Lenco | MPR-034 | Gebruikershandleiding | Lenco MPR-034 Gebruikershandleiding

Lenco MPR-034 Gebruikershandleiding
Model: MPR-034
User Manual Portable FM radio with USB and SD card slot
Gebruikershandleiding draagbare FM-radio met USB- en SD-kaartsleuf
Bedienungsanleitung tragbares UKW-Radio mit USB und SD-Kartenslot
Manuel d’utilisation de radio FM portable avec USB et emplacement
pour carte SD
Manual de usuario de radio FM portátil con USB y ranura de tarjeta SD
1
Index
English.............................................................................................................................................. 3
Nederlands ...................................................................................................................................... 9
Deutsch .......................................................................................................................................... 16
Français.......................................................................................................................................... 23
Español .......................................................................................................................................... 30
Version: 1.0
2
English
MPR-034
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave
5 cm (2”) free space around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and
the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it.
Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can
seriously injure themselves.
6. Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and
other heat-generating products.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart
the device following the instruction manual. During file transmission, please handle with
care and operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High
voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or
short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming
pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before
leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical
appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected
phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must be well ventilated at all time!
15. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are
not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power
company.
16. The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
17. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
18. Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a
protective earthed connection.
19. Devices with class 2 construction do not require an earthed connection.
20. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
21. Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power
cord. This can cause a short circuit.
22. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
23. To protect the device during a thunderstorm, unplug the ac power adaptor.
24. When the device is not in use for long periods, unplug the ac power adaptor for safety reasons.
25. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To
remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
26. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse,
modification of the device or battery replacement.
3
27. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files.
Otherwise, data may be corrupted or lost.
28. The usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension
cable because it can cause interference resulting in failing of data.
29. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects
filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
30. To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
31. The mains plug of the apparatus should not be obstructed or should be easily accessed
during intended use.
32. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
33. Minimum distance of 10cm around the apparatus is needed for sufficient ventilations.
34. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such
as newspapers, table-cloths, curtains etc.
35. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
36. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
37. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments
should be avoided.
38. The rating label has been marked on the bottom panel of the apparatus.
39. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or
mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision
or have received instructions about the correct use of the device by the person who is
responsible for their safety.
40. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
41. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in
an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained
within this user manual will not be covered by warranty.
42. Never remove the casing of this apparatus.
43. Never place this apparatus on other electrical equipment.
44. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat,
excessive dust or vibration.
45. Do not clean this product with water or other liquids.
46. Do not block or cover the slots and holes in the product.
47. Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
48. Do not allow children access to plastic bags.
49. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your
house electricity supply (type plate is located on the back of the unit).
50. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
51. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
52. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
53. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or
electric shock.
Warning: prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to
temporary or permanent hearing loss.
4
CONTROL LOCATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
DISPLAY
NUMERICAL KEYS
PREVIOUS/PRESET NEXT/PRESET +
TUNING 10+
TUNING 10PROGRAM/PLAY/PAUSE
VOLUME +
VOLUME FUNCTION (MP3/RADIO)
POWER ON/OFF
BATTERY COMPARTMENT DOOR (AT BACK)
HEADPHONE JACK
USB CONNECTOR
MICRO SD CARD SLOT; SEE DIRECTION
DC 5V IN JACK; MICRO USB CONNECTOR
FM ANTENNA
SPEAKER
5
OPERATING INSTRUCTION
Battery Supply
Open the battery compartment and insert as indicated in the compartment one Rechargeable
Battery, Li-ion 3.7V
Battery Charging
Connect the unit by inserting the USB cable into DC 5V IN jack, and inserting the other end into
the USB interface or USB charger. The charging time is around 2 hours. The charging indicator
will flash during battery charging.
To use a 5V AC/DC adapter for external DC charging, plug the connecting cable to the DC jack.
AC adapter is not delivered. Do not charge the battery with the AC/DC adapter for more than
24 hours.
IMPORTANT
If the unit has not been used for a long period of time, the rechargeable battery may be
completely discharged into a “sleep mode” condition. This is the characteristics of all the
rechargeable battery. For the first time to recharge (to wake up) the battery, it is recommended
to charge for a period exceeding 5 hours but not exceeding 24 hours.
Radio
1. Press POWER to switch on the radio.
2. The display shows the radio station details throughout the radio mode.
3. Select your station by using TUNING 10+ or TUNING 104. Adjust the sound with VOLUME+ or VOLUME-.
5. To switch off the radio, press POWER once.
Tuning
Manual tuning
Press TUNING 10+ or TUNING 10- briefly, once or more until the right frequency is found.
Automatic tuning
1. Press and hold down TUNING 10+ or TUNING 10- until the display frequency starts to run.
2. When a station of sufficient strength has been found tuning stops, or you can stop
automatic tuning by pressing TUNING 10+ or TUNING 10- again.
Radio Preset
You can store the frequencies of up to 50 radio stations in the memory. A stored frequency can
be erased from the memory by storing another frequency in its place.
Automatic Preset
1. Press and hold down PROGRAM until the display frequency starts to run.
6
Manual Preset
1. Tune to your desired station (See TUNING).
2. Press PROGRAM once to enter programming mode.
3. Press PRESET + or PRESET - to select the desired memory location.
4. Press PROGRAM once again to confirm the selected station.
5. To listen to a preset station:
• press the PRESET + or PRESET - for selecting your desired station.
Input Radio Station
Press Number Keys to direct enter the frequency of Radio Station. The unit will tune to the
entered radio station immediately.
To improve reception:
Pull out the telescopic aerial. To improve FM Reception incline and turn the aerial, reduce its
length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
USB, Micro SD Card PLAYBACK
Able to decode and playback all MP3 files which stored in the memory media with USB
connector, Micro SD Card.
1. Press FUNCTION once to MP3 mode.
2. Before connecting the USB media to the unit, make sure the port is in correct direction and
will connect. Or insert Micro SD Card straightly without bending.
3. The system will automatically start reading the MP3 files in the USB Storage Media, Micro
SD Card.
4. Press NEXT/PREVIOUS/PLAY Buttons for Next/Previous/PLAY functions.
5. Press Number Keys to direct enter the sound track sequence.
Wrongly connect the USB Storage Media, or Micro SD Card upside down could damage the
unit or the USB Storage Media or Micro SD Card. A locked SD Card cannot detected or
playback.
7
SPECIFICATIONS
Power Output:
Input Power:
Rechargeable Battery:
1W RMS
DC 5V
DC Li-ion 3.7V 400mAh
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of
repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the
warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty
obligations of the manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the
instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your
particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not
apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description
made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should
not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the
correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in
accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
8
Nederlands
MPR-034
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in
deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap
plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de
buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware
voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele
apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen,
kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiateurs, verwarmingen, kachels,
kaarsen en andere hittegenererende producten.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het
apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de
gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en doe dat in een
omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het
product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat
een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om
dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de
buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is
voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals
met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander
onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet te allen tijde goed worden geventileerd!
15. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het
specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis,
raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
16. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te
bereiken zijn.
17. Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
18. Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact
met een beschermende aardverbinding.
19. Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
20. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
21. Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de
voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
9
22. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan
trillingen of schokken.
23. Om het apparaat tijdens onweer te beschermen, haalt u de netvoedingadapter uit het
stopcontact.
24. Wanneer het apparaat voor een lange periode niet in gebruik is, haalt u de
netvoedingadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact.
25. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen
of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund
schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
26. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door
storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
27. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt.
De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
28. De USB-geheugenstick dient direct in het apparaat te worden gestoken. Gebruik geen
USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
29. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er
geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
30. Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het
apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de
hoofdschakelaar is.
31. De stekker van het apparaat mag niet worden belemmerd en moet tijdens gebruik
eenvoudig toegankelijk worden gehouden.
32. Batterijen mogen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden
blootgesteld.
33. Een afstand van minimaal 10 cm rondom het apparaat is nodig voor voldoende ventilatie.
34. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het bedekken van de ventilatieopeningen
met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
35. Plaats geen bronnen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
36. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
37. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme
omgevingen moeten worden vermeden.
38. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onderkant van het
apparaat.
39. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht
staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van
de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
40. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of
industrieel gebruik.
41. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade,
veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet
naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt
niet onder de garantie.
42. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
43. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
44. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct
zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
45. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
46. Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
47. Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
48. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
49. Controleer of de spanning op het specificatieplaatje van uw apparaat overeenkomt met het
lichtnet in uw huis (specificatieplaatje is te vinden op de achterzijde van het apparaat).
10
50. Zorg ervoor dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan of dat de kabel kan worden
ingedrukt, voornamelijk bij stekkers, stopcontacten en het punt waar kabels uit het apparaat
komen.
51. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
52. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als
het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker,
wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
53. Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt
namelijk een risico op brand of elektrische schokken.
Waarschuwing: Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan
leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging.
11
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
SCHERM
NUMERIEKE TOETSEN
VORIGE/VOORKEUZEZENDER VOLGENDE/VOORKEUZEZENDER +
AFSTEMMING 10+
AFSTEMMING 10PROGRAMMA/AFSPELEN/PAUZEREN
VOLUME +
VOLUME FUNCTIE (MP3/RADIO)
AAN/UIT
DEKSEL BATTERIJVAK (AAN DE ACHTERZIJDE)
KOPTELEFOONAANSLUITING
USB-STEKKER
MICRO SD-KAARTSLEUF; ZIE RICHTING
DC 5 V-IN; MICRO-USBAANSLUITING
FM-ANTENNE
LUIDSPREKER
12
GEBRUIKSAANWIJZING
Batterijvoeding
Open het batterijcompartiment en plaats er zoals aangegeven één oplaadbare batterij in van het
type Li-ion 3,7 V
Batterij opladen
Sluit het apparaat aan door de USB-kabel in DC 5V-IN-aansluiting te steken en het andere
uiteinde in de USB-interface of USB-lader te steken. De oplaadtijd is ongeveer 2 uur. De
batterij-indicator knippert tijdens het opladen.
Sluit de verbindingskabel aan op de DC-aansluiting om een 5 V-AC/DC-adapter te gebruiken voor
extern DC opladen. AC-adapter niet meegeleverd. Laad de batterij niet langer dan 24 uur op met
de AC/DC-adapter.
BELANGRIJK
Als het apparaat langere tijd niet werd gebruikt, kan de oplaadbare batterij volledig ontladen
zijn en zich in een “slaaptoestand” bevinden. Dit is typisch voor alle oplaadbare batterijen. Het is
aanbevolen wanneer u de batterij voor het eerst oplaadt (of ze doet ontwaken) deze gedurende
minstens 5 uur, maar niet langer dan 24 uur op te laden.
Radio
1. Druk op AAN/UIT om de radio in te schakelen.
2. Op het scherm verschijnt informatie over de radiozender in de radiomodus.
3. Selecteer de gewenste zender met behulp van AFSTEMMING 10 + of AFSTEMMING 104. Pas het geluid aan met VOLUME+ of VOLUME-.
5. Druk eenmaal op AAN/UIT om de radio uit te schakelen.
Afstemmen
Handmatig afstemmen
Druk eenmaal of vaker kort op AFSTEMMING 10+ of AFSTEMMING 10- totdat u de juiste
frequentie hebt gevonden.
Automatische afstemming
1. Houd de knoppen AFSTEMMING 10+ of AFSTEMMING 10- ingedrukt totdat de frequentie
op het scherm begint te lopen.
2. Wanneer een zender met voldoende signaalsterkte wordt gevonden, stopt de afstemming.
U kunt de automatische afstemming ook stoppen door nogmaals op AFSTEMMING 10+ of
AFSTEMMING 10- te drukken.
Voorkeuzezenders
U kunt tot 50 frequenties van radiozenders in het geheugen programmeren. Een opgeslagen
frequentie kan worden gewist uit het geheugen door een andere frequentie op dezelfde plaats
op te slaan.
13
Automatische voorinstelling
1. Houd de knop PROGRAMMA ingedrukt totdat de frequentie op het scherm begint te lopen.
Handmatige voorinstelling
1. Stem af op de gewenste radiozender (zie AFSTEMMEN).
2. Druk eenmaal op PROGRAMMA om naar de programmeermodus te gaan.
3. Druk op VOORKEUZEZENDER + of VOORKEUZEZENDER - om de gewenste geheugenlocatie
te selecteren.
4. Druk nogmaals op PROGRAMMA om de geselecteerde zender te bevestigen.
5. Als u naar een voorkeuzezender wilt luisteren:
• druk op VOORKEUZEZENDER + of VOORKEUZEZENDER - om de gewenste zender te
selecteren.
Radiozender ingeven
Druk op de numerieke toetsen om de frequentie van de radiozender direct in te geven. Het
apparaat schakelt onmiddellijk over naar de ingevoerde radiozender.
De ontvangst verbeteren:
Trek de antenne uit. U kunt de FM-ontvangst verbeteren door de antenne te verdraaien, de
lengte te verminderen als het FM-signaal te sterk is (heel dicht bij een zender).
AFSPELEN VAN EEN USB-, MICRO-SD-KAART
Het systeem kan alle mp3-bestanden decoderen en afspelen die zijn opgeslagen in de
geheugenmedia aangesloten met een USB-aansluiting, Micro-SD-kaart.
1. Druk eenmaal op FUNCTIE om naar MP3-modus te gaan.
2. Voordat u de USB-media op het apparaat aansluit, zorg ervoor dat de poort zich in de juiste
richting bevindt en kan worden aangesloten. Of plaats er de Micro-SD-kaart in zonder deze
te verbuigen.
3. Het systeem zal automatisch beginnen met het lezen van de MP3-bestanden in de
USB-opslagmedia, Micro-SD-kaart.
4. Druk op de knoppen VOLGENDE/VORIGE/AFSPELEN voor de functies volgende/vorige/
afspelen.
5. Druk op de numerieke toetsen om de gewenste soundtrack direct in te geven.
Als de USB-opslagmedia of de Micro-SD-kaart verkeerd of ondersteboven worden aangesloten,
kunnen het apparaat of het USB-opslagmedium of de Micro-SD-kaart beschadigd raken. Een
vergrendelde SD kaart kan niet worden gedetecteerd of afgespeeld.
14
SPECIFICATIES
Uitgangsvermogen:
Ingangsvermogen:
Oplaadbare Batterij:
1 W RMS
DC 5V
DC Li-io, 3,7 V 400 mAh
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in
dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar
moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd
rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op
wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik
worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor
kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie
enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze
handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de
beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de
accu/batterij niet mag worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in
Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de
accu/batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale
wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of accu's/batterijen
te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
15
Deutsch
MPR-034
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu
gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder
eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie
um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten
Bedienungsanleitung auf.
5. Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren
Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte.
Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem
Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen
hitzeerzeugenden Gegenständen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören.
Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät
entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei
Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer
antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät
stecken. Im Gerät sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen
kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen
Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder
in der Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde,
können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen.
Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden
anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Das Gerät muss immer gut belüftet sein!
15. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben.
Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung
Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
16. Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen
sein.
17. Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu
Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen.
18. Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
19. Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
20. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
21. Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen
Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
16
22. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß
neigen.
23. Trennen Sie bei Gewitter den Netzadapter vom Stromnetz, um das Gerät zu schützen.
24. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, sollte die Stromversorgung aus
Sicherheitsgründen unterbrochen werden.
25. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch. Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger
Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
26. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion,
Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
27. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer
Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
28. USB-Sticks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen
könnte.
29. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes
gestellt werden.
30. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom
Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes
bezeichnet.
31. Der Netzstecker darf nicht blockiert werden und muss während des bestimmungsgemäßen
Gebrauchs immer leicht erreichbar sein.
32. Die Batterie darf keiner extremen Hitze wie z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt
werden.
33. Für eine ausreichende Kühlung des Geräts ist um dieses herum mindestens ein Freiraum von
10 cm zu lassen.
34. Die Ventilation darf nicht durch Abdecken der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände wie
Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
35. Stellen Sie kein offenes Feuer wie z.B. angezündete Kerzen auf das Gerät.
36. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
37. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in
extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden.
38. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts.
39. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen,
sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung
vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder
wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person eingewiesen.
40. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle
Zwecke bestimmt.
41. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch
Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der
anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden
nicht durch die Garantie abgedeckt.
42. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
43. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
44. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
45. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
46. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in dieses Produkts.
47. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen in dieses Produkts.
48. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
17
49. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild des Geräts mit der
Spannungsversorgung in Ihrem Haushalt übereinstimmen (Das Typenschild befindet sich an
der Rückseite des Geräts).
50. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere
an den Steckern, Steckdosen und der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.
51. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
52. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder
am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder
nicht ordnungsgemäß funktioniert.
53. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder
eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung: Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder
permanenten Hörverlust führen.
18
Lage der Bedienelemente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
ANZEIGE
ZIFFERNTASTEN:
ZURÜ CK/SPEICHERPLATZ–
VOR/SPEICHERPLATZ+
ABSTIMMEN 10+
ABSTIMMEN 10–
PROGRAMM/WIEDERGABE/PAUSE
LAUTSTÄRKE +
LAUTSTÄRKE FUNKTION (MP3/RADIO)
EIN-/AUSSCHALTEN
BATTERIEFACHDECKEL (RÜ CKSEITE)
KOPFHÖ RERBUCHSE
USB-PORT
microSD-KARTENSLOT; SIEHE EINSCHUBRICHTUNG
EINGANGSBUCHSE 5 V DC; MICRO-USB-PORT
UKW-ANTENNE
LAUTSPRECHER
19
BEDIENUNGSANLEITUNG
Batteriespeisung
Ö ffnen Sie das Batteriefach und legen Sie wie im Batteriefach gezeigt eine wiederaufladbare
Li-Ion-Batterie mit 3,7 V ein.
Laden der Batterie
Verbinden Sie das Gerät mit einer Stromversorgung, indem Sie ein USB-Kabel in die
Eingangsbuchse DC5V und das andere Ende des Kabels in einen USB-Port des PCs oder eines
USB-Ladegeräts stecken. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden. Die Lade-LED blinkt, solange die
Batterie aufgeladen wird.
Stecken Sie das Gleichstromkabel eines externen 5-V-Netzteils für das Laden in die DC-Buchse.
Das Netzteil ist nicht Teil des Lieferumfanges. Laden Sie die Batterie über ein Netzteil nicht
länger als 24 Stunden.
WICHTIG
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wurde, dann kann es vorkommen, dass sich
die Batterie komplett entladen hat und nun im „Schlafmodus“ befindet. Das ist ein typisches
Verhalten aller wiederaufladbaren Batterien. Um die Batterie das erste Mal aufzuladen (zum
Aufwecken), empfehlen wir die Batterie länger als 5 Stunden, jedoch weniger als 24 Stunden
aufzuladen.
Radio
1. Drücken Sie POWER, um das Radio einzuschalten.
2. Im Radiomodus werden auf dem Display Details über den Radiosender angezeigt.
3. Wählen Sie Ihren Radiosender über TUNING 10+ oder TUNING 10– aus.
4. Stellen Sie den Lautstärkepegel über VOLUME+ oder VOLUME– ein.
5. Drücken Sie POWER erneut, um das Radio auszuschalten.
Abstimmen
Manuelle Abstimmung
Drücken Sie ein- oder mehrmals TUNING 10+ oder TUNING 10–, bis Sie die richtige Frequenz
gefunden haben.
Automatische Abstimmung
1. Halten Sie TUNING 10+ oder TUNING 10– solange gedrückt, bis sich die angezeigte Frequenz
zu ändern beginnt.
2. Wenn ein Radiosender mit ausreichender Signalstärke gefunden wurde, stoppt die
Abstimmung automatisch. Durch erneutes Drücken von TUNING 10+ oder TUNING 10–
können Sie die automatische Abstimmung auch manuell anhalten.
Radio-Speicherplätze
Sie können die Frequenzen von bis zu 50 Radiosendern im Speicher abspeichern. Eine
gespeicherte Frequenz kann aus dem Speicher gelöscht werden, indem Sie mit einer anderen
Frequenz überschrieben wird.
20
Automatisches abspeichern
1. Halten Sie PROGRAM solange gedrückt, bis sich die angezeigte Frequenz zu ändern beginnt.
Manuelles abspeichern
1. Stellen Sie Ihren gewünschten Radiosender ein (siehe ABSTIMMEN).
2. Drücken Sie einmal PROGRAM, um in den Programmiermodus zu wechseln.
3. Drücken Sie PRESET+ oder PRESET–, um den gewünschten Speicherplatz auszuwählen.
4. Drücken Sie noch einmal PROGRAM), um die Auswahl zu bestätigen.
5. Um einen gespeicherten Radiosender anzuhören:
• Drücken Sie für die Auswahl des gewünschten Radiosenders PRESET+ oder PRESET–.
Eingabe eines Radiosenders
Geben Sie die Frequenz des Radiosenders über die Zifferntasten direkt ein. Das Gerät wird
umgehend den eingestellten Radiosender abstimmen.
Um den Empfang zu verbessern:
Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus. Um den UKW-Empfang zu verbessern, können Sie die
Antenne neigen oder drehen. Sollte das UKW-Signal zu stark sein (sehr nahe am Sender), dann
verkürzen Sie die Länge der Antenne.
USB- und microSD-Speicherkartenwiedergabe
Es können alle MP3-Dateien decodiert und wiedergegeben werden, die sich auf einem
Speichermedien befinden, das entweder über USB verbunden wurde oder sich im Kartenslot
befindet.
1. Drücken Sie einmal FUNCTION, um in den MP3-Modus zu wechseln.
2. Achten Sie darauf, dass der USB-Stecker richtigherum in den Port gesteckt wurde, bevor Sie
das USB-Medium anschließen. Und achten Sie im Falle einer microSD-Karte darauf, dass
diese gerade und ohne zu verbiegen eingeschoben wird.
3. Das System beginnt automatisch mit dem Einlesen der MP3-Dateien auf dem
USB-Speichermedium bzw. der microSD-Karte.
4. Drücken Sie für die Funktionen Vor/Zurück/Wiedergabe die Tasten NEXT/PREVIOUS/PLAY.
5. Geben Sie die Titelnummer der Datei über die Zifferntasten direkt ein.
Ein falsch angeschlossener USB-Stecker eines USB-Speichermediums oder eine mit der
Oberseite nach unten eingelegte microSD-Karte kann das Gerät, das Speichermedium oder die
microSD-Karte beschädigen. Eine schreibgeschützte microSD-Karte kann nicht erkannt oder
wiedergegeben werden.
21
TECHNISCHE DATEN
Leistung:
Eingangsspannung:
Wiederaufladbare Batterie
1 W (RMS)
5 V DC
Li-Ion mit 3,7 V DC/400 mAh
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren
Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder
darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle
Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig
durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser
Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch
beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation
möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine
Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie
in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die
ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt
werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
22
Français
MPR-034
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux
spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil
sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en
particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des
enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
6. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, chauffages, fours,
bougies et autres produits générant de la chaleur.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil.
Quand cela se passe, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel
d’instructions. Pendant le transfert du fichier, manipulez l'appareil avec précaution et
faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes
de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit,
l'insertion un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants
internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de
vapeur ou à proximité d’une piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises
avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme
avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée, une accumulation de
chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche
d’alimentation du secteur.
14. Une ventilation suffisante de l’appareil doit être toujours assurée !
15. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque
signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre
revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
16. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
17. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
18. Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de
courant disposant d’une connexion protectrice à la terre.
19. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la
terre.
20. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentation.
21. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
22. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
23
23. Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
24. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur du
secteur pour des raisons de sécurité.
25. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni
d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous
servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
26. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un
remplacement des piles.
27. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon,
les données pourraient être endommagées ou perdues.
28. La clé USB doit être branchée directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension
USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
29. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet
contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
30. Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil
doit être débranchée de la prise secteur.
31. La fiche de l’appareil ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant
l’utilisation.
32. Les batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
des flammes, etc.
33. Laissez un espace de 10 cm tout autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
34. L’aération ne doit pas être bloquée en obstruant les orifices d’aération avec des objets tels
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
35. Ne posez pas de source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil.
36. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
37. L’appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un
environnement extrêmement froid ou chaud.
38. La plaque signalétique se situe sous l’appareil.
39. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
40. Cet appareil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel.
41. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation
de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
42. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
43. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
44. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations
excessives.
45. N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer ce produit.
46. Ne bloquez ni ne recouvrez les fentes et orifices de ce produit.
47. N’insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
48. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
49. Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à
celle de votre secteur (la plaque signalétique se situe à l’arrière de l’appareil).
50. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être
pincé en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point où les prises
sortent de l’appareil.
51. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
24
52. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon
d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets
ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
53. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée.
Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.
Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner
une perte temporaire ou permanente de l’ouïe.
25
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
AFFICHAGE
TOUCHES NUMÉRIQUES
PRÉCÉDENT/PRESELECTION SUIVANT/PRESELECTION +
SYNTONISATION 10+
SYNTONISATION 10PROGRAMMATION/LECTURE/PAUSE
VOLUME +
VOLUME FONCTION (MP3/RADIO)
COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
PORTE DU COMPARTIMENT DE LA BATTERIE (AU DOS)
PRISE DES ÉCOUTEURS
CONNECTEUR USB
EMPLACEMENT DE CARTE MICRO SD ; VÉRIFIER LE SENS
PRISE D’ENTRÉE 5 VCC ; CONNECTEUR MICRO-USB
ANTENNE FM
HAUT-PARLEUR
26
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Alimentation par pile
Ouvrez le compartiment de la batterie et insérez une batterie rechargeable Li-ion de 3,7 V dans
le compartiment comme indiqué
Batterie en cours de charge
Branchez l’appareil en insérant une extrémité du câble USB dans la prise d’entrée 5 VCC et
l’autre dans l’interface USB ou le chargeur USB. Le temps de chargement est d’environ 2 heures.
Le témoin de chargement clignote pendant la recharge de la batterie.
Pour utiliser un adaptateur continu/alternatif de 5 V pour la recharge externe à tension continue,
branchez le cordon dans la prise CC. L’adaptateur CC n’est pas fourni. Ne rechargez pas la
batterie avec l’adaptateur CA/CC pendant plus de 24 heures.
Important
Quand l’appareil n’a pas été utilisé sur une longue période de temps, il se peut que la batterie
rechargeable soit complètement déchargée dans un état de « mode sommeil ». Ceci est une
caractéristique de toutes les batteries rechargeables. Pour recharger (réveiller) la batterie la
première fois, il est recommandé de le faire pendant plus de 5 heures, mais moins de 24 heures.
Radio
1. Appuyez sur POWER pour allumer la radio.
2. L’écran affiche les détails des stations radio en mode radio.
3. Sélectionnez votre station en utilisant TUNING 10+ ou TUNING 104. Réglez le son avec VOLUME+ ou VOLUME-.
5. Pour éteindre la radio, appuyez une fois sur POWER.
Syntonisation
Syntonisation manuelle
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur TUNING 10+ ou TUNING 10- jusqu’à ce que la
bonne fréquence soit trouvée.
Syntonisation automatique
1. Maintenez enfoncée la touche TUNING 10+ ou TUNING 10- jusqu’à ce que la fréquence
affichée commence à défiler.
2. Lorsqu’une station au signal suffisamment fort a été trouvée, la recherche s’arrête ou vous
pouvez arrêter la syntonisation automatique en appuyant à nouveau sur TUNING 10+ ou
TUNING 10-.
Preselections de la radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 fréquences de radio dans la mémoire. Une fréquence
mémorisée peut être effacée de la mémoire en enregistrant une autre fréquence à sa place.
27
Preselection automatique
1. Maintenez enfoncée la touche PROGRAM jusqu’à ce que les fréquences affichées
commencent à défiler.
Preselection manuel
1. Syntonisez la station que vous souhaitez (voir SYNTONISATION).
2. Appuyez une fois sur PROGRAM pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur PRESET + ou PRESET - pour sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité.
4. Appuyez de nouveau sur PROGRAM pour confirmer la station sélectionnée.
5. Pour écouter une station préréglée :
• appuyez sur PRESET + ou PRESET - pour sélectionner la station souhaitée.
Saisie de la station de radio
Appuyez sur les touches numériques pour saisir directement la fréquence de la station de radio.
L’appareil syntonise immédiatement la station de radio saisie.
Pour améliorer la réception :
Déployez l’antenne télescopique. Pour améliorer la réception FM, inclinez et tournez l’antenne,
réduisez sa longueur si le signal FM est trop fort (proximité d’un émetteur).
Lecture de clé USB ou de carte micro SD
Possibilité de décoder et de lire tous les fichiers MP3 stockés sur un support mémoire via un
connecteur USB ou une carte Micro SD.
1. Appuyez une fois sur FUNCTION pour passer en mode MP3.
2. Avant de connecter le support USB à l’appareil, assurez-vous que le port est dans la bonne
position et qu’il se connecte. Sinon, insérez directement une carte micro SD sans la tordre.
3. Le système commencera automatiquement à lire les fichiers MP3 sur le média de stockage
USB ou la carte Micro SD.
4. Appuyez sur les touches NEXT/PREVIOUS/PLAY pour les fonctions Suivant/Précédent/Lecture.
5. Appuyez sur touches numériques pour saisir directement l’enchaînement de la piste sonore.
Connecter de manière incorrecte le support de stockage USB, ou mettre la carte Micro SD à
l’envers peut endommager l’appareil, le support de stockage USB ou la carte Micro SD. Une
carte SD verrouillée ne peut pas être détectée ou lue.
28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance de sortie :
Puissance d’entrée :
Batterie rechargeable :
1W RMS
CC 5V
Li-ion 3,7VCC 400 mAh
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui
signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie),
vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement
à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un
réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle,
les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se
peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document
diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont
fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration
spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne
doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour
garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l’appareil,
veuillez les mettre au rebut conformément aux règlements locaux en vigueur
relatifs aux appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte,
vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à
l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets
des équipements électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
29
Español
MPR-034
¡PRECAUCIÓN!
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos
especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio
cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de
las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los
niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos,
velas u otros productos que generen calor.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de
archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad
estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o
aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una
descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo,
no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni
cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces
antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que
con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación
excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar
inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!
15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su
hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente
con una conexión a tierra protegida.
19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de
alimentación.
21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
30
22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de
alimentación CA.
24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo,
desconecte el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.
25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con
base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con
detergente diluido.
26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por
un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de
la batería.
27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos.
En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión
USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto
lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del
aparato.
31. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al
mismo fácilmente durante su uso previsto.
32. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
33. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación
suficiente.
34. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
36. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
37. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse
los entornos calurosos.
38. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.
39. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos,
salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del
dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial.
41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
42. No retire nunca la carcasa de este aparato.
43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
44. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
45. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte
posterior de la unidad).
50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
31
51. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
52. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el
aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe,
cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el
aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya
caído.
53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música
puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
32
UBICACIÓ N DE LOS CONTROLES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
DISPLAY
TECLAS NUMÉRICAS
ANTERIOR /PRESINTONÍA SIGUIENTE/PRESINTONÍA +
SINTONIZACIÓ N 10+
SINTONIZACIÓ N 10PROGRAMA/REPRODUCCIÓ N/PAUSA
VOLUMEN +
VOLUMEN FUNCIÓ N (MP3/RADIO)
ALIMENTACIÓ N CONECTADA/DESCONECTADA
PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA (EN LA PARTE POSTERIOR)
TOMA DE AURICULARES
CONECTOR USB
RANURA DE TARJETA MICRO SD; VÉASE DIERCCIÓ N
TOMA DE ENTRADA CC 5V; CONECTOR MICRO USB
ANTENA FM
ALTAVOZ
33
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Alimentación de la batería
Abra el compartimento de la batería e inserte una batería de iones de litio recargable de 3.7V en
el compartimento tal y como se indica.
Carga de la batería
Conecte la unidad insertando el cable USB en la toma CC 5V IN, e insertando el otro extremo en
la interfaz USB o en el cargador USB. El tiempo de carga es de alrededor de 2 horas. El indicador
de carga parpadeará durante la carga de la batería.
Para usar un adaptador de 5V CA/CC para la carga externa CC, conecte el cable de conexión a la
toma CC. No se adjunta un adaptador CA. No cargue la bacteria con el adaptador CA/CC durante
más de 24 horas.
IMPORTANTE
Si la unidad no se ha usado durante un periodo prolongado de tiempo, la batería recargable
puede estar completamente descargada en condición de “modo retardo”. Estas son las
características de una batería recargable. Para recargar por primera vez la batería (despertarla),
se recomienda cargarla durante un periodo que supere las 5 horas pero que no exceda de las
24 horas.
Radio
1. Pulse POWER para encender la radio.
2. La pantalla muestra los detalles de la emisora de radio durante todo el modo radio.
3. Seleccione la emisora usando TUNING 10+ o TUNING 104. Ajuste el sonido con VOLUME+ o VOLUME-.
5. Para apagar la radio, pulse una vez POWER once.
Sintonización
Sintonización manual
Pulse TUNING 10+ o TUNING 10- brevemente, una vez o más hasta que se encuentre la
frecuencia correcta.
Sintonización automática
1. Mantenga pulsado TUNING 10+ o TUNING 10- hasta que empiece a funcionar la pantalla de
frecuencia.
2. Cuando se encuentre una emisora con la fuerza suficiente, la sintonización se detiene o
puede detener la sintonización automática volviendo a pulsar TUNING 10+ o TUNING 10-.
Presintonías de la radio
Puede almacenar las frecuencias de hasta 50 emisoras de radio en la memoria. Se puede
eliminar una frecuencia almacenada de la memoria almacenando otra frecuencia en su lugar.
34
Presintonía automática
1. Mantenga pulsado PROGRAM hasta que empiece a funcionar la pantalla de frecuencia.
Presintonización manual
1. Sintoniza la emisora que desee (Véase SINTNIZACIÓ N).
2. Pulse una vez PROGRAM para entrar en el modo de programación.
3. Pulse PRESET + o PRESET - para seleccionar la ubicación de la memoria que desee.
4. Vuelva a pulsar PROGRAM para confirmar la emisora seleccionada.
5. Para escuchar una emisora presintonizada:
• Pulse PRESET + o PRESET - para seleccionar la emisora que desee.
Introducir una emisora de radio
Pulse las teclas numéricas para entrar directamente en la frecuencia de la emisora de radio. La
unidad sintonizará inmediatamente la emisora de radio introducida.
Para mejorar la recepción:
Extraiga la antena telescópica. Para mejorar la recepción FM incline y gire la antena, reduzca su
longitud si la señal FM es demasiado fuerte (muy cerca del transmisor).
REPRODUCCIÓ N de USB, tarjeta Micro SD
Es capaz de decodificar y reproducir todos los archivos MP3 que estén almacenados en la
memoria del medio con el conector USB o tarjeta Micro SD.
1. Pulse una vez FUNCTION para ir al modo MP3.
2. Antes de conectar el medio USB a la unidad, asegúrese de que el Puerto está en la dirección
correcta y conéctese. O inserte directamente la tarjeta Micro SD sin doblar.
3. El sistema empezará a leer automáticamente los archivos MP3 del medio de
almacenamiento USB, tarjeta Micro SD.
4. Pulse los botones NEXT/PREVIOUS/PLAY para las funciones de Siguientes / Anterior /
REPRODUCCIÓ N.
5. Pulse las teclas numéricas para entrar directamente en la secuencia de la pista de sonido.
Una conexión incorrecta del medio de almacenamiento USB o colocar la tarjeta Micro SD al
revés puede dañar la unidad o el medio de almacenamiento USB o la tarjeta Micro SD. Una
tarjeta SD bloqueada no puede detectarse ni reproducirse.
35
ESPECIFICACIONES
Salida de potencia:
Alimentación de entrada:
Batería recargable:
1 W RMS
CC 5V
Batería de iones de litio CC 3.7V 400mAh
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual
implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del
periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas
las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del
hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en
este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los
elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de
aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a
partir de la descripción hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería
en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para
garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por
favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos
para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a
conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página
web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising