Lenco | TFT-1028 | Gebruikershandleiding | Lenco TFT-1028 Gebruikershandleiding

Lenco TFT-1028 Gebruikershandleiding
GB 132*185mm
USEER'S MANUAL
TFT‐1028
8
USER MANUAL
M
HANDLLEIDING
BENUTZERHAN
NDBUCH
MODE D'EEMPLOI
MANUAL DEL USSUARIO
PORTA
ABLE DVB‐T2 TV
PORTA
ABLE DVB‐T2 TV
TRAGBARER DVB‐T2 TV
T
TV PO
ORTATIVE DVB‐T2
2
TV PO
ORTÁTIL CON DVB‐T2
Index
English ........................................................................................................................................................................ 3
Nederlands ............................................................................................................................................................... 16
Deutsch .................................................................................................................................................................... 30
Français .................................................................................................................................................................... 44
Español ..................................................................................................................................................................... 58
2
English
POR
RTABLE DVB‐T2 TV
T
Im
mportant SSafety Instrructions
W
Warning: To reduce thee risk of electric shockk, do not remove the cover
c
or back. There are
a no user‐serviceable
paarts inside. Refer serviicing to qualified perssonnel.
W
Warning: To prevent firre or electric shock haazard, do not expose the
t unit to rain or moisture.
Do
o not expose the Adap
ptor and portable TV to
t water (dripping or splashing) and no objjects filled with liquids,
such as vases, should bee placed on the unit.
Keeep the TV away from direct sunlight and heat source such as radiators or stoves.
Do
o not block the ventilaation openings. Slots aand openings on the unit
u are provided for ventilation. The open
nings
should never be blocked by placing your portable TV on a cushion
n, sofa or other similarr surface.
Do
o not place the portab
ble TV on unstable carrt, stand, tripod, bracket or table. The unit may fall, resulting in
po
ossible damage or inju
ury.
Ne
ever place heavy or sh
harp objects on the LC
CD panel or frame.
On
nly use the AC adapte
er included with portable TV. Using any oth
her adapter will void your
y
warranty.
Th
he plug of AC adaptor is used as the disconn
nect device, the disco
onnect device shall rem
main readily
op
perable.Unplug the po
ower from the outlet when
w
the unit is not in use.
Atttention should be draawn to the environmeental aspects of battery disposal.
CA
AUTION: Danger of exxplosion if battery is in
ncorrectly replaced. Replace only with the same
s
or equivalent tyype.
W
WARNNING: The batterry (battery or batteriees or battery pack) shaall not be exposed to excessive heat such as
a
sunshine, fire or the likee.
W
WARNNING: Excessive sound
s
pressure from earphones or headph
hones can cause heariing loss.
W
WARNNING: Only use attachments/accessor
a
ries specified provided
d by the manufactureer, the portable TV is
suppliedby AC adapter, the AC adapter is useed as disconnect devicce, the disconnect device shall remain read
dily
op
perable.
Caaution: Danger of expllosion if battery is incorrectly replaced, rep
placed only with the same or equivalent
type(Lithium battery)
Thiss marking indicates th
hat this product shoulld not be disposed witth other household
wasstes throughout the EU.
E To prevent possible harm to the environment or human health
from
m uncontrolled wastee disposal, recycle it re
esponsibly to promote the sustainable reuse of
matterial resources. To reeturn your used devicce, please use the retu
urn and collection
systtems or contact the reetailer where the product was purchased. They can take this
pro
oduct for environmenttal safe recycling.
At m
maximum volume, continued listening of device
d
can damage the
e ear of user.
3
Safety Precautions
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: Never stare directly into the laser beam.
Warning: when the unit using by child, parents must make sure to let the child understand all contents in
Instruction book how battery using to guarantee using battery correctly all the time.
Warning: when find battery overheat, swell or dour, please stop using battery and contact servicecentrefor
getting replacement.
Warning: do not charging battery on the place of insufficient ventilation such as: mattress, sofa, cushion, soft
mat......
Warning: we will not take any responsibility if user incorrectly use battery, not following our warning instruction
label on the battery case.
Warning:
Use only the power supply listed in the user instructions.
Power supply adaptor
Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Model number: EFF0900150E1BA
Adapter type: VDE
Use only original AC adaptor
4
Identification of Controls
Main Unit
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
AV OUT
HDMI OUT
S/PDIF
ANT.
13
14
OFF ON
DC IN
9-12V
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SETUP
ENTER
EXIT
UP
DOWN
LEFT/VOL‐
RIGHT/VOL+
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
5
AV OUT
S/PDIF
Earphone Socket
ON/OFF
DC IN 9‐12V
ANT.
HDMI OUT
USB
Identification of Controls
1. POWER
On/Standby
2. VOL ‐
Adjust VOLUME.
3. 0‐9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
4. SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly during playback to a
different subtitle languages, if available.
5. ZOOM
JPEG: Use ZOOM to enlarge or shrink the picture.
Each press of the ZOOM button change the TV screen
6. OK
Confirm and Enter
7. SETUP
Main Menu/Return
8. FAV
Open Favorite Programs List Menu
9. TV/RADIO
Switch between TV and Radio source
10. EXIT
11. DISPLAY
Display the information of the current signal
12. SOURCE
MEDIA/USB
13. VOL +
Adjust VOLUME.
14. REPEAT
Repeat Play mp3 and video
15. MUTE
Mute the sound
16. AUDIO
Press AUDIO repeatedly during playbackto hear a
different audio language or audio track, if available.
17. MODE
Mode: Picture menu setting
18. STOP
19. PLAY/PAUSE
20. RETURN
21.
BUTTON
Previous option.
22.
BUTTON
Next option.
23.
BUTTON
Fast forward
24.
BUTTON
Fast backward
25. RED/GREEN
Some specific function
6
M
MODE
MEN
NU SETTING
G
P
PICTURE
Brrightness
Seet the brightness of th
he screen.
Co
ontrast
Seet the Contrast of the screen.
Co
olor
Seet the colours of the sccreen.
EN
NGLISH
Seet the OSD Language
REESET
Reeset to default settingg.
O
OPTION
STTANDBY
Th
his function makes it possible
p
to automaticaally put the device intto standby mode 3 or 4 hours.
3 H (3 hours): The devicce will automatically go
g into standby modee after3 hours have paassed from the time th
hat
an
ny button was pressed
d.
4 H (4 hours): The devicce will automatically go
g into standby modee after4 hours have paassed from the time th
hat
an
ny button was pressed
d.
OFFF (Off): The automatic standby function will
w be deactivated.
Machine model and sofft version
7
First Time Installation
After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the receiver is connected to
theMain Power. Press Power button to switch receiver on. If you are using the receiver for the first time or
restored to Factory Default, the Main Menu will appear on your TV screen.
(1)
(2)
(3)
(4)
Select [OSD Language] and press RIGHT/LEFT key to select a language.
Select [Country] and press RIGHT/LEFT key to select your country of residence.
Select [Channel Search] and press RIGHT or OK key to begin Automatic channel search.
Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV.
Basic Operation
Program Manage Settings
To access the Menu, press the SETUP button and select [Program]. The Menu provides options to adjust
theProgram Manage Settings. Select an option and press OK or RIGHT to adjust that setting. Press the EXIT
button to exit the Menu.
8
Program Edit
To edit your program preferences (lock, skip, favourite, move or delete), you will need to enter the ProgramEdit
Menu. This Menu requires a password to access. Enter the default password '000000'.
Set Favourite Program/s
You can create a shortlist of favourite programs that you can easily access.Set Favourite TV or Radio program:
1. Select the preferred program then press the FAVOURITE button. A heart‐shaped symbol will appear and
the program is marked as a favourite.
2. Repeat the previous step to select more Favourite programs.
3. To confirm and exit the Menu,press the EXIT key.
Disable Favourite TV or Radio Program:
Press the FAV buton on the Remote Control with the heart‐shaped symbol.
View Favourite Programs:
1. Press the Fav button and the Favourite Menu will appear.
2. Press UP/DOWN to select your Favourite Programs.
3. Press OK to select your favourite program.
Delete a TV or Radio Program/s
1. Select the Program and then press the BLUE button. A message will appear.Press OK to delete the program.
2. Repeat the previous step to select more programs to delete.
Skip TV or Radio Program/s
1. Select the program you would like to skip and press the GREEN button. A skip symbol is displayed. The
program is marked as a skip.
2. Repeat the previous step to select more programs.
3. To confirm and exit themenu,press EXIT key.
Disable a skip TV or Radio Program:
Press the GREEN button on the skip program with the skip symbol.
Move a TV or Radio Program/s
1. Select the preferred program then press the RED button. A move symbolwill appear.
2. Press UP/DOWN to move the program.
3. Press OK to confirm.
4. Repeat the above steps to move more channels.
Lock Program/s
You can lock selected programs for restricted view.
Lock a TV or Radio Program:
1. Select the preferred program then press the YELLOW button. A lock‐shaped symbol is displayed. The
program is now marked as locked.
2. Repeat the previous step to select more programs.
3. To confirm and exit the menu, press the EXIT button.
4. Press the YELLOW button to disable the locked program.
5. To view the locked program, you will be require to enter either the default, or the modified
Password.(refer to system settings “Set Password”)
9
Sort
Sort your channels from the following options:
[LCN] ‐ Sort the channels in ascending order.
[Name] ‐ Sort the channels in alphabetical order.
[Service ID] ‐ Sort the channels according to the station.
LCN (Logical channel number)
Set LCN on or off.
Video Setting
To access the Menu, press SETUP then select [Picture]. The Menu provides options to adjust the video settings.
Press UP/DOWN to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust that setting. Press EXIT to exit the menu.
Aspect Ratio
You must set the display format to either 4:3 PanScan,4:3 Letter Box,4:3 Full, 16:9 Wide Screen, 16:9PillarBox or
Auto to get the maximum display when watching TV.
Resolution
If the video does not appear correctly, change the setting. This setting is to match the most common setting for
HDMI.
[576i] for PAL system TV.
[576P]: for PAL system TV.
[720P]: for NTSC or PAL system TV.
[1080I]: for NTSC or PAL system TV.
[1080P]: for NTSC or PAL system TV.
TV format
If the video does not appear correctly, you need to change the settings. This should match the most common
setting for TVs in your country.
[NTSC]: for NTSC system TV.
[PAL]: for PAL system TV.
10
Channel Search
To access the menu, press SETUP and select [Search Channel].
The Menu provides options to adjust the Search Channel settings. Select an option and press RIGHT/LEFT to
adjust the settings.
Press EXIT to exit the Menu.
Auto Search
Search and install all channels automatically. This option overwrites all preset channels.
1. Select [Auto Search] and press OK or RIGHT to start channel search.
2.
To cancel channel search, press EXIT.
Manual Search
Install new channels manually. This option adds new channels without changing the current channels list.
1. Select [Manual Search] then press OK or RIGHT. The channel search screen will appear.
11
2. Press the RIGHT/LEFT key to select the channel frequency.
3. Press OK to start searching channels.
If a channel is found, it is saved and added to the channels list. If channels can’t be found, then exit the menu.
Country
Select your country of residence.
Antenna Power
Supply Power to Antenna.
Time Setting
To access the Menu,press MENU then select [Time]. The Menu provides options to adjust the time settings.
Press UP/DOWN to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the settings.Press EXIT to exit the menu.
Time offset
Select auto or manual for GMT offset adjustments.
Country Region
Country Region is set automatically when you set the country at channel search menu.
Time Zone
Select the Time Zone Offset when [Time Offset] is set to Manual.
Option
To access the Menu,press SETUP and select [Option]. The menu provides options to adjust the OSD Language,
Subtitle Language and Audio Language. Select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting.Press EXIT
to exit The Menu.
12
OSD Language
Select an OSD language.
Audio Language
Select the preferred audio language for watching TV channels. If the language is not available, the default
program language will be used.
Subtitle Language
Select the preferred subtitle language.
Digital Audio
Set the desired audio format at the HDMI slot: PCM, Raw HDIM On, Raw HDMI Off, Off (if available).
System Setting
To access the Menu,press SETUP and select [System].The menu provides options to adjust the system settings.
Press the UP/DOWN key to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting. Press EXIT to exit the
Menu.
Set Password
Set or change the password for Locked programs. Enter your old Password or the default password'000000'.You
will then be asked to enter your new password. To confirm re‐enter your new password. Once it is confirmed,
press EXIT to exit the Menu.
Master password '888888'
Restore Factory Default
Reset your Set Top Box to the Default Factory Settings.In Main Menu select [Restore Factory Default]and press
OK or RIGHT to select. Enter your password or the default password '000000' and press OK to confirm. This
option will delete all preset channels and settings.
Information
View model, hardware and software information.
Software update
Software update
USB
To access the Menu, press the SETUP button and select USB.
Multimedia
Switch to USB mode and plug in USB to view files.
Photo Configure
Set the parameters for viewing photographs.
Movie Configure
Set the parameters for displaying movie subtitles.
13
Technical Specifica ons
Item
Tuner
Video
Audio
Power
Sub Item
Parameter
Input Frequency
170~230MHz
470~860MHz
RF Input level
-25~-80dBm (64QAM)
-10~-75dBm (256QAM)
IF Bandwidth
7MHz and 8MHz
Modula on
QPSK,16QAM,64QAM,256QAM
Decoder Format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
MPEG2 MP@ML.HL
Output Port
CVBS,HDMI
Decoder Format
MPEG-1(layer1&2&3)
Audio output
Stereo
Voltage
DC 9V (1.5 A)
Working Power
≤ 10W
Troublesho
Problem
No picture
Screen shows No Signal
No sound from speaker
Pote
Reasons
What to do
Power isn't connected
Connect the power
The power switch is not on
Switch on the power
DVB-T cable notconnected
Plug in the DVB-T cable
Incorrect
Reset
ng
No or incorrect connec
cable
n with audio
Sound on mute
Turn off mute func on
Incorrect sound track
Only sound, no image
on the screen
Remote Controlis not
responding
The image stopped
suddenly or mosaic
No or incorrect connec
cable
Connect the audio cable correctly
Try another sound track
n with AV
Make sure cables are connected
correctly
The program is a radio program
Press <TV/RADIO> key to
mode
The b
Change
is exhausted
into TV
ery
Remote Control is no acing or close
enough to the Set Top Box
Adjust the posi on of the Remote
Control andmove closer to the unit
The signal is too weak
Strengthen the signal
- The TFT -1028 can only receive non encrypted free TV channels.
14
Gu
uarantee
Leenco offers service and
d warranty in accordaance with the Europeaan law, which means that
t
in case of repairss
t warranty period) you
y should contact yo
our local dealer.
(both during and after the
mportant note: It is not possible to send pro
oducts that need repaairs to Lenco directly.
Im
Im
mportant note: If this unit
u is opened or acceessed by a non-officia l service center in anyy way, the warranty
exxpires.
his device is not suitab
ble for professional usse. In case of professio
onal use, all warrantyy obligations of the
Th
maanufacturer will be vo
oided.
Disclaimer
Up
pdates to Firmware an
nd/or hardware comp
ponents are made reggularly. Therefore som
me of the instruction,
sp
pecifications and pictu
ures in this documentaation may differ slighttly from your particulaar situation. All items
escribed in this guide for
f illustration purposses only and may not apply to particular sittuation. No legal rightt or
de
en
ntitlements may be ob
btained from the desccription made in this manual.
m
Disp
posal of the Old Devicce
Thiss symbol indicates thaat the relevant electriccal product or batteryy should not be dispossed
of as general household waste
w
in Europe. To ensure the correct wasste treatment of the
duct and battery, pleaase dispose them in accordance to any app
plicable local laws of
prod
requ
uirement for disposal of electrical equipme
ent or batteries. In so doing, you will help to
consserve natural resources and improve stand
dards of environmentaal protection in treatm
ment
and disposal of electrical waste (Waste Electriccal and Electronic Equ
uipment Directive).
Se
ervice
Fo
or more information and
a helpdesk support,, please visit www.len
nco.com
Leenco Benelux BV; Therrmiekstraat 1a, 6361 HB,
H The Netherlands.
15
Nederlands
POR
RTABLE DVB‐T2 TV
T
B
Belangrijke
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing: Verwijd
W
der nooit iets van de behuizing
b
om het risicco op elektrische scho
okken te verminderen. Er
be
evinden zich geen doo
or de gebruiker te repareren onderdelen in het apparaat. Laat allle reparaties door
vaakbekwaam personeel uitvoeren.
Waarschuwing: Stel dit apparaat niet bloot aaan regen of vocht, om
W
m het risico op brand of elektrische schokken
te voorkomen.
Steel de adapter en draaagbare TV‐speler niet bloot aan water (drup
ppelen of spatten) en er mogen geen met
waater gevulde voorwerrpen, zoals vazen, op het
h apparaat worden geplaatst.
Ho
oud de TV weg van dirrect zonlicht en warm
mtebronnen, zoals radiatoren of kachels.
Blo
okkeer de ventilatieopeningen niet. Het ap
pparaat is voorzien van sleuven en openinggen voor ventilatie. Dee
op
peningen mogen nooit worden geblokkeerd
d door de draagbare TV‐speler
T
op een kusssen, bank of vergelijkb
baar
op
ppervlak te plaatsen.
Plaaats de draagbare TV niet op een onstabiel karretje, statief of eeen onstabiele standaaard, beugel of tafel. Het
ap
pparaat kan vallen, waat mogelijk kan leiden
n tot schade of letsel.
Plaaats nooit zware of sccherpe voorwerpen op het LCD‐scherm of het
h frame.
Ge
ebruik alleen de bij dee draagbare TV meegeeleverde AC‐adapter. Bij gebruik van een andere adapter vervaltt de
gaarantie.
Dee stekker van de AC‐adapter wordt gebruikkt om het apparaat uitt te schakelen en dien
nt altijd gemakkelijk
be
ereikbaar te blijven. Haal de stekker uit hett stopcontact als het apparaat
a
niet wordt gebruikt.
Aaandacht voor het milieeu is nodig bij het verwijderen van de batteerijen.
LEET OP: Als de batterij onjuist
o
wordt geplaatsst, bestaat er explosie
egevaar. Vervang de batterij
b
alleen door eeen
zelfde of vergelijkbare soort
s
batterij. WAARSSCHUWING: De batterrij (batterij of batterije
en of accu) mag niet
wo
orden blootgesteld aaan extreme warmte, zoals
z
zonlicht, vuur en
n dergelijke.
W
WAARSCHUWING:
Overmatige geluidsdruk van
v oortelefoons en hoofdtelefoons
h
kan geehoorverlies veroorzaken.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen hulpstukkeen en accessoires die door de fabrikant zijn
W
n geleverd. Bij de
draagbare TV wordt een
n AC‐adapter meegeleeverd die wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen. Deze
mo
oet altijd goed bereikkbaar blijven.
Leet op: Er is explosiegevvaar als de batterij verkeerd wordt vervanggen. Vervang hem alle
een door hetzelfde of een
veergelijkbaar type (Lithiium‐batterij)
Dezze markering geeft aan dat het product in de
d gehele EU niet mett ander huisvuil mag
worden verwijderd. Om mogelijke schade aan
n het milieu of de men
nselijke gezondheid te
e
voo
orkomen door ongeco
ontroleerde afvalverw
wijdering, recycle het product
p
op een
verantwoordelijke manieer om het duurzame hergebruik
h
van grondstoffen te bevorderen
n.
Als u uw gebruikte apparraat wilt verwijderen,, breng het dan naar een
e inzamelpunt of neeem
con
ntact op met de dealer waar u het product heeft gekocht. Zij kun
nnen het product
aan
nnemen voor milieuvrriendelijke recycling.
De gebruiker kan een gehoorbeschadiging oplopen als hij continu blijft
b
luisteren naar he
et
app
paraat dat op maximaaal volume staat ingessteld.
16
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
OPEN HET APPARAAT NIET
Waarschuwing: Staar nooit direct in de laserbundel.
Waarschuwing: wanneer het apparaat door kinderen wordt gebruikt, moeten de ouders ervoor zorgen dat het
kind de inhoud van de handleiding begrijpt omtrent het gebruik van de batterij. Zo wordt de batterij altijd goed
gebruikt.
Waarschuwing: wanneer u de batterij oververhit, gezwollen of vervormd aantreft, mag u deze batterij niet
meer gebruiken en dient u via het contact/servicecentrum voor vervanging te zorgen.
Waarschuwing: nooit de batterij opladen op plaatsen met onvoldoende ventilatie, zoals: matras, bank, kussen,
zachte mat...
Waarschuwing: we zijn niet aansprakelijk voor het onjuist gebruik van de batterij door de gebruiker of door het
niet opvolgen van onze waarschuwingsinstructies op het etiket op de batterijhouder.
Waarschuwing:
Gebruik uitsluitend het voedingsapparaat dat in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld.
Voedingsadapter
Fabrikant: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Modelnummer: EFF0900150E1BA
Adaptertype: VDE
Gebruik alleen de originele wisselstroomadapter
17
Identificatie van bedieningselementen
Hoofdeenheid
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
AV OUT
HDMI OUT
S/PDIF
ANT.
13
14
OFF ON
DC IN
9-12V
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SETUP
INVOEREN
AFSLUITEN
OMHOOG
OMLAAG
LINKS/VOL‐
RECHTS/VOL+
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
18
AV UIT
S/PDIF
Aansluiting oortelefoon
AAN/UIT
Ingang 9‐12 V gelijkspanning
ANTENNE
HDMI‐UITGANG
USB
Identificatie van bedieningselementen
1. POWER
Aan/stand‐by.
2. VOL ‐
Aanpassen VOLUME.
3. CIJFERTOETSEN 0‐9
Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een
menu.
4. SUBTITLE
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SUBTITLE
(ONDERTITELS) om een andere taal voor de ondertiteling
te kiezen (indien beschikbaar).
5. ZOOM
JPEG: Gebruik “ZOOM” om het beeld te vergroten of te
verkleinen.
Bij elke druk op de ZOOM‐toets verandert het TV‐scherm.
6. OK
Bevestigen en invoeren.
7. SETUP
Hoofdmenu/terugkeren.
8. FAV
Open het menu met de favoriete programmalijst.
9. TV/RADIO
Schakelen tussen TV‐ en radiobron.
10. EXIT
11. DISPLAY
Geeft de informatie van het huidige signaal weer.
12. SOURCE
MEDIA/USB
19
13. VOL +
Aanpassen VOLUME.
14. REPEAT
Herhaal afspelen van mp3 en video.
15. MUTE
Dempen van het geluid.
16. AUDIO
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO
om, indien beschikbaar, de verschillende talen
voor de audio te laten horen.
17. MODE
Mode (Modus): Menu beeldinstelling.
18. STOP
19. AFSPELEN/PAUZE
20. TERUGKEREN
21.
TOETS
Vorige optie.
22.
TOETS
Volgende optie.
23.
TOETS
Snel vooruit.
24.
TOETS
Terugspoelen.
25. ROOD/GROEN
Een specifieke functie.
IN
NSTELLING
GEN
B
BEELD
Brright (Helderheid)
Steel de helderheid van het
h scherm in.
Co
ontrast
Steel het contrast van heet scherm in.
Co
olor (Kleur)
Steel de kleuren van het scherm in.
EN
NGLISH (ENGELS)
Steel de taal van de sche
ermweergave in (OSD)).
REESET
Reesetten naar de standaardinstellingen.
O
OPTIE
STTAND‐BY
Deeze functie maakt het mogelijk het apparaaat na 3 of 4 uur autom
matisch in de stand‐byy‐modus te laten gaan
n.
3 H (3 uur): Het apparaaat zal 3 uur na het mo
oment dat er op een toets
t
werd gedrukt au
utomatisch in de stand
d‐
byy‐modus gaan.
4 H (4 uur): Het apparaaat zal 4 uur na het mo
oment dat er op een toets
t
werd gedrukt au
utomatisch in de stand
d‐
byy‐modus gaan.
OFFF (Uit): De automatissche stand‐by‐functie wordt gedeactiveerd
d.
Ap
pparaatmodel en softw
wareversie.
20
Eerste keer installeren
Schakel de TV in, nadat alle verbindingen juist zijn aangesloten. Verzeker u ervan dat het apparaat op het
elektriciteitsnet is aangesloten. Druk op de Aan/uit‐toets om de ontvanger in te schakelen. Als u de ontvanger
voor de eerste keer gebruikt of als u het apparaat naar de fabrieksinstellingen heeft gereset, zal het hoofdmenu
op uw TV‐scherm verschijnen.
(1) Selecteer [OSD Language (Schermweergavetaal)] en druk op de RECHTS/LINKS‐toets om een taal te
selecteren.
(2) Selecteer [Country (Land)] en druk op de RECHTS/LINKS‐toets om het land waarin u woont te selecteren.
(3) Selecteer [Channel Search (Kanalen zoeken)] en druk op de RECHTS‐ of OK‐toets om het automatisch
zoeken van kanalen te starten.
(4) Zodra de kanaalafstemming is voltooid, bent u klaar om TV te kijken.
Basisbediening
Beheren van programma‐instellingen
Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op de SETUP‐toets en selecteert u [Program (Programma)]. Het
menu bevat opties om de programma‐instellingen aan te passen. Selecteer een optie en druk op OK of op de
RECHTS‐toets om die instelling aan te passen. Druk op de EXIT‐toets om het menu te verlaten.
21
Programma bewerken
Om uw programmavoorkeuren te bewerken (vergrendelen, overslaan, favorieten, verplaatsen of verwijderen),
dient u naar het menu Program Edit (Programma bewerken) te gaan. Om toegang te krijgen tot dit menu is een
wachtwoord vereist. Voer het standaard wachtwoord '000000' in.
Instellen van favoriete programma's
U kunt een shortlist van uw favoriete programma's opstellen, waardoor u die gemakkelijk kunt benaderen. Het
instellen van uw favoriete TV‐ of radioprogramma's:
1. Selecteer het gewenste programma en druk op de FAV‐toets (FAVORIETEN). Een hartvormig symbool
verschijnt en het programma is gemarkeerd als favoriet.
2. Herhaal de vorige stap om meer favoriete programma's te selecteren.
3. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT‐toets.
Het uitschakelen van een favoriet TV‐ of radio‐programma:
Druk op de afstandsbediening op de FAV‐toets op het hartvormige symbool.
Bekijk uw favoriete programma's:
1. Druk op de FAV‐toets en het menu met de favorieten zal verschijnen.
2. Druk op OMHOOG/OMLAAG om uw favoriete programma's te selecteren.
3. Druk op OK om uw favoriete programma te selecteren.
Verwijderen van TV‐ of radioprogramma's
1. Selecteer het programma en druk op de BLAUWE toets. Er verschijnt een melding. Druk op OK om het
programma te verwijderen.
2. Herhaal de vorige stap om meer programma's te verwijderen.
Skippen van TV‐ of radioprogramma's
1. Selecteer het programma dat u wilt overslaan en druk op de GROENE toets. Er wordt een skip‐symbool
weergegeven. Het programma is nu als skippen gemarkeerd.
2. Herhaal de vorige stap om meer programma's te selecteren.
3. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT‐toets.
Het uitschakelen van het skippen van TV‐ of radioprogramma's:
Druk op de GROENE toets op het te skippen programma met het skip‐symbool.
Verplaatsen van TV‐ of radioprogramma's
1. Selecteer het gewenste programma en druk op de RODE toets. Een verplaats‐symbool zal verschijnen.
2. Druk op OMHOOG/OMLAAG om het programma te verplaatsen.
3. Druk op OK om te bevestigen.
4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer programma's te verplaatsen.
Vergrendelen van programma's
U kunt geselecteerde programma's voor beperkte weergave vergrendelen.
Vergrendel van TV‐ of radioprogramma:
1. Selecteer het gewenste programma en druk op de GELE toets. Een slot‐symbool wordt weergegeven. Het
programma is nu als vergrendeld gemarkeerd.
2. Herhaal de vorige stap om meer programma's te selecteren.
3. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT‐toets.
4. Druk op de GELE toets om het vergrendelde programma uit te schakelen.
22
5.
Om het vergrendelde programma te kunnen bekijken, dient u het standaard of het gewijzigde wachtwoord
in te voeren. (zie systeeminstellingen "Set Password (Wachtwoord instellen)")
Sorteren
Sorteer uw kanalen met de volgende opties:
Op [LCN (Logisch kanaalnummer)] ‐ Sorteer de kanalen in oplopende volgorde.
Op [Name (Naam)] ‐ Sorteer de kanalen op alfabetische volgorde.
Op [Service ID (Service‐id)] ‐ Sorteer de kanalen volgens het station.
LCN (logisch kanaalnummer)
Zet LCN (logisch kanaalnummer) aan of uit.
Video‐instellingen
Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u vervolgens [Picture (Beeld)]. Het menu
bevat opties om de video‐instellingen aan te passen. Druk op OMHOOG/OMLAAG om een optie te selecteren
en druk op RECHTS/LINKS om die instelling aan te passen. Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Aspect Ratio(Aspectverhouding)
U moet het beeldformaat instellen op 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 4:3 volledig scherm, 16:9 breedbeeld, 16:9
Pillarbox of Auto voor de maximale weergave bij het TV kijken.
Resolution (Resolutie)
Als de video niet goed wordt weergegeven, wijzigt u de instelling. Deze instelling is om met de meest
voorkomende instelling voor HDMI overeen te komen.
[576i] voor een TV‐systeem met PAL.
[576P]: voor een TV‐systeem met PAL.
[720P]: voor een TV‐systeem met NTSC of PAL.
[1080I]: voor een TV‐systeem met NTSC of PAL.
[1080P]: voor een TV‐systeem met NTSC of PAL.
TV Format
Als de video niet goed wordt weergegeven, moet u de instellingen wijzigen. Dit moet overeenkomen met de
meest gebruikelijke instelling voor TV's in uw land.
[NTSC]: voor een TV‐systeem met NTSC.
[PAL]: voor een TV‐systeem met PAL.
23
Kanalen zoeken
Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [Channel Search (Kanalen zoeken)].
Het menu biedt opties om de instellingen voor Channel Search (Kanalen zoeken) aan te passen. Selecteer een
optie en druk op RECHTS/LINKS om de instellingen aan te passen.
Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Auto Search (Automatisch zoeken)
Zoekt en installeert alle kanalen automatisch. Deze optie overschrijft alle voorkeurkanalen.
1. Selecteer [Auto Search (Automatisch zoeken)] en druk op OK of op RECHTS om het zoeken naar kanalen te
starten.
2.
Om het zoeken naar kanalen te annuleren, drukt u op EXIT.
Manual Search (Handmatig zoeken)
Het handmatig installeren van nieuwe kanalen. Deze optie voegt nieuwe kanalen toe, zonder de huidige lijst
met kanalen te wijzigen.
24
1.
Selecteer [Manual Search (Handmatig zoeken)] en druk op OK of op RECHTS. Het scherm voor het zoeken
naar kanalen verschijnt.
2. Druk op de RECHTS/LINKS‐toets om de kanaalfrequentie te selecteren.
3. Druk op OK om te beginnen met het zoeken naar kanalen.
Wanneer een kanaal wordt gevonden, wordt deze opgeslagen en toegevoegd aan de lijst met kanalen. Als er
geen kanalen kunnen worden gevonden, verlaat dan het menu.
Country (Land)
Selecteer het land waarin u woont.
Antenna Power(Antennestroom)
Voorzie de antenne van spanning.
Instellen van de tijd
Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op MENU en selecteer daarna [Time (Tijd)]. Het menu bevat opties
om de tijd aan te passen. Druk op OMHOOG/OMLAAG om een optie te selecteren en druk op RECHTS/LINKS om
de instellingen te selecteren. Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Time offset (Tijdsverschil)
Selecteer automatische of handmatige aanpassingen voor het GMT‐tijdsverschil.
Country Region (Landregio)
Country Region (Landregio) wordt automatisch ingesteld wanneer u het land in het menu voor kanalen zoeken
instelt.
Time zone (Tijdzone)
Selecteer de tijdzone wanneer [Time Offset (Tijdsverschil)] is ingesteld op handmatig.
25
Optie
Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [Option (Optie)]. Het menu biedt opties
om de OSD‐taal (schermweergavetaal) aan te passen, de Subtitle Language (Taal voor ondertitels) en de Audio
Language (Taal voor de audio). Selecteer een optie en druk op RECHTS/LINKS om de instelling aan te passen.
Druk op EXIT om het menu te verlaten.
OSD Language (Schermweergavetaal)
Selecteer een OSD Language (Schermweergavetaal).
Audio Language (Audiotaal)
Selecteer de gewenste gesproken taal voor het bekijken van TV‐kanalen. Als de taal niet beschikbaar is, zal de
standaard programmataal worden gebruikt.
Subtitle Language (Taal voor ondertitels)
Selecteer de gewenste taal voor de ondertiteling.
Digital Audio (Digitale audio)
Stel op de HDMI‐poort het gewenste audioformaat in: PCM, Raw HDMI Aan, Raw HDMI Uit, Uit (indien
beschikbaar).
Systeeminstellingen
Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [System (Systeem)]. Het menu biedt
mogelijkheden om het systeem aan te passen. Druk op de OMHOOG/OMLAAG‐toets om een optie te selecteren
en druk RECHTS/LINKS om de instelling aan te passen. Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Set Password(Wachtwoord instellen)
Instellen of veranderen van het wachtwoord voor vergrendelde programma's. Voer uw oude wachtwoord in of
het standaard wachtwoord '000000'. Vervolgens wordt u gevraagd om een nieuw wachtwoord in te voeren. Om
te bevestigen voert u opnieuw uw nieuwe wachtwoord in. Als het eenmaal is bevestigd, drukt u op EXIT om het
menu te verlaten.
Hoofdwachtwoord is '888888'
Restore Factory Default (Herstel fabrieksinstellingen)
Reset uw settopbox naar de fabrieksinstellingen. Selecteer [Restore Factory Default (Herstel
fabrieksinstellingen)] in het hoofdmenu en druk op OK of op RECHTS om te selecteren. Voer uw wachtwoord in
of het standaard wachtwoord '000000' en druk op OK om te bevestigen. Deze optie zal alle
voorgeprogrammeerde kanalen en instellingen verwijderen.
26
Information (Informatie)
Bekijk model‐, hardware‐ en software‐informatie.
Software Update (Software‐update)
Software Update (Software‐update)
USB
Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op de SETUP‐toets en selecteert u USB.
Multimedia
Schakel over naar de USB‐modus en sluit de USB aan om bestanden te bekijken.
Photo Configure (Fotoconfiguratie)
Stel de parameters in voor het bekijken van foto's.
Movie Configure (Filmconfiguratie)
Stel de parameters in voor de weergave van ondertitels.
27
Technische specific
Onderwerp
Afstem
Video
Audio
Stroomvoorziening
es
Sub-onderwerp
Parameter
Frequen e-input
170 - 230 MHz
470 - 860 MHz
RF-ingangsniveau
-25 tot -80 dBm (64 QAM)
-10 tot -75 dBm (256 QAM)
IF-bandbreedte
7 MHz en 8 MHz
Modula e
QPSK, 16 QAM, 64 QAM,
256 QAM
Decoder-format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
MPEG2 MP@ML.HL
Uitgangspoort
CVBS, HDMI
Decoder-format
MPEG-1 (lagen 1 & 2 & 3)
Audio-uitgang
Stereo
Spanning
DC 9 V (1,5 A)
Opera oneel verbruik
≤ 10W
Probleemoplossing
Probleem
Mogelijke redenen
Geen beeld
Stroom is niet aangesloten
Wat u kunt doen
Sluit de stroom aan
De aan/uit-schakelaar is niet aan
Schakel de stroom in
Scherm meldt 'geen
signaal'
DVB-T-kabel is niet aangesloten
Sluit de DVB-T-kabel aan
Verkeerde instelling
Herstel de instelling
Geen geluid uit de
luidspreker
Geen of verkeerde aanslui ng met de
audiokabel
Sluit de audiokabel correct aan
Alleen geluid, geen
beeld op het scherm
Afstandsbediening
reageert niet
Het beeld stopte
plotseling of bestaat
uit blokjes
Het geluid is gedempt
Schakel de demp-func e uit
Verkeerde soundtrack
Probeer een andere soundtrack
Geen of verkeerde aanslui ng met de
AV-kabel
Zorg ervoor dat de kabels goed zijn
aangesloten
Het programma is een
radioprogramma
Druk op de <TV/RADIO>-toets om
over te schakelen naar de TV-modus
De ba erij is leeg
Vervang de ba erij
Afstandsbediening is niet goed gericht
opbox
of niet dicht genoeg bij de
Pas de
van de
afstandsbediening aan en ga dichter
bij het apparaat staan
Het signaal is te zwak
Versterk het signaal
Opmerking betreffende ontvangst van uitzendingen in HD kwaliteit: de ontvangst van
HD DVB-T kanalen eist een ontvangstsignaal van hogere kwaliteit dan normale SD
kanalen. Daarom moet de TV geplaatst worden waar de ontvangst sterker is. Indien het
signaal niet sterk genoeg is, kunnen de beelden bevriezen, stoppen of van slechte
kwaliteit zijn.
Belangrijke opmerkingen betreffende ontvangst van TV kanalen :
indien mogelijk, de basis van de antenne plaatsen op een metalen oppervlakte zoals het
koetswerk van een wagen, een verwarming, een koelkast …
TFT
28
Ga
arantie
Leenco biedt service en garantie
g
aan overeenkomstig met de Europ
pese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval
g
ntacteren.
vaan reparaties (zowel tiijdens als na de garantieperiode), uw lokalee handelaar moet con
o producten die gereepareerd moeten worden direct naar Lencco te
Beelangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om
stu
uren.
Beelangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel seervicecenter het apparaat op wat voor man
nier
daan ook heeft geopend, of er toegang toe heeeft gekregen.
Heet apparaat is niet gesschikt voor profession
neel gebruik. In het geeval van professioneell gebruik worden alle
gaarantieverplichtingen van de fabrikant nietiig verklaard.
Disclaimer
u
in de firmwarre en/of hardwarecom
mponenten gemaakt. Daardoor kunnen
Er worden regelmatig updates
uctie, de specificaties en afbeeldingen in deeze documentatie enigszins verschillen van
n uw
geedeelten van de instru
eiggen situatie. Alle ondeerwerpen die staan beeschreven in deze han
ndleiding zijn bedoeld
d als illustratie en zijn niet
vaan toepassing op specifieke situaties. Aan de
d beschrijving in dit document
d
kunnen geeen rechten worden
ntleend.
on
Afvo
oer van het oude app
paraat
Dit symbool
s
geeft aan dat het betreffende elekktrische product of dee batterij niet moet
worrden verwijderd als alggemeen huishoudelijkk afval in Europa. Zorgg voor een juiste
ng met alle van
afvaalverwerking door hett product en de batterrij in overeenstemmin
toep
passing zijnde lokale wetten
w
voor het verw
wijderen van elektrisch
he apparatuur of
battterijen te verwijderen
n. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden
n en
de standaard
s
van milieub
bescherming te verbetteren bij de behandelling en verwijdering van
elekktrisch afval (Afgedankkte Elektrische en Elektronische Apparatuu
ur).
Se
ervice
Beezoek voor meer inforrmatie en helpdeskon
ndersteuning www.len
nco.com
Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB,
H Nederland.
29
Deutsch
TRAG
GBARER DVB‐T2 TV
T
W
Wichtige
Siccherheitsanweisunge
en
Acchtung: Um das Risiko
o eines Stromschlagess zu minimieren, sollteen Sie die Abdeckungeen oder die Rückseite
niccht entfernen. Im Inneren befinden sich keeine vom Benutzer zu wartenden Teile. Übe
erlassen Sie alle
W
Wartungsarbeiten
dem qualifizierten Kunden
ndienstpersonal.
Warnung: Zur Vermeidu
W
ung von Brand‐ oder Stromschlaggefahr
S
daarf dieses Gerät weder Regen noch
Feeuchtigkeit ausgesetztt werden.
Seetzen Sie den Adapter oder das tragbare TV
V‐Gerät keinem Wasseer (Tropf‐ oder Spritzw
wasser) aus. Stellen Siie
nie
emals mit Flüssigkeit gefüllte Gegenständee, wie Vasen, auf das Gerät.
G
Haalten Sie das TV‐Gerätt von direktem Sonneenlicht und Wärmequeellen, z. B. Heizkörperrn und Öfen, fern.
Blo
ockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Schlitze
S
und Öffnungeen am Gerät dienen zu
ur Belüftung. Die
Öfffnungen sollten nie blockiert
b
werden, indeem Sie Ihr tragbares TV‐Gerät
T
auf ein Kissen
n, Sofa oder anderen
äh
hnlichen Oberflächen abstellen.
Steellen Sie das tragbaree TV‐Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Tiscch oder Halterung. Daas
Ge
erät kann herunterfallen und hierdurch besschädigt werden oderr zu Verletzungen von
n Personen führen.
Plaatzieren Sie niemals schwere
s
oder scharfe Gegenstände auf dem
m LCD‐Panel oder dem
m Rahmen.
Ve
erwenden Sie nur den
n Netzadapter, der mitt dem tragbaren TV‐G
Gerät mitgeliefert wurrde. Die Verwendung
ein
nes anderen Adapterss führt zum Erlöschen
n der Garantie.
Deer Netzstecker des AC
C‐Adapters dient der Trennung
T
des Gerätess vom Stromnetz und sollte jederzeit mühelos
erreichbar sein. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht verwen
ndet wird.
Beei der Batterieentsorggung sind die Entsorgu
ungsvorschriften einzu
uhalten.
AC
CHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr,
E
wen
nn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterieen
de
es gleichen oder entsp
prechenden Typs erseetzen. WARNUNG: Die
e Batterie (Batterie od
der Batterien oder Akkku)
muss vor extremer Hitze wie Sonneneinstrah
hlung, Feuer oder ähn
nlichem geschützt werrden.
W
WARNUNG:
Übermäßigger Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhö
örern kann zu Hörschääden führen.
WARNUNG: Verwenden
W
n Sie nur das vom Herrsteller bereitgestellte
e Zubehör. Das tragbaare TV‐Gerät ist mit eiinem
AC
C‐Adapter ausgestatteet. Der AC‐Adapters dient der Trennung dees Gerätes vom Stromnetz und sollte jederzzeit
mühelos erreichbar sein
n.
CHTUNG: Wenn die Baatterien durch falschee Batterien ersetzt weerden, besteht Explosiionsgefahr. Ersetzen Sie
S
AC
Baatterien nur mit Batterien des gleichen Typs (Lithiumbatterien).
Dieses Kennzeichen bedeeutet, dass dieses Gerät innerhalb der EU nicht
n
zusammen mit
and
deren Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
d
Wir möchten Sie daher bitten, uns mitt
Ihre
em Beitrag bei der Reessourcenschonung un
nd beim Umweltschuttz zu unterstützen. Bittte
geb
ben Sie das Altgerät beei den eingerichteten Rücknahmestellen (ffalls vorhanden) ab od
der
fraggen Sie Ihren Händlerr, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Die
eser wird das Gerät
umweltgerecht recyceln.
Dass andauernde Hören bei
b maximaler Lautstäärke kann das Gehör des
d Benutzers schädiggen.
30
Sicherheitsanweisungen
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Warnung: Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
Warnung: Wenn das Gerät von Kindern verwendet wird, müssen Eltern sicherstellen, dass das Kind alle Inhalte
der Bedienungsanleitung bezüglich der Verwendung von Batterien versteht, damit Batterien immer korrekt
verwendet werden.
Warnung: Wenn Batterien überhitzen oder sich ausdehnen, sollten die Batterien nicht weiter verwendet
werden. Bitte kontaktieren Sie das Kundenzentrum bezüglich eines Ersatzes.
Warnung: Laden Sie Batterien nicht an Orten mit unzureichender Belüftung auf, wie z. B.: Matratzen, Sofas,
Kissen, weichen Matten, etc.
Warnung: Wir übernehmen keine Haftung, wenn der Benutzer Batterien falsch verwendet oder die Warnungen
auf dem Anweisungenaufkleber auf dem Batteriefach ignoriert.
Warnung:
Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Netzspannung.
Netzteiladapter
Hersteller: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Modellnummer:EFF0900150E1BA
Netzteilausführung: VDE
Verwenden Sie nur das originale AC‐Netzteil
31
Kennzeichnung der Bedienelemente
Hauptgerät
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
AV OUT
HDMI OUT
S/PDIF
ANT.
13
14
OFF ON
DC IN
9-12V
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SETUP
EINGABE
ENDE
NACH OBEN
NACH UNTEN
LINKS/LAUTST.‐
RECHTS/LAUTST.+
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
32
AV‐OUT
S/PDIF
Kopfhörer‐Buchse
EIN/AUS
DC IN 9‐12V
ANT.
HDMI‐AUSGANG
USB
Kennzeichnung der Bedienelemente
1. POWER
Ein/Standby
2. VOL ‐
Anpassen der LAUTSTÄRKE.
3. NUMMERNTASTEN 0 ‐ 9
Auswahl eines nummerierten Menüpunkts.
4. SUBTITLE
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt
„SUBTITLE“, um eine andere Untertitelsprache zu
wählen, sofern diese verfügbar sind.
5. ZOOM
JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern.
Der TV‐Bildschirm ändert sich mit jedem Drücken der
Taste „ZOOM“
6. OK
Bestätigen und Aufrufen
7. SETUP
Hauptmenü/Zurückkehren
8. FAV
Öffnet das Listenmenü der Favoritenprogramme
9. TV/RADIO
Schaltet zwischen TV und Radio als Quelle um
10. EXIT
11. DISPLAY
Zeigt Informationen über das aktuelle Signal an
12. SOURCE
MEDIEN/USB
13. VOL +
Anpassen der LAUTSTÄRKE.
14. REPEAT
Wiederholt die Wiedergabe von MP3 und Video
15. MUTE
Stummschalten des Tons
16. AUDIO
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die
AUDIO‐Taste, um in eine andere Audiosprache oder
zu einem anderen Audiotrack umzuschalten (falls
verfügbar).
17. MODE
Mode (Modus): Einstellungen des Bildmenüs
18. STOPP
19. WIEDERGABE/PAUSE
20. ZURÜCKKEHREN
21.
‐TASTE
Vorherige Option.
22.
‐TASTE
Nächste Option.
23.
‐TASTE
Schnelles Vorspulen
24.
‐TASTE
Schneller Rücklauf
25. ROT/GRÜN
Einige spezifische Funktionen
33
M
MODUS
„M
MENÜEINSTTELLUNGEN
N“
B
BILD
Brrightness (Helligkeit)
Ein
nstellen der Bildschirm
mhelligkeit.
Co
ontrast (Kontrast)
Ein
nstellen des Bildschirm
mkontrastes.
Co
olor (Farbe)
Ein
nstellen der Bildschirm
mfarben.
EN
NGLISH (INGLÉS)
Ein
nstellen der OSD‐Spraache
REESET (Zurücksetzen)
Au
uf Standardeinstellunggen zurücksetzen.
O
OPTION
STTANDBY
Diese Funktion ermöglicht, das Gerät automatisch nach 3 oder 4 Stunden
S
in den Bereittschaftsmodus (Standby‐
Modus) zu versetzen.
3 H (3 Stunden): Das Ge
erät wechselt automatisch in den Bereitsch
haftsmodus, wenn seit der letzten
Taastenbetätigung 3 Stunden vergangen sind..
4 H (4 Stunden): Das Ge
erät wechselt automatisch in den Bereitsch
haftsmodus, wenn seit der letzten
Taastenbetätigung 4 Stunden vergangen sind..
OFFF (Aus): Die automattische Standby‐Funktio
on wird deaktiviert.
Ge
erätemodell und Softw
wareversion
34
Erstinstallation
Nachdem alle Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden, schalten Sie das TV‐Gerät ein und stellen
sicher, dass der Empfänger mit dem Hauptstromversorgung verbunden ist. Drücken Sie die Taste „Power“, um
den Empfänger einzuschalten. Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal verwenden oder ihn auf die
Werkseinstellungen zurückgesetz haben, wird auf dem TV‐Bildschirm das Hauptmenü angezeigt.
(1) Wählen Sie [OSD Language] (OSD‐Sprache) und drücken die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Sprache
auszuwählen.
(2) Wählen Sie [Country] (Land) und drücken die Taste „RECHTS/LINKS“, um Ihr Land auszuwählen.
(3) Wählen Sie [Channel Search] (Sendersuche) und drücken die Taste „RECHTS“ oder „OK“, um die
automatische Sendersuche zu beginnen.
(4) Nachdem die Sendereinstellung abgeschlossen ist, können Sie nun Fernsehen.
Grundbedienung
Einstellungen für die Programmverwaltung
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „SETUP“ und wählen [Program] (Programm) aus. Das
Menü bietet Optionen für die Anpassung der Einstellungen für die Programmverwaltung. Wählen Sie eine
Option und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“, um diese Einstellungen anzupassen. Drücken Sie die Taste
„EXIT“, um das Menü zu verlassen.
35
Programm bearbeiten
Um Ihre Programmeinstellungen (sperren, überspringen, favorisieren, verschieben oder löschen) zu bearbeiten,
müssen Sie das Menü „Program Edit“ (Programm bearbeiten) aufrufen. Um auf dieses Menü zugreifen zu
können, müssen Sie ein Kennwort eingeben. Geben Sie das Standardkennwort „000000“ ein.
Einstellen von Favoritenprogramm(en)
Sie können eine Liste Ihrer bevorzugten Programme erstellen, auf die Sie leicht zugreifen können. Einstellen von
Favoriten‐TV oder ‐Radioprogramm:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die Taste „FAVOURITE“. Es wird ein
herzförmiges Symbol angezeigt und das Programm ist als ein Favorit markiert.
2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Favoritenprogramme auszuwählen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“.
Deaktivieren von Favoriten‐TV oder ‐Radioprogramm:
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „FAV“ mit dem herzförmigen Symbol.
Anzeigen von Favoritenprogrammen:
1. Drücken Sie die Taste „FAV“ und das Favoritenmenü wird angezeigt.
2. Drücken Sie zur Auswahl des Favoritenprogramms „NACH OBEN/NACH UNTEN“.
3. Drücken Sie im Anschluss zur Auswahl des Favoritenprogramms auf „OK“.
Löschen von TV‐ oder Radioprogramm(en)
1. Wählen Sie das Programm aus und drücken die BLAUE Taste. Es wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie
„OK“, um das Programm zu löschen.
2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme zu löschen.
Überspringen von TV‐ oder Radioprogramm(en)
1. Wählen Sie das Programm aus, das Sie überspringen möchten und drücken Sie die GRÜNE Taste. Es wird
ein Symbol „Überspringen“ angezeigt. Das Programm ist nun zum Überspringen markiert.
2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“.
Deaktivieren des Überspringens von TV‐ oder Radioprogramm(en):
Drücken Sie die GRÜNE Taste auf dem Programm mit dem „Überspringen“‐Symbol.
Verschieben von TV‐ oder Radioprogramm(en)
1. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie die ROTE Taste. Es wird ein Symbol
„Verschieben“ angezeigt.
2. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“, um das Programm zu verschieben.
3. Drücken Sie zur Bestätigung „OK“.
4. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um weitere Programme zu verschieben.
Programm(e) sperren
Sie können ausgewählte Programme sperren, um diese nur eingeschränkt anzuzeigen.
Sperren eines TV‐ oder Radioprogramms:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die GELBE Taste. Es wir ein schlossförmiges
Symbol angezeigt. Das Programm ist nun als gesperrt markiert.
2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“.
36
4.
5.
Drücken Sie die GELBE Taste, um das gesperrte Programm zu deaktivieren.
Zur Anzeige des gesperrten Programms müssen Sie entweder das Standardkennwort oder das geänderte
Kennwort eingeben. (Siehe Systemeinstellungen „Set Password” (Kennwort festlegen))
Sortieren
Wählen Sie die Sortierung der Kanäle aus den folgenden Optionen aus:
[LCN] ‐ Sortiert die Kanäle in aufsteigender Reihenfolge.
[Name] ‐ Sortiert die Kanäle in alphabetischer Reihenfolge.
[Service ID] ‐ Sortiert die Kanäle nach dem Sender.
LCN (Logische Sendernummer)
Legen Sie LCN als aktiviert oder deaktiviert fest.
Video‐Einstellungen
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Picture] (Bild) aus. Das Menü bietet Optionen
für die Anpassung der Video‐Einstellungen. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option
und „RECHTS/LINKS“, um diese Einstellung anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.
Aspect Ratio(Seitenverhältnis)
Sie müssen das Anzeigeformat entweder auf 4:3 PanScan, 4:3 Letterbox, 4:3 Full (voll), 16:9 Wide Screen
(Breitbild), 16:9 Pillarbox oder Auto festlegen, um beim Fernsehen die beste Anzeige zu erhalten.
Resolution (Auflösung)
Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, verändern Sie diese Einstellung. Diese Einstellung dient dazu, die
am häufigsten verwendeten Einstellungen für HDMI anzupassen.
[576i] für PAL TV‐System.
[576P]: für PAL TV‐System.
[720P]: für NTSC oder PAL TV‐System.
[1080I]: für NTSC oder PAL TV‐System.
[1080P]: für NTSC oder PAL TV‐System.
TV Format (TV‐Format)
Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, müssen Sie diese Einstellungen verändern. Sie sollten mit den am
häufigsten verwendeten Einstellungen für TV‐Gerät in Ihrem Land übereinstimmen.
[NTSC]: für NTSC TV‐System.
[PAL]: für PAL TV‐System.
37
Sendersuche
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Search Channel] (Sendersuche) aus.
Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Einstellungen der Sendersuche. Wählen Sie eine Option und
drücken Sie „RECHTS/LINKS“, um die Einstellungen anzupassen.
Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.
Auto Search (Autom. Suche)
Alle Sender werden automatisch gesucht und installiert. Diese Option überschreibt alle voreingestellten Sender.
1. Wählen Sie [Auto Search] (automatische Suche) und drücken Sie „OK“ oder „RECHTS“, um die Sendersuche
zu beginnen.
2.
Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie „EXIT“.
Manual Search (Manuelle Suche)
Manuelle Installation neuer Sender. Diese Option fügt neue Sender hinzu, ohne die aktuelle Senderliste zu
ändern.
38
1.
Wählen Sie [Manual Search] (manuelle Suche) aus und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“. Die
Sendersuchmaske wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Senderfrequenz auszuwählen.
3. Drücken Sie „OK“, um die Suche nach Sendern zu beginnen.
Wenn ein Sender gefunden wird, wird er gespeichert und der Senderliste hinzugefügt. Wenn keine Sender
gefunden werden können, verlassen Sie das Menü.
Country (Land)
Wählen Sie das Land aus, in dem Sie wohnen.
Antenna Power (Antennenleistung)
Stromversorgung zur Antenne.
Zeiteinstellung
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „MENU“ und wählen dann [Time] (Zeit) aus. Das Menü bietet Optionen
für die Anpassung der Zeiteinstellungen. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und
drücken zur Anpassung der Einstellungen „RECHTS/LINKS“. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.
Time Offest (Zeitverschiebung)
Wählen Sie automatische oder manuelle Anpassung für die mittlere Greenwich‐Zeitverschiebung aus.
Country Region (Länderregion)
Die Länderregion wird automatisch festgelegt, wenn Sie in dem Menü „Sendersuche“ das Land einstellen.
Time Zone (Zeitzone)
Wählen Sie die Zeitverschiebung der Zeitzone, wenn [Time Offset] (Zeitverschiebung) auf manuell gesetzt ist.
39
Option
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Option]. Das Menü bietet Optionen zur
Anpassung der OSD‐Sprache, Untertitel‐Sprache und Audiosprache. Wählen Sie eine Option und drücken Sie
„RECHTS/LINKS“, um die Einstellungen anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.
OSD Language (OSD‐Sprache)
Für die Auswahl der auf dem Bildschirm angezeigten Sprache.
Audio Language (Audiosprache)
Für die Auswahl der bevorzugten Audiosprache für das Fernsehen. Wenn die Sprache nicht verfügbar ist, wird
die Standardprogrammsprache verwendet.
Subtitle Language (Untertitel‐Sprache)
Für die Auswahl der bevorzugten Untertitel‐Sprache.
Digital Audio
Legt das gewünschte Audioformat auf dem HDMI‐Steckplatz fest. PCM, Raw HDIM On (An), Raw HDMI Off (Aus),
Off (Aus) (sofern verfügbar).
Systemeinstellungen
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [System] aus. Das Menü bietet Optionen für
die Anpassung der Systemeinstellungen. Drücken Sie die Taste „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer
Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“ zur Anpassung der Einstellungen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu
verlassen.
Set Password (Kennwort festlegen)
Für das Festlegen oder Ändern des Kennwortes für gesperrte Programme. Geben Sie Ihr altes Kennwort oder
das Standardkennwort „000000“ ein. Danach werden Sie aufgefordert, Ihr neues Kennwort einzugeben. Geben
Sie zur Bestätigung Ihr neues Kennwort erneut ein. Nachdem dieses bestätigt ist, drücken Sie „EXIT“, um das
Menü zu verlassen.
Das Masterkennwort lautet „888888“
Restore Factory Default (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen)
Setzen Sie Ihre Set‐Top‐Box auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück. Wählen Sie im Hauptmenü
[Restore Factory Default] (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen) und drücken Sie für die Auswahl „OK“ oder
„RECHTS“. Geben Sie Ihr Kennwort oder das Standardkennwort „000000“ ein und drücken Sie zur Bestätigung
„OK“. Diese Option löscht alle voreingestellten Sender und Einstellungen.
40
Information (Info)
Für die Anzeige von Informationen über das Modell, die Hardware und die Software.
Software Update (Softwareaktualisierung)
Softwareaktualisierung
USB
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „SETUP“ und wählen „USB“ aus.
Multimedia
Auf den USB‐Modus umschalten und ein USB‐Gerät anschließen, um Dateien anzuzeigen.
Photo Configure (Fotokonfiguration)
Für das Festlegen von Parameter für die Anzeige von Fotos.
Movie Configure (Spielfilmkonfiguration)
Für das Festlegen der Parameter für die Anzeige von Film‐Untertiteln.
41
Technische Daten
Begriff
Tuner
Video
Audio
Stromversorgung
Unterelement
Parameter
Eingangsfrequenz
170 ~ 230 MHz
470 ~ 860 MHz
RF-Eingangspegel
-25 ~ -80 dBm (64 QAM)
-10 ~ -75 dBm (256 QAM)
IF-Bandbreite
7 MHz und 8 MHz
Modula on
QPSK, 16 QAM, 64 QAM, 256 QAM
Decoder-Format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
MPEG2 MP@ML.HL
Ausgänge
CVBS, HDMI
Decoder-Format
MPEG-1 (Layer 1 & 2 & 3)
Audioausgang
Stereo
Spannung
DC 9 V (1,5 A)
Betriebsleistung
≤ 10 W
Fehlerdiagnose
Problem
Mögliche Ursachen
Was zu tun ist
Kein Bild
Gerät ist nicht an die
Stromversorgung angeschlossen
Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an
Der Stromversorgungsschalter ist
nicht an
Schalten Sie den
Stromversorgungsschalter ein
Der Bildschirm zeigt „No
Signal“ (Kein Signal)
DVB-T-Kabel nicht angeschlossen
Schließen Sie das DVB-T-Kabel an
Falsche Einstellungen
Setzen Sie die Einstellungen zurück
Kein Audiokabel angeschlossen oder
es wurde eine falsche Verbindung
hergestellt
Schließen Sie das Audiokabel korrekt
an
Ton ist Stummgeschaltet
Schalten Sie die
Stummschaltungsfunk on aus
Falsche Tonspur
Versuchen Sie eine andere Tonspur
Kein AV-Kabel angeschlossen oder es
wurde eine falsche Verbindung
hergestellt
Stellen Sie sicher, dass die Kabel
rich angeschlossen sind
Der Sender ist ein Radiosender
Drücken Sie die Taste < TV/RADIO >,
um in den TV-Modus zu wechseln
Die Fernbedienung
reagiert nicht
Die
Wechseln Sie die
Die Fernbedienung zeigt nicht in
Richtung der Set-Top-Box oder
befindet sich nicht innerhalb der
Reichweite
Halten Sie die Fernbedienung in
Richtung TV oder bringen Sie die
Fernbedienung dichter an das Gerät
Das Bild ist plötzlich ein
Standbild oder ein Mosaik
Das Signal ist zu schwach
Verstärken Sie das Signal
Kein Ton über
Lautsprecher
Nur Ton, kein Bild auf
dem Bildschirm
erie ist leer
erie
Anmerkung zum Empfang von HD-Sendern: Der Empfang von HD DVB-T Sendern erfordert ein
besseres Signal als es für Sender mit SD-Qualität notwendig ist. Daher sollte das TV-Gerät an
Stellen mit besserer Empfangsqualität platziert werden. Wenn das HD Signal nicht stark genug ist,
kann es zu Bildunterbrechungen bei der Wiedergabe kommen, oder die Wiedergabe ist von
schlechter Qualität.
den Fuß der Antenne auf einem metallischen Untergrund, wie z.B. der Karosserie eines Autos, einem Kühlschrank,
einer Heizung…
- Der TFT -1028 eignet sich nur zum Empfang von freien, nicht verschlüsselten TV Kanälen.
42
Ga
arantie
Leenco bietet Leistungen
n und Garantien im Einklang mit Europäisch
hem Recht. Im Falle vvon Reparaturen (sowohl
wäährend als auch nach Ablauf der Garantiezeeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändlerr kontaktieren.
W
Wichtiger
Hinweis: Es isst nicht möglich, Gerääte für Reparaturen diirekt an Lenco zu schicken.
Wichtiger
Hinweis: Fallss dieses Gerät von ein
nem nicht autorisierteen Kundendienst geöfffnet oder darauf
W
ht die Garantie.
zugegriffen wird, erlisch
ür professionelle Zweccke geeignet. Falls dass Gerät für profession
nelle Zwecke eingesettzt
Dieses Gerät ist nicht fü
n seitens des Herstelleers.
wiird, erlöschen alle Garrantieverpflichtungen
Ha
aftungsausschluss
Akktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher
kö
önnen einige der Anweisungen, Spezifikatio
onen und Abbildungen
n in dieser Dokumenttation von Ihrer
ind
dividuellen Situation abweichen.
a
Alle in dieesem Handbuch besch
hriebenen Elemente dienen
d
nur zur Illustraation
un
nd treffen auf Ihre ind
dividuelle Situation mö
öglicherweise nicht zu
u. Aus der in diesem Handbuch
H
getätigten
Beeschreibung können keine
k
Rechtsansprüchee oder Leistungsanforrderungen geltend geemacht werden.
Entssorgung des Altgerätss
Diesses Symbol zeigt an, dass
d das entsprechend
de Produkt oder desseen Batterie in Europa
nich
ht mit dem normalen Hausmüll entsorgt weerden darf. Um die ordnungsgemäße
Abfaallbehandlung des Pro
odukts und dessen Baatterie zu gewährleiste
en, müssen diese im
Einkklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorsschriften zur Entsorgu
ung von Elektrogeräteen
und Batterien entsorgt werden.
w
Dabei helfen Sie,
S natürliche Ressou
urcen zu schonen und
weltschutzstandards zur
z Verwertung und Entsorgung
E
von Altgerräten aufrecht zu haltten
Umw
(Waaste Electrical and Elecctronic Equipment Dirrective).
ervice
Se
W
Weitere
Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www
w.lenco.com
Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB,
H Die Niederlande.
43
Français
TV PORTATIVE
P
DVB‐T
T2
C
Consignes
d sécurité importanttes
de
Avvertissement : Pour rééduire le risque de cho
oc électrique, n’enlevvez pas le couvercle ou
u l’arrière. Il n’y a auccune
piè
èce utilisable pour l’utilisateur à l’intérieurr de l’appareil. Confiezz toute réparation à un
u technicien qualifié.
Avvertissement : Pour prrévenir le risque d’inccendie ou de choc élecctrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou
u l’humidité.
L’aappareil ne doit pas être exposé à l’eau (go
outtes ou éclaboussem
ments) et les objets reemplis de liquides, tels
qu
ue des vases, ne doive
ent pas être placés surr l'appareil.
Protégez la TV de la lum
mière du soleil et des sources
s
de chaleur telles que des radiateurrs ou des fours.
e de ventilation. Les feentes et ouvertures su
ur l’appareil sont desttinées à sa ventilation
n. Les
N’obstruez aucune voie
uvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre prod
duit sur un coussin, un
n sofa ou une surface
ou
sim
milaire.
Ne
e placez pas le produit sur un chariot, un su
upport, un trépied, un
ne étagère ou une tab
ble instable. L’appareil
pe
eut tomber, causant éventuellement
é
des déégâts ou des blessures.
Ne
e placez jamais d'objeets lourds ou coupantss sur l’écran ou le cad
dre du LCD.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni aveec la TV. L'utilisation de
d tout autre adaptatteur rendra votre garaantie
caduque.
La fiche de l'adaptateurr secteur sert à débrancher l’appareil, le disspositif de déconnexio
on doit rester accessible.
Déébranchez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appare
eil.
Ve
euillez considérer les questions
q
environnem
mentales lors de la mise au rebut des piles.
ATTTENTION : Risque d’e
explosion si la pile estt mal remplacée. Remplacez la pile par une pile du même type ou
o
éq
quivalent AVERTISSEM
MENT : La batterie (batterie, piles ou bloc‐b
batterie) ne doit pas êttre exposée à une chaaleur
exxcessive telle que la lu
umière du soleil, le feu
u, etc.
AV
VERTISSEMENT : Un vo
olume sonore excessiif durant l’écoute avec des écouteurs ou un
n casque peut entraîn
ner
un
ne perte auditive.
AV
VERTISSEMENT : N’utiilisez que les accessoires stipulés par le fab
bricant, la TV est fourn
nie avec un adaptateu
ur
secteur, qui sert à déco
onnecter l'appareil, le dispositif de déconneexion doit rester accesssible.
Atttention : Risque d’exp
plosion si la pile est in
ncorrectement remplaacée, remplacez‐la un
niquement par une pile de
type identique ou équivvalent (pile au lithium
m)
Ce marquage indique qu
u’au sein de l’UE ce produit ne doit pas êtree jeté avec les produitts
ménagers. Pour prévenirr les dommages éventtuels sur l’environnem
ment ou la santé humaine
cau
usés par une mise au rebut
r
incontrôlée des déchets, recyclez l’ap
ppareil de manière
responsable afin d’encou
urager la réutilisation durable des ressourcces matérielles. Pour
ren
ndre votre appareil usaagé, veuillez utiliser lee système de collecte et de récupération ou
con
ntactez le revendeur du
d produit. Ces professsionnels peuvent app
porter ce produit sur un
u
sitee où il sera recyclé de manière à protéger l’’environnement.
Une
e écoute continue à volume
v
maximal peut endommager l’ouïe de
d l’utilisateur.
44
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissement : Ne fixez jamais du regard le rayon laser.
Avertissement : lorsque l’appareil est utilisé par un enfant, les parents doivent veiller à ce que l’enfant
comprenne tous les contenus du mode d’emploi, pour la manière d’utiliser la batterie pour s’assurer que la
batterie est toujours utilisée correctement.
Avertissement : si la batterie surchauffe gonfle ou sent, cessez de l'utiliser et contactez un centre technique
pour obtenir un remplacement.
Ne rechargez pas la batterie dans un lieu où la ventilation est insuffisante tel qu’un matelas, canapé, coussin,
tapis mou, etc.
Avertissement : nous ne serons aucunement tenus responsables si l’utilisateur utilise incorrectement la batterie,
en ne respectant pas notre plaque d’avertissement sur le boîtier de la batterie.
Avertissement :
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi.
Adaptateur de puissance
Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Numéro du modèle : EFF0900150E1BA
Type d'adaptateur: VDE
Utilisez uniquement l’adaptateur CA d’origine
45
Identification des touches
Unité principale
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
AV OUT
HDMI OUT
S/PDIF
ANT.
13
14
OFF ON
DC IN
9-12V
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CONFIG
ENTR.
QUIT
HAUT
BAS
GAUCHE/VOL‐
DROITE/VOL+
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
46
Sortie AV
S/PDIF
Prise écouteurs
Marche/Arrêt
Entrée d'alim. 9‐12 V
ANT.
SORTIE HDMI
USB
Identification des touches
1. POWER
Marche/veille
2. VOL ‐
Pour augmenter le volume.
3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9
Pour sélectionner les options numérotées dans un menu.
4. SUBTITLE
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE en cours de lecture
pour changer de langue de sous‐titres, si cela est disponible.
5. ZOOM
JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image
vidéo.
Chaque appui sur la touche ZOOM changera l’écran de TV.
6. OK
Valider et ouvrir.
7. SETUP
Menu d’accueil/retour
8. FAV
Pour accéder au menu de la liste des programmes favoris
9. TV/RADIO
Pour basculer entre les sources TV et radio
10. EXIT
11. DISPLAY
Pour afficher les informations sur le signal actuel.
12. SOURCE
MÉDIA/USB
47
13. VOL +
Pour augmenter le volume.
14. REPEAT
Pour répéter la lecture audio et vidéo
15. MUTE
Désactivation du son
16. AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la
lecture pour entendre différentes langues ou
pistes audio, si disponibles.
17. MODE
Mode : Réglage du menu d’image
18. ARRÊT
19. LECTURE/PAUSE
20. REVENIR
21. TOUCHE
Option précédente.
22. TOUCHE
Option suivante.
23. TOUCHE
Avance rapide
24. TOUCHE
Retour rapide
25. ROUGE/VERT
Certaines fonctions spécifiques
R
RÉGLAGE
DU MENU MODE
M
IM
MAGE
Brrightness (Luminosité))
Po
our régler la luminositté de l'écran.
Co
ontrast (contraste)
Po
our régler le contrastee de l'écran.
Co
olor (teinte)
Po
our régler la teinte de l'écran.
EN
NGLISH (ENGELS)
Po
our régler la lange OSD
D.
REESET (RÉINITIALISER)
Po
our réinitialiser l'appareil aux réglages par défaut
d
O
OPTION
STTANDBY (MISE EN VEILLLE)
Ceette fonction permet de
d mettre l'appareil en
e veille automatiquem
ment 3 ou 4 heures.
3 H (3 heures): L'appare
eil passera automatiquement en veille si au
ucune touche n’a été utilisée pendant 3 heeures.
4 H (4 heures): L'appare
eil passera automatiquement en veille si au
ucune touche n’a été utilisée pendant 4 heeures.
OFFF (désactivé) : La fonction de mise en veille automatique sera désactivée.
d
Modèle de la machine et
e version du logiciel
48
Première installation
Une fois que tous les branchements ont été réalisés correctement, allumez la TV et vérifiez que le récepteur est
branché au secteur. Appuyez sur la touche « POWER » pour activer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur
pour la première fois ou si vous avez rétabli la configuration d’usine, le menu d’accueil s'affichera sur votre
écran de TV.
(1) Sélectionnez [OSD Language] (langue OSD) et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner
une langue.
(2) Sélectionnez [Country] (pays) et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner le pays où vous
vivez.
(3) Sélectionnez [Channel Search] (recherche de chaînes) et appuyez sur la touche DROITE ou OK pour lancer
une recherche de chaînes automatique.
(4) Une fois que la syntonisation des chaînes est terminée, vous pouvez regarder la TV.
Fonctionnement de base
Paramètres de gestion de programmation
Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez [Program] (programme). Le menu fournit
des options pour régler les paramètres de gestion de programmation. Sélectionnez une option et appuyez sur
OK ou DROITE pour régler ce paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
49
Modif. prog.
Pour modifier vos préférences de programme (verrouiller, ignorer, favori, déplacer ou supprimer), vous aurez
besoin du menu de modification de programme. L’accès à ce menu nécessite un mot de passe. Saisissez le mot
de passe par défaut « 000000 ».
Définir des programmes favoris
Vous pouvez créer une présélection de programmes favoris auxquels vous pouvez accéder facilement. Pour
régler un programme de TV ou radio favori :
1. Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur la touche FAVOURITE. Un symbole en forme de cœur
apparaîtra et le programme sera marqué en tant que favori.
2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes favoris.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Pour désactiver un programme de TV ou radio favori :
Appuyez sur la touche FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur.
Pour afficher les programmes favoris :
1. Appuyez sur la touche FAV et le menu de favoris s’affichera.
2. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner vos programmes favoris.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme favori.
Pour supprimer un programme de TV ou radio
1. Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche BLEUE. Un message s’affichera. Appuyez sur OK
pour supprimer le programme.
2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes à supprimer.
Pour ignorer un programme de TV ou radio
1. Sélectionnez un programme à ignorer, puis appuyez sur la touche VERTE. Un symbole « ignorer » s'affiche.
Le programme est marqué comme ignoré.
2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Pour désactiver un programme de TV ou radio ignoré :
Appuyez sur la touche VERTE sur le programme ignoré avec le symbole « ignorer ».
Pour déplacer un programme de TV ou radio
1. Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur la touche ROUGE. Un symbole déplacer s’affichera.
2. Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le programme.
3. Appuyez sur OK pour valider.
4. Répétez les étapes ci‐dessus pour déplacer d’autres chaînes.
Pour verrouiller un programme
Vous pouvez verrouiller des programmes sélectionnés pour un visionnage restreint.
Pour verrouiller un programme de TV ou radio :
1. Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de cœur
s'affiche. Le programme est maintenant marqué comme verrouillé.
2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
4. Appuyez sur la touche JAUNE pour désactiver le programme verrouillé.
50
5.
Pour voir le programme verrouillé, vous devrez saisir le mot de passe par défaut ou le mot de passe
modifié. (Consultez les paramètres du système « Set Password (Réglage du mot de passe) ».)
Tri
Vous pouvez trier vos chaînes grâce aux options suivantes :
[LCN] (numéro de chaîne logique) : pour trier les chaînes dans l’ordre croissant.
[Name] (nom) : pour trier les chaînes dans l’ordre alphabétique.
[Service ID] (ID de service) : pour trier les chaînes selon la station.
NCL (numéro de chaîne logique)
Pour activer ou désactiver le NCL.
Paramètres vidéo
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [Picture] (image). Le menu fournit des options
pour régler les paramètres vidéo. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur
DROITE/GAUCHE pour régler ce paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Aspect Ratio (Rapport de l'écran)
Vous devez régler le format de l’écran sur 4:3 PanScan (panoramique), 4:3 Letter Box (bandes noires
horizontales), 4:3 Full (plein écran), 16:9 Wide Screen (format écran large), 16:9 PillarBox (bandes noires
verticales) ou Auto (automatique) pour avoir le meilleur affichage en regardant la TV.
Resolution (Résolution)
Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, changez le réglage. Ce paramètre permet d’adapter la TV aux réglages
les plus courants pour HDMI.
[576i] pour une TV de système PAL.
[576P] : pour une TV de système PAL.
[720P] : pour une TV de système NTSC ou PAL.
[1080I] : pour une TV de système NTSC ou PAL.
[1080P] : pour une TV de système NTSC ou PAL.
TV format (Format TV)
Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, vous devez changer les réglages. Cela devrait correspondre aux
réglages les plus courants pour des TV de votre pays.
[NTSC] : pour une TV de système NTSC.
[PAL] : pour une TV de système PAL.
51
Rech. chaînes
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [Search Channel] (rechercher de chaînes).
Le menu fournit des options pour régler les paramètres de recherche de chaînes. Sélectionnez une option et
appuyez sur DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Auto Search(Rech. Auto.)
Pour rechercher et installer toutes les chaînes automatiquement. Cette option écrase toutes les chaînes
présélectionnées.
1. Sélectionnez [Auto Search] (recherche automatique), puis appuyez sur OK ou DROITE pour lancer une
recherche de chaînes.
2.
Pour annuler une recherche de chaînes, appuyez sur EXIT.
Manual Search (Rech manuelle)
Pour installer manuellement de nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes sans changer la
liste actuelle de chaînes.
52
1.
Sélectionnez [Manual Search] (recherche manuelle), puis appuyez sur OK ou DROITE. L'écran de recherche
manuelle suivant s'affiche.
2. Appuyer sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence d'une chaîne.
3. Appuyez sur OK pour lancer la recherche de chaînes.
Si une nouvelle chaîne a été trouvées, elle est sauvegardée et ajoutée à la liste des chaînes. Si des chaînes sont
introuvables, alors quittez le menu.
Country(Pays)
Pour sélectionner votre pays de résidence.
Antenna Power (AlimAntenne)
Alimentation électrique pour l’antenne.
Réglage de l'horloge
Pour accéder au menu, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [Time] (heure). Le menu fournit des options pour
régler les paramètres d’horloge. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur DROITE/
GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Time offset(Décal. hor.)
Sélectionnez auto ou manuel pour le réglage de décalage GMT.
Country Region (Région du pays)
La région du pays se règle automatiquement quand vous réglez le pays dans le menu de recherche de chaînes.
Time Zone(Fus. hor.)
Pour sélectionner le décalage de fuseau horaire quand [Time Offset] (décalage horaire) est réglé sur manuel.
53
Option
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [Option] (option). Le menu fournit des options
pour régler la langue OSD, la langue des sous‐titres et la langue audio. Sélectionnez une option et appuyez sur
DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
OSD Language (Langue OSD)
Pour sélectionner la langue OSD.
Audio Language(Langue audio)
Pour sélectionner la langue audio préférée pour regarder des chaînes de TV. Si la langue n’est pas disponible, la
langue de programme par défaut est utilisée.
Subtitle Language(Lang. sous‐titres)
Pour sélectionner la langue de sous‐titres préférée.
Digital Audio(Audio numéri.)
Pour régler le format audio voulu pour le port HDMI : PCM, HDMI brut activé, HDMI brut désactivé et Désactivé
(si disponible).
Réglages système
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [System] (système). Le menu fournit des options
pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une option et
appuyez sur DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Set Password(Régler le mot de passe)
Pour régler ou modifier le mot de passe pour les programmes verrouillés. Saisissez votre ancien mot de passe
ou le mot de passe par défaut « 000000 ». Ensuite, l'appareil vous demandera de saisir un nouveau mot de
passe. Pour valider, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Après validation, appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Code maître « 888888 »
Restore Factory Default(Rétablir régl.s d'usine)
Pour réinitialiser les réglages d’usine de la Set Top Box. Dans le menu d’accueil, sélectionnez [Restore Factory
Default] (rétablir les réglages d'usine) et appuyez sur OK ou DROITE pour sélectionner. Saisissez votre mot de
passe ou le mot de passe par défaut « 000000 », puis appuyez sur OK pour valider. Cette option supprime
toutes les chaînes présélectionnées et tous les réglages.
54
Information (Infos)
Pour consulter les informations du modèle, du matériel et du logiciel.
Software update
(Mise à jour du logiciel)
Mise à jour du logiciel
USB
Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez USB.
Multimedia (Multimédia)
Pour passer en mode USB et brancher une clé USB pour afficher des fichiers.
Photo Configure(Config. photo)
Pour régler les paramètres pour l'affichage de photographies.
Movie Configure(Config. film)
Pour régler les paramètres pour l'affichage de sous‐titres de film.
55
techniques
Élément
Syntoniseur
Vidéo
Audio
Alimenta on
Sous-élément
Paramétrage
Fréquence d'entrée
170 à 230 MHz
470 à 860 MHz
Niveau d'entrée RF
-25 à -80 dBm (64QAM)
-10 à -75 dBm (256QAM)
Largeur de bande IF
7 MHz et 8 MHz
Modula on
QPSK, 16QAM, 64QAM et 256QAM
Format d'encodage
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
MPEG2 MP@ML.HL
Port de sor
CVBS et HDMI
Format d'encodage
MPEG-1 (couche1&2&3)
So e audio
Stéréo
Tension
CC 9V (1,5 A)
Puissance de
fonc onnement
≤ 10W
Dépannage
Problème
Raisons poten elles
Solu on
Pas d’image
L’alimenta on n’est pas branchée.
Branchez
L'interrupteur d’alim
pas ac vé.
Enclenchez l'alimenta on électrique.
on n'est
on.
L'écran affiche No
Signal (pas de signal).
Câble DVB-T non branché
Branchez le câble DVB-T
Mauvais réglage
Refaites le réglage.
L’enceinte ne produit
pas de son.
Câble audio non branché ou mal
branché
Branchez correctement le câble audio.
Son coupé
Désa vez la fonc on de sourdine.
Piste audio incorrecte
Essayez une nouvelle piste.
Câble AV non branché ou mal branché
Vérifiez que les câbles sont branchés
correctement.
Le programme est un programme de
radio.
Appuyez sur la touche < TV/RADIO >
pour passer en mode TV.
La télécommande ne
répond pas.
La
Changez la ba erie.
La télécommande n’est pas en face ou
assez proche de la Set Top Box.
Réglez la posi on de la télécommande
et rapprochez-la de l’appareil.
L’image est figée ou
fait une mosaïque.
Le signal est trop faible.
Renforcez le signal.
Image sans de son
ie est vide.
Remarque concernant la récep on d’émissions en HD : la récep on de canaux en TNT
HD exige un signal de meilleure qualité que pour la récep on de canaux en qualité
normale SD. Pour ce e raison le récepteur doit être placé à un endroit où le signal TNT
est de très bonne qualité. Si le signal n’est pas suffisamment bon, l’image HD sera
saccadée, interrompue ou de mauvaise qualité.
l’antenne sur une surface métallique comme la carrosserie d’une voiture, un réfrigérateur, un radiateur...
- Le TFT -1028 ne peut recevoir que les canaux gratuits non cryptés .
56
Ga
arantie
Leenco propose un service et une garantie conformément à la légisslation européenne, ce
c qui signifie qu’en caas
e besoin de réparation
n (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre
de
revendeur le plus proch
he.
d renvoyer l’appareil pour réparation dire
ectement à Lenco.
Reemarque importante : Il n’est pas possible de
Reemarque importante : Si l’unité est ouvertee ou modifiée de quelque manière que ce soit
s par un réparateurr non
aggréé, la garantie seraitt caduque.
Ceet appareil ne convien
nt pas à une utilisation
n professionnelle. En cas
c d’utilisation profeessionnelle, les obligattions
de
e garantie du fabricant seront annulées.
Claause de non-responsabilité
Dees mises à jour du logiiciel et/ou des compo
osants informatiques sont
s
régulièrement efffectuées. Il se peut donc
qu
ue certaines instructio
ons, caractéristiques et
e images présentes dans ce document difffèrent légèrement de
vo
otre configuration spé
écifique. Tous les articcles décrits dans ce gu
uide ne sont fournis un
niquement qu’à des fins
d’iillustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration sp
pécifique. Aucun droitt légal ne peut être
ob
btenu depuis les informations contenues daans ce manuel.
Mise au rebut de l’apparreil usagé
Ce symbole
s
indique que le
l produit électrique concerné
c
ou la batterie ne doivent pas êtree
jetés parmi les autres décchets ménagers en Eu
urope. Pour garantir un
u traitement correct du
het de la batterie ou de
d l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément
c
aux
déch
règlements locaux en vigueur relatifs aux appaareils électriques et au
utres batteries. En
éservation des ressources naturelles et à
agissant de la sorte, vouss contribuerez à la pré
mélioration des niveau
ux de protection envirronnementale concern
nant le traitement et la
l’am
desttruction des déchets électriques
é
(directive sur les déchets des éq
quipements électriques
et électroniques).
Se
ervice après-vente
Po
our en savoir plus et obtenir
o
de l’assistancee, visitez www.lenco.ccom
Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB,
H Pays-Bas.
57
Español
TV PORT
TÁTIL CON DVB‐TT2
In
nstruccione
es Importaantes de Se
eguridad
Ad
dvertencia: No quite laa cubierta ni la parte trasera para reducir el
e riesgo de descargass eléctricas. No contiene
pie
ezas reparables por el usuario. Remita las reparaciones
r
al personal cualificado.
Ad
dvertencia: No expongga la unidad a lluvia ni
n a humedad para preevenir riesgos de incendios o descargas
elééctricas.
No
o exponga el adaptador ni el TV portátil al agua
a
(gotas o salpicad
duras) ni coloque objeetos llenos de líquidoss,
co
omo jarrones, encima de la unidad.
Mantenga el TV alejado
o de la luz del sol direccta y de fuentes de caalor como radiadores o estufas.
o obstruya las aperturras de ventilación. La unidad tiene ranuras y aperturas para su ventilación.
v
Nunca
No
ob
bstruya las aperturas colocando
c
el TV portáátil encima de almohaadas, sofás u otras sup
perficies similares.
No
o coloque el TV portáttil en carros, soportess, trípodes o mesas inestables. La unidad po
odría caer, provocand
do
po
osibles daños o lesionees.
Nu
unca coloque objetos pesados ni afilados so
obre el panel LCD ni el
e marco.
Uttilice solo el adaptado
or eléctrico incluido co
on el TV portátil. Si utiliza otros adaptadore
es, la garantía quedará
an
nulada.
El enchufe del adaptado
or eléctrico se utiliza como
c
dispositivo de desconexión
d
y debe permanecer accesible en
todo momento. Desencchufe la alimentación de la toma cuando no
o se use la unidad.
Deebe prestarse atención a los aspectos mediioambientales sobre la eliminación de bateerías.
¡PRECAUCIÓN! Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustiitúyala únicamente co
on
o equivalente ADVEERTENCIA: La batería (batería, pilas o paque
ete de batería) no deb
berá
otra del mismo tipo u otro
uedar expuesta a un calor
c
excesivo, como el
e producido por la luzz solar, un fuego o sim
milares.
qu
AD
DVERTENCIA: Una preesión de sonido excesiiva en los cascos y aurriculares puede causaar pérdida de audición
n.
AD
DVERTENCIA: Utilice solo
s los accesorios pro
oporcionados o especcificados por el fabricaante. El TV portátil inccluye
el adaptador eléctrico, que se utiliza como dispositivo de descone
exión y debe permaneecer accesible en todo
o
mo
omento.
Precaución: Existe peliggro de explosión si se sustituye la batería de
e forma incorrecta. Su
ustitúyala solo por un
na
de
el mismo tipo o equivaalente (batería de litio
o).
Estaa marca indica que no
o se debe desechar esste producto con otro
os residuos domésticos en
la UE.
U Recíclelo con responsabilidad para prom
mover la reutilización sostenible de los
recursos materiales y para prevenir posibles perjuicios
p
al medio am
mbiente o la salud deb
bido
a un
na eliminación no con
ntrolada de los residuos. Utilice los sistemaas de devolución y
recogida o póngase en co
ontacto con el distribuidor donde compró el producto para
devvolverlo. Ellos pueden
n reciclar este productto de forma segura paara el medio ambientee.
El uso
u continuo del dispo
ositivo al máximo volu
umen puede dañar el oído del usuario.
58
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Advertencia: Nunca mire directamente al rayo láser.
Advertencia: si un niño utiliza la unidad, los padres deben asegurarse de que entienda todo el contenido del
libro de instrucciones acerca de la batería para garantizar que utilice la batería correctamente en todo
momento.
Advertencia: si la batería se sobrecalienta o se hincha, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de
mantenimiento para solicitar una de sustitución.
Advertencia: no deje la batería en lugares con poca ventilación durante la carga, como: colchones, sofás, cojines,
alfombras blandas...
Advertencia: no nos haremos responsables si el usuario utiliza la batería de forma incorrecta sin seguir la
etiqueta de instrucciones de advertencia de la caja de la batería.
Advertencia:
Use únicamente la alimentación que se enumera en las instrucciones de usuario.
Adaptador de alimentación
Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Número de modelo: EFF0900150E1BA
Tipo de adaptador: VDE
Utilice únicamente el adaptador de CA original
59
Identificación de los controles
Unidad principal
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
AV OUT
HDMI OUT
S/PDIF
ANT.
13
14
OFF ON
DC IN
9-12V
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SETUP
ENTRAR
SAL.
SUBIR
BAJAR
IZQUIERDA/VOL‐
DERECHA/VOL+
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
60
SALIDA AV
S/PDIF
toma de auriculares
ENCENDER/APAGAR
Entrada de CC de 9‐12 V
ANT.
SALIDA HDMI
USB
Identificación de los controles
1. POWER
Encender/Espera
2. VOL ‐
Ajustar el VOLUMEN.
3. BOTÓN NUMÉRICO 0‐9
Selecciona elementos numerados en un menú.
4. SUBTITLE
Pulse repetidamente SUBTITLE durante la
reproducción para ver los subtítulos en diferentes
idiomas, si hay disponibles.
5. ZOOM
JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la
imagen.
Cada vez que pulse el botón ZOOM, la pantalla del TV
cambiará.
6. OK
Confirmar y entrar.
7. SETUP
Menú principal/volver
8. FAV
Abre la lista de programas favoritos
9. TV/RADIO
Cambia entre fuente de TV y radio.
10. EXIT
11. DISPLAY
Muestra la información de la señal actual.
12. SOURCE
MEDIO/USB
13. VOL +
Ajustar el VOLUMEN.
14. REPEAT
Repetir la reproducción de MP3 y vídeo.
15. MUTE
Silenciar el sonido
16. AUDIO
Pulse AUDIO de forma reiterada durante la
reproducción para oír un idioma de audio diferente o
una pista de audio, si está disponible.
17. MODE
Mode (Modo): Ajustes del menú de imagen
18. DETENER
19. REPRODUCIR/PAUSA
20. VOLVER
21. BOTÓN
Opción anterior.
22. BOTÓN
Opción siguiente.
23. BOTÓN
Avance rápido
24. BOTÓN
Avance rápido
25. ROJO/VERDE
Funciones específicas.
61
A
AJUSTES
DEEL MENÚ DE
D IMAGEN
IM
MAGEN
Brrightness (Brillo)
Ajusta el brillo de la pan
ntalla.
Co
ontrast (Contraste)
Ajusta el contraste de laa pantalla.
olor
Co
Ajusta los colores de la pantalla.
EN
NGLISH (INGLÉS)
Ajusta el idioma OSD.
REESET (REINICIO)
Reeinicia a la configuraciión por defecto.
O
OPCIÓN
ESSPERA
Esta función hace que sea
s posible poner auto
omáticamente el disp
positivo en modo en espera
e
en 3 o 4 horas.
3 H (3 Horas): El disposiitivo pasará automáticamente al modo en espera cuando pasen
n 3 horas desde la últim
ma
veez que se pulsó algún botón.
b
4 H (4 Horas): El disposiitivo pasará automáticamente al modo en espera cuando pasen
n 4 horas desde la últim
ma
veez que se pulsó algún botón.
b
OFFF (Apagar): La función automática de mod
do en espera se desactivará.
Modelo de la máquina y versión del softwaree.
62
Instalación por primera vez
Cuando se hayan hecho correctamente todas las conexiones, encienda el TV y asegúrese de que el receptor
esté conectado a la corriente eléctrica. Pulse el botón Power para encender el receptor. Si utiliza el receptor por
primera vez o lo restaura a los ajustes de fábrica, aparecerá el menú principal en la pantalla del TV.
(1) Seleccione [OSD Language] (Idioma de OSD) y pulse la tecla DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un
idioma.
(2) Seleccione [Country] (País) y pulse la tecla DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un país de residencia.
(3) Seleccione [Channel Search] (Búsqueda de canales) y pulse la tecla DERECHA u OK para empezar la
búsqueda automática de canales.
(4) Una vez se haya completado la sintonización, podrá empezar a ver la TV.
Funcionamiento básico
Ajustes de gestión de programas
Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Program] (Programa). El menú muestra opciones para
cambiar los ajustes de gestión de programas. Seleccione una opción y pulse OK o DERECHA para cambiar ese
ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
63
Edit prog
Para editar sus preferencias de programas (bloquear, omitir, favorito, mover o eliminar) deberá acceder al
menú Program Edit (Editar programa). Para acceder a este menú es necesaria una contraseña. Introduzca la
contraseña predeterminada '000000'.
Establecer programa/s favorito/s
Puede crear una lista de programas favoritos a los que acceder fácilmente. Establecer programa de TV o radio
favorito:
1. Seleccione el programa preferido y pulse el botón FAV. Aparecerá un símbolo con forma de corazón y el
programa quedará marcado como favorito.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos.
3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Eliminar programa de TV o radio favorito:
Pulse el botón FAV del mando a distancia con el símbolo con forma de corazón.
Ver programas favoritos:
1. Pulse el botón FAV aparecerá el menú Favourite (Favoritos).
2. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.
3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito.
Eliminar un programa de TV o radio
1. Seleccione el programa y pulse el botón AZUL. Aparecerá un mensaje. Pulse OK para eliminar el programa.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas a eliminar.
Omitir un programa de TV o radio
1. Seleccione el programa que desea omitir y pulse el botón VERDE. Aparecerá el símbolo de omitir. El
programa está marcado para ser omitido.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Eliminar programa de TV o radio para omitir:
Pulse el botón VERDE sobre el programa para omitir con el símbolo de omitir.
Mover un programa de TV o radio
1. Seleccione el programa preferido y pulse el botón ROJO. Aparecerá el símbolo de mover.
2. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el programa.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Bloquear programa/s
Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visionado.
Bloquear un programa de TV o radio:
1. Seleccione el programa preferido y pulse el botón AMARILLO. Aparecerá un símbolo con forma de candado.
El programa está marcado como bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
4. Pulse el botón AMARILLO para desbloquear el programa.
64
5.
Para ver el programa bloqueado, deberá introducir la contraseña predeterminada o modificada (consulte
Ajustes del sistema "Establecer contraseña").
Ordenar
Ordene sus canales según las siguientes opciones:
[LCN] Ordena los canales en orden ascendente.
[Name] (Nombre) Ordena los canales en orden alfabético.
[Service ID] (ID de servicio) Ordena los canales por emisora.
LCN (Número de canal lógico)
Activa o desactiva el LCN.
Ajustes de vídeo
Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Picture] (Imagen). El menú muestra opciones para
cambiar los ajustes de vídeo. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA
para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Aspect Ratio(Relación de aspecto)
Debe establecer el formato de pantalla en 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen, 16:9 PillarBox
o Auto para conseguir el máximo visionado al ver la TV.
Resolution (Resolución)
Si el vídeo no aparece correctamente, cambie los ajustes. Este ajuste está pensado para adecuarse al ajuste más
común de HDMI.
[576i] para sistemas de TV PAL.
[576P]: para sistemas de TV PAL.
[720P]: para sistemas de TV PAL o NTSC.
[1080I]: para sistemas de TV PAL o NTSC.
[1080P]: para sistemas de TV PAL o NTSC.
TV format (Formato de TV)
Si el vídeo no aparece correctamente, deberá cambiar los ajustes. Esto debería adecuarse a los ajustes más
comunes de TV de su país.
[NTSC]: para sistemas de TV NTSC.
[PAL]: para sistemas de TV PAL.
65
Búsqueda de canales
Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Search Channel] (Buscar canales).
El menú muestra opciones para cambiar los ajustes de búsqueda de canales. Seleccione una opción y pulse
DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Auto Search (Búsqueda automática)
Buscar e instalar automáticamente todos los canales. Esta opción sobrescribe todos los canales prestablecidos.
1. Seleccione [Auto Search] (Búsqueda automática) y pulse OK o DERECHA para empezar a buscar canales.
2.
Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT.
Manual Search (Búsqueda manual)
Instala manualmente canales nuevos. Esta opción añade canales nuevos sin cambiar la lista actual de canales.
66
1.
Seleccione [Manual Search] (Búsqueda manual) y pulse OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda
de canales.
2. Pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia de canal.
3. Pulse OK para empezar a buscar canales.
Si encuentra un canal, se guarda y añade en la lista de canales. Si no encuentra canales, saldrá al menú.
Country (País)
Seleccione su país de residencia
Antenna Power (Alimentación de antena)
Suminstrar alimentación a la antena.
Ajustes de hora
Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Time] (Hora). El menú muestra opciones para cambiar
los ajustes de hora. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para
cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Time offset (Compensación de hora)
Seleccione Auto (Automático) o Manual para el ajuste de compensación de GMT.
Country Region (Región país)
Country Region (Región de país) se establece automáticamente al ajustar el país en el menú de búsqueda de
canales.
Time Zone (Zona horaria)
Seleccione la compensación de zona horaria cuando [Time Offset] (Compensación horaria) esté en Manual.
67
Opción
Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Option] (Opción). El menú muestra las opciones OSD
Language (Idioma de OSD), Subtitle Language (Idioma de subtítulos) y Audio Language (Idioma de audio). Seleccione
una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
OSD Language (Idioma de OSD)
Seleccione un idioma de OSD.
Audio Language (Idioma de audio)
Seleccione el idioma de audio preferido para ver los canales de TV. Si el idioma no está disponible, se utilizará el
idioma del programa predeterminado.
Subtitle Language (Idioma de subtítulos)
Seleccione el idioma de subtítulos preferido.
Digital Audio (Audio digital)
Establezca el formato de audio deseado en la ranura HDMI: PCM, Raw HDMI On (Raw HDMI activado), Raw
HDMI Off (Raw HDMI desactivado), Off (Activado) (si está disponible).
Configuración del sistema
Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [System] (Sistema). El menú muestra opciones para
cambiar los ajustes del sistema. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Set Password (Establecer contraseña)
Establece o cambia la contraseña de los programas bloqueados. Introduzca su contraseña anterior o la
contraseña predeterminada '000000'. A continuación, le pedirá que introduzca su contraseña nueva. Vuelva a
introducir su contraseña nueva para confirmarla. Una vez confirmada, pulse EXIT para salir del menú.
Contraseña maestra '888888'.
Restore Factory Default (Restablecer ajustes de fábrica)
Restablece el receptor a los ajustes de fábrica. En el menú principal, seleccione [Restore Factory Default]
(Restablecer ajustes de fábrica) y pulse OK o DERECHA para seleccionar. Introduzca su contraseña o la
contraseña predeterminada '000000' y pulse OK para confirmar. Esta opción borrará todos los canales y ajustes
establecidos previamente.
68
Información
Ver el modelo y la información de hardware y software.
Software Update (Actualización del software)
Software Update (Actualización del software)
USB
Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione USB.
Multimedia
Cambie al modo USB y conecte un dispositivo USB para ver los archivos.
Photo Configure (Configuración de foto)
Ajusta los parámetros para ver fotografías.
Movie Configure (Configuración de película)
Ajusta los parámetros para mostrar los subtítulos de películas.
69
Especificaciones Técnicas
Elemento
Sintonizador
Vídeo
Audio
Alimentación
Subelemento
Parámetro
Frecuencia de entrada
170-230 MHz
470-860 MHz
Nivel de entrada RF
-25 – -80 dBm (64QAM)
-10 – -75 dBm (256QAM)
Ancho de banda IF
7 MHz – 8 MHz
Modulación
QPSK, 16QAM, 64QAM,
256QAM
Formato descodificador
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
MPEG2 MP@ML.HL
Puerto de salida
CVBS, HDMI
Formato descodificador
MPEG-1 (capa 1&2&3)
Salida de audio
Estér
Tensión
9 V CC (1,5 A)
Potencia de funcionamiento
≤ 10W
Solución de problemas
Problema
Posibles razones
Qué hacer
No hay imagen
La alimentación no está conectada
Conecte la alimentación
El interruptor no está encendido
Encienda el interruptor
La pantalla muestra
"No Signal" (Sin señal)
El cable DVB-T no está conectado
Conecte el cable DVB-T
Ajustes incorrectos
Restablezca los ajustes
No se oye sonido de los
altavoces
El cable de audio no está conectado o
está mal conectado
Conecte el cable correctamente
Solo se escucha el
audio, no hay imagen
en la pantalla
El mando a distancia
no responde
La imagen se ha
congelado de repente
o se ve un mosaico
El sonido está en silencio
Desa
Pista de audio incorrecta
Pruebe otra pista de audio
la función de silencio
El cable AV no está conectado o está
mal conectado
Asegúrese de que los cables estén
conectados correctamente
Es un programa de radio
Pulse el botón < TV/RADIO > para
cambiar al modo de TV
La pilas se han agotado
Cambie las pilas
El mando a distancia no apunta al
receptor o no está bastante cerca
Ajuste la posición del mando a
distancia y acérquese a la unidad
La señal es demasiado débil
Refuerce la señal
Nota sobre la recepción de la programación de alta definición: la recepción de canales
de TDT de alta definición requieren una señal de mayor calidad que la que reciben los
canales normales en calidad SD. Por esta razón, el receptor debe ser colocado en un
lugar donde la señal DVB-T es muy buena. Si la señal no es lo suficientemente buena, la
imagen de alta definición será de calidad desigual, interrumpida o deficiente.
Notas importantes para la recepción de canales de televisión:
coloque la base de la antena sobre una superficie metálica, como la carrocería de un automóvil,
un refrigerador, un radiador ...
- El TFT -1028 sólopuederecibircanales no encriptados y gratuitos.
70
Ga
arantía
Leenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso
c
e que su producto pre
ecise ser reparado (tan
nto durante como desspués del periodo de garantía), deberá
de
co
ontactar directamentee con su distribuidor.
No
ota importante: No ess posible enviar sus reeparaciones directameente a Lenco.
No
ota importante: Si la unidad
u
es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantíaa quedará anulada.
Este aparato no es adeccuado para el uso pro
ofesional. En caso de darle
d
un uso profesion
nal, todas las obligacio
ones
e garantía del fabrican
nte quedarán anuladaas.
de
Exxención de responsab
bilidad
Re
egularmente se llevan
n a cabo actualizacionees en el Firmware y en los componentes de
el hardware. Por esta
razón, algunas de las instrucciones, especificcaciones e imágenes in
ncluidas en este documento pueden diferirr
g tienen un objetivo
o de
liggeramente respecto a su situación particulaar. Todos los elementos descritos en esta guía
den no ser de aplicaciión en su situación paarticular. No se puede obtener ningún dereecho
meera ilustración, y pued
ni derecho legal a partirr de la descripción hecha en este manual.
Elim
minación del antiguo dispositivo
d
Estee símbolo indica que no
n deberá deshacerse
e del producto eléctricco o batería en cuestió
ón
juntto con los residuos do
omésticos, en el ámbitto de la UE. Para garantizar un tratamiento
o
resid
dual correcto del prod
ducto y su batería, po
or favor, elimínelos cumpliendo con las leyees
locaales aplicables sobre requisitos para el dese
echado de equipos elé
éctricos y baterías. De
e
haceerlo, ayudará a conservar recursos naturale
es y mejorar los están
ndares de protección
med
dioambiental en el traatamiento y eliminació
ón de residuos eléctriicos (Directiva sobre la
Elim
minación de Equipos Eléctricos y Electrónico
os).
Se
ervicio
Paara obtener más información y soporte del departamento técnicco, por favor, visite la página web
ww
ww.lenco.com
Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB,
H Países Bajos.
71
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising