coordonnées.
Sélection fournisseur
Opérateur 1
Opérateur 2
Opérateur 3
Opérateur 4
V
Opérateur 5
Précédent
OK
¤ Appuyer sur la partie inférieure et
supérieure de la touche de navigation q jusqu'à ce que votre opérateur VoIP soit sélectionné à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§OK§ pour valider la sélection.
Les coordonnées générales de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
Impossible de télécharger les coordonnées de votre opérateur
Version 4, 16.09.2005
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, c'est-à-dire si ses données générales ne sont pas téléchargeables, vous devez interrompre l'assistant IP :
¤ Appuyer brièvement sur la touche Fin rouge T jusqu'à ce que le message
Démarrer l’assistant pour l’installation IP ? s'affiche de nouveau, puis
appuyer sur la touche écran §Non§.
Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes avec l'assistant d'installation.
Vous devez ensuite effectuer les réglages requis pour l'opérateur VoIP et pour
votre compte IP à l'aide du configurateur Web. Vous obtiendrez les données
générales de l'opérateur auprès de votre opérateur VoIP.
Vous pouvez modifier ultérieurement l'attribution des liaisons d'émission/de
réception via le menu du téléphone ou le configurateur Web.
20
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Saisie des données utilisateur de votre compte VoIP
Vous êtes invité à saisir les coordonnées personnelles de votre compte VoIP.
Selon l'opérateur, elles comportent :
u Nom utilisateur, Identifiant, Mot de passe
Attention ...
... aux majuscules et aux minuscules à la saisie des coordonnées !
Pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres, appuyer sur la
touche # (éventuellement plusieurs fois). Vous pouvez voir sur l'écran quel
mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
Pour effacer un caractère incorrect, utiliser la touche écran gauche sous le symbole Ñ. Le caractère à gauche du curseur est effacé.
Pour faire défiler les champs de saisie, utiliser la touche de navigation r
(gauche/droite).
Données fournisseur
Identifiant :
¤ Sur le clavier, saisir le nom d'inscription fourni par l'opérateur VoIP.
Abc
<C
OK
¤ Appuyer sur la touche sous
l'écran §OK§.
Données fournisseur
Mot de passe :
¤ Sur le clavier, saisir le mot de passe.
Abc
<C
OK
¤ Appuyer sur la touche sous
Version 4, 16.09.2005
l'écran §OK§.
21
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Données fournisseur
¤ Sur le clavier, saisir le nom d'utilisa-
Nom utilisateur :
teur fourni par l'opérateur VoIP.
Abc
<C
OK
¤ Appuyer sur la touche sous
l'écran §OK§.
Assistant IP
Û
Enregistrement chez
le fournisseur
Si vous avez effectué tous les réglages
requis, l'assistant IP tente d'inscrire la
base auprès de l'opérateur VoIP.
Si l'inscription réussit, le message « Votre compte IP est enregistré chez votre
fournisseur » s'affiche à l'écran.
L'assistant d'enregistrement démarre alors.
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez dès maintenant téléphoner par Internet et par la ligne fixe !
Vous êtes joignable sur votre numéro VoIP et sur votre numéro de ligne
fixe !
22
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
2. Assistant d'enregistrement
L'assistant d'enregistrement vous aide lors de l'inscription de combinés sur la base.
Remarque
Enregistrement
Pour n'inscrire aucun combiné,
appuyer sur la touche écran gauche
§Non§. L'assistant d'enregistrement est
alors terminé et l'assistant de connexion est lancé (¢ p. 24).
?
Enregistrer
combiné ?
Non
Oui
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§. La
base passe en mode « Inscription ».
¤ Démarrer l'inscription dans les
Enregistrement
60 secondes environ sur le combiné conformément au mode
d'emploi de ce dernier.
Ð
Veuillez inscrire
votre combiné
Informations
Annuler
Info
Appuyer sur la touche écran §Info§ pour
afficher des informations sur l'inscription de combinés.
Si l'inscription du combiné a réussi, l'affichage suivant apparaît (pendant environ
3 secondes) :
Enregistrement
‰
Version 4, 16.09.2005
Combiné enregistré
Un combiné Gigaset passe en mode
veille après avoir été inscrit. Le nom
interne s'affiche à l'écran (INT 2, INT 3
à INT 7).
23
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Ensuite, « Enregistrer combiné ? » (voir ci-dessus/page 23) s'affiche de nouveau sur
l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour inscrire un autre combiné et suivre de
nouveau les étapes ci-dessus avec ce combiné.
Appuyer sur §Non§ pour terminer l'assistant d'enregistrement et lancer l'assistant
de connexion.
Remarques
u Par défaut, le nom interne INT 1 et le numéro interne 1 sont attribués à la
base.
u La base attribue le plus petit numéro interne libre au combiné (numéros
possibles : 2 – 7). Le nom interne s'affiche sur l'écran du combiné,
p. ex. INT 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné.
u Vous pouvez modifier ultérieurement les numéros et les noms internes.
3. Assistant de connexion
L'assistant de connexion vous permet d'attribuer des connexions configurées
(connexion à la ligne fixe, Gigaset.net ainsi que les connexions VoIP) aux abonnés
internes comme connexions de réception et d'émission, le cas échéant. Nous
entendons par abonnés internes la base, les combinés inscrits, les répondeurs de la
base ainsi que, le cas échéant, un fax ou un téléphone raccordé.
u Les connexions de réception sont les numéros d'appel (connexions) sur lesquels vous pouvez être appelé. Les communications entrantes ne sont transmises qu'aux abonnés internes (terminaux) auxquels la connexion correspondante
a été attribuée comme connexion de réception.
u Les connexions d'émission sont les numéros communiqués à la personne appelée. La facturation s'effectue via les connexions d'émission chez l'opérateur. Vous
pouvez attribuer aux abonnés internes un numéro d'appel ou la connexion correspondante comme connexion d'émission.
u Chaque connexion (numéro d'appel) de votre téléphone peut être une connexion d'émission et une connexion de réception. Vous pouvez attribuer chaque connexion à plusieurs abonnés internes comme connexion d'émission et/
ou de réception. Elle ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul répondeur
comme connexion de réception.
Attribution standard
Version 4, 16.09.2005
Toutes les connexions configurées lors de l'inscription/de la mise en service sont
attribuées à la base, aux combinés inscrits et au répondeur local 1 comme connexions de réception.
Lors du raccordement du téléphone à la ligne fixe analogique, le numéro de ligne
fixe est attribué aux appareils comme connexion d'émission.
24
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Lancement de l'assistant de connexion
a.
Assistant connexion
?
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§
Assigner connexions
au poste de bureau
INT 1 ?
Non
Oui
b.
¤
Ð
Réception connexions
INT 1
reçoit appels pour
Ligne fixe: 4560123
IP1: 12345602
V
Gigaset.net : 12345#9
Modifier
OK
pour modifier le réglage de la base
pour les liaisons d'émission et de
réception (nom interne INT 1).
Appuyer sur la touche écran §Non§
pour conserver le réglage de la
base.
La liste des liaisons de réception
actuellement attribuées s'affiche.
Le cas échéant, appuyer sur la partie
inférieure de la touche de navigation
s pour naviguer dans la liste.
¤ Appuyer sur la touche écran
¤
§Modifier§ pour modifier la sélection
de la liaison de réception pour
la base.
Appuyer sur la touche écran §OK§
pour conserver ce réglage.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à la base. Vous pouvez
également attribuer les numéros Gigaset.net comme liaison de réception
à tous les appareils raccordés.
Appuyer sur §OK§ pour ignorer les étapes suivantes. Passer à l'étape
Appuyer sur §Modifier§ et ce qui suit s'affiche :
c.
Si aucun appel sur votre numéro de
ligne fixe ne doit être signalé sur la
base :
¤ Appuyer sur la partie droite de la
touche de navigation v pour
régler Non.
INT 1
Réception appels pour
Ligne fixe :
f Oui
g
Réception appels pour
V
IP1 :
Version 4, 16.09.2005
Précédent
£ e.
Sauv.
25
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
d.
INT 1
W
Ligne fixe :
Non
Réception appels pour
IP1 :
f Oui
Précédent
V
g
Sauv.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
¤
de la touche de navigation s
pour passer au numéro suivant.
Effectuer les réglages comme
décrit ci-dessus pour Oui ou Non.
Répéter cette procédure pour
chaque numéro.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauv.§
pour terminer les réglages de
la base.
L'écran affiche une nouvelle fois la liste mise à jour des liaisons de réception à
des fins de contrôle.
Appuyer sur la touche écran §OK§ pour confirmer l'attribution.
e.
La connexion d'émission actuelle de la
Envoyer connexion
Ð
base est affichée : Ligne fixe pour une
connexion à la ligne fixe analogique.
INT 1
envoie appels avec
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
MSN1 :
12345601
Modifier
OK
f.
INT 1
Connexion pour
appels sortants
f MSN1
Précédent
g
¤
pour conserver ce réglage. L'étape
suivante est ignorée.
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§ pour modifier ce réglage.
Si la base doit appeler via une autre
connexion/un autre numéro :
¤ Appuyer sur la partie droite de la
touche de navigation v jusqu'à ce
que la connexion souhaitée soit
affichée.
Sauv.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauv.§
Version 4, 16.09.2005
pour enregistrer les réglages.
26
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Si des combinés sont déjà inscrits sur la base, vous serez alors invité à procéder à
l'affectation des liaisons de réception et d'émission pour les combinés. Ce qui suit
s'affiche à l'écran :
Assigner les connex. au combiné INT ...?
¤ Suivre les étapes a. à f. pour chaque combiné inscrit.
Vous êtes ensuite invité à procéder à l'attribution des liaisons de réception pour les
trois répondeurs de la base. « Assigner connexions au répondeur ? » s’affiche à
l’écran.
¤ Suivre les étapes a. à d. pour chaque répondeur.
A noter : chaque connexion ne peut être attribuée comme liaison de réception qu'à
l'un des trois répondeurs locaux. Si vous attribuez à un répondeur une liaison de
réception qui est déjà attribuée à un autre répondeur, l'« ancienne » attribution est
supprimée.
Une fois les réglages terminés, l'affichage suivant apparaît un bref instant :
Assistant connexion
‰
Affectation des
connexions
terminée
Fin de l'installation
L'installation est terminée. Ce qui suit s'affiche à l'écran :
Installation
‰
Version 4, 16.09.2005
Installation terminée
La base passe alors en mode veille (exemple d'affichage en mode veille ¢ p. 4).
Les répondeurs de la base auxquels vous avez attribué une liaison de réception sont
activés et paramétrés avec une annonce standard (¢ p. 37).
27
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Remarque
Pour protéger votre téléphone ou ses paramètres système des accès non autorisés, vous pouvez définir un code à 4 chiffres connu de vous seul : le PIN système. Vous devez par ex. le saisir pour pouvoir inscrire/désinscrire des combinés ou bien modifier les paramètres VoIP ou LAN de votre téléphone.
A la livraison, le code PIN est préréglé sur 0000 (4 x zéro). Pour savoir comment
modifier le code PIN, ¢ p. 45.
Date et heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Il existe deux possibilités pour régler la date et l'heure :
u Vous pouvez également régler votre base de manière à reprendre la date et
l'heure depuis un serveur d'horloge sur Internet lorsqu'elle est connectée à
Internet.
La synchronisation avec un serveur temporel peut être activée ou désactivée via
le configurateur Web. Le mode d'emploi du configurateur Web qui se trouve sur
le CD fourni contient des informations à ce sujet.
u Il est possible de régler manuellement la date et l'heure par le biais du menu de
la base ou d'un combiné inscrit.
Régler manuellement la date et l'heure
Si la date et l'heure ne sont pas réglées, l'heure (00:00) clignote lorsque l'écran de la
base est en veille et §Dat./Hre§ est affiché au-dessus de la touche écran droite.
?
Dat./Hre
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Dat./Hre§.
¤
¤
¤
Version 4, 16.09.2005
¤
28
Saisir le mois, le jour et l'année (8 chiffres) sur le clavier,
par ex. QM
42Q
pour le 07.14.2011.
La date affichée est alors écrasée.
Appuyer en bas de la touche de navigation s pour passer à la ligne de saisie de
l'heure.
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier,
p. ex. QM
5 pour 07h15 am.
Appuyer le cas échéant sur la touche écran §am/pm§ pour passer de am à pm et
vice-versa.
Appuyer sur la touche écran §Sauv.§ pour enregistrer la saisie.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / starting.fm / 06.09.11
Premières étapes
Tableau
Une fois votre base en service, vous voudrez certainement la personnaliser. Utilisez
le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Seules quelques fonctions de votre téléphone sont décrites brièvement dans ce
mode d'emploi. Vous trouverez une description détaillée de l'ensemble des fonctions de votre téléphone dans le mode d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni.
Vous y trouverez également la description des procédures présentées ci-dessous.
Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs
menus (d'autres téléphones Gigaset, par ex.), reportez-vous tout d'abord au mode
d'emploi détaillé pour savoir comment utiliser la base.
Vous trouverez également sur le CD fourni le mode d'emploi du configurateur Web
de votre téléphone, grâce auquel vous pourrez procéder aux réglages de votre téléphone sur ordinateur.
Pour trouver des informations sur...
Appels externes et prise d'appel
Réglage de la sonnerie et de son volume
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
Attribution des touches de fonction de la base
Utilisation du répertoire local et des répertoires
en ligne
Transfert des entrées de répertoire de combinés
Gigaset existants vers la base
Inscription / Appairage d'appareils Bluetooth,
utilisation de « Link2mobile »
g
g
g
g
g
g
g
... allez ici.
p. 30
p. 44
p. 44
p. 43
p. 34
p. 35
p. 41
Version 4, 16.09.2005
Si vous avez des questions quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage du mode d'emploi détaillé du
téléphone ou prenez contact avec l'assistance client.
29
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / telephony.fm / 06.09.11
Téléphoner
Téléphoner
Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 43), il suffit
d'appuyer une fois sur n'importe quelle
touche pour l'allumer.
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (ligne fixe, réseau
mobile) et d'Internet (VoIP).
Remarque
Si vous utilisez le service VoIP pour passer des appels vers des lignes fixes, vous
devrez peut-être composer le préfixe
local pour les appels locaux (selon l'opérateur). Vous pouvez définir à l'aide du
configurateur Web la composition automatique de votre préfixe local.
Pour effectuer un appel externe, vous devez
définir une des connexions de la base
comme connexion d'émission. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
u Affecter une connexion à la base /au
combiné comme connexion d'émission.
u Laisser la base/le combiné sélectionner
une connexion d'émission pour chaque
appel.
Connexion d'émission attribuée
Condition :
Une liaison d'émission donnée est attribuée
à la base.
~c
Saisir le numéro et décrocher le
combiné. Le numéro est composé.
ou :
Version 4, 16.09.2005
c~
Décrocher le combiné puis
entrer le numéro. Au bout
d'environ 3,5 secondes, le
numéro est composé.
Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche « Mains-Libres »
d ou la touche de fonction Combiné
30
(¢ p. 43) afin de téléphoner en mode
« Mains-Libres » ou à l'aide du kit oreillette.
L'écran affiche le numéro composé et la connexion d'émission utilisée (par ex. via IP2). Si
vous l'avez entré, le nom de la connexion est
affiché. Sinon, c'est le nom standard qui
s'affiche.
Sélection de la connexion pour
chaque appel
Condition : ce n'est pas une connexion
d'émission qui est attribuée à la base, mais
la « Sélect. flexible » (¢ p. 24).
~c
Saisir le numéro et décrocher le
combiné. La liste des connexions disponibles s'affiche.
q
Sélectionner une connexion.
§Numérot.§ / w
Appuyer sur la touche écran ou
au milieu de la touche de navigation.
Appels internes
Les communications internes avec des combinés inscrits sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
u
Activer l'appel interne.
s
Sélectionner l'abonné interne.
c
Décrocher le combiné.
Si l'abonné interne est injoignable (par ex, il
est hors de portée), ne répond pas ou s'il
existe déjà trois connexions internes, le combiné sonne occupé.
Appel de tous les abonnés internes
(« appel général »)
u
Maintenir enfoncée la partie
gauche de la touche de navigation.
Tous les combinés sont appelés.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / telephony.fm / 06.09.11
Téléphoner
Fin de la communication
&
Raccrocher le combiné ou
appuyer sur la touche Fin
rouge T.
Lorsque vous téléphonez avec un kit
oreillette :
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné ou la touche Fin rouge T
sur la base.
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières : la sonnerie, une indication à
l'écran et le clignotement de la touche
« Mains-Libres » d.
Remarque
Seuls sont signalés les appels adressés
aux liaisons de réception attribuées à la
base.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
façons :
¤ Décrocher le combiné.
¤ Appuyer sur la touche « MainsLibres » d.
¤ Vous pouvez également renvoyer l'appel
vers le répondeur (¢ p. 39).
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur
la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Activation/désactivation du
mode « Mains-Libres »/de
l'écoute amplifiée
¤ Appuyer sur la touche « Mains-Libres »
d afin d'activer ou désactiver l'écoute
amplifiée au cours d'une conversation
avec le combiné.
Activation du mode « Mains-Libres »
pendant la numérotation
~ d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche « Mains-Libres ».
Mettre fin à la communication :
T
Appuyer sur la touche Fin rouge.
Passage du mode « Combiné » au
mode « Mains-Libres »
Condition : téléphoner en utilisant le combiné ou en utilisant le combiné avec l'écoute
amplifiée.
d& Maintenir la touche « MainsLibres » enfoncée jusqu'à ce que
le combiné soit raccroché.
d
Si la touche « Mains-Libres » ne
s'allume pas : réappuyer.
Passage du mode « Mains-Libres » au
mode « Combiné »
c
Décrocher le combiné. Le hautparleur de la base est désactivé.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Pendant que le mode « Mains-Libres »
est activé, vous pouvez régler le volume
d'écoute à l'aide des touches R
et S.
31
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / telephony.fm / 06.09.11
Téléphoner
Fonction secret de la base
Version 4, 16.09.2005
Pendant une communication externe
(même pendant une conférence ou un vaet-vient), vous pouvez désactiver et réactiver
le microphone de l'écouteur, de la base
(mode « Mains-Libres ») et d'un kit oreillette
relié en appuyant sur la touche « Mute »
P. Si le microphone est désactivé, le message Mic. désact. s'affiche.
32
Téléphoner avec des services
de réseau
Les services réseau sont des fonctionnalités
proposées par votre opérateur, telles que :
u Transfert d'appels sur une autre ligne
téléphonique
u Appel masqué
u Double appel pendant une communication
u Conversation en alternance avec deux
interlocuteurs
u Etablissement de conférences
u Transfert d'appel sur un autre téléphone
u Rappel automatique si occupé ou en cas
de non-réponse
u Services CID 2.5
Pour savoir comment utiliser les services
réseau sur votre base, consultez le mode
d'emploi détaillé figurant sur le CD fourni.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / lists.fm / 06.09.11
Utilisation des listes
Utilisation des listes
u Liste des appels manqués
u Liste de tous les appels
Types de listes disponibles :
u Liste des numéros bis
u Journal des appels
u Liste des rendez-vous manqués
u Journal du répondeur
Ouverture du journal d'appels :
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les
20 derniers numéros composés sur la base
(max. 32 chiffres).
Répétition manuelle de la
numérotation
Q
Ouvrir la liste des numéros bis.
s
Sélectionner une entrée.
c / §Numérot.§
Décrocher le combiné ou (si une
ligne est déjà occupée) appuyer
sur la touche écran §Numérot.§.
Rappel automatique
Q
s
En veille : appuyer sur la touche.
Sélectionner une entrée.
§Options§ ¢ Renumérot.Auto.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Le numéro est automatiquement composé
à intervalles fixes. La fonction « Ecoute
amplifiée » est activée et le microphone
est désactivé.
¤ Si le correspondant répond :
décrocher le combiné c.
¤ Interrompre le rappel automatique :
appuyer sur n'importe quelle touche.
Version 4, 16.09.2005
Journal des appels
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Types de listes disponibles :
u Liste des appels acceptés
u Liste des appels sortants
¤ En mode veille : appuyer sur t ou
v¢Ê
¤ Sélectionner une liste en utilisant la touche s et appuyer sur §OK§.
Appeler un numéro à partir d'une liste :
¤ Sélectionner l’entrée. Décrocher le combiné c.
Copier un numéro dans le répertoire :
¤ Sélectionner l’entrée.
§Options§ ¢ Nº vers répert. §OK§.
Ouverture de listes avec la
touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
d'ouvrir les listes suivantes :
u Journal du répondeur ou messagerie
externe, si votre opérateur prend en
charge cette fonction et si l'accès rapide
est configuré pour la messagerie externe.
u Liste des appels manqués
u Liste des rendez-vous manqués
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit. La touche f clignote, dès qu'un
nouveau message vocal est enregistré. En
mode veille, une icône s'affiche à l'écran
pour indiquer l'arrivée de nouveaux messages (¢ p. 4).
En appuyant sur la touche « Messages »
f, vous pouvez consulter toutes les listes
de messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
Ouvrir la liste :
Appuyer sur la touche f. Sélectionner
une liste.
33
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / directories.fm / 06.09.11
Utilisation des répertoires
Utilisation des
répertoires
Types de listes disponibles :
u répertoire (local) (¢ p. 34)
u répertoire public en ligne/annuaire
professionnel en ligne (¢ p. 35)
u (en fonction de l'opérateur) répertoire
en ligne personnel
u répertoire Gigaset.net (¢ p. 36)
Répertoire local de la base
Le répertoire est créé de manière individuelle pour la base. Vous pouvez toutefois
envoyer les entrées vers les combinés
(¢ p. 35).
Ouverture de l'annuaire
¤ En mode veille ou pendant une communication externe : appuyer brièvement
sur la touche de navigation s.
v ¢ Î ¢ Répertoire
Enregistrement de numéro(s)
Version 4, 16.09.2005
s ¢ <Nouv. entrée>
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom : / Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom.
Téléphone (Maison) : /
Téléphone (Bureau) : /
Téléphone (Mobile) :
Entrer un numéro dans au moins un des
trois champs.
E-Mail : (facultatif )
Entrer l'adresse e-mail.
Anniversaire : (facultatif )
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act. :
Entrer Anniversaire (Date) et Anniversaire (Heure), puis sélectionner le mode
de notification Anniversaire (Signal).
34
Mélodie d’appel (VIP) : /
Photo de l’appelant : (facultatif )
Attribuer le statut Æ à l'entrée. Vous
pouvez reconnaître les appels VIP à la
sonnerie. Sélectionner une sonnerie et
une image, le cas échéant. Condition :
présentation du numéro.
§Sauv.§
Appuyer sur la touche écran.
Modification d'une entrée
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
¤
Appuyer successivement sur les
touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Numérotation à partir du
répertoire principal
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
c
Décrocher le combiné.
Ou pendant une communication :
§Numérot.§
Appuyer sur la touche écran.
Si elle en contient plusieurs, les icônes des
numéros enregistrés s'affichent : ä / k / l.
r
Sélectionner le numéro.
§Numérot.§
Appuyer sur la touche écran.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / directories.fm / 06.09.11
Utilisation des répertoires
Echange du répertoire/des entrées
avec les combinés
Conditions : le combiné est inscrit sur la
base et prend en charge cette fonction.
La base est en veille.
Envoi
s ¢ s (Sélectionner une entrée)
¢ §Options§ ¢ Copier entrée / Envoyer liste
¢ vers combiné INT
s
Sélectionner le combiné dans la
liste interne et appuyer sur §OK§.
Réception
¤ Démarrer le transfert sur le combiné.
Le transfert s'affiche sur l'écran de la base.
Remarques
u Les appels externes entrants inter-
rompent le transfert.
u Les entrées avec des numéros identi-
ques ne sont pas remplacées.
u Les notifications d'anniversaire, les
images et les mélodies ne sont pas
transférées.
Utilisation des répertoires
en ligne
Selon votre opérateur, vous pouvez consulter des répertoires publics en ligne (= répertoire et annuaire professionnel en ligne, par
ex. les Pages jaunes). Vous pouvez configurer le répertoire en ligne via le
configurateur Web.
Lorsque la base est en veille :
s
Maintenir enfoncé.
q
Sélectionner un répertoire en
ligne et appuyer sur §OK§.
Recherche d'une entrée
Version 4, 16.09.2005
¤ Saisir le nom/secteur d'activité et la ville
¤
¤ Si le nombre de résultats est trop élevé,
¤
lancer une recherche détaillée via §Détails§
ou §Options§ ¢ Préciser recherche et affiner ou élargir les critères de recherche
(par ex. en indiquant la rue).
Si aucun abonné ne correspond aux
critères de recherche, vous pouvez lancer
une nouvelle recherche en appuyant
sur §Nouveau§.
Appel d'un correspondant
¤ Sélectionner une entrée dans la liste de
résultats et décrocher le combiné c.
Si l'entrée contient plusieurs numéros
d'appel, ces derniers s'affichent dans une
liste.
¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et
appuyer sur la touche écran §Numérot.§.
Utilisation du répertoire privé
en ligne
Certains opérateurs permettent de créer et
gérer un répertoire personnalisé accessible
sur Internet.
¤ Créer un répertoire personnalisé en ligne
à l'aide du navigateur Web du PC.
En mode veille :
s
Maintenir enfoncé.
q
Sélectionner le répertoire privé
en ligne et appuyer sur §OK§.
Appeler une entrée
¤ Sélectionner une entrée et décrocher le
combiné c.
Si l'entrée contient plusieurs numéros
d'appel, ces derniers s'affichent dans une
liste.
¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et
appuyer sur la touche écran §Numérot.§.
ou le numéro. Lancer la recherche en
appuyant sur §Rech.§.
Si plusieurs villes correspondent au nom
saisi, sélectionner la ville et poursuivre la
recherche.
35
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / directories.fm / 06.09.11
Utilisation des répertoires
Utilisation du répertoire
Gigaset.net
Sur Gigaset.net (un service Internet de Gigaset Communications GmbH), vous pouvez
téléphoner directement et gratuitement via
Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte ni procéder à des réglages supplémentaires. Un
numéro Gigaset.net a été attribué par défaut
à chaque appareil VoIP Gigaset.
Ouverture du répertoire Gigaset.net.
La base est en veille.
s
Maintenir enfoncé.
q
Le cas échéant, sélectionner
Gigaset.net et appuyer sur §OK§.
Recherche de participants
¤ Entrer un pseudonyme ou une partie de
¤
¤
pseudonyme (max. 25 caractères) et
appuyer sur §Options§ ¢ Rech. §OK§.
Si la liste de résultats est trop longue, lancer une recherche détaillée en appuyant
sur §Détails§.
Si aucun abonné ne correspond aux
critères de recherche, vous pouvez lancer
une nouvelle recherche en appuyant
sur §Nouveau§.
Appel d'un correspondant
Version 4, 16.09.2005
qc
36
Sélectionner un correspondant
dans la liste des résultats puis
décrocher le combiné.
Remarque relative à la protection
des données
Création d'une entrée dans le répertoire
Gigaset.net :
§Options§ ¢ Données privées §OK§
¢ §Modifier§
Lorsque vous vous enregistrez avec votre
pseudonyme, ce dernier est enregistré
sur un serveur Gigaset central. Le pseudonyme s'affiche dans le répertoire Gigaset.net et vous pouvez être appelé sous
ce nom par d'autres utilisateurs du service Gigaset.net.
En saisissant vos données personnelles,
vous déclarez accepter d'être enregistré. Si vous ne l'acceptez pas, vous pouvez interrompre le processus.
Pour plus d'informations sur les données
enregistrées dans le cadre du service
Gigaset.net, veuillez consulter le lien :
www.gigaset.net/privacy-policy
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur
de la base
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez commander le répondeur intégré à la base à l'aide des touches de celle-ci
(¢ p. 3), du menu du téléphone, d'un combiné inscrit SL78H, SL400H ou S79H, ou à distance (autre téléphone/téléphone portable).
Vous ne pouvez enregistrer vos propres
annonces ou messages qu'à partir de la base
ou d'un combiné.
v ¢ Ì ¢ Annonces
Chacun de ces appareils dispose de trois
répondeurs (AB1, AB2, AB3) qui peuvent être
utilisés et activés indépendamment les uns
des autres.
Après la mise en service de la base, AB1 est
activé et toutes les liaisons de la base lui sont
attribuées comme liaisons de réception.
AB2 et AB3 ne sont disponibles que
lorsqu'une ou plusieurs liaisons de réception
leur ont été attribuées (¢ p. 24).
Chaque répondeur ne prend que les appels
adressés à ses liaisons de réception. Chaque
répondeur ne peut être commandé que
depuis les terminaux (base/combinés)
auxquels au moins l'une de ses liaisons de
réception est affectée.
Commande à l'aide de la base
Si, en utilisant le répondeur, vous faites
appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le
haut-parleur s'active automatiquement.
Le mode « Mains-Libres » se désactive lorsque vous décrochez le combiné.
La commande via le menu de la base correspond à la commande via un combiné
Gigaset SL78H, SL400H ou S79H inscrit.
Activation/désactivation du
répondeur et réglage du mode
Vous pouvez sélectionner Enr&Rép., Rép.
simple ou Alternativ.. Le réglage Alternativ.
vous permet d'activer le mode enregistrement pendant une période définie. Une fois
ce délai écoulé, l'appelant entend l'annonce.
v ¢ Ì ¢ Activation
q
Le cas échéant, sélectionner un
répondeur.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés. pour activer ou
désactiver le répondeur.
Mode :
Sélectionner Enr&Rép., Rép. simple ou
Alternativ..
Si vous sélectionnez Enr&Rép.. ou Alternativ. et que deux annonces personnalisées
sont disponibles :
Répond. et enreg. :
Sélectionner Annonce 1 /Annonce 2 .
Avec Alternativ. :
Enregistr. de : / Enregistr. à :
Saisir les 4 chiffres du début et de la fin de
la plage horaire (l'heure doit avoir été
réglée au préalable).
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) de la
fin de la plage horaire.
§Sauv.§
Appuyer sur la touche écran.
37
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11
Utilisation du répondeur de la base
Activation du répondeur à l'aide de la
touche se trouvant sur la base
¤ Appuyer sur la touche ý pour activer
ou désactiver tous les répondeurs ayant
une liaison de réception en commun avec
la base.
Si plusieurs répondeurs sont attribués à la
base et qu'ils ne sont pas tous désactivés :
1. Appuyer sur la touche ý : tous les
répondeurs attribués à la base sont désactivés.
2. Appuyer sur la touche ý : tous les
répondeurs sont activés.
Ecoute de messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône à s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran et la touche f clignote.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
¤ Sélectionner le répondeur et appuyer
sur §OK§.
ou :
ü
Appuyer sur la touche Ecoute.
q
Le cas échéant, sélectionner le
répondeur et appuyer sur §OK§.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message.
S'il n'y a aucun nouveau message, les
anciens messages sont diffusés.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2/w
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre l'écoute, appuyer à nouveau
sur 2/ w ou
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Pour poursuivre, sélectionner
Suite et appuyer sur §OK§.
h (appui long) ou
Pendant l'écoute de
l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
revenir au début du message en
cours.
h (appui bref ) ou 4
Pendant l'écoute de
l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
réécouter les 5 dernières secondes du message.
s ou 3 Passer au message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Vous ne pouvez
effacer les nouveaux messages qu'après la
lecture de l'horodatage et les premières
secondes du message.
Effacement de tous les anciens
messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§ ¢ Effacer ancienne liste §OK§
Valider la demande.
§Oui§
Suppression de certains messages
Version 4, 16.09.2005
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§ / Q
38
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11
Utilisation du répondeur de la base
Filtrage d'appel / Interception
¤ Pendant l'enregistrement d'une
communication : c / §Accept.§ / d
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez parler avec l'appelant.
Rediriger la communication
externe vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur.
Conditions :
u La liaison de réception sur laquelle arrive
l'appel est attribuée à un répondeur.
u Le répondeur est activé et non attribué.
En cas d'appel sur votre ligne fixe
analogique :
Ô
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en
mode « Répondeur enregistreur ».
Enregistrement de conversation
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez enregistrer un appel externe à
l'aide du répondeur.
Condition :
Pendant une communication avec un correspondant externe :
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée.
§Options§ ¢ Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
§Fin§
Terminer l'enregistrement.
Activation/désactivation du
filtrage d'appel
Pendant l'enregistrement d'un message,
vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs
de la base ou des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente
du filtrage d'appel
v ¢ Ì ¢ Ecoute en tiers
¢ Poste de bureau /
Combiné (³= activé)
§Modifier§
Activer/désactiver le filtrage
d'appel.
Désactivation du filtrage d'appel pour
l'enregistrement en cours
Vous pouvez désactiver cette fonction
durant l'enregistrement.
Sur la base :
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel
d / c Appuyer sur la touche « MainsLibres » ou décrocher le combiné.
39
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / answering_m.fm / 06.09.11
Utilisation du répondeur de la base
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre
d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système dif-
férent de 0000 (¢ p. 45).
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à
distance doit fonctionner en fréquence
vocale (FV), ce qui signifie que vous
entendez différentes tonalités lorsque
vous appuyez sur les touches.
u La connexion via laquelle vous appelez
est attribuée au répondeur en tant que
liaison de réception.
Appel du répondeur et écoute de
messages
~
9~
Composer votre propre
numéro.
Pendant l'écoute de l'annonce :
appuyer sur la touche 9
et saisir le code PIN système.
Version 4, 16.09.2005
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
40
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A
Pendant la lecture de
l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant la lecture des
messages : revenir au début du
message en cours.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, rappuyer sur la touche.
3
Passer au message suivant.
D
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
0
Pendant la lecture des
messages : supprimer le message en cours.
:
Marquer le message écouté
comme « nouveau ».
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou
raccrocher le combiné.
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser sonner
jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre
code PIN » (env. 50 s).
¤ Entrer le PIN système.
Votre répondeur est activé. L'écoute des
messages commence.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11
Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth
Inscription / Appairage
d'un appareil Bluetooth
Votre base intègre la technologie sans fil
Bluetooth™, qui vous permet de communiquer avec d'autres appareils Bluetooth (portée d'environ 10 m). Pour cela, vous devez
activer le Bluetooth sur la base et inscrire les
appareils Bluetooth.
v ¢ ò Bluetooth ¢ Activation
Sélectionner et appuyer sur
§Modifier§, (³= activé).
Si le Bluetooth est activé, le symbole ò apparaît sur la base en mode veille (¢ p. 4).
Vous pouvez inscrire les appareils suivants
via Bluetooth :
u un kit oreillette Bluetooth,
u jusqu'à 5 téléphones mobiles GSM
Bluetooth ou modems avec téléphone
(PC, PDA).
Inscription / Appairage des appareils –
Enregistrement dans la liste des
appareils autorisés
Version 4, 16.09.2005
L'appareil Bluetooth activé se trouve dans la
zone de portée.
v ¢ ò Bluetooth ¢ Recherch. oreillette
/ Recherche tél. portable /
Recherche ordinateur
Les noms/adresses Bluetooth de l'appareil
détecté s'affichent dans une liste (en abrégé,
le cas échéant). Dans la liste :
q
Sélectionner l'appareil à inscrire.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Si 5 modems avec téléphone/téléphones
mobiles sont déjà inscrits, le message Sélect.
équip. à remplacer et faire de nouv. confiance ? s'affiche :
§Oui§
Valider.
q
Sélectionner l'appareil inscrit à
écraser et appuyer sur §OK§.
~
Le cas échéant, saisir le code PIN
de votre choix ou le code PIN de
l'appareil Bluetooth à inscrire et
appuyer sur §OK§.
Pour un modem avec téléphone/téléphone
mobile GSM, vous pouvez généralement saisir le code PIN de votre choix. Ce code PIN
doit ensuite être saisi sur le modem avec
téléphone/téléphone mobile.
Pour un kit oreillette, vous ne devez entrer
un code PIN que si le kit oreillette transmet
un code PIN différent de 0000. Les kits piéton
déjà inscrits seront automatiquement
désinscrits.
Différentes icônes s'affichent en regard du
nom de l'appareil :
Icone
Signification
ô
õ
l
Kit oreillette Bluetooth
Modem avec téléphone
Bluetooth
Téléphone mobile Bluetooth
41
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11
Inscription / Appairage d'un appareil Bluetooth
Utilisation du kit oreillette
Bluetooth
Conseil
Nous vous recommandons d'attribuer la
fonction Combiné à une des touches de
fonction de la base (¢ p. 43) et de l'utiliser pour le transfert/la prise d'appel sur
le kit oreillette même si celui-ci dispose
d'une touche « Décrocher » (Push-totalk).
Prise/transfert d'appel sur le kit
oreillette
Condition : le Bluetooth est activé. Le kit
oreillette est inscrit et se trouve dans la zone
de portée.
Vous êtes en communication avec la base ou
un appel est signalé sur la base.
¤ Appuyer sur la touche de fonction
Combiné de la base pour prendre l'appel
sur le kit oreillette.
Appel
¤ Saisir le numéro sur la base et appuyer sur
la touche de fonction Combiné de la
base.
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du téléphone
mobile GSM – Link2mobile
Vous pouvez passer des appels via la connexion GSM de votre téléphone mobile GSM
Bluetooth à partir de votre base et/ou d'un
combiné inscrit.
Conditions :
u Le Bluetooth est activé sur la base.
u Le téléphone mobile est raccordé à la
base (« activé »). Un seul des téléphones
mobiles GSM inscrits peut être activé/raccordé.
u Le téléphone mobile se trouve dans la
zone de portée de la base (moins de
10 m).
42
u Une connexion au réseau mobile comme
liaison d'émission-réception est attribuée
à la base.
Activation du téléphone mobile inscrit
v ¢ ò Bluetooth ¢ Appareils connus
q
Sélectionner un téléphone
mobile. (μ = activé))
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Connex. tél. mobile
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Lorsque vous inscrivez un autre téléphone
mobile, ce dernier est automatiquement
activé. Le téléphone mobile activé auparavant est alors désactivé.
Prise de l'appel
La liaison entre la base et le téléphone
mobile activé qui se trouve dans la zone de
portée s'établit automatiquement :
u lorsqu'un appel arrive sur la connexion
GSM du téléphone mobile,
u lorsque vous tentez de passer un appel
sur la base via la connexion GSM (vous
sélectionnez la connexion GSM comme
liaison d'émission).
Téléphoner via la connexion GSM
Si toutes les conditions sont remplies, vous
pouvez téléphoner sur la base via la connexion GSM tel que décrit au chapitre
« Téléphoner » de la p. 30.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11
Réglage de la base
Réglage de la base
Réglages de l'écran
Votre base est préconfigurée. Vous pouvez
personnaliser les réglages.
Réglage de l'écran de veille/du
diaporama
Accès rapide aux fonctions et
numéros
Vous pouvez afficher un écran de veille sur la
base. Il recouvre le calendrier, la date, l'heure
et le nom.
Si un écran de veille est activé, la commande
de menu Ecran de veille comporte une
coche ³.
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
Vous pouvez programmer les six touches de
fonction se trouvant sur la base et les touches écran (en mode veille). Vous pouvez
attribuer à chacune un numéro d'appel
(numérotation rapide) ou une fonction de la
base et modifier l'attribution.
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Modification de l'attribution d'une
touche
En mode veille :
¤ Maintenir une touche écran ou une touche de fonction enfoncée jusqu'à ce
qu'une liste des attributions possibles
s'affiche.
¤ Sélectionner une fonction ou Autres
fonctions... (vous avez le choix entre
d'autres fonctions) et appuyer sur §OK§.
Attribution à une touche de fonction : vous
pouvez noter l'attribution des touches sur
l'étiquette qui se trouve à côté de la touche
correspondante (¢ p. 61).
Pour supprimer l'attribution de touches,
appuyer sur §Vide§.
Exécution de la fonction,
composition du numéro
Version 4, 16.09.2005
Lorsque la base est en veille :
¤ Appuyer brièvement sur la touche écran
ou de fonction.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Sélection :
Sélectionner l'écran de veille avec r.
§Sauv.§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'active env. 10 secondes
après que l'affichage est passé en mode
veille.
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur la touche Fin rouge
T pour afficher l'écran de veille.
Réglage de la luminosité et de la
commande temporelle de
l'éclairage de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage à l'écran de la base et indiquer une
période pendant laquelle l'écran de la base
doit être complètement désactivé, la nuit
par exemple. (L'écran se réactive dès que
vous appuyez sur une touche.)
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglage écran
¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
43
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11
Réglage de la base
¤ Renseigner les différentes lignes :
Plages horaires
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable.
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec Plages horaires = Act. :
Ecran éteint de :
Saisir une heure à 4 chiffres.
Ecran éteint jusqu’à :
Saisir une heure à 4 chiffres.
Luminosité :
Régler la luminosité de l'éclairage de
l'écran avec r. Vous pouvez choisir entre
cinq niveaux de luminosité.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauv.§.
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume
du mode « Mains-Libres »
Vous disposez de cinq niveaux de réglage du
volume pour le mode « Mains-Libres »,
l'écouteur et un kit oreillette filaire raccordé.
En veille
v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio
¢ Vol. communication
Une tonalité d'essai retentit.
r
Régler le volume de l'écouteur
du combiné.
s
r
§Sauv.§
Passer à la ligne Mains-Libres :.
Régler le volume du mode
« Mains-Libres ».
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
En communication
¤ Régler le volume à l'aide des touches
Version 4, 16.09.2005
¤
44
R et S.
Le cas échéant, appuyer sur §Sauv.§ pour
enregistrer le réglage durablement.
Choix des sonneries
Réglage du volume
Vous avez le choix entre cinq niveaux de
volume et l'appel crescendo.
Vous pouvez définir un volume différent
pour les fonctions suivantes :
v ¢ ÏRéglages ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie ¢ Volume
r
Le cas échéant, régler le volume
pour les appels internes et la
notification de rendez-vous.
s
Passer à la ligne suivante.
r
Le cas échéant, régler le volume
pour les appels externes.
§Sauv.§
Enregistrer le réglage.
Réglage de la mélodie des
sonneries
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries, différentes mélodies ou un son quelconque dans l'album média.
En mode veille :
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie ¢ Mélodies
q
Sélectionner Appels internes ,
Appels externes ou une liaison
de réception.
r
Sélectionner la mélodie.
sr
Le cas échéant, sélectionner la
liaison suivante et sélectionner
une mélodie, etc.
§Sauv.§
Enregistrer les réglages.
ou :
q
r
§Sauv.§
Sélectionner Tous les appels.
Sélectionner la mélodie.
Appuyer sur la touche écran.
Valider les réglages.
Le réglage pour tous les appels n'est plus
valide dès que le réglage d'une liaison est
modifié.
§Oui§
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11
Réglage de la base
Commande temporelle pour les
appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle la base ne doit pas sonner en
cas d'appel externe (la nuit, par ex.).
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable.
v ¢ Ï ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie ¢ Plages horaires
¤ Renseigner les différentes lignes :
Appels externes :
Sélectionner Act. ou Dés..
Uniquement si Appels externes = Act. :
Pas de sonnerie de : / Pas de sonnerie à :
Saisir les 4 chiffres du début et de la fin de
la plage horaire.
§Sauv.§
Enregistrer le réglage.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre base
sonne lorsqu'elle reçoit un appel auquel
vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
En mode veille :
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio
¢ Tonalité d’avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confirmation :
Sélectionner Act. ou Dés..
§Sauv.§
Enregistrer le réglage.
Modification du code PIN
système
v ¢ Ï Réglages ¢ Système
¢ PIN système
~
Le cas échéant, saisir le code PIN
système actuel de la base et
appuyer sur §OK§.
~
Saisir le nouveau code PIN système puis appuyer sur §OK§.
Désactivation de la sonnerie des
appels masqués
v ¢ Ï Réglages ¢ Réglages audio
¢ Réglage sonnerie
¢ App. anonyme dés. (³= activé)
Activation/désactivation de la
sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous
les appels
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
ó
Le symbole
s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
Version 4, 16.09.2005
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour
l'appel en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
45
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / settings.fm / 06.09.11
Réglage de la base
Saisie de votre propre
indicatif régional
Version 4, 16.09.2005
Afin de pouvoir rappeler un numéro à partir
de la liste des appels, vous devez enregistrer
l'indicatif régional dans le téléphone pour la
zone dans laquelle ce dernier se trouve (Préf.
national). Si votre téléphone se trouve dans
une zone couvrant plusieurs indicatifs régionaux, vous devrez également entrer d'autres
indicatifs pour cette zone comme Autres
indicatifs.
v ¢ Ï Réglages ¢ Téléphonie
Préf. national
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Entrez votre propre préfixe local
(au maximum trois caractères,
les numéros et les caractères
« * », « # » sont autorisés).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
46
Saisie de préfixes supplémentaires
v ¢ Ï Réglages ¢ Téléphonie
Autres indicatifs
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner une entrée (« ––– »
= entrée vide).
Ñ
Supprimer un préfixe supplémentaire saisi auparavant si
nécessaire.
~
Entrer le préfixe supplémentaire
(au maximum 3 caractères, les
numéros et caractères « * », « # »
sont autorisés).
Répétez les étapes décrites ci-dessus jusqu'à
ce que vous entriez tous les préfixes supplémentaires pour votre zone. Vous ne pouvez
pas enregistrer plus de cinq préfixes supplémentaires.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Homologation d'Industrie Canada
Homologation
d'Industrie Canada
Version 4, 16.09.2005
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux
deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit
pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit
supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste
l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de
télécommunications,aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Industrie Canada ne garantit cependant pas
que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de
l'utilisateur.
Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la
connexion aux installations de l'entreprise locale
en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une
méthode de connexion acceptable. Le client
devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la
détérioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué
devront être coordonnées par un représentant
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou
modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement,
peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débrancher
l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront
s'assurer que les connexions de masse du service
public d'électricité, les lignes téléphoniques et le
réseau métallique interne de canalisation d'eau,
s'il y en a, sont connectés ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement
importante dans les zones rurales.
REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter
d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils
devraient plutôt communiquer avec les autorités
responsables de l'inspection électrique, ou un
électricien, selon le cas.
Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une interface
téléphonique. La terminaison d'une interface
peut consister en toute combinaison de
dispositifs,sous réserve seulement que la somme
de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq
IES.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis FCC/ACTA
Avertissement : toute modification apportée à
cet appareil sans l'autorisation expresse de
Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout
d'une antenne externe, peut annuler le droit de
l'utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une
étiquette apposée sous la base indique, entre
autres informations, le code d'identification du
téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce
code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande.
La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour
connecter cet appareil au réseau téléphonique
doivent être conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet
appareil est livré avec un câble téléphonique et
une fiche modulaire conforme qui est conçue
pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportezvous aux instructions d'installation.
L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre
d'appareils pouvant être connectés à une même
ligne téléphonique. Si un trop grand nombre
d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont
reçus. Dans la plupart des régions, la somme des
indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître
avec certitude le nombre d'appareils que vous
pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre
fournisseur de services téléphoniques. Pour les
appareils homologués après le 23 juillet 2001,
l'indice IES de cet appareil fait partie du code
d'identification du téléphone, au
format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal
(p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits
homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES
est indiqué séparément sur l'étiquette.
Une copie de la déclaration de conformité du
fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à
l'adresse www.gigaset.com/docs.
Si cet appareil provoque des anomalies sur le
réseau téléphonique, votre fournisseur de services
47
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Version 4, 16.09.2005
Avis FCC/ACTA
téléphoniques vous informera qu'il devra peutêtre interrompre temporairement votre service. S'il
n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que
possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de
vos droits.
Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses
opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se
produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires
pour éviter toute interruption du service. Si vous
éprouvez des problèmes avec cet appareil,
débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce
que le problème ait été corrigé ou que vous soyez
certain qu'il fonctionne correctement.
Pour obtenir des services de réparation ou des
informations sur la garantie, composez le 1-866
247-8758. Si cet appareil provoque des anomalies
sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de
services téléphoniques pourrait vous demander
de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit
résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par
l'utilisateur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne
d'appareils publics. Son branchement sur une
ligne partagée peut entraîner des frais
supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services
publics de votre région. La confidentialité des
communications n'est pas garantie par cet appareil.
Si un système d'alarme résidentiel est relié à la
ligne téléphonique, vous devez vous assurer que
le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner.
Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un technicien.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de
classe B conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet
appareil ne doit pas causer d'interférences; et
2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de
perturber son bon fonctionnement. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Certains téléphones sans fil
utilisent des fréquences qui peuvent causer des
interférences nuisibles aux téléviseurs et aux
magnétoscopes installés à proximité. Pour réduire
ce risque, la base du téléphone ne doit pas se trouver près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope. Si
48
des interférences surviennent, éloignez la base du
téléviseur ou du magnétoscope.
L'absence d'interférences n'est pas garantie dans
une installation spécifique. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception de
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en l'éteignant puis en le rallumant,
l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1. Réorienter l'antenne de réception.
2. Éloigner la base du récepteur.
3. Brancher le téléphone dans une prise électrique
d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur.
4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/
TV.
Avis concernant l'accès direct à un
poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE
MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE
SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS
CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68
DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
Avis aux porteurs de prothèse auditive
Ce système téléphonique est compatible avec les
prothèses auditives comportant un émetteur
externe couplé par induction.
Pannes de courant
Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les
pannes de courant. Il est recommandé de prévoir
un téléphone conventionnel pour être en mesure
de faire et de recevoir des appels durant une
panne.
Remarque :
Pour que l'installation du téléphone soit conforme
aux recommandations de la FCC en matière
d'exposition aux radiofréquences, la base doit se
trouver à au moins 20 cm de toute personne se
trouvant dans la même pièce.
Le combiné du téléphone étant conforme aux
recommandations de la FCC, il peut être porté sur
le corps à condition d'utiliser à cette fin un accessoire ne contenant pas de parties métalliques.
Informations à l'intention de votre fournisseur de
services téléphoniques :
Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes.
– Facility interface Code (FIC)
– Service Order Code (SOC)
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Avis FCC/ACTA
– Universal Service Order Code (USOC)
Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée
sous la base.
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions
de sécurité de base devront toujours être suivies
avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1. Lire et bien comprendre toutes les instructions.
2. Suivre tous les avertissements et les instructions
d'utilisation mentionnés sur le produit.
3. Débrancher le produit de la prise de téléphone
et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne
pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol.
Utiliser un linge humide pour le nettoyage.
4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau,
par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette,
d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans
un sous-sol humide ou près d'une piscine.
5. Placer solidement ce produit sur une surface
stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves.
6. À des fins de ventilation et pour le protéger de
la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été
pratiquées à l'arrière et en dessous de l'appareil.
Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni
couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé
sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un
indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate.
7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la
source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si
vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui
approvisionne votre maison, consultez votre
dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité.
8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne
peut marcher ou glisser sur le câble.
9. Ne pas surcharger les prises de courant murales
et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique.
10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil,
quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des
points de tension dangereux ou court-circuiter
des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce produit.
11. Afin de réduire le risque de choc électrique ou
de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si
l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou
autres risques. Un réassemblage inexact peut cau-
ser un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé
par la suite. Déconnectez le câble du circuit TRT
avant d’enlever le couvercle.
12. Si les conditions suivantes se produisent,
débrancher le produit de la prise murale et faire
effectuer l'entretien par du personnel de service
qualifié :
a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé.
b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le
produit.
c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à
l'eau.
d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes
couvertes par les notices techniques d'utilisation,
parce qu'un ajustement inadéquat des autres
commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien
qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal.
e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été
endommagé physiquement.
f.) Lorsque le produit présente un changement de
performance considérable.
13. Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des
éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de
surtension.
14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une
fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la
fuite.
15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être
composés si le pavé numérique est bloqué.
16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES
AUX PILES
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou
de choc électrique et se défaire des piles de
manière appropriée, veuillez lire et bien comprendre les instructions suivantes.
PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE
PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DÉCHETS
URBAINS.
1. N'utiliser que les piles recommandées pour être
utilisées avec ce produit.
2. NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES
AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM,
ni mélanger des piles de formats différents ou provenant de manufacturiers différents. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES.
3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules
49
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Service à la clientèle
pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en
contact avec l'eau. Vérifier les indicatifs locaux
pour connaître les instructions relatives à
l'élimination.
4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte
déversé est corrosif et peut causer des dommages
aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé.
5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas
court-circuiter les piles avec des objets tels que
des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou
un matériel conducteur peuvent surchauffer et
causer un incendie ou entraîner des brûlures.
6. Charger les piles fournies avec ce produit, ou
désignées pour être utilisées avec celui-ci,
conformément aux instructions d'utilisation et
aux restrictions mentionnées dans le manuel de
l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles
autrement que de la manière mentionnée dans le
manuel de l'utilisateur.
7. Nettoyer périodiquement les contacts de la
charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
Service à la clientèle
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil
Pour obtenir des services sous garantie,
des renseignements sur le fonctionnement du produit
ou de l'assistance pour des problèmes,
composez sans frais le
1-866 247-8758
Garantie limitée de
l'utilisateur final
Ce produit est couvert par une garantie limitée de
un an. Pour des réparations, des services sous
garantie ou des questions relatives à ce produit,
composez le 1-866 247-8758.
Cette garantie limitée non transférable est
octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final
(« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset
Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés
« Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la
date de l'achat, le produit est exempt de défaut de
matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel
inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications.
1.PÉRIODE DE LA GARANTIE
Version 4, 16.09.2005
La période de garantie du produit est de un (1) an
à compter de la date initiale d'achat. Une preuve
d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture)
doit être fournie avec tout produit retourné au
cours de la période de garantie. Les piles fournies
avec les produits sont accompagnées d'une
garantie contre les défauts au moment de leur
achat seulement.
50
2. RECOURS EXCLUSIF
La seule obligation de Gigaset NAM et votre
recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de
main-d'œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit,
conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition
que le produit soit retourné pendant la période de
garantie. Des composantes de remplacement, des
pièces ou du matériel reconditionnés peuvent
être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit
peuvent être perdues au cours de la réparation.
3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS
SUIVANTS ET EST NULLE EN CE QUI
LES CONCERNE :
– Défaut de fabrication apparent, dommage
matériel à la surface du produit, notamment,
les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques
d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du
produit.
– Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été
réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui
ont été modifiés par qui que ce soit autre que
Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par
Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.
– Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de
la réinstallation.
– Les dommages causés par toute défaillance,
défaut de fonctionnement ou difficulté de
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Service à la clientèle
–
–
–
–
–
–
–
–
Version 4, 16.09.2005
–
–
toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel,
réseau, Internet ou ordinateur, y compris,
notamment, toute défaillance du serveur ou
toute transmission informatique incomplète,
incorrecte, inintelligible ou retardée.
De l'équipement et des composantes non
fabriqués, fournis ou autorisés par
Gigaset NAM.
Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inapproprié ou d'une manière pour
laquelle il n'est pas conçu, notamment, les
défaillances ou les défectuosités causées par
un usage abusif, les accidents, les dommages
matériels, le fonctionnement anormal, la
manutention ou l'entreposage inapproprié, la
négligence, les modifications, l'installation,
l'enlèvement ou les réparations non autorisés,
l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive,
aux inondations ou à des changements extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de
terrorisme, des déversements de nourriture ou
de liquide, des virus ou autres failles du logiciel
introduits dans le produit, ou autres actions
qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et
que le produit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention
inadéquate ou les fusibles grillés.
Les produits dont les autocollants de garantie,
l'étiquette de numéro de série électronique ou
de numéro de série ont été enlevés, modifiés,
rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autre équipement.
Problèmes de réception de signal (sauf s'ils
sont causés par un défaut de matériel ou de
main-d'œuvre du produit).
Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà
de leurs spécifications maximales.
Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements
non fabriqués, fournis ou autorisés par
Gigaset NAM.
Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de
service non autorisés pour effectuer l'entretien
du produit par Gigaset NAM.
La perte de données.
La mise à l'essai et l'examen révèlent que la
défectuosité ou le mauvais fonctionnement
présumé du produit est inexistant.
La présente garantie ne couvre pas la formation
du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services,
ou les problèmes de réception de signaux.
Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des
données contenues dans le logiciel, le microcode
ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non.
Cette garantie s'applique uniquement dans le
pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire
soit aux États-Unis d'Amérique soit au Canada,
mais pas dans les deux pays).
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS
OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR
GIGASET NAM A PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA
GARANTIE
Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de
Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout
produit réparé ou remplacé au cours de la période
de garantie continuera à être couvert pour le reste
de ladite période de garantie ou pendant
trente (30) jours, selon la période la plus longue.
Le service de soutien vous sera fourni au numéro
sans frais du service à la clientèle :
1-866 247-8758
5.LIMITATION DE GARANTIE
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait
aucune représentation à l'effet que le logiciel des
produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres
marques, que le fonctionnement du logiciel sera
ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les
défauts dans les logiciels seront corrigés.
6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS;
AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU
AUTRE
Votre recours exclusif concernant toute violation
de garantie de la présente garantie limitée est
mentionné ci-dessus. Sauf en ce qui concerne les
remboursements choisis par Gigaset NAM, VOUS
N'AUREZ DROIT À AUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si
le Produit ne respecte pas la garantie limitée et,
dans la pleine mesure permise par la législation
applicable, même si un recours manque son
51
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Service à la clientèle
objectif fondamental. Les expressions ci-dessous
(« exclusion des dommages indirects, consécutifs
et certains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie limitée. Certains États,
certaines juridictions ou provinces ne permettent
pas l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à
vous. La présente garantie limitée vous accorde
des droits spécifiques. Il est possible que vous
déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État,
d'une province ou d'une juridiction à l'autre.
Version 4, 16.09.2005
7.EXCLUSION DE GARANTIES
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE
SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES
SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN
EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU
EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE
PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES
DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE
PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE
MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA
DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON
EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou
certaines juridictions ou provinces ne permettent
pas de restrictions de durée d'une garantie tacite
et d'exclusion ou de restriction des dommages
indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas
s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les lois fédérales ou les lois de votre État
ou province interdisent la stipulation d'exclusion
de cette garantie, vous bénéficiez aussi d'une
garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT
EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS
AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS
DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN,
AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous accorde
des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est
possible que vous déteniez d'autres droits,
lesquels varient d'un État ou d’une province à
l'autre. En aucun cas la responsabilité de
Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la
réparation ou du remplacement des produits
défectueux, tel qu'indiqué aux présentes, et une
52
telle obligation prendra fin à l'expiration de la
période de garantie.
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du
logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis
après l'expiration de la période de garantie limitée
de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou
condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
8.EXCLUSION DES DOMMAGES
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE
CERTAINS AUTRES DOMMAGES
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA
LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS
GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS
FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES
POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES
RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA
PERTE D'EXPLOITATION, DES PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE,
OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y
COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE
AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU
LIÉE D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE
DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE,
D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE
RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE
CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART
DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT
FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASET NAM, LE
VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE
PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE
NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / appendix.fm / 05.09.11
Service à la clientèle
9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET
RECOURS
Questions-réponses
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS
POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE
SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS
ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET
DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE TOUTE
DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOMMAGES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR
TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE
VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT
À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE) SERONT
LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ
POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/
CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES
LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS DE
DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA
MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION
APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN
RECOURS MANQUE SON OBJECTIF
FONDAMENTAL.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
Internet suivante :
www.gigaset.com/service
Une liste des problèmes les plus courants et
de leurs solutions est disponible dans le
manuel d'utilisation détaillé figurant sur le
CD fourni.
10. DROIT APPLICABLE
Version 4, 16.09.2005
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis
d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie
par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises.
Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente
garantie restreinte sera régie par les lois de la province de l’Ontario et par les lois fédérales du
Canada ici applicables; la présente garantie exclut
la Loi sur la Convention relative aux contrats de
vente internationale de marchandises.
Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le
site http://www.gigaset.com ou composez le
1-866 247-8758.
Publié par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH, 2011
Tous droits réservés.
Selon les disponibilités. Droits de modification
réservés.
Les caractéristiques du produit sont sujettes à
changement.
Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de
l'équipement sans préavis.
Numéro de pièce : A31008-N3101-R301-1-6043
© 2011.
53
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11
Présentation du menu
Présentation du menu
Remarque
Les fonctions qui s'affichent uniquement lorsque le téléphone est raccordé à la ligne fixe
analogique comportent l'indication « uniquement pour les connexions à la ligne fixe ».
Au lieu de faire défiler les menus pour rechercher une fonction de menu, vous pouvez sélectionner une fonction plus rapidement en ouvrant le menu et en utilisant un raccourci clavier.
Exemple : v O 3 2
pour « Définir le volume de la mélodie. »
Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque la base est en mode veille :
1 Ç Servic. Réseau
2 Appel suivant
1 Anonyme
3 Signal d’appel
3 Transfert appel
uniquement pour les connexions à la
ligne fixe
Appel int.
Ligne fixe
IP1
IP2
:
IP6
4 Signal d’appel
5 Ts app. anonymes
9 Refuser app.
anonyme
uniquement pour les connexions à la ligne fixe
- Transfert
- Autorappel suppr.
2 ò
Bluetooth
1 Activation
2 Recherch. oreillette
3 Recherche tél. portable
4 Recherche ordinateur
5 Appareils connus
Version 4, 16.09.2005
6 Propre appareil
54
¢ p. 41
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11
Présentation du menu
3 É Autres fonctions
1 Centre Info
2 Album média
1 Ecrans veille
2 Portraits(CLIP)
3 Sons
4 Mémoire dispo.
¢ p. 33
4 Ê Listes Appels
1 Tous appels
2 Appels sortants
3 Appels acceptés
4 Appels manqués
5 Ë Messagerie
2 E-Mail
¢ p. 37
6 Ì Messagerie
1 Ecouter messages
1 Rép. rés. : Ligne fixe
3 Rép. rés. : IP1
4 Rép. rés. : IP2
:
8 Rép. rés. : IP6
¢ p. 37
9 Répondeur 1
- Répondeur 2
- Répondeur 3
2 Activation
¢ p. 37
1 Répondeur 1
2 Répondeur 2
3 Répondeur 3
Version 4, 16.09.2005
3 Annonces
4 Enregistrements
1 Enreg. annonce
Répondeur 1 to 3
2 Ecoute annonce
Répondeur 1 to 3
3 Effacer annonce
Répondeur 1 to 3
4 Enreg. ann. RS
Répondeur 1 to 3
5 Ecouter ann. RS
Répondeur 1 to 3
6 Effacer ann. RS
Répondeur 1 to 3
¢ p. 37
¢ p. 39
55
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11
Présentation du menu
5 Ecoute en tiers
¢ p. 39
1 Poste de bureau
2 Combiné
6 Répondeurs rés.
1 Rép. rés. : Ligne fixe
2 Rép. rés. : IP1
3 Rép. rés. : IP2
:
7 Rép. rés. : IP6
7 Param Tch 1
1 Rép. rés. : Ligne fixe
2 Rép. rés. : IP1
3 Rép. rés. : IP2
:
7 Rép. rés. : IP6
8 Répondeur
7 Í Organizer
1 Calendrier
2 Réveil/Alarme
3 Rendez-vous manqués
8 Î Contacts
¢ p. 34
1 Répertoire
2 Répertoire réseau
2 Gigaset.net
1 Online Directory
3 Yellow Pages
Les répertoires en ligne
s'affichent avec des noms
spécifiques à l'opérateur
¢ p. 35
4 Prv.NetDir
9 Ï Réglages
1 Assistant VoIP
2 Date/Heure
3 Réglages audio
1 Vol. communication
2 Réglage sonnerie
1 Volume
¢ p. 44
¢ p. 44
2 Mélodies
3 Plages horaires
Version 4, 16.09.2005
4 App. anonyme dés.
3 Tonalité d’avertis.
4 Mélodie d’attente
56
¢ p. 45
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / menutree-DX800A.fm / 06.09.11
Présentation du menu
4 Réglage écran
¢ p. 43
1 Ecran de veille
Ticker Info
2 Eclairage
¢ p. 2
5 Langue
6 Enregistrement
1 Enregistrer combiné
2 Retirer combiné
7 Téléphonie
¢ p. 46
1 Indicatif de zone
3 Envoi connexions
INT 1 ... INT 8
4 Réception connexions
INT 1 ... INT 8
Répondeur 1 ...
Répondeur 3
6 Mode numérot.
1 Mode numérot.
2 N.Décimale
7 Durées flashing
8 Préf.accès rés.
- Code pays local
- Autres indicatifs
8 Système
uniquement pour les
connexions à la ligne fixe
¢ p. 46
¢ p. 46
1 Réinitialisation
2 Interface DECT
3 Port FAX
5 Réseau local
6 Mise à jour logiciel
7 PIN système
9 Mode Eco
¢ p. 45
1 Mode Eco
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Ce mode d'emploi ne décrit que quelques-unes des fonctions de votre base. Pour savoir précisément comment utiliser toutes les fonctions figurant dans la présentation du menu,
reportez-vous au mode d'emploi détaillé du Gigaset DX800A all in one qui se trouve sur le
CD fourni.
57
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnSIX.fm / 05.09.11
Index
Index
A
Activer
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . .
répondeur (commande à distance) . . .
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . .
Affecter les touches numérotées. . . . . . . .
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anniversaire, voir Date anniversaire
Appel
à partir de l'annuaire professionnel . . .
à partir du répertoire en ligne . . . . . . . .
accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler, interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistant de connexion
lancer (mise en service) . . . . . . . . . . . . . .
Attribuer une fonction aux touches
de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . .
39
40
45
43
53
35
35
31
39
36
30
33
30
37
16
18
43
43
B
Base
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
connexion au routeur . . . . . . . . . . . . . . . 14
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bluetooth
inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
utiliser les téléphones mobiles GSM . . 42
C
Version 4, 16.09.2005
Code de configuration automatique . . . .
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . .
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
17
40
43
43
45
Communication
fin de la communication
avec le kit oreillette . . . . . . . . . . . . . 31
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
reprendre sur le répondeur . . . . . . . . . . 39
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 30
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 34
à partir du répertoire en ligne . . . . . . . . 35
Connexion GSM
utiliser via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .8
D
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Désactiver
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . 45
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Données utilisateur VoIP
entrer (assistant connexion) . . . . . . . . . . 21
E
Eclairage de l'écran
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 43
luminosité de l'éclairage de l'écran . . . 43
Ecouter
message (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ecran
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Effacer
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enregistrer
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . . . 35
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnSIX.fm / 05.09.11
Index
F
L
Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Firmware
mises à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonction secret du téléphone . . . . . . . . . . 32
Link2mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . .
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosité
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
appeler un correspondant . . . . . . . . . . .
rechercher un correspondant . . . . . . . .
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
36
H
Homologation d’Industrie Canada . . . . . . 47
I
Icône
nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicatifs régionaux
votre propre indicatif régional . . . . . . . . 46
Indicatifs régionaux supplémentaires . . . 46
Indicatifs régionaux
indicatifs régionaux supplémentaires . 46
préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Interception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interne, téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 40
33
33
33
33
43
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manuels d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Marche
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messages
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
icône de nouveau message . . . . . . . . . . 38
Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . 31
Microphone
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode veille
écran en (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 44
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 44
Mot de passe d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
O
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opérateur VoIP
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
télécharger les données . . . . . . . . . . . . . 19
K
P
J
Kit oreillette
fin de la communication . . . . . . . . . . . . . 31
raccordement (kit oreillette
filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kit oreillette Bluetooth
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Version 4, 16.09.2005
42
Préfixe local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Présentation du numéro de
l’appelant-images . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
59
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / SaturnSIX.fm / 05.09.11
Index
R
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de correspondants dans
le Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
envoyer l’entrée/la liste au combiné . .
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . .
saisie d’une nouvelle entrée. . . . . . . . . .
Répertoire en ligne
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
commande à distance . . . . . . . . . . . . . . .
écouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . .
effacer des messages . . . . . . . . . . . . . . . .
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Routeur
connecter la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
54
33
33
36
43
34
35
36
35
34
36
33
37
37
40
38
38
38
38
14
S
Version 4, 16.09.2005
Saisie d’une nouvelle entrée dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saisie des données utilisateur (VoIP)
avec le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service (mettre en service le téléphone) . . .8
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 45
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
60
Téléphone
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Téléphone mobile
connexion (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . 42
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Téléphones mobiles GSM . . . . . . . . . . . . . . 42
Touche Messages
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Touches écran
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
V
VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . . . . . .
VoIP
configurer le compte (premier) . . . . . . .
lancer l'assistant de connexion . . . . . . .
télécharger les données
de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre propre indicatif régional. . . . . . . . . .
34
21
17
19
44
44
44
44
44
46
DL500A / DX800A / USA fr / A31008-N3101-R301-1-6043 / insert-strip.fm / 05.09.11
Etiquette – Inscrire le nom des touches de fonction
Etiquette – Inscrire le nom des touches de fonction
Renfoncement du boîtier contenant
les touches de fonction
Sur le téléphone :
Ergots
2
Touches de
fonction
1
¤ Retirer le film protecteur du renfoncement du boîtier contenant les touches
de fonction (1).
¤ Placer l'étiquette dans le renfonce-
Ergots
¤ Replacer le film protecteur dans le renfon-
ment, à côté des touches de fonction
(2). La faire glisser sous les ergots en
plastique qui se trouvent aux extrémités du renfoncement.
cement de façon à ce que les touches de
fonction se trouvent sous les encoches
du film. Faire glisser le film protecteur sous
les ergots en plastique également.
Pour les étiquettes, voir au verso du mode d'emploi.
Version 4, 16.09.2005
Vous trouverez d'autres étiquettes, sur lesquelles vous pouvez inscrire des noms directement depuis
votre PC, dans un fichier du CD fourni.
61
Version: 06.09.2011
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising