Gigaset | A270 | manual | Gigaset A270 Manual de usuario

Gigaset A270 Manual de usuario
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / Cover_front_LUG.fm / 6.8.18
A170/A170A
A270/A270A
La versión más actual de este
manual de usuario está disponible en
www.gigaset.com/manuals
Acceda a los manuales de usuario online en su
Smartphone o Tablet
Descargue la aplicación "Gigaset Help" en:
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGIVZ.fm / 6.8.18
Tabla de contenidos
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tabla de contenidos
Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista general de la estación base A170A/A270A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectar la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de la estación base a un router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Puesta en servicio del terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hablar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manos libres (solo Gigaset A270/A270A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listas de mensajes/llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista del contestador automático (solo A170A/A270A) /
lista del contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contestador automático local (solo A170A/A270A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurar el contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manejo con el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso a distancia (manejo remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Buscar un terminal inalámbrico – "Paging" (solo A170A/A270A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dar de baja un terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realizar llamadas internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGIVZ.fm / 6.8.18
Tabla de contenidos
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen de conversación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timbre de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Melodía en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo repetidor (solo A170A/A270A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecer el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar la estación base a una centralita / a un router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducir letras/caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
30
30
31
31
32
33
34
34
35
36
36
36
37
37
38
38
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Algunas de las funciones que se describen en este manual no están disponibles en
todos los países ni para todos los proveedores de red.
3
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / overview.fm / 6.8.18
Esquema general del terminal inalámbrico
Esquema general del terminal inalámbrico
3 Teclas de pantalla y funciones ( p. 12)
Funciones distintas según la situación
4 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres
Manos libres (solo en A270/A270A)
Pulsar
Abrir la lista de rellamada;
brevemente
responder una llamada;
marcar el número mostrado
Pulsar prolonDescolgar (para marcar
gadamente
manualmente cifra a cifra)
5 Tecla de colgar y tecla encend./apag.
Pulsar
Finalizar una llamada;
brevemente
cancelar una función; retroceder un nivel en el menú
Pulsar prolonVolver al estado de reposo;
gadamente
encender/apagar el terminal
(desde reposo)
6 Tecla de control
Navegar por los menús y campos de entrada
Abrir la agenda telefónica
Pulsar la parte
inferior
Pulsar la parte
Ajustar el volumen de la
superior
conversación
7 Tecla 1
Pulsar prolonEscuchar mensajes en el
gadamente
contestador automático
(solo A170A/A270A)/
contestador automático
en red
8 Tecla 0/Tecla R
Pulsar prolonConsulta (flash)
gadamente
9 Tecla almohadilla / tecla de bloqueo
Pulsar prolonBloquear/desbloquear el
gadamente
teclado (desde el estado de
reposo); introducir una pausa
durante la marcación
Pulsar
Cambiar entre mayúsculas,
brevemente
minúsculas y números
(al introducir texto)
10 Tecla asterisco
Pulsar prolonActivar/desactivar el timbre
gadamente
de llamada
Pulsar
Introducir caracteres especiabrevemente
les; cambiar de marcación por
impulsos a marcación por
tonos (para la llamada actual)
11 Micrófono
¥
¥
1
1
2
11.05.
16:52
INT
MENU
¥
¥
3
4
5
6
7
¥
¥
¥
¥
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
8
9
10
11
1 Icono de contestador automático
(solo en A170A/A270A)
2 Estado de carga de las baterías
de vacías a llenas
parpadea: las baterías están casi agotadas
parpadea: proceso de carga
¥
¥
¥
¥
La existencia de mensajes nuevos en la lista de llamadas/lista del contestador automático en red ( p. 17) se indica en pantalla mediante el mensaje Mensj. nuevos.
4
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / overview.fm / 6.8.18
Vista general de la estación base A170A/A270A
Vista general de la estación base A170A/A270A
A
B
C
D
E
F
A Teclas de control de volumen
(– = más bajo; + = más alto)
Durante la reproducción de mensajes:
Cambiar el volumen de reproducción
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Mientras suena la señal de timbre:
Cambiar el volumen del timbre
B Tecla de borrado
Durante la reproducción de mensajes:
Borrar el mensaje actual.
C Tecla avanzar
Durante la reproducción de mensajes:
Ir al mensaje siguiente.
D Tecla retroceder
Durante la reproducción de mensajes:
Ir al inicio del men- ¤ Pulsar 1 vez
saje actual:
Ir al mensaje ante- ¤ Pulsar 2 veces
rior:
E Tecla de encendido/apagado y de
reproducción/parada
Encender/apagar el ¤ Pulsar
prolongadamente
contestador
automático:
Durante la reproducción de mensajes:
¤ Pulsar brevemente
Escuchar los
mensajes:
¤ Pulsar brevemente
Cancelar la
reproducción:
Si está iluminada:
El contestador automático está
activado. No hay mensajes nuevos.
Si parpadea:
Mensaje nuevo; el mensaje se está
reproduciendo o grabando en estos
momentos
Parpadea muy rápido:
Memoria llena
F Tecla de registro/paging
Buscar terminales ¤ Pulsar brevemente
inalámbricos
("paging")
¤ Pulsar brevemente
Registrar un
terminal
inalámbrico:
5
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / overview.fm / 6.8.18
Símbolos utilizados en este manual
Símbolos utilizados en este manual
Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños materiales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como
sobre funciones de pago.
Información adicional útil.
Teclas
o bien
Tecla de descolgar
Tecla de colgar
Tecla de manos libres
a
Teclas de cifras/letras
Tecla de control
Tecla R
Tecla almohadilla
Tecla asterisco
MENU, OK, INT
Teclas de pantalla
Procedimientos
Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas:
¤ MENU
Configuración OK
Terminal OK
Acept.ll.aut.
( = activada)
Paso
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
6
Lo que debe hacer
MENU
Configuración
OK
Pulsar la tecla de pantalla MENU.
Desplazarse hasta la opción Configuración mediante la tecla de
control
.
Confirmar con OK. Se abre el submenú Configuración.
Terminal
OK
Seleccionar la opción Terminal con la tecla de control
.
Confirmar con OK. Se abre el submenú Terminal.
Acept.ll.aut.
OK
OK
Seleccionar la opción Acept.ll.aut. con la tecla de control
Activar o desactivar con OK . La función está activada
.
.
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / security.fm / 6.8.18
Recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse
llamadas de emergencia
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las
baterías recomendadas www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El adaptador
de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la
base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso
contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar heridas en las
manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando
tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede
sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los
niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte. Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son
inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto
Gigaset, véase "Características técnicas").
7
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Contenido de la caja
•
•
•
•
•
•
•
Una estación base
Un adaptador de alimentación
Un terminal inalámbrico
Un cable telefónico
Dos baterías
Una tapa para las baterías
Un manual de instrucciones
Si ha comprado una variante con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico adicional la caja incluirá dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y un
soporte de carga con un adaptador de alimentación.
Coloque la estación base en un lugar céntrico del local o de la vivienda y sobre una
superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse. También puede instalar la
estación base en la pared (solo Gigaset A170A/A270A).
El alcance de la estación base es de hasta 300 m en espacios abiertos y de hasta 50 m
en interiores.
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios
cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se
coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados
usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto,
queden marcas en la superficie sobre la que se apoya.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
El terminal no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar
directa ni de otros dispositivos eléctricos.
El terminal debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos.
8
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Puesta en servicio
Conectar la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica
¤ Enchufe la fuente de alimentación 1 .
¤ Enchufe el conector telefónico 2 e introduzca el cable en los canales de guía previstos para
tal fin.
A170/A270
A170A/A270A
1
2
2
1
La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no
funciona si no recibe alimentación eléctrica.
Después de la conexión de la estación base, el contestador automático (solo en los
modelos A170A/A270A) tarda unos 30 segundos en estar operativo.
Conexión de la estación base a un router
También puede utilizar el teléfono conectándolo a la salida analógica de un router (p.ej., si dispone de conexión de fibra óptica).
¤ Enchufe el conector telefónico 1 y establezca la conexión con la toma analógica de un router 2 .
A170/A270
A170A/A270A
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
2
2
1
1
En caso de que se produzca eco en el equipo, pruebe a reducirlo activando el Modo
Eco ( p. 33).
9
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Puesta en servicio
Conexión del soporte de carga (si se incluye)
¤ Inserte la clavija plana del adaptador
¤
de alimentación 1 .
Enchufe la fuente de alimentación en
la toma eléctrica 2 .
En caso de tener que volver a quitar el
conector del soporte de carga: Presione el botón de desbloqueo 3 y retire
el conector 4 .
4
1
2
3
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No olvide quitarla.
Colocar las baterías
Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se
produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o estas podrían incluso explotar.
Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Coloque las baterías con la
polaridad correcta.
La polaridad está indicada
junto al compartimento
de las baterías.
¤
¤
Coloque la tapa de las
baterías desde arriba.
A continuación, presione
la misma hasta que quede
encajada.
Si necesita abrir la tapa de las
baterías, por ejemplo, para
cambiarlas, siga el procedimiento siguiente:
¤ Tirando de la ranura de la
parte superior de la tapa,
desplácela hacia abajo.
Cargar las baterías
¤
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, cargue las
baterías por completo en la estación base o en el
soporte de carga.
Las baterías estarán completamente cargadas cuando en la
pantalla deje de parpadear el icono
.
10
6,5
h
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Puesta en servicio
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
Los terminales inalámbricos suministrados con la estación base ya están registrados en
la misma. No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado
(en la pantalla aparecerá Registrar o Poner en base), regístrelo manualmente
( p. 24).
Cambiar el idioma de pantalla
Cambie el idioma si no puede entender el idioma configurado.
¤ MENU Pulse las teclas
lentamente una tras otra . . . Se muestra el idioma
¤
actualmente utilizado (p. ej., English)
Seleccionar otro idioma:
Pulse la tecla de control
el idioma deseado, p. ej., Francais
OK (
hasta que en la pantalla se muestre
= seleccionado)
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
¤ MENU
Configuración OK Fecha/hora OK
Introduzca la fecha (día, mes
y año) en formato de 8 dígitos
de 4 dígitos
OK
Introduzca la hora (horas y minutos) en formato
OK (Indicación en pantalla: Guardado)
Para desplazar la posición de entrada hacia la izquierda o hacia la derecha:
control
arriba o abajo
Pulse la tecla de
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Actualización automática de la fecha y la hora
Si junto con la información del número de teléfono desde el que recibe una llamada se envían
también la fecha y la hora de la misma (p. ej., directamente por parte de su proveedor de red,
desde un router o desde una centralita), puede seleccionar si se actualizará o no la fecha y hora
del equipo con esta información y cuándo lo hará:
¤ Pulse la secuencia de teclas: MENU
. . . La pantalla muestra la siguiente indicación,
y el dígito que indica el estado actual parpadea, p. ej.: 973 SET: [0]
¤
Pulse la tecla correspondiente a la opción elegida sobre cuándo se han de actualizar los datos
de fecha y hora:
nunca o
una sola vez si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono o
siempre
. . . Se muestra su selección (p. ej., el 2 para "siempre"): 973 SET: [2]
Pulse la tecla de pantalla OK.
¤
11
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Uso del terminal inalámbrico
Uso del terminal inalámbrico
Encender/apagar el terminal inalámbrico
¤
Mantenga pulsada la tecla de colgar
de forma prolongada
Si coloca un terminal inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, se
enciende automáticamente tras unos 30 segundos.
Al retirar el terminal inalámbrico de la estación base/soporte de carga, se apaga brevemente la
pantalla.
Bloquear/desbloquear el teclado
¤
Pulse la tecla almohadilla
de forma prolongada
Teclas de pantalla y funciones
¤
Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la
pantalla.
Indicación Función al pulsar una tecla
Llamar internamente a otro terminal inalámINT
brico
MENU
Abrir menú principal/submenú
OK
Confirmar función de menú/guardar entrada
Retroceder un nivel en el menú
MENU
Borrar caracteres hacia la izquierda
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Funciones de pantalla que se manejan a través de la tecla
de control
Indicación Función al pulsar una tecla
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo con
Desplazar el cursor con
o ajustar el volumen
hacia la derecha o la izquierda
Manejo a través del menú
El teléfono dispone de una gran variedad de funciones. El acceso a dichas funciones se realiza a
través de menús.
Seleccionar una función de menú:
¤ Con el dispositivo en estado de reposo, pulse la tecla de pantalla MENU . . . Se abre el menú.
¤ Desplácese hasta la función deseada con la tecla de control
Confirme con OK.
Volver al estado de reposo:
12
Pulse la tecla
prolongadamente.
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Hablar por teléfono
Hablar por teléfono
Realizar una llamada
¤ Introduzca el número de teléfono
Pulse la tecla de descolgar
. . . A continuación
se marca el número
o bien
Pulse la tecla de descolgar
¤
de invitación a marcar
de forma prolongada . . . A continuación se escucha el tono
Marque el número de teléfono
Cambiar el volumen de escucha durante una llamada:
Finalizar llamada/interrumpir marcación:
Ajuste el volumen con
Pulse la tecla de colgar
Anteponer un prefijo de operador de manera automática a todos los números de teléfono:
p. 15
Marcar desde la agenda telefónica
¤
¤
Abra la agenda telefónica con
Pulse la tecla de descolgar
Desplácese hasta el registro deseado con
.
Marcar desde la lista de llamadas
Abrir la lista de llamadas: MENU
¤
Seleccione un registro
Mensajes
Llamadas 01+02
OK
Marcar desde la lista de rellamada
La lista contiene los 10 últimos números distintos marcados en este terminal inalámbrico.
¤
Pulse
brevemente
Seleccione un registro
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Administrar los registros de la lista de rellamada
¤
Pulse
función
brevemente
OK
Seleccione un registro
MENU
Seleccione una
Funciones disponibles: Utilizar núm. / Copiar a dir. / Borrar reg. / Borrar lista
Responder a una llamada
¤ Pulse la tecla de descolgar
Función Acept.ll.aut. activada:
base/soporte de carga
Activar la función Acept.ll.aut.:
MENU
Configuración
( = activada)
¤
Retire simplemente el terminal inalámbrico de la estación
OK
Terminal
OK
Acept.ll.aut.
OK
13
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Hablar por teléfono
Transmisión de números de teléfono
Cuando se realiza una llamada, la central telefónica transmite el número de teléfono del autor
de la llamada (CLI = Calling Line Identification) y puede visualizarse en la pantalla del receptor
de la llamada (CLIP = CLI Presentation). Si se oculta el número de teléfono, este no se muestra en
la pantalla del receptor de la llamada. La llamada es anónima (CLIR = CLI Restriction).
Si la función CNIP (Calling Name Identification Presentation) está disponible, en lugar del
número de teléfono se muestra el nombre registrado.
Es imprescindible haber suscrito con su compañía telefónica el servicio de identificación del abonado llamante (CLIP/CNIP)
El abonado que llama no ha solicitado a su propia compañía que se oculte su número
telefónico.
Presentación del número de teléfono en llamadas entrantes
Si se recibe el número de teléfono
El número de teléfono del abonado que llama se muestra en la pantalla. Si el número de la persona que llama está guardado en la agenda del teléfono, se muestra el nombre que usted haya
guardado.
Si no se recibe el número de teléfono
En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente:
• Llamada ext.: No se recibe información sobre el abonado que llama.
• N° desconocido: El abonado llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono
para la llamada actual.
• No disponible: El autor de la llamada no dispone del servicio de identificación de su número
de teléfono.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Manos libres (solo Gigaset A270/A270A)
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano. Durante una conversación, y al escuchar el
contestador automático (solo Gigaset A270A), la función manos libres puede activarse o desactivarse pulsando la tecla de manos libres
.
Modificar el volumen del altavoz:
¤ MENU
Ajustes audio OK
OK
el volumen con
14
Vol. terminal
OK
Altavoz
OK
Ajuste
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Hablar por teléfono
Prefijo automático del proveedor de red (preselección)
Es posible establecer un prefijo de hasta 20 cifras que se anteponga automáticamente al marcar
determinados números de teléfono. Así, por ejemplo, si desea realizar llamadas internacionales
a través de un proveedor de red específico, puede establecer aquí el prefijo a utilizar.
Cree una lista con los primeros dígitos de aquellos a los que deba anteponerse el prefijo de preselección. Cree en caso necesario una lista con las cadenas de dígitos deban considerarse como
excepción, es decir, a los que no deba anteponerse el prefijo de preselección.
Ejemplo:
Número prefijo
0999
Con preselec.
08
Sin preselec.
081
084
Número de
teléfono
Todos los números que
comiencen por 08, a
excepción de 081 y 084,
se marcarán con el
prefijo 0999.
07112345
08912345
08412345
Número marcado
¥
¥
¥
07112345
0999 08912345
08412345
Establecer el prefijo de preselección
¤
MENU
Configuración
Número prefijo
OK
OK
Base
OK
Preselección
Introduzca el número (hasta 20 cifras) o
número de la agenda telefónica
OK
Seleccione un
OK
Crear la lista de los prefijos que deben marcarse con preselección
¤
MENU
preselec.
Configuración
OK
OK
Base
OK
Preselección
Seleccione uno de los registros de la lista (1 – 11)
OK
Con
Introduzca los
primeros dígitos de los números con los que debe utilizarse el prefijo de preselección
OK
De ser necesario, seleccione otro registro de la lista y añada más números
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Crear la lista de los prefijos que deben marcarse sin preselección
¤
MENU
preselec.
Configuración
OK
OK
Base
OK
Preselección
Seleccione uno de los registros de la lista (1 – 11)
excepciones a la lista Con preselec.
OK
OK
Sin
Introduzca las
De ser necesario, seleccione otro registro de
la lista y añada otras excepciones
Suprimir la preselección para la llamada actual
¤
Pulse
número o
de forma prolongada
MENU
Preselec. des.
seleccione un número de la agenda telefónica
OK
Introduzca el
. . . El número se marca
sin el prefijo de preselección.
Desactivar la preselección de forma permanente
¤
MENU
Configuración
Número prefijo
OK
OK
Base
OK
Preselección
OK
Borre el prefijo de preselección con la tecla de pantalla
OK
15
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Agenda telefónica
Agenda telefónica
La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible
transferir su contenido a otros terminales inalámbricos ( p. 16).
Abrir la agenda telefónica:
Pulse la parte inferior de la tecla de control
Se pueden guardar números de teléfono (con un máximo de 22 dígitos) con sus nombres correspondientes (con un máximo de 14 caracteres).
Guardar un número de teléfono en la agenda telefónica
Introducir letras/caracteres (
Primer registro:
¤
¿Nuevo regis.?
nombre OK
p. 38).
OK
Más números de teléfono
MENU Nuevo contacto
¤
el nombre
Introduzca el número
OK
OK
Introduzca el
Introduzca el número
OK
Introduzca
OK
Seleccionar un registro de la agenda telefónica
¤
¤
Abra la agenda telefónica con
.
Desplácese hasta el registro con
y seleccione el nombre que desee.
o bien
¤ Introduzca el primer carácter del nombre
registro deseado.
En caso necesario, desplácese con
hasta el
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Transferir la agenda telefónica/un registro de la agenda telefónica a otro
terminal inalámbrico
El terminal de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la función de
enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
Transferir un registro de la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤
Seleccione un registro
MENU
Enviar reg.
número interno del terminal inalámbrico receptor
OK
Introduzca el
OK
Transferir la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤
MENU
lámbrico receptor
16
Enviar lista
OK
OK
Introduzca el número interno del terminal ina-
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Listas de mensajes/llamadas
Otras funciones
Se ofrecen las siguientes funciones adicionales para editar registros de la agenda telefónica o la
agenda telefónica al completo:
Mostrar número
Mostrar nombre
Modificar reg.
Utilizar núm.
Asignar tecla
Borrar reg.
Borrar lista
¤
función
Mostrar el número de teléfono del registro seleccionado en la agenda telefónica
Mostrar el nombre del registro seleccionado en la agenda telefónica
Modificar el número de teléfono o el nombre del registro seleccionado en la
agenda telefónica
Marcar el número de teléfono
Asignar un número de teléfono de la agenda a una tecla de marcación rápida
( p. 28)
Borrar el registro seleccionado
Borrar toda la agenda telefónica
De ser necesario, seleccione un registro
OK
MENU
Seleccione una
Listas de mensajes/llamadas
El dispositivo memoriza información sobre diferentes eventos en distintas listas:
• Lista de llamadas: números de teléfono de todas las llamadas recibidas o perdidas
• Lista del contestador automático (solo A170A/A270A): mensajes en el contestador automático
• Lista del contestador automático en red: mensajes en el contestador automático en red
En cuanto se produce una nueva entrada en una de las listas se reproduce un tono de aviso. En
la pantalla podrá ver el mensaje Mensj. nuevos
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cuando se grabe un nuevo mensaje en el contestador automático en red, podrá
recibir una notificación si así lo configura (dependiendo de su proveedor de red).
Lista de llamadas
Requisito: CLIP (
p. 14)
En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas incluye los números de teléfono de
las últimas llamadas recibidas o solamente de las llamadas perdidas.
Configurar tipo de lista
¤
MENU
Configuración OK
Base
das / Todas llam OK ( = seleccionado)
OK
Lista llamadas
OK
Perdi-
17
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Listas de mensajes/llamadas
Abrir la lista de llamadas
¤
MENU Mensajes OK
Llamadas
Se mostrará información sobre el número de llamadas contenidas en la lista: Llamadas 01+02
Llamadas Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos
Abrir la lista: Pulse la tecla de pantalla OK . . . Se muestra la última llamada recibida
¤ Si fuese necesario, seleccionar otro registro con
Usar otras funciones
¤
Seleccione un registro
MENU
Funciones disponibles: Borrar reg. / Copiar a dir. / Fecha/Hora / Estado / Mostrar nombre /
Borrar lista
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
¤
MENU
Mensajes
Llamadas 01+02
OK
Seleccione un registro
Lista del contestador automático (solo A170A/A270A) /
lista del contestador automático en red
Con la lista del contestador automático/lista del contestador automático en red puede escuchar
los mensajes grabados en los contestadores automáticos.
Abrir la lista del contestador automático:
¤ MENU Mensajes OK
Contest.:
Contestador automático (
OK
p. 19)
Abrir la lista del contestador automático en red:
MENU Mensajes OK
C. en red OK
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático en red (
18
p. 23)
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
El manejo y ajuste personalizado del contestador automático se lleva a cabo a través del terminal
inalámbrico o de las teclas de la estación base ( p. 5).
Configurar el contestador automático
En el estado de suministro, el contestador automático ya está configurado. Puede modificar los
ajustes.
Grabar un mensaje personalizado
¤
MENU
grab?
Contestador
OK
Anuncios
Se escucha el tono de inicio (tono breve).
¤ Diga el mensaje (mín. 3 seg.), confírmelo con
Descártelo con
o bien:
OK
Grabar anuncio
OK
¿Iniciar
OK
OK
o
Tras la grabación se reproduce el mensaje grabado para su comprobación.
La grabación finalizará automáticamente cuando se alcance el tiempo de grabación máximo de
170 segundos o si se realiza una pausa que supera los 2 segundos.
Escuchar el mensaje:
¤
MENU
Contestador
OK
Anuncios
OK
Oir anuncio
OK
OK
Anuncios
OK
Borrar anuncio
Borrar el mensaje:
¤
MENU
Contestador
OK
Modificar ajustes
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
MENU
Contestador
OK
Seleccione el ajuste que desea modificar
Tiempo hasta la aceptación de la llamada:
Acept. llamada OK
Inmediato / tras 10 seg. / tras 18 seg. / tras 30 seg. /
Automático OK
¤
Automático: El contestador automático responde a una llamada:
• después de 18 segundos si no hay mensajes nuevos.
• después de 10 segundos si hay mensajes nuevos.
Seleccione Automático si desea consultar su contestador automático cuando se
encuentra fuera de su domicilio. De esta manera, al realizar una consulta remota
( p. 22) puede saberse claramente que no hay mensajes nuevos cuando han transcurrido 10 segundos. Si cuelga inmediatamente, la llamada no tendrá ningún coste.
Duración de la grabación:
¤ Dur. grabación OK
Máxima / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos
OK
19
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Escuchar simultáneamente durante la grabación del mensaje:
Identif.llam. OK
Terminal (solo A270) / Base OK (
¤
= activado)
Desactivar la escucha simultánea para la grabación actual:
¤ Presione la tecla de colgar .
Configurar otros idiomas
Puede modificar el idioma de la guía y del mensaje de bienvenida estándar.
¤
MENU
Contestador
OK
Idioma
OK
Seleccione el idioma
OK
Manejo con el terminal inalámbrico
Activar/desactivar el contestador automático
¤
MENU
Contestador
OK
Activación
OK (
= activado)
Cuando el contestador automático está activado, en la pantalla se visualiza el icono
.
Si la memoria está llena, aparece en la pantalla el mensaje Memoria llena! y el contestador automático se desconecta automáticamente. Al borrar mensajes antiguos se
volverá a activar automáticamente.
Escuchar mensajes
¤
Pulse la tecla
tico p. 30)
de forma prolongada (
La tecla 1 está asignada al contestador automá-
o bien
¤
MENU
Contestador OK
Escuchar mens. OK
¤ En caso de que el contestador automático en red esté activado:
Contestador
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
o bien
¤
MENU Mensajes OK
Contest.: OK
La lista del contestador automático se muestra de la manera siguiente: Contest.: 01+02
Número de mensajes nuevos + número de mensajes antiguos escuchados
Si existen mensajes nuevos, la reproducción empezará por el primer mensaje nuevo. En caso
contrario, se reproducirá el primer mensaje antiguo.
Solo Gigaset A270A: El altavoz del terminal inalámbrico se activa automáticamente.
Desactivar el altavoz:
Pulse la tecla de manos libres
Un mensaje consta de dos partes:
• un bloque informativo, compuesto por número/fecha/hora y
• el contenido (texto hablado).
Primero se reproduce el bloque informativo y luego el contenido. En la pantalla aparecerá el
número de teléfono o el nombre.
20
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Acciones durante la reproducción
¤
¤
Detener la reproducción:
Reanudar la reproducción:
de nuevo
o bien
Pasar al mensaje siguiente:
Durante la reproducción del bloque informativo
Saltar al principio del mensaje anterior:
Omitir el bloque informativo:
Durante la reproducción del contenido
Ir al inicio del mensaje actual:
Pasar al siguiente mensaje:
Devolver la llamada al abonado llamante:
Cambiar el volumen:
Guardar un número en la agenda telefónica:
Borrar un mensaje:
Borrar todos los mensajes antiguos:
MENU
¤
o bien
¤
¤
o bien
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Continuar
o bien
MENU
Marcar
MENU
Vol. terminal
OK
MENU
Copiar a dir.
OK
OK
o la tecla de pantalla
MENU
Borrar antig. OK
firme la consulta de seguridad
Con-
Aceptar una llamada del contestador automático
Incluso si el contestador automático ya ha aceptado una llamada es posible capturarla:
¤ Pulse la tecla de descolgar
o bien
Retire el terminal inalámbrico de la estación base/soporte de carga (
activado p. 13)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
o bien
MENU
¤
Aceptar
Acept.ll.aut. está
OK
Se interrumpe la grabación y se puede hablar con la persona que llama.
Solo Gigaset A270A
Si la función Identif.llam. está activada a través del terminal inalámbrico ( p. 29) y el
mensaje ya se escucha en el terminal inalámbrico, solo podrá atender la llamada con
MENU
Aceptar OK. Al pulsar la tecla de descolgar/manos libres
solo se
activa o desactiva la función de manos libres.
21
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Uso a distancia (manejo remoto)
Puede consultar o activar el contestador automático local de su equipo (A170A o A270A
sólamente) cuando se encuentra fuera de su domicilio a través de cualquier otro teléfono
(p. ej., hotel, cabina telefónica).
El PIN de su sistema es distinto de 0000 (
p. 31).
El teléfono desde el que desea acceder dispone de marcación por tonos (DTMF o
Multifrecuencia).
Activar el contestador automático
¤
Llame a su propio número de teléfono y deje que suene la señal de timbre hasta que se escuche el mensaje "Introduzca el PIN" (unos 50 segundos) . . . En un plazo de 10 segundos,
introduzca el PIN del sistema del teléfono con
. . . El contestador automático se activará,
indicándole el tiempo de memoria restante y reproduciéndose los mensajes.
Consultar el contestador automático
El contestador automático está activado.
¤
Llame a su propio número de teléfono . . . Durante el mensaje de bienvenida, pulse la tecla
. . . Se cancela la reproducción Introduzca el PIN del sistema
El manejo del contestador automático se lleva a cabo con las teclas siguientes:
Durante la reproducción del bloque informativo: ir al mensaje anterior.
Durante la reproducción del mensaje: ir al inicio del mensaje actual.
Parar la reproducción. Para continuar, pulsar la tecla de nuevo.
Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la comunicación.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ir al mensaje siguiente.
Durante la reproducción de un mensaje: borrar el mensaje actual.
22
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Contestador automático en red
Contestador automático en red
El servicio de contestador automático en red debe ser solicitado a su proveedor de
red (compañía telefónica).
Introducir el número del contestador automático en red
¤
MENU
Contestador
OK
Contestad.red
Introduzca el número
OK
Escuchar los mensajes
Mediante el menú:
¤
MENU
Contestador
En el caso del A170A/A270A:
Mediante la tecla 1:
¤
OK
Escuchar mens.
Contestad.red
Pulse la tecla
de forma prolongada (
nada al contestador automático p. 30)
OK
OK
La tecla 1 está asig-
Mediante la lista de mensajes:
¤
MENU
Mensajes
OK
C. en red
OK
Utilizar terminales inalámbricos
Buscar un terminal inalámbrico – "Paging" (solo A170A/A270A)
Es posible buscar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging en la estación base ( p. 5).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Todos los terminales inalámbricos registrados sonarán simultáneamente ("paging") aunque el
tono de llamada esté desactivado.
Para finalizar:
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging en la estación base.
o bien
¤
o
en uno de los terminales inalámbricos
23
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Utilizar terminales inalámbricos
Registrar el terminal inalámbrico
En su estación base puede registrar hasta cuatro terminales inalámbricos. Los terminales inalámbricos que se suministran con la estación base ya están registrados en la misma. Cada terminal
inalámbrico adicional se debe registrar en la estación base.
Registrar el terminal inalámbrico colocándolo en la estación base
¤
Coloque el terminal inalámbrico en la estación base . . . En la pantalla se muestra Proceso
reg., el terminal inalámbrico se registra de forma automática
Este procedimiento para el registro solo es posible en los terminales inalámbricos
A170H / A270H.
Registrar el terminal inalámbrico a través del menú (solo A170A/A270A)
El registro debe ejecutarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico.
Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 60 segundos.
En el terminal inalámbrico
¤
MENU
Configuración
OK
Terminal
OK
Reg. terminal
el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro por defecto: 0000)
Introduzca
OK
En la
pantalla se muestra Proceso reg..
En la estación base
¤
Antes de que transcurran 60 segundos desde la introducción del PIN del sistema en el terminal adicional a registrar, pulse la tecla de registro/paging ( p. 5) prolongadamente (mín.
3 segundos).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. A los terminales inalámbricos
se les asigna el número interno libre más bajo (1-4). Si los números internos 1-4 ya se
han asignado a otros dispositivos, se sobrescribe el número 4.
Dar de baja un terminal inalámbrico
Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado, puede dar de baja cualquier otro terminal inalámbrico registrado.
¤ MENU
Configuración OK
Terminal OK
Baja terminal OK
Seleccione el terminal interno que se desea dar de baja.
El terminal inalámbrico que se está utilizando se señaliza con < OK Introduzca el PIN del
sistema (estado de suministro: 0000) OK . . . En la pantalla parpadea Poner en base: el terminal inalámbrico se ha dado de baja
24
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Utilizar terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Llamada interna
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados
en la misma estación base.
Llamar a un terminal interno determinado:
¤ INT Si hay registrados más de dos terminales inalámbricos: seleccione el terminal interno
de destino con
o marque el número interno de un terminal inalámbrico con
¤ OK o
. . . Se llama al terminal inalámbrico seleccionado
Llamar a todos los terminales (“Llamada colectiva”):
INT
¤
o bien
INT
¤
¤
Llamar a todos
OK o
. . . Se llama a todos los terminales inalámbricos registrados; hablará con el usuario interno que primero descuelgue
Finalizar la comunicación interna:
Pulse la tecla de colgar
.
¤
Consulta interna/transferir comunicación
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Hablar por teléfono con un usuario externo y transferir la comunicación a un usuario interno o
realizarle una consulta.
¤ INT
Dado el caso, seleccione un terminal inalámbrico o Llamar a todos OK . . . Se
llama al usuario o usuarios internos, el usuario externo escucha la melodía de espera . . .
Opciones disponibles:
Realizar una consulta:
¤ Hable con el usuario interno
Volver a la comunicación externa:
¤ Pulse la tecla de pantalla
Transferir la comunicación externa si el usuario interno ya ha contestado:
¤ Notifique la llamada externa Pulse la tecla de colgar
Transferir la comunicación externa antes de que descuelgue el usuario interno:
¤ Pulse la tecla de colgar
. . . La comunicación externa se transfiere inmediatamente.
25
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Utilizar terminales inalámbricos
Incorporarse a una comunicación externa (Intrusión)
Está manteniendo una comunicación externa. Un interlocutor interno puede sumarse a la
misma y participar en la comunicación (conferencia).
La función Intrusion está activada.
Activar/desactivar la función conexión interna
¤
MENU
Configuración
OK
Base
OK
Intrusion
OK (
= activada)
Conexión interna (conferencia)
Desea conectar con una comunicación externa en curso.
¤ Pulse la tecla de descolgar
de forma prolongada . . . Todos los interlocutores oirán un
tono de aviso
Finalizar la conexión (conferencia):
¤ Pulse la tecla de colgar
. . . Todos los interlocutores oirán un tono de aviso
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar
terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
26
, se mantiene la conexión entre el
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Otras funciones
Otras funciones
Despertador
La fecha y la hora están configuradas.
Activar/detener el despertador
¤
¤
MENU
Alarma OK Activación OK (
= activado)
Introduzca la hora de alarma en horas y minutos OK
Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador
alarma en lugar de la fecha.
y la hora de
Detener la alarma
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada
( p. 29).
¤ Pulse una tecla cualquiera . . . La alarma se detendrá durante 24 horas
Ajustar la hora de alarma
¤
MENU
Alarma OK
Hora de aviso OK
en horas y minutos OK (la alarma quedará activada)
Introduzca la hora de alarma
ECO DECT
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Durante una conversación, la potencia de la señal de radiofrecuencia se adapta automáticamente a la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base: cuanto menor sea la distancia, menor será la potencia de la señal radiada (radiación).
En reposo, el terminal inalámbrico no emite señal alguna. Únicamente la estación base mantiene
el contacto con el terminal inalámbrico a través de emisiones de baja intensidad.
Al activar el modo Sin radiación cesará cualquier emisión de radiofrecuencia.
¤
MENU
Configuración OK
Base OK
radiación OK ( = Radiación desconectada, icono
la pantalla)
ECO DECT OK Sin
en la parte superior izquierda de
Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta característica.
Para garantizar que la conexión se establece con rapidez al recibirse una llamada, el
terminal inalámbrico cambia periodicamente durante un breve espacio de tiempo al
modo de "escucha de recepción". Esto aumenta el consumo de energía y reduce por
lo tanto la autonomía en reposo y en conversación.
27
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Otras funciones
Marcación rápida
Es posible asignar registros de la agenda telefónica a las teclas 2-9.
Marcar desde un registro de marcación rápida
¤
Pulse de forma prolongada la tecla de marcación rápida que tiene asignado el número de
teléfono deseado
Asignar tecla de marcación rápida
¤
¤
Seleccione un registro
Seleccione una tecla
MENU
Asignar tecla
OK
o bien
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
28
Pulse la tecla en la que se debe guardar el registro
OK
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
Volumen de conversación
El volumen de escucha se puede ajustar a uno entre 5 niveles.
A170H:
¤ MENU
(
Ajustes audio
OK
Vol. terminal
OK
Vol. terminal
OK
Seleccione el volumen
= seleccionado)
A270H:
¤ MENU
Ajustes audio
Seleccione el volumen (
Auricular / Altavoz
OK
= seleccionado)
Timbre de llamada
Activar/desactivar el timbre de llamada
¤
MENU
Ajustes audio
OK
Tono llamada
OK (
= activada)
Volumen del timbre de llamada
El volumen del timbre de llamada se puede ajustar a uno entre 5 niveles o se puede seleccionar
volumen creciente (Ascendente).
Terminal inalámbrico:
¤ MENU
Ajustes audio
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
o Ascendente (
Estación base A170A/A270A:
MENU Configuración
¤
OK
OK
Vol.tono llam.
OK
Seleccione el volumen
= seleccionado)
Base
Ajustes audio
Seleccione el volumen o Ascendente (
OK
Vol.tono llam.
= seleccionado)
Melodía
Cambiar la melodía del timbre para llamadas externas, internas y/o para el despertador.
Terminal inalámbrico:
¤ MENU
Ajustes audio
llam int. / Alarma
(
OK
Melodía timbre
OK
Para llam ext. / Para
Seleccionar el tono de llamada que se desee
= seleccionado)
Estación base A170A/A270A:
¤ MENU Configuración
OK
OK
Base
Ajustes audio
Seleccione el tono de llamada deseado (
OK
Melodía timbre
= seleccionado)
29
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Configurar el teléfono
Activar/desactivar los tonos de aviso y el tono de advertencia de batería
baja
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados.
Tono de aviso:
p. ej.: Tono al pulsar teclas, tono de error, nuevo mensaje
Tono de advertencia de El estado de carga de la batería desciende durante una conversación
por debajo de un valor determinado.
batería baja:
Puede activar o desactivar individualmente los tonos de aviso, el tono de advertencia de batería
baja y el timbre/tono de llamada:
¤ MENU
Ajustes audio OK
Tonos aviso / Batería baja / Tono llamada OK
( = activado)
Idioma del equipo
¤ MENU
Configuración
Seleccione el idioma
OK
Terminal
OK
Idioma
OK
OK
El idioma actual está marcado con
.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
¤
MENU
idioma
Pulse las teclas
OK
de forma sucesiva
Seleccione el
Melodía en espera
Puede establecer si un usuario externo escuchará o no una melodía de espera en consultas internas o durante la transferencia llamadas.
¤ MENU
La cifra del ajuste actual parpadea:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
0 = desactivado; 1 = activado
Introduzca una cifra
OK
Tecla 1
Es posible acceder al contestador automático en red o al contestador automático local del teléfono (A170A/A270A) directamente mediante la pulsación prolongada de la tecla
.
La configuración de la marcación rápida es específica para cada terminal inalámbrico.
Se puede asignar un contestador automático distinto a la tecla
de cada terminal
inalámbrico registrado.
A170/A270: El contestador automático en red está vinculado automáticamente a la
tecla
.
¤
MENU
OK (
30
Contestador
= seleccionado)
OK
Asig. tecla 1
OK
Contestador / Contest. red
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Configurar el teléfono
PIN del sistema
Cambiar el PIN del sistema
¤
MENU
Configuración
OK
Base
OK
PIN sistema
OK
Introduzca el PIN actual del sistema de 4 dígitos (valor predeterminado: 0000)
Introduzca los 4 dígitos para el nuevo PIN del sistema
OK
OK
Restablecer el PIN del sistema (solo A170A/A270A)
Restablecer el código PIN original 0000 de la estación base:
¤ Desenchufe el cable de red de la estación base Mantenga pulsada la tecla de registro/
paging de la estación base Al mismo tiempo, vuelva a enchufar el cable de red de la estación base Mantenga pulsada la tecla durante al menos 5 segundos . . . La estación base se
restablecerá y el PIN del sistema volverá a ser 0000
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser dados de alta de nuevo.
Todos los ajustes vuelven al estado de suministro.
Modo repetidor (solo A170A/A270A)
Con un repetidor es posible aumentar el alcance de la estación base. Para ello se debe activar el
modo de repetidor de la estación base y registrar el repetidor ( Manual de instrucciones del
repetidor).
¤ MENU
Configuración OK
Base OK
Extras OK Repetidor OK
(
= activada)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Los modos repetidor y Sin radiación (
p. 27) son incompatibles.
31
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Configurar el teléfono
Restablecer el sistema
Reiniciar la estación base
Durante el reinicio se desactiva el modo Sin radiación, se restablecen los ajustes individuales y
se borran todas las listas.
La fecha y la hora permanecen inalteradas. Después de reiniciar la estación base, el contestador
automático (solo A170A/A270A) tarda unos 15 segundos en estar operativo.
Restablecer la estación base a través del menú
Los terminales inalámbricos permanecen registrados. El PIN del sistema no se restablece.
¤ MENU
Configuración OK
Base OK
Reiniciar base OK
¿Reiniciar?
OK
Reiniciar la estación base con la tecla en la estación base (solo A170A/A270A)
Se dan de baja todos los terminales inalámbricos. El PIN del sistema volverá a ser el código original 0000.
¤ Desenchufe el cable de red de la estación base Mantenga pulsada la tecla de registro/
paging ( p. 5) de la estación base Al mismo tiempo, vuelva a enchufar el cable de red de
la estación base Mantenga pulsada la tecla durante al menos 5 segundos más
Restablecer el terminal inalámbrico
Puede restablecer los ajustes individuales. Los registros de la agenda telefónica, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados.
¤ MENU
Configuración OK
Terminal OK
Restablecer OK
¿Reiniciar?
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cancelar el reinicio:
32
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Configurar el teléfono
Conectar la estación base a una centralita / a un router
Conexión a un router
Si el dispositivo se conecta a la salida analógica de un router, el posible eco que pudiera producirse puede reducirse activando el Modo Eco.
¤ MENU
Configuración OK
Base OK
Extras OK Modo Eco OK
(
= activado)
Si no surgen problemas con el eco, el Modo Eco debe permanecer desactivado.
Conexión a una centralita
Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la misma. Introduzca las cifras lentamente una después de la otra.
Modificar el modo de marcación
¤
MENU
La cifra que representa el modo de marca-
ción establecido parpadea: 0 = marcación por tonos (DTMF); 1 = marcación por impulsos
(IWV)
Introduzca la cifra
OK
Configurar el tiempo de flash (apertura temporizada)
¤
MENU
La cifra que representa el tiempo de flash
actualmente establecido parpadea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms;
4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms
Introduzca una cifra
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modificar la pausa tras la toma de la línea
Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar
y el inicio de la marcación de un número.
¤ MENU
La cifra que representa la duración de la
pausa actualmente establecida parpadea:
1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg.
Introduzca una cifra
OK
Modificar la pausa tras la tecla R
¤
MENU
La cifra que representa la duración de la
pausa actualmente establecida parpadea:
1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
Introduzca una cifra
OK
33
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Atención al cliente y asistencia
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
•Preguntas y respuestas
•Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
•Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su
país. En la caja del equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su
terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello
puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
del producto que se compró.
Preguntas y respuestas
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si durante el uso del dispositivo le surge alguna duda, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service
las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se enumeran algunos problemas comunes y sus posibles
soluciones.
Problema
Ninguna indicación en la pantalla.
Causa
El terminal inalámbrico está apagado.
Las baterías están descargadas.
Solución
Pulse la tecla de colgar
unos 5 segundos o coloque el terminal inalámbrico en la estación base.
Cargue o cambie las baterías.
Problema
No hay conexión inalámbrica con la estación base y en la pantalla parpadea Base.
Causa
El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.
El terminal inalámbrico no está registrado.
La estación base está apagada.
Solución
Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
Registre el terminal inalámbrico p. 24.
Compruebe la toma de corriente de la estación base p. 9.
34
¥
¥
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Atención al cliente y asistencia
Problema
No se oye el timbre de llamada ni el tono de invitación a marcar de la red fija.
Causa
No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o este ha sido sustituido por un cable
nuevo con una asignación de patillas incorrecta.
Solución
¥
Problema
Tono de error tras introducir el PIN del sistema.
Causa
El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.
Solución
Si ha olvidado el PIN del sistema puede restablecerlo al estado de suministro 0000
p. 31.
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja. Se restablecen todos los ajustes. Se
borran todas las listas.
Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que tenga la asignación
de patillas correcta si lo ha comprado en un comercio especializado: cable telefónico
modular RJ11 (4/6 o 2/6).
¥
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por
otro que corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a
desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha
de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido
o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
• Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la
pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
• Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
• Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
35
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Indicaciones del fabricante
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset A170A170A / A270-A270A es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o “European Declarations of Conformity”.
Consulte todos estos archivos.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora
de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y de los
procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al
ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en
www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado
de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
36
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Indicaciones del fabricante
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de
limpieza específicos.
Contacto con líquidos
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
37
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_technical.fm / 6.8.18
Características técnicas
Características técnicas
Baterías
Tecnología:
Tamaño:
Voltaje:
Capacidad:
Níquel metal hidruro (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2 V
400 - 1000 mAh
Especificaciones técnicas generales
Estándar DECT
Soportado
Estándar GAP
Soportado (solo A170A/A270A)
Banda de emisión
1880-1900 MHz
Alcance
Hasta 300 m en espacios abiertos,
hasta 50 m en interiores
Alimentación de la estación base
230 V ~/50 Hz
Potencia de transmisión
10 mW, potencia media por canal,
250 mW, potencia de pico
Condiciones ambientales en funcionamiento
De +5 °C a +45 °C;
del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa
Consumo de corriente de la estación base
A170/A270
A170A/A270A
En reposo
– Terminal inalámbrico en el soporte de carga
– Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga
aprox. 1,0 W
aprox. 0,8 W
aprox. 1,2 W
aprox. 1,0 W
Durante una llamada
aprox. 1,0 W
aprox. 1,2 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Introducir letras/caracteres
Texto estándar
Pulse varias veces la tecla correspondiente.
Pulse la tecla almohadilla # brevemente para
pasar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc"
y de "abc" a "Abc".
1x
1
a
d
g
j
m
p
t
w
2x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
1)
.
* /
3x
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
4x
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
1) Espacio en blanco
38
5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
¤
ä á à â ã ç
ë é è ê
ï í ì î
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ò
ô
ù û
ý æ ø
+ - :
> %
§
õ
å
¿
¡
"
’
;
_
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGSIX.fm / 6.8.18
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activar
Conexión interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestador automático (manejo remoto) . . . 23
Activar/desactivar el timbre de llamada . . . . . . . . 4
Activar/desactivar el tono de advertencia
de batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activar/desactivar los tonos de aviso . . . . . . . . . 30
Activar/desactivar tonos de llamada . . . . . . 29, 30
Agenda telefónica
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enviar registro/lista a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guardar el primer número . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleccionar un registro . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar el volumen de llamada . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustar la hora de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . 34
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B
Batería
Baterías recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Estado de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . . 4
Buscar
en la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
C
Cambiar el idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . 11
Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el volumen de la conversación
durante la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambiar el volumen del auricular . . . . . . . . . . . 13
Cambiar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centralita
Configurar el modo de marcación . . . . . . . . . 33
Configurar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . 33
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . 14
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CNIP, Calling Name Identification
Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comunicación
Conectar un interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transferir (conectar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configurar el tiempo de flash (centralita) . . . . . 33
Configurar estado de suministro
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32
Configurar estado del suministro
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consulta (interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contestador automático
Manejo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contestador automático en red
Escuchar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . 36
Desactivar
Conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar, registro de la agenda telefónica al terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escuchar
Mensajes (contestador automático en red) . . 23
Mensajes (contestador automático) . . . . . . . 20
Escuchar durante la grabación . . . . . . . . . . . . . 20
Escuchar mensaje en el contestador automático
en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estación base
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar al router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restablecer al estado de suministro . . . . 30, 32
Estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
G
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
I
Incorporarse a una comunicación. . . . . . . . . . .
Indicación
Anónimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .
26
14
14
14
12
39
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGSIX.fm / 6.8.18
Índice alfabético
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interna
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . 4
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista del contestador automático . . . . . . 13, 18
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista del contestador automático . . . . . . . . 13, 18
Llamada
Aceptar del contestador automático . . . . . . . 21
Llamar
Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Llamar por teléfono
Aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
M
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Marcación rápida
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestador automático en red . . . . . . . . . . 23
Marcar
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mayúsculas, minúsculas y números . . . . . . . . . . . 4
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensaje
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Escuchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menú
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regresar al estado de reposo . . . . . . . . . . . . 12
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mostrar
Nombre (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Número de teléfono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 14
Mostrar el nombre
del autor de la llamada (CNIP) . . . . . . . . . . . . 14
N
Número de teléfono
Marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
marcar desde la agenda telefónica . . . . . . . . 13
Mostrar el de la persona que llama (CLIP) . . . 14
40
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pantalla
Modificar el idioma del equipo . . . . . . . . . . 30
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prefijo automático del proveedor de red . . . . . . 15
Prefijo del proveedor de red, automático . . . . . 15
Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puesta en servicio
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
R
Realizar llamadas
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realizar una llamada
Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 7
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manejar funciones de pantalla . . . . . . . . . . . 12
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcación rápida del contestador
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Marcación rápida del contestador
automático en red . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tecla 1 (marcación rápida del contestador
automático en red). . . . . . . . . . . . . . . 23
Tecla 1 (marcación rápida del contestador
automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12, 13
Terminal inalámbrico
Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurar (individualmente) . . . . . . . . . . . . 29
Dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGSIX.fm / 6.8.18
Índice alfabético
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Restablecer al estado de suministro . . . . . . . 32
Transferir comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Transferir llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
V
Volumen del timbre de llamada . . . . . . . . . . . . 29
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
41
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / Cover_back.fm / 6.8.18
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2018
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Google, Android, Google Play and other brands are trademarks of Google Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising