Lenco | PDR-015 | Gebruikershandleiding | Lenco PDR-015 Gebruikershandleiding

Lenco PDR-015 Gebruikershandleiding
Model PDR-015
User manual- Portable DAB+/ FM radio
Gebruikshandleiding- Draagbare DAB+/FM-radio
Bedienungsanleitung Tragbares DAB+/FM-Radio
Mode d’emploi - Radio DAB+/FM portative
Manual de usuario - Radio DAB+/ FM portátil
Index
English .............................................................................. 3
Nederlands ..................................................................... 16
Deutsch .......................................................................... 29
Français .......................................................................... 43
Español ........................................................................... 56
Version 1.0
2
English
PDR-015
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except
qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Do not use this device near water.
Clean only with a slightly damp cloth.
Do not cover or block any ventilation openings. When placing
the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the
whole device.
Install in accordance with the supplied user manual.
* Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful,
particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not
place heavy items on the power adaptor, which may damage it.
Keep the entire device out of children’s reach! When playing
with the power cable, they can seriously injure themselves.
* Unplug this device during lightning storms or when unused
for a long period.
Keep the device away from heat sources such as radiators,
heaters, stoves, candles and other heat-generating products or
naked flame.
Avoid using the device near strong magnetic fields.
Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device.
If so, simply reset and restart the device following the
instruction manual. During file transmission, please handle
with care and operate in a static-free environment.
Warning! Never insert an object into the product through the
vents or openings. High voltage flows through the product and
inserting an object can cause electric shock and/or short circuit
internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid
on the product.
Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy
kitchens or near swimming pools.
Do not use this device when condensation may occur.
3
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Although this device is manufactured with the utmost care and
checked several times before leaving the factory, it is still
possible that problems may occur, as with all electrical
appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat
or any other unexpected phenomena, you should disconnect
the plug from the main power socket immediately.
This device must operate on a power source as specified on
the specification label. If you are not sure of the type of power
supply used in your home, consult your dealer or local power
company.
* The socket outlet must be installed near the equipment and
must be easily accessible.
* Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading
can cause fire or electric shock.
* Devices with class 1 construction should be connected to a
main socket outlet with a protective earthed connection.
* Devices with class 2 construction do not require a earthed
connection.
Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
* Always hold the plug when pulling it out of the main supply
socket. Do not pull the power cord. This can cause a short
circuit.
Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to
vibrations or shocks.
To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or
petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a
damp cloth with dilute detergent.
The supplier is not responsible for damage or lost data caused
by malfunction, misuse, modification of the device or battery
replacement.
Do not interrupt the connection when the device is formatting
or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
If the unit has USB playback function, the usb memory stick
should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb
extension cable because it can cause interference resulting in
failing of data.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and make sure that no objects filled with liquids, such as vases,
are placed on or near the apparatus.
* To completely disconnect the power input, the mains plug of
the apparatus shall be disconnected from the mains, as the
disconnect device is the mains plug of apparatus.
If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
4
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
The apparatus can only be used in moderate extremely cold or
climates warm environments should be avoided.
The rating label has been marked on the bottom or back panel
of the apparatus.
This device is not intended for use by people (including
children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack
of experience and knowledge, unless they’re under supervision
or have received instructions about the correct use of the
device by the person who is responsible for their safety.
This product is intended for non-professional use only and not
for commercial or industrial use.
Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage
caused by using this product in an unstable position or by
failure to follow any other warning or precaution contained
within this user manual will not be covered by warranty.
Never remove the casing of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Do not use or store this product in a place where it is subject to
direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
Do not allow children access to plastic bags.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as the power supply cord or the plug, when liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, when
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
* Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet.
Doing so may result in fire or electric shock.
Prolonged exposure to loud sounds from personal music
players may lead to temporary or permanent hearing loss.
INSTALLATION
• Unpack all parts and remove protective material.
•
* Do not connect the unit to the mains before checking the
mains voltage and before all other connections have been made.
* These instructions are related only to products using power cable
or AC power adaptor.
5
Caution
Danger of explosion if battery is incorrect replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
1.
Power button
7.
Mode button
2.
Menu button
8.
Presets button
3.
Tune - button
9.
DC in socket
4.
Tune + button
10. Earphone jack
5.
Enter button
11. Battery compartment
6.
- Volume + button
1. Switch on by Main
6
2. Switch on by battery
3. Mode Change
Mode
Press once
4. Volume Control
5. Change Station (DAB)
To enter DAB radio mode, short press the MODE button
until the display shows DAB Scanning for stations.
The first time you use the radio, or if the station list is
empty, the radio automatically performs a full scan to see
what stations are available. You may also need to start a
scan manually to update the list of stations for one of the
following reasons:
• New stations may become available from time to time.
7
• Stations close or can no longer be received (In the
station list, invalid stations are indicated with a
question mark in front of their name).
• If reception was not good for the original scan (for
example the antenna was not up), this may result in an
empty or incomplete list of available stations.
• If you have poor reception of some stations causing the
audio to break up, you may wish to list only stations
with good signal strength.
To do a full scan Select Menu > Full scan.
Once a scan is complete, the radio returns to playing the
previously-selected station or first station on the station list.
Now playing information
While a station is playing, the screen shows its name and DLS
(Dynamic Label Segment) information transmitted by the radio
station such as program name, track title and contact details.
Long DLS info, over 16 characters will scroll across the display.
When you short press MENU each time, the next set of
information is displayed, cycling through:
DLS text (default), signal strength, ensemble name, channel
number/region, channel number/frequency, signal error rate,
bit rate/DAB variant, codec/DAB variant, time and date.
6. Change Station (FM)
8
7. Menu
Dynamic range compression (DRC)
This function reduces the difference between the loudest and
quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet
sounds comparatively louder, and loud sounds comparatively
quieter. Note: DRC only works if it is enabled by the
broadcaster for a specific station.
To change the DRC setting Select Menu > DRC > The options
available are: DRC off | low | high.
Prune
The prune option can be selected by “YES/NO” to remove any
invalid or not playable radio stations from the found radio
station list. This way you will only have a list of playable DAB
radio stations.
8. Store Stations
9
9. Recall Preset Stations
10. Time/Date
The time and date can be updated manually or automatically.
With auto-update, the time and date are automatically
synchronized with national time signals broadcast over DAB
and FM (when available). You can also select the display
format for the time and date.
10
The Time menu contains the following options:
• Set Time/Date - (see below)
• Auto update - Update from Any | Update from DAB |
Update from FM | No Update
• Set 12/24 hour - 12 | 24
• Set date format - dd-mm-yyyy | mm-dd-yyyy
11. Backlight
11
12. Language
13. Factory Reset
12
14. Trouble Shooting
Problem:
Cause:
Solution:
FM Hiss/DAB burbling/intermittent cut-out/DAB
No stations available message
Low signal strength
Check/move antenna. Move radio. Rescan local
(high-strength)
15. Error messages
‘Service not available’:
‘Signal error’:
‘No DAB Station’:
‘No stations found’:
‘No Radio Text’:
‘No PTY’:
‘No Name’:
No DAB reception
The DAB signal has been interrupted.
The listed station cannot be found.
(No name.):
The current station does not
broadcast an identity name.
No DAB stations are available, check
aerial.
No RDS text information is available
on this station.
No RDS programme type
information is available.
No RDS station name is being
broadcast.
13
16. Specifications
Description:
DAB+/FM Digital Radio
Speaker
1 x 1W rms
Frequency Range:
FM: 87.5-108MHz
LCD Display:
DAB/DAB+: Band III
174.928-239.200MHz
2 x 16 characters LCD
Power Supply:
Power adapter:
Input: 100-240V ~ 50/60Hz
0.3A max
Output: 6V 1000mA
DC power input: 4x1.5V AA-size
(batteries not included)
Dimensions:
90mm x 180mm x 41mm
Working Temperature:
0-45C
Manufacturer name of
power adaptor:
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd
Model number of
OBL-0601000E
power adaptor:
14
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European
law, which means that in case of repairs (both during and after
the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need
repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a
non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of
professional use, all warranty obligations of the manufacturer
will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made
regularly. Therefore some of the instruction, specifications and
pictures in this documentation may differ slightly from your
particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular
situation. No legal right or entitlements may be obtained from
the description made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical
product or battery should not be disposed of as
general household waste in Europe. To ensure the
correct waste treatment of the product and
battery, please dispose them in accordance to any
applicable local laws of requirement for disposal
of electrical equipment or batteries. In so doing,
you will help to conserve natural resources and
improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands.
15
Nederlands
PDR-015
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures
anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot
blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd
door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het
apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte
rondom het gehele apparaat te behouden.
Installeer het product volgens de meegeleverde
gebruikershandleiding.
*Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees
voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en het
punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware
voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te
voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van
kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen,
kunnen zij ernstig letsel oplopen.
*Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of
wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals
radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere
hittegenererende producten of open vuur.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige
magnetische velden.
Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat
verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en
opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees
voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in
een omgeving zonder statische interferentie.
Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of
andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het
product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een
elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne
onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof
op het product.
16
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers,
stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en
verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek
verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden,
zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een
overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht
verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals
aangegeven op het specificatieplaatje. Als u twijfelt over het
type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw
dealer of plaatselijk energiebedrijf.
*Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn
geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
*Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet.
Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
*Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden
aangesloten op een stopcontact met een beschermende
aardverbinding.
*Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen
aardverbinding.
Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen
graag aan voedingskabels.
*Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het
stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot
een kortsluiting leiden.
Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die
blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen.
Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde
vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund
schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te
verwijderen.
De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren
gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van
het apparaat of batterijvervanging.
Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat
formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen
anders corrupt of verloren raken.
Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de
USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden
aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan
leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
17
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of
spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
*Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te
verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het
stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het
apparaat de hoofdschakelaar is.
Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de
batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur
e.d. worden blootgesteld.
Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de
batterijen.
Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde
klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten
worden vermeden.
Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan
de onder- of achterkant van het apparaat.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen
(inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke
gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van
het apparaat hebben gekregen van de persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld
en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat
opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit
product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van
waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze
handleiding, valt niet onder de garantie.
Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het
wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel
stof of trillingen.
Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic
zakken te komen.
Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd
door de fabrikant.
Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe
dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de
stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
18
41.
42.
*Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of
een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of
elektrische schokken.
Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke
muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
• Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende
materialen.
•
*Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de
netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
* deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een
voedingskabel of een AC voedingsadapter.
Let op
Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar.
Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare
soort batterij.
1.
Aan/uit-toets
7.
Modus-toets
2.
Menu-toets
8.
Voorkeuzetoets
3.
Toets afstemmen -
9.
DC-ingang
4.
Toets afstemmen +
10. Hoofdtelefoonuitgang
5.
Bevestig-toets
11. Batterijvak
6.
Toets - Volume +
19
1. Inschakelen met het stopcontact
2. Inschakelen met batterijen
3. Modus veranderen
Modus Eenmaal indrukken
20
4. Volumeregeling
5. Station veranderen (DAB)
U kunt de DAB-radiomodus openen door kort op de toets
MODE te drukken totdat de display aangeeft dat naar
DAB-stations wordt gezocht.
Als u de radio voor het eerst gebruikt of als de stationslijst
leeg is, dan zal de radio automatische een volledige scan
uitvoeren om te bepalen welke stations beschikbaar zijn. U
kunt ook handmatig scannen om de lijst met zenders bij te
werken voor een van de volgende redenen:
• Soms zijn er nieuwe zenders beschikbaar.
• Zenders zijn gestopt of kunnen niet meer ontvangen
worden (in de zenderlijst hebben ongeldige zenders
een vraagteken voor de naam).
• Als de ontvangst niet goed was voor de aanvankelijke
scan (de antenne was bijvoorbeeld niet goed gericht),
dan kan dit tot een lege of onvolledige lijst met
beschikbare stations leiden.
• Als sommige zenders slechte ontvangst hebben
waardoor het geluid wegvalt, kunt u alleen zenders met
goede signaalsterkte opgeven.
U kunt een volledige scan uitvoeren door Menu > Full
scan (Volledige scan) te selecteren.
Zodra een scan is voltooid keert de radio terug naar het
eerder geselecteerde zender of eerste zender in de
zenderlijst.
Afspeelinformatie
Terwijl er een station wordt afgespeeld, zal de display de naam
en DLS-informatie (Dynamisch Labelsegment) ervan
weergeven, zoals een programmanaam, een tracktitel en
contactinformatie. Als de DLS-informatie langer is dan
16 karakters, dan zal deze over de display scrollen.
Elke keer als u kort op MENU drukt, wordt de volgende reeks
21
informatie weergegeven, doorlopend:
DLS-tekst (standaard), signaalsterkte, ensemblenaam,
kanaalnummer/regio, kanaalnummer/frequentie,
signaalfoutpercentage, bitsnelheid/DAB-variant,
codec/DAB-variant, tijd en datum.
6. Station veranderen (FM)
7. Menu
Dynamisch bereik compressie (DRC)
Deze functie vermindert het verschil tussen het zachtste en de
hardste geluid dat wordt uitgezonden. Hierdoor worden zachte
geluiden relatief harder, en harde geluiden relatief zachter.
Opmerking: DRC werkt alleen wanneer beschikbaar gesteld
door de uitzender voor een specifiek station.
Om de DRC-instelling te veranderen, selecteer Menu > DRC >
22
De beschikbare opties zijn: DRC uit | laag | hoog.
Stations opruimen
De opruimoptie kan worden geselecteerd met “JA/NEE” om
enigerlei ongeldige radiostations of stations die niet kunnen
worden afgespeeld te verwijderen uit de lijst met gevonden
stations. U zult op deze wijze een lijst hebben met alleen
DAB-stations die kunnen worden afgespeeld.
8. Stations opslaan
9. Voorkeuzezenders oproepen
23
10. Tijd/datum
De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch worden
bijgewerkt. Wanneer u de automatische update kiest, dan
worden de tijd en datum automatisch gesynchroniseerd met
nationale tijdsignalen uitgezonden via DAB en FM (wanneer
beschikbaar). U kunt bovendien het weergaveformaat
selecteren voor de tijd en datum.
Het tijdmenu bevat de volgende opties:
• Tijd/datum instellen - (zie hieronder)
• Auto-update - Update van ongeacht welke Update van
DAB | Update van FM | Geen update
• 12/24 uur instellen - 12 | 24
• Datumformaat instellen - dd-mm-jjjj | mm-dd-jjjj
24
11. Achtergrondverlichting
12. Taal
25
13. Fabrieksinstellingen terugstellen
14. Probleemoplossing
Probleem:
Oorzaak:
Oplossing:
FM ruis/DAB ratelen/intermitterende
onderbreking/DAB melding “No stations
available” (Geen stations beschikbaar)
Lage signaalsterkte
Controleer/beweeg de antenne. Verplaats de
radio. Zoek opnieuw lokaal (krachtig)
15. Foutmeldingen
‘Service not available’
(Service onbeschikbaar):
‘Signal error’ (Signaalfout):
‘No DAB Station’
(Geen DAB-station):
‘No stations found’
(Geen stations gevonden):
‘No Radio Text’ (Geen
radiotekst):
‘No PTY’ (Geen PTY):
‘No Name’ (Geen naam):
Geen DAB-ontvangst
Het DAB-signaal is onderbroken.
Het station in de lijst kan niet
worden gevonden.
(No name.) (geen naam):
Het huidige station zendt geen
identiteitsnaam uit.
Geen beschikbare DAB-stations;
controleer de antenne.
Er is op dit station geen
RDS-tekstinformatie beschikbaar.
Er is geen RDS-informatie over
het programmatype beschikbaar.
Er wordt geen RDS-stationsnaam
uitgezonden.
26
16. Specificaties
Omschrijving:
DAB+/FM digitale radio
Luidspreker
1 x 1W rms
Frequentiebereik:
FM: 87,5-108MHz
LCD-Scherm:
DAB/DAB+:
Band III 174.928-239.200 MHz
LCD-scherm van 2 x 16 tekens
Stroomvoorziening:
Voedingsadapter:
Ingang: 100-240 V AC, 50/60 Hz
0,3 A max
Uitvoer: 6 V 1000 mA
Ingang DC-voeding: 4 x 1,5 V AA
(batterijen niet inbegrepen)
Afmetingen:
90 mm x 180 mm x 41 mm
Gebruikstemperatuur:
0-45C
Naam van de fabrikant
van de stroomadapter:
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd
Modelnummer van de
OBL-0601000E
stroomadapter:
27
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de
Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van
reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale
handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die
moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel
servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft
geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het
geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of
hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten
van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze
documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle
onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn
bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke
situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen
rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende
elektrische product of de accu/batterij niet mag
worden verwijderd als algemeen huishoudelijk
afval in Europa. Zorg voor een juiste
afvalverwerking door het product en de
accu/batterij in overeenstemming met alle van
toepassing zijnde lokale wetten voor het
verwijderen van elektrische apparatuur of
accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit doet,
helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden
en de standaard van milieubescherming te
verbeteren bij de behandeling en verwijdering van
elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
28
Deutsch
PDR-015
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der
Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand
anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät
auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”)
freien Platz.
Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der
mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
*Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch
nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und der
Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch
beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem
Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
*Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei
längerer Nichtbenutzung vom Netz.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern,
Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder
offenen Flammen fern.
Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker
Magnetfelder.
Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung
von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie
einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät
entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung
neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem
Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer
antielektrostatischen Umgebung aus.
Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze
oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind hohe
Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen
kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile
führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder
Flüssigkeiten in das Gerät geben.
29
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung
wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor
Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie
bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme
auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer
Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden
anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem
Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei
Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer
Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer
Stromzuliefererfirma.
*Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts
befinden und einfach zu erreichen sein.
*Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten.
Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen
führen.
*Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter anzuschließen.
*Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen
Schutzleiteranschluss.
Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am
Netzkabel zu nagen.
*Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der
Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am
Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die
zu Schwingungen oder Stoß neigen.
Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die
Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder
Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen
hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem
Reinigungsmittel.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch
Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts
oder durch Wechseln der Batterien.
Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer
Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei
Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann
stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie
kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit
zu Datenverlust führen könnte.
30
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt
werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter
wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes
gestellt werden.
*Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei
die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese
vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder
ähnlichem zu schützen.
Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften
einzuhalten.
Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet
werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen
Umgebungen sollte vermieden werden.
Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des
Gerätes.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder)
mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen
oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie
werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder
wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch
eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch
und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position
aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in
einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen
in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung
entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten
auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze,
übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene
Erweiterungen/Zubehörteile.
Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab.
Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am
Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
31
41.
42.
*Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen
beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum
zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
AUFBAU
• Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die
Schutzmaterialien.
•
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die
Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen
Verbindungen hergestellt sind.
* Diese Anleitungen gelten nur für Produkte, die ein Netzkabel oder
ein AC-Netzteil verwenden.
Achtung
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt
eingelegt werden.
Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs
ersetzen.
1.
Netzschalter
7.
Modus-Taste
2.
Menü-Taste
8.
Speicherplatz-Taste
3.
Taste Abstimmen–
9.
DC-Eingangsbuchse
4.
Taste Abstimmen+
10. Kopfhörerbuchse
5.
Enter-Taste
11. Batteriefach
6.
Taste Lautstärke–/+
32
1. Einschalten bei Netzbetrieb
2. Einschalten bei Batteriebetrieb
3. Moduswechsel
Modus
Einmal drücken
33
4. Lautstärkeregelung
5. Radiosender umschalten (DAB)
Drücken Sie kurz solange die Taste MODE, bis auf dem
Display DAB Scanning for stations (Scanne nach
DAB-Radiosender) angezeigt wird, um in den
DAB-Radiomodus zu wechseln.
Bei der Erstbenutzung des Radios oder bei leerer
Radiosenderliste führt das Radio automatisch einen
vollständigen Scan durch, um herauszufinden, welche
Radiosender verfügbar sind. Es kann sein, dass Sie den
Suchlauf manuell starten müssen, um die Liste der
Sender aus einem der folgenden Gründe zu aktualisieren:
• Es kann sein, dass neue Sender von Zeit zu Zeit
verfügbar werden.
• Sender wurden geschlossen oder können nicht mehr
empfangen werden (ungültige Sender in der
Senderliste werden mit einem Fragezeichen vor dem
Namen gekennzeichnet).
• Wenn der Empfang für diesen Erstscan nicht gut war
(z. B. die Antenne war nicht ausgezogen), dann kann
dies zu einer leeren oder unvollständigen Liste
verfügbarer Radiosender führen.
• Wenn Sie bei einigen Sendern einen schlechten
Empfang haben, so dass der Audioempfang abbricht,
kann es sein, dass Sie nur Sender mit guter Signalstärke
auflisten möchten.
Wählen Sie Menu > Full scan (Menü > vollst. Scan) aus,
um einen vollständigen Scan durchzuführen.
Sobald ein Suchlauf fertiggestellt ist, geht das Radio auf
Wiedergabe des zuvor ausgewählten Senders oder des
ersten Senders in der Senderliste zurück.
34
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Wiedergabe eines Radiosenders zeigt der
Bildschirm dessen Namen und DLS-Informationen (Dynamic
Label Segment Information) wie beispielsweise Programmname,
Titelname und Kontaktdetails an, die über den Radiosender
ausgestrahlt werden. Long DLS info (lange DLS-Informationen)–
bei mehr als 16 Zeichen als Lauftext auf dem Display.
Wenn Sie kurz MENU drücken, dann wird jedes Mal der
nächste Satz Informationen angezeigt in der Reihenfolge:
DLS-Text (Standard), Signalstärke, Ensemblename,
Kanalnummer/Region, Kanalnummer/Frequenz,
Signalfehlerrate, Bitrate/DAB-Variante, Codec/DAB-Variante,
Datum und Uhrzeit.
6. Radiosender umschalten (FM)
7. Menü
35
Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)
Diese Funktion verringert den Unterschied zwischen den
lautesten und leisesten übertragenen Audio. Tatsächlich macht
sie leise Töne vergleichsweise lauter und laute Töne
vergleichsweise leiser. Hinweis: DRC funktioniert nur, wenn es
von der Station für einen bestimmten Sender aktiviert wird.
Für die Änderung der Komprimierung des Dynamikbereiches
wählen Sie Menu > DRC > und dann eine der nachfolgend
verfügbaren Optionen: DRC aus | leise | laut.
Bereinigen
Die Option Prune (Bereinigen) kann über „YES/NO“ (ja/nein)
ausgewählt werden, um jeden ungültigen oder nicht
wiedergebbaren Radiosender aus der Liste gefundener
Radiosender zu löschen. Hierdurch erhalten Sie eine Liste, die
nur wiedergebbare DAB-Radiosender enthält.
8. Sender speichern
36
9. Abruf gespeicherter Sendestationen
10. Uhrzeit/Datum
Uhrzeit und Datum können manuell oder automatisch
aktualisiert werden. Mit auto-update (autom. Aktualisierung)
werden Uhrzeit und Datum automatisch mit dem nationalen
Zeitsignal synchronisiert, das über DAB und FM (wenn
verfügbar) ausgestrahlt wird. Sie können auch das
Anzeigeformat für Uhrzeit und Datum auswählen.
Das Uhrzeitmenü enthält die folgenden Optionen:
• Set Time/Date (Einstellung Uhrzeit/Datum) – (siehe
nachstehend)
• autom. Aktualisierung – Aktualisierung über beliebige
Quelle/Aktualisierung über DAB/Aktualisierung über
FM/keine Aktualisierung
• Set 12/24 hour (Einstellung 12-/24-Std.-Zeitformat)
• Set date format (Einstellung Datumsformat) – dd-mm-yyyy |
mm-dd-yyyy (Tag-Monat-Jahr/Monat-Tag-Jahr)
37
11. Hintergrundbeleuchtung
38
12. Sprache
13. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
39
14. Fehlersuche
Problem:
Grund:
Lösung:
FM-Rauschen/DAB-Plätschern/intermittierende
Unterbrechung/Meldung „DAB Keine Sender
verfügbar“
Geringe Signalstärke
Antenne überprüfen/neu ausrichten. Ändern
Sie den Standort des Radios. Neuscan lokaler
Sender (hohe Signalstärke)
15. Fehlernachrichten
«Service not available»
(Dienst nicht verfügbar):
«Signal error»
(Signalfehler):
«No DAB Station»
(Kein DAB-Sender):
«No stations found»
(Keine Sender gefunden):
«No Radio Text»
(Kein Radiotext):
«No PTY» (Kein PTY):
«No Name» (Kein Name):
Kein DAB-Empfang
Das DAB-Signal wurde
unterbrochen.
Der aufgeführte Sender kann
nicht gefunden werden.
(Ohne Namen):
Der aktuelle Sender überträgt
keinen identifizierenden Namen.
Es sind keine DAB-Sender
verfügbar; überprüfen Sie die
Antenne.
Für diesen Sender stehen keine
RDS-Text-Informationen zur
Verfügung.
Es stehen keine
RDS-Programmtyp-Informationen
zur Verfügung.
Es wird kein RDS-Sendername
übertragen.
40
16. Technische Daten
Beschreibung:
DAB+/FM-Digitalradio
Lautsprecher
1 x 1 W RMS
Frequenzbereich:
FM: 87,5 – 108 MHz
LCD-Anzeige:
DAB/DAB+:
Band III (174,928 – 239,200 MHz)
Zweizeilige LCD mit jeweils 16
Zeichen
Versorgungsspannung:
Netzteil:
Primär: 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Max. 0,3 A
Ausgangsspannung: 6 V/1000 mA
Gleichspannungseingang: 4
1,5-V-Batterien vom Typ AA
(Batterien nicht im Lieferumfang
enthalten)
Abmessungen:
90 mm x 180 mm x 41 mm
Betriebstemperatur:
0 – 45 C
Name des
Netzteilherstellers:
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd
Modellnummer des
OBL-0601000E
Netzteils:
41
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit
Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl
während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie
deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen
direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht
autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen
wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls
das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen
alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder HardwareKomponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können
einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in
dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation
abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente
dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle
Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch
getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder
Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende
Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des
Produkts und dessen Akku/Batterie zu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen
anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung
von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt
werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu
schonen und Umweltschutzstandards zur
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren
Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands.
42
Français
PDR-015
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner
une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre
que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement
humide.
Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation.
Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”)
d’espace libre tout autour de l’appareil.
Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
*Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas.
Faites très attention, en particulier près des fiches et du point
de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez
l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser
gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
*Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant une longue durée.
Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des
radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits
générant de la chaleur ou une flamme nue.
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques
puissants.
Des décharges électrostatiques peuvent perturber le
fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se produit,
il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le
mode d’emploi. Pendant le transfert du fichier, manipulez
l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un
environnement sans électricité statique.
Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil
par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que
des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit,
l'insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou
court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes
raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de
bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une
piscine.
43
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est
possible.
Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et
contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est
toujours possible que des problèmes se produisent, comme
avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la
fumée ou s’il y a une accumulation de chaleur excessive ou un
phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche
d’alimentation du secteur.
Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du
type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre
revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
*La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit
être facilement accessible.
*Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une
surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
*Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent
être branchés à une prise de courant disposant d’une
connexion protectrice à la terre.
Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne
nécessitent pas de connexion à la terre.
Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les
cordons d’alimentation.
*Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la
prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux
vibrations ou aux chocs.
Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole.
Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir
d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent
diluée.
Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes
de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation
abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de
la batterie.
N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou
transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être
endommagées ou perdues.
Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la
clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge
USB, car cela peut causer des interférences provoquant une
perte de données.
L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des
éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un
vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
44
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
*Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la
fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la
prise secteur.
Si l'appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie,
n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les
rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur.
Veuillez considérer les questions environnementales lors de la
mise au rebut des piles.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des conditions
climatiques modérées, évitez un environnement extrêmement
froid ou chaud.
La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de
l'appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels
ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances,
sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions
sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est
responsable de leur sécurité.
Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non
pas à un usage commercial ni industriel.
Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne
couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet
appareil en position instable ou par la non-observation de tout
autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode
d’emploi.
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
N’utilisez et ne rangez pas ce produit dans un endroit ensoleillé,
chaud, très poussiéreux ou soumis à des vibrations excessives.
Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple
lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés,
lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été
introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement
ou lorsque l’appareil est tombé.
*N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation
endommagés ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causer
un incendie ou une décharge électrique.
Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs
personnels de musique peut entraîner une perte temporaire
ou définitive de l’ouïe.
45
INSTALLATION
• Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
• *Ne branchez pas l’appareil au secteur avant d’avoir vérifié la
tension du secteur et avant que tous les autres branchements
n’aient été effectués.
* Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un
câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
Attention
Risque d’explosion si les piles sont mal remplacées.
Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou
équivalent.
1.
Bouton marche/arrêt
7.
Bouton Mode
2.
Bouton du menu
8.
Bouton Présélection
3.
Bouton de syntonisation -
9.
Prise d’entrée CC
4.
Bouton de syntonisation +
10. Sortie casque
5.
Bouton Entrée
11. Compartiment à piles
6.
Bouton Volume +/-
46
1. Alimentation secteur
2. Alimentation par piles
3. Changement de mode
Mode
presser
47
4. Réglage du volume
5. Changer de station (DAB)
Pour passer en mode radio DAB, appuyez brièvement sur
la touche MODE jusqu’à ce que l’affichage indique « DAB
Scanning for stations » (Recherche des stations DAB).
La première fois que vous utilisez la radio, ou si la liste
des stations est vide, la radio effectue automatiquement
une recherche complète pour trouver les stations
disponibles. Vous aurez aussi besoin de lancer une
recherche manuelle pour mettre à jour la liste des
stations pour l'une des raisons suivantes :
• Des nouvelles stations pourraient devenir disponibles
de temps à autre.
• Des stations ferment ou ne peuvent plus être reçues
(dans la liste de stations, toute station non valide est
signalée par un point d'interrogation devant son nom).
• Si la réception n’est pas bonne au moment de la
première recherche (par exemple l’antenne n’était pas
relevée), une liste des stations disponibles vide ou
incomplète peut en résulter.
• Si la réception de certaines stations est mauvaise
provoquant l'arrêt audio, vous pouvez lister
uniquement les stations dont la force de signal est
bonne.
Pour effectuer une recherche complète, sélectionnez
Menu> Recherche complète (Menu > Full scan).
Une fois la recherche terminée, la radio retourne à la
diffusion de la station précédemment sélectionnée ou la
première station sur la liste des stations.
Informations sur la station écoutée
Pendant l’écoute d’une station, son nom et le texte radio
(Dynamic Label Segment) diffusés par la station comme le
48
nom du programme, le titre du morceau et les coordonnées
sont affichés sur l’écran. Longue information DLS, plus de
16 caractères défileront sur l’écran.
Chaque appui court sur MENU fait basculer l’ensemble
d’informations affiché dans l’ordre suivant en boucle :
Texte DLS (par défaut), puissance du signal, nom d’ensemble,
numéro de canal/région, numéro de canal/fréquence, taux
d’erreurs de signal, débit binaire/variante DAB, codec/variante
DAB, heure et date.
6. Changer de station (FM)
7. Menu
Compression de plage dynamique (DRC)
Cette fonction réduit la différence entre le son diffusé le plus
fort et le plus bas. Cela signifie que les sons forts deviennent
relativement faibles et les sons faibles relativement forts.
Remarque : DRC fonctionne uniquement si le diffuseur l’a
49
activée pour une station spécifique.
Pour modifier le paramètre DRC, sélectionnez Menu> DRC>.
Les options disponibles sont les suivantes : DRC désactivé |
faible | élevé.
Éliminer toutes les stations non valables
L’option de tri peut être sélectionnée par « OUI/NON » pour
supprimer les stations de radio non valides ou non écoutables
dans la liste des stations de radio trouvées. De cette façon,
vous n’aurez que la liste de stations de radio DAB écoutables.
8. Mémorisation de stations
9. Charger des stations présélectionnées
50
10. Heure/date
L’heure et la date peuvent être mises à jour manuellement ou
automatiquement. Avec la mise à jour automatique, l’heure et
la date sont automatiquement synchronisées avec les signaux
horaires nationaux diffusés par DAB et FM (si disponibles).
Vous pouvez également sélectionner le format d’affichage
pour l’heure et la date.
Le menu Time (Heure) comporte les options suivantes :
• Set Time/Date (Réglage de l’heure/la date) – (voir
ci-dessous)
• Mise à jour automatique Toutes les mises à jour DAB |
Mises à jour FM | Pas de mise à jour
• Format 12/24 heures - 12 | 24
• Réglage du format de la date jj - mm-aaaa | mm-jj-aaaa
51
11. Rétroéclairage
12. Langue
52
13. Réinitialisation des réglages d'usine
14. Dépannage
Problème :
Cause :
Solution :
Grésillement FM/bruit sourd DAB/coupures
intermittentes/message « DAB No stations
available » (pas de stations DAB disponibles)
Faible puissance du signal
Vérifiez/bougez l'antenne. Déplacez la radio.
Recherchez localement (forte puissance)
15. Messages d'erreur
« Service not available »
(service indisponible) :
« Signal error »
(Signal d'erreur) :
« No DAB Station »
(pas de station DAB) :
« No stations found »
(aucune station trouvée) :
« No Radio Text »
(pas de texte de radio) :
« No PTY » (pas de PTY) :
« No Name »
(pas de nom) :
Pas de réception DAB
Le signal DAB a été interrompu.
La station dans la liste est
introuvable.
(Pas de nom.) :
La station en cours ne diffuse pas
un nom d'identification.
Aucune station DAB n’est
disponible, vérifiez l’antenne.
Aucune information de texte RDS
n’est disponible sur cette station.
Aucune information sur le type
de programme RDS n’est
disponible.
Aucun nom de station RDS n’est
actuellement diffusé.
53
16. Caractéristiques
Description :
Radio numérique DAB+/FM
Haut-parleur
1 x 1 W RMS
Plage de fréquence :
FM : 87,5 à 108 MHz
Écran LCD :
DAB/DAB+ :
Bande III 174,928 à 239,200 MHz
Écran LCD à 2 x 16 caractères
Alimentation
Adaptateur secteur :
électrique :
Entrée : 100-240 V~50/60 Hz
0,3 A max.
Sortie : 6V 1000mA
Entrée d'alimentation CC : 4 piles de
1,5 V de type AA (non incluses)
Dimensions :
90mm x 180mm x 41mm
Température de
0 à 45 C
fonctionnement :
Nom de l’adaptateur
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd
secteur du fabricant :
OBL-0601000E
Numéro du modèle de
l’adaptateur secteur :
54
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la
législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de
réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie),
vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer
l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de
quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la
garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle.
En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie
du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants
informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc
que certaines instructions, caractéristiques et images
présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre
configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide
sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne
pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit
légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues
dans ce manuel.
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique
concerné ainsi que les piles ne doivent pas être
jetés avec les autres déchets ménagers en Europe.
Pour garantir un traitement correct des piles et de
l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut
conformément aux règlementations locales en
vigueur relatives aux appareils électriques et
autres piles. En agissant de la sorte, vous
contribuerez à la préservation des ressources
naturelles et à l’amélioration des niveaux de
protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets
électriques (directive sur les déchets des
équipements électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
55
Español
PDR-015
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los
procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden
provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo
personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
No use este dispositivo cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando
coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de
espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
*No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho
cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del
cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo
fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de
alimentación, puede sufrir lesiones graves.
*Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o
cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de
tiempo.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como
radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que
generen calor o llama viva.
Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal
de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo
siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión
de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un
entorno libre de electricidad estática.
¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de
las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del
producto e insertar un objeto puede provocar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por
el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas
en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
56
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado
y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es
posible que se puedan producir problemas, al igual que con
todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo,
una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno
inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de
la toma de corriente.
Este dispositivo debe funcionar con una fuente de
alimentación que se especifica en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación
que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una
compañía eléctrica local.
*La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe
ser fácilmente accesible.
*No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La
sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
*Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar
conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
*Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una
conexión a tierra.
Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan
mordiendo cables de alimentación.
*Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de
corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede
provocar un cortocircuito.
Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a
vibraciones o impactos.
Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice
líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar
manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente
diluido.
El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o
datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto,
uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la
batería.
No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté
formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los
datos se pueden estropear o perder.
Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe
conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use
un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias
lo que puede provocar un fallo en los datos.
57
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y
asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como
jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
*Para desconectar completamente la entrada de alimentación,
el enchufe del aparato deberá desconectarse de la
alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el
enchufe del aparato.
Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse
a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares.
Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales
sobre la eliminación de baterías.
El aparato solo debe usarse en climas moderados o
extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior
o en el trasero del aparato.
Este aparato no está diseñado para su uso por personas
(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que
estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el
uso correcto del dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Este producto está diseñado para un uso no profesional
únicamente y no para un uso comercial o industrial.
Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable.
Los daños provocados por utilizar este producto en una
posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán
cubiertos por la garantía.
No retire nunca la carcasa de este aparato.
Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz
solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en
ambientes excesivamente polvorientos.
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por
el fabricante.
Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La
reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier
tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe,
cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre
el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la
lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
*No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o
una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
58
42.
La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores
personales de música puede provocar pérdida de audición
temporal o permanente.
INSTALACIÓN
• Desembale todas las piezas y retire el material protector.
•
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de
comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan
hecho todas las demás conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que
usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.
Precaución
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye
correctamente.
Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro
equivalente.
1.
Botón de encendido
7.
Botón de Modo
2.
Botón de menú
8.
Botón de Presintonía
3.
Botón Sintonizar -
9.
Toma de entrada de
4.
Botón Sintonizar +
5.
Botón Entrar
10. Toma de auriculares
6.
Botón - Volumen +
11. Compartimento para
corriente CC
las pilas
59
1. Encendido mediante corriente
eléctrica
2. Encendido mediante pilas
3. Cambio de modo
Modo
Pulsar una vez
60
4. Control de volumen
5. Cambiar de emisora (DAB)
Para entrar en el modo radio DAB, pulse brevemente el
botón MODE hasta que la pantalla muestre búsqueda
DAB para emisoras.
La primera vez que use la radio, o si la lista de emisoras
está vacía, la radio realiza automáticamente una
búsqueda complete para ver qué emisoras están
disponibles. Asimismo puede que sea necesario iniciar
una búsqueda manual para actualizar la lista de emisoras
por una de las siguientes razones:
• Pueden estar disponibles nuevas emisoras de vez en
cuando.
• Las emisoras cierran o ya no se pueden recibir (en la
lista de emisoras, las estaciones no válidas aparecen
indicadas con un signo interrogativo delante de su
nombre).
• Si la recepción no era Buena para la búsqueda original
(por ejemplo, la antena no estaba extendida), esto
puede provocar una lista vacía o incompleta de
emisoras disponibles.
• Si tiene una mala recepción de algunas emisoras que
provoca que el audio se pierda, puede que desee
enumerar únicamente las emisoras con una buena
fuerza de señal.
Para realizar una búsqueda completa, seleccione Menu >
Full scan.
Una vez que la búsqueda se ha completado, la radio
vuelve a reproducir la emisora previamente seleccionada
o la primera emisora de la lista de emisoras.
61
Información sobre lo que se está reproduciendo ahora
Mientras se reproduce una emisora, la pantalla muestra su
nombre y la información DLS (Segmento de Etiqueta Dinámica)
transmitida por la emisora de radio como el nombre del
programa, título de pista y detalles de contacto. La
información DLS larga, superior a 16 caracteres, se desplazará
por la pantalla.
Cuando se pulsa brevemente cada vez MENU, se muestra la
siguiente información, cambiando entre:
texto DLS (por defecto), fuerza de la señal, nombre de la
banda, número de canal / región, número de canal /
frecuencia, tasa de error de señal, velocidad de bits / variante
de DAB, códec / variante de DAB, hora y fecha.
6. Cambiar de emisora (FM)
7. Menú
62
Compresión de tasa dinámica (DRC)
Esta función reduce la diferencia entre el audio más alto y más
bajo que se está emitiendo. De forma efectiva, esto hace que
sonidos más bajos sean comparativamente más altos, y
sonidos altos comparativamente más bajos. Nota: DRC solo
funciona si está activado por la emisora específica.
Para cambiar la configuración DRC, seleccione Menu > DRC >
Las opciones disponibles son: DRC apagado | bajo | alto.
Eliminar emisoras inactivas
Se puede seleccionar la opción cortar como “SÍ/NO” para
eliminar cualquier emisoras de radio no válida o no
reproducible de la lista de emisoras de radio encontradas. De
esta manera solo tundra las emisoras de radio DAB
reproducibles.
8. Almacenar emisoras
9. Recordar emisoras presintonizadas
63
10. Hora/Fecha
La fecha y la hora pueden actualizarse manual o
automáticamente. Con la actualización automática, la fecha y
la hora se sincronizan automáticamente con las señales
horarias nacionales emitidas mediante DAB y FM (cuando
estén disponibles). Asimismo puede seleccionar el formato de
la pantalla para la fecha y la hora.
El menú de hora contiene las siguientes opciones:
• Configurar fecha / hora - (véase debajo)
• Actualización automática Actualícelo desde cualquier
actualización de DAB | Actualizar desde FM | No actualizar
• Configurar la hora 12/24 - 12 | 24
• Fije el formato de fecha - dd-mm-aaaa | mm-dd-aaaa
64
11.
Backlight (Retroiluminación)
12. Idioma
65
13. Reinicio Fabrica
66
14. Solución de problemas
Problema:
Causa:
Solución:
FM silba/DAB balbucea/cortes intermitentes/
mensaje de no emisoras DAB disponibles
Fuerza baja de la señal
Compruebe/mueva la antena. Mueva la
radio. Vuelva a buscar las emisoras locales
(gran fuerza)
15. Mensajes de error
‘Service not available’
(‘Servicio no disponible’):
‘Signal error’
(Error de señal):
‘No DAB Station’
(‘No hay emisoras DAB’):
‘No se han encontrado
emisoras’:
‘No hay texto de radio’:
‘No PTY’ (‘No hay PTY’):
‘No Name’
(‘No hay nombres’):
No hay recepción DAB
La señal DAB se ha interrumpido.
No se puede encontrar la
emisora enumerada.
(No name.) (No hay nombres.):
La emisora actual no emite un
nombre de identidad.
No hay emisoras DAB disponibles;
compruebe la antena.
No hay información de texto RDS
disponible en esta emisora.
No hay información disponible
del tipo de programa RDS.
No se está emitiendo el nombre
de ninguna emisora RDS.
67
16. Especificaciones
Descripción:
Radio digital DAB+/FM
Altavoz
1 x 1W rms
Rango de frecuencias:
FM: 87,5-108 MHz
Pantalla LCD:
DAB/DAB+: Banda III
174.928-239.200MHz
2 x 16 caracteres LCD
Alimentación:
Adaptador de corriente:
Entrada: 100-240V~50/60Hz
0.3A máx.
Salida: 6V 1000mA
Entrada de alimentación CC: 4x1.5V
tamaño AA (pilas no incluidas)
Dimensiones:
90mm x 180mm x 41mm
Temperatura de
0-45C
funcionamiento:
Nombre del fabricante
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd
del adaptador de
alimentación:
Número de modelo
OBL-0601000E
del adaptador de
alimentación:
68
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes
de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su
producto precise ser reparado (tanto durante como después
del periodo de garantía), deberá contactar directamente con
su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones
directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de
servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso
de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía
del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware
y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de
las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en
este documento pueden diferir ligeramente respecto a su
situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía
tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de
aplicación en su situación particular. No se puede obtener
ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del
producto eléctrico o batería en cuestión junto con
los residuos domésticos, en el ámbito de la UE.
Para garantizar un tratamiento residual correcto
del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre
requisitos para el desechado de equipos eléctricos
y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar
recursos naturales y mejorar los estándares de
protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre
la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento
técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth,
Países Bajos.
69
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising