Hannspree | HP 205 DJB | User manual | Hannspree HP 205 DJB Manuale utente

Hannspree HP 205 DJB Manuale utente
HP205
HSG 1276
OSD[V6.0]
Manuale Utente
OSD[V6.0]
Prima di utilizzare il monitor, leggere con attenzione il presente manuale. Il presente manuale deve
essere conservato con cura.retained for future reference.
Dichiarazione sulle interferenze in radiofreqeunza Classe B FCC
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi dell'articolo 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti con lo scopo di
fornire protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo apparecchio
genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installato o usato in conformità alle
istruzioni, può interferire negativamente con le comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce in
alcun modo che tali interferenze non si possano verificare in particolari installazioni. Se questo
apparecchio causa interferenze dannose che compromettono la ricezione radiotelevisiva, comprovate
dallo spegnimento e dalla riaccensione dell'apparecchio, si consiglia che l'utente vi ponga rimedio
adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientamento o riposizionamento dell'antenna ricevente.
Maggiore distanza fra l'apparecchio ed il ricevitore.
Collegamento dell'apparecchio ad una presa connessa ad un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Richiesta di assistenza da parte del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto.
Il dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle
seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose;e (2) questo
dispositivo deve poter ricevere qualsiasi interferenza, incluse interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
CANADA
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli
apparecchi che causano interferenze.
【Opzionale, in base al modello selezionato】
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva EMC 2004/108/EC relativa alla
Compatibilità Elettromagnetica, della 2006/95/EC e della 93/68/EEC relative alla Direttiva di bassa
tensione.
【Opzionale, in base al modello selezionato】
Le prese devono trovarsi in prossimità dell'apparecchio ed essere accessibili.
2
Manuale Utente
Congratulations!
This display is designed for both you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO
Certified label. This ensures that your display is
designed, manufactured and tested according to some of
the strictest quality and environmental requirements in
the world. This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also minimizes the
impact on the climate and our natural environment.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited
impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays
worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:
Good visual ergonomics and image quality is tested to ensure top performance and reduce sight
and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level,
gamma curve, color and luminance uniformity, color rendition and image stability
Product have been tested according to rigorous safety standards at an impartial laboratory
Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels
Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental
management system (EMAS or ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy
metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have
been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as
manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing
the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with
displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. About 50%
of all displays worldwide are TCO certified.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
3
Manuale Utente
INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO
Noi della Hanns.G abbiamo a cuore la strategia di protezione dell'ambiente e riteniamo che ci
consenta di avere un ambiente più sano con un giusto approccio ed il riciclaggio dei dispositivi di
tecnologia industiale al termine della vita utile.
Tali dispositivi contengono materiali riciclabili, che possono essere smontati e rimontati sui
nuovi. D'altro canto, altri materiali possono essere classifcati come sostanze dannose e velenose. Si
consiglia caldamente di verificare le informazioni fornite per il riciclo del presente prodotto.
Per ulteriori informazioni, si prega di visitare
www.hannsg.com
4
Manuale Utente
INDICE
AVVERTENZA SULLA SICUREZZA .................................................................... 6
PRECUAZIONI .................................................................................................... 6
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD ........................................................... 7
PRIMA DI UTILIZZARE IL MONITOR............................................................... 8
CARATTERISTICHE.......................................................................................... 8
CONTROLLO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................ 8
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ................................................................. 9
ALIMENTAZIONE ............................................................................................ 10
REGOLARE L’ALTEZZA DELLO SCHERMO............................................ 11
INSTALLAZIONE DEL MONITOR SULLA PARETE ................................ 12
COLLEGAMENTI ............................................................................................. 13
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI VISUALE ......................................... 14
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO................................................................. 15
ISTRUZIONI GENERALI ................................................................................ 15
FUNZIONI DEI TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO ..................... 16
COME REGOLARE UNA IMPOSTAZIONE ................................................ 18
PLUG AND PLAY............................................................................................... 21
SUPPORTO TECNICO (FAQ)............................................................................... 22
DOMANDE E RISPOSTE PER PROBLEMI GENERICI............................ 22
MESSAGGI D’ERRORE E POSSIBILI SOLUZIONI .................................. 24
APPENDICE............................................................................................................. 25
SPECIFICHE ...................................................................................................... 25
5
Manuale Utente
AVVERTENZA SULLA SICUREZZA
1. Alterazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parete responsabile della conformità
potrebbero invalidare il diritto dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.
2. Per poter rispettare gli eventuali limiti sulle emissioni è necessario utilizzare cavi e cavi di
alimentazione schermati, se presenti.
3. Il costruttore non è responsabile delle interferenza radio o TV derivanti da modifiche non autorizzate
apportate alla presente apparecchiatura. È responsabilità dell’utente eliminare tali interferenze.
4. Usare solo cavi/accessory specificati dal costruttore.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre il monitor a pioggia o umidità.
All’interno del monitor vi sono componenti con tensioni molto elevate e pericolose. Non aprire il monitor.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per gli interventi di manutenzione.
PRECUAZIONI
• Non utilizzare il monitor in prossimità di acqua, p.e. vicino ad una vasca da bagno, ad un lavandino, ad
un lavello, ad una vasca per lavare il bucato, ad una piscina o su un pavimento umido.
• Non collocare il monitor su carrelli, supporti o tavoli poco stabili. In caso di caduta, il monitor può
•
•
•
•
•
•
•
ferire le persone e provocare danni gravi alle apparecchiature. Usare solo carrelli o supproti
raccomandati dal costruttore o venduti insieme al monitor. Nel caso di montaggio del monitor a parete
o su un ripiano, utilizzare il kit di montaggio approvato dal costruttore e seguire le istruzioni fornite.
Le aperture e le feritoie presenti nella parte posteriore e inferiore del monitor servono a garantire la
ventilazione. Per assicurare il funzionamento del monitor e per evitarne il surriscaldamento, controllare
che queste aperture non siano ostruite o coperte. Non collocare il monitor su letti, divani, tappeti e altre
superfici similari. Non collocare il monitor in prossimità o sopra un termosifone o una bocchetta di aria
calda. Non posizionare il monitor all’interno di una libreria o di un armadio, a meno che non sia
garantita la giusta ventilazione.
Il monitor deve essere utilizzato esclusivamente con il tipo di alimentazione specificato nell’etichetta.
Se non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, consultare il venditore o la società fornitrice di
energia elettrica.
Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o se non viene utilizzata per un lungo periodo. In
questo modo si protegge il monitor da danni derivanti da improvvisi sbalzi di tensione.
Non sovraccaricare le prolunghe e i cavi di alimentazione. Il sovraccarico può essere causa di incendi o
di scosse.
Non forzare oggetti nelle aperture del cabinet del monitor. Si potrebbero causare corto-circuiti con
conseguenti incendi o scosse elettriche. Non versare liquidi nel monitor.
Non tentare di riparare il monitor da soli, l’apertura o la rimozione dei coperchi può esporre al rischio
di tensioni pericolose e a altri rischi. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
La presa a muro deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere accessibile con facilità.
6
Manuale Utente
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
Le seguenti condizioni sono normali per i monitor LCD e non sono da riferire a eventuali problemi.
• All’inizio il monitor potrebbe sfarfallare a causa della illuminazione fluorescente. Per eliminare lo
•
•
•
•
sfarfallio, spegnere e riaccendere il monitor.
La luminosità dello schermo potrebbe non essere uniforme, in relazione al pattern utilizzato per il
desktop.
I pixel integri dello schermo LCD sono pari al 99,99% o più. Ci potrebbero essere pixel difettosi pari
allo 0,01% o meno, oppure pixel mancanti o un pixel che rimane sempre acceso.
Per le caratteristiche tipiche dello schermo LCD, sullo schermo potrebbe rimanere l’ombra
dell’immagine precedente, quando si passa ad un’altra immagine, se una stessa immagine rimane
visualizzata per ore. In questo caso, è possibile correggere il problema cambiando lentamente
l’immagine o spegnendolo per ore.
Se lo schermo inizia a accendersi e spegnersi o in caso di guasto della retroilluminazione, contattare il
rivenditore o centro di assistenza per la riparazione. Non tentare di riparare il monitor da soli.
7
Manuale Utente
PRIMA DI UTILIZZARE IL MONITOR
CARATTERISTICHE
•
•
•
•
•
•
•
Monitor Widescreen con illuminazione W-LED da 49,5 cm / 19.5"
Display Nitido e Chiaro per Windows
EPA ENERGY STAR®
Prodotto ecologico GP
Design Ergonomico
Design Salva-Spazio, Case Compatto
Certificazione TCO (HP205D)
CONTROLLO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione del prodotto deve contenere i seguenti elementi:
Monitor LCD
Cavi e Manuale Utente
Cavo di Alimentazione
Scheda di Garanzia
Guida Rapida
Manuale Utente
x4
Cavo VGA
Cavo Audio
Cavo DVI
(opzionale)
8
Vite
Manuale Utente
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
RIMOZIONE
Figura.1. Installazione e Rimozione della Base
MONTAGGIO:
1.
2.
3.
4.
Posizionare il monitor con la parte anteriore rivolta verso il basso.
Allineare il monitor alle fessure del supporto.
Ruotare la vite in senso orario per fissare la base al monitor.
Controllare la parte inferiore del supporto per accertarsi che il monitor sia fissato saldamente e che le
viti non siano lente.
SMONTAGGIO:
1. Posizionare il monitor con la parte anteriore rivolta verso il basso.
2. Girare la vite in senso antiorario per allentarla.
3. Separare il supporto dal monitor.
9
Manuale Utente
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE:
1. Verificare che il cavo di alimentazione sia del tipo richiesto nella zona di applicazione.
2. Questo monitor LCD ha un alimentatore Interno universale che consente il funzionamento in zone a
tensione pari a 100/120V CA o 220/240V CA (Non sono richieste regolazioni da parte dell’utente.)
3. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione CA sulla presa di ingresso CA del monitor LCD, e
l’altra estremità nella presa a parete.
10
Manuale Utente
REGOLARE L’ALTEZZA DELLO SCHERMO
1. Per ottenere i migliori effetti visi, si raccomanda di regolare lo schermo in modo che l’intero pannello
sia rivolto verso la persona prima di regolare l’altezza in base alle preferenze personali.
2. Afferrare il lato superiore dello schermo (Figura A) e rimuovere il perno sul retro della base (Figura B)
per regolarlo sull’altezza appropriata (Figura C).
Nota:
ssicurarsi di esercitare pressioni sul pannello LCD mentre si regola l’altezza per prevenire danni o
rotture dello schermo.
Quando si regola l’altezza, assicurarsi di collocare la base in posizione eretta su una superficie piatta
(come n tavolo) prima di eseguire la regolazione. Non collocare il monitor LCD sul tavolo o
rimuovere il perno con la base capovolta (Figura D). Tenere le dita e le mani lontane dal meccanismo
di regolazione dell'altezza (Figura E) per prevenire lesioni.
11
Manuale Utente
INSTALLAZIONE DEL MONITOR SULLA PARETE
SMONTAGGIO DELLA BASE DEL SUPPORTO:
1. Scollegare tutti i cavi dal monitor per prevenire danni e rotture.
2. Collocare delicatamente il monitor a faccia n giù su una superficie morbida (coperta, tappetino,
tovaglia, eccetera) e piatta per evitare di danneggiare il monitor.
3. Rimuovere le viti in modo da poter rimuovere la base del supporto.
4. Rimuovere con cura la base del supporto.
(Solo per riferimento)
MONTAGGIO SU PARETE DEL MONITOR:
1. Acquistare una staffa da parete compatibile VESA:
VESA 100×100, 4 fori, M4, 10 mm, 8 kg.
2. Trovare la posizione ideale del monitor sulla parete.
3. Fissare saldamente la staffa da parete.
4. Fissare il monitor alla staffa usando i 4 fori di
montaggio sulla parte posteriore e centrale del monitor.
Nota:
• Leggere le istruzioni specifiche della staffa per installare il modo appropriato il monitor sulla parete.
• Il perno dei fori di fissaggio è di 100 mm in orizzontale e 100 mm in verticale.
• Il tipo di viti richiesto è metrico: M4, 10 mm di lunghezza.
• Il monitor e la base del supporto possono essere fissati ad un tavolo o latra superficie solida usando il
foro sulla parte posteriore della base del supporto.
* L’installazione del Monitor LCD richiede particolare perizia e deve essere eseguita solo da personale
qualificato. Si prega gli utenti di non eseguire l'operazione personalmente. Hanns.G non si assume alcuna
responsabilità di un montaggio incorretto o che causi incidenti o lesioni. Chiedere al personale
qualificato informazioni sulle staffe optional per installare il monitor su parete.
12
Manuale Utente
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTO AL PC:
Spegnere il computer prima di eseguire la procedura esposta di seguito.
1. Collegare una estremità del cavo VGA sul retro del monitor e collegare l’altra estremità alla porta
VGA del computer.
2. Collegare una estremità del cavo DVI (optional) sul retro del monitor e collegare l’altra estremità alla
porta DVI del computer.
3. Collegare il cavo audio tra l’ingresso audio del monitor e l’uscita audio del PC (porta verde).
4. Inserire una estremità del cavo elettrico CA nell’apposita presa di ingresso CA del monitor, l'altra
estremità alla presa a parete.
5. Accendere il monitor e il computer.
Figura 2. Collegamento al pc
1
3
Ingresso Alimentazione CA
Ingresso DVI
2
4
13
INGRESSO LINEA
Ingresso VGA
Manuale Utente
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI VISUALE
Per una visualizzazione ottimale si raccomanda di guardare al centro del monitor, quindi regolare
l’angolazione del monitor come si preferisce.
• Tenere fermo il supporto per evitare di far cadere il monitor durante la modifica dell’angolazione del
monitor medesimo.
• È possibile regolare il monitor su un angolo di visualizzazione compreso tra -5° e 19° verticalmente e
tra 0° e 30° orizzontalmente.
•
Figura.3. angolazione del monitor
NOTE:
Non toccare lo schermo LCD durante la modifica dell’angolazione. Potrebbe causare danni o rottura
dello schermo LCD.
Fare attenzione a non mettere dita o mani vicino alle cerniere per evitare che vi rimangano impigliate.
14
Manuale Utente
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI GENERALI
Premere il pulsante power per accendere o spegnere il monitor. Gli altri pulsanti di controllo sono
posizionati sul pannello frontale del monitor (Vedere Figura 4). Modificando queste impostazioni, il
quadro può essere regolato secondo le proprie esigenze.
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di Segnale dal monitor alla scheda VGA.
Premere il tasto d’alimentazione per accendere il monitor. L'indicatore d'alimentazione si accenderà.
Menu /Ritorna
▲ ► [+]
Tasto di regolazione della luminosità
▼◄ [-]
Tasto di regolazione del volume
Regolazione auto /Invio
《Modelli con ingresso analogico》
Cambio fonte di ingresso / Invio
《Modelli con ingresso digitale》
Pulsante Power
Figura.4. Tasti del pannello di controllo
15
Manuale Utente
FUNZIONI DEI TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO
• Pulsante Power:
Premere questo pulsante per accendere/spegnere il monitor.
• Indicatore Power:
Verde
— Modalità Accensione.
Arancione — Modalità di risparmio energetico.
• MENU / RITORNA :
Attivare/disattivare il menu a video o tornare al menu principale.
• Regola ▲▼:
1. Regola luminosità e volume una volta disattivato il menu a video.
2. Attraverso le icone di regolazione quando l’OSD è attivo o regola una funzione
quando la funzione è attiva.
• Tasto【 i 】: 《Modelli con ingresso analogico》
1. Il menu OSD viene utilizzato come funzione di 《conferma》 durante l’avvio.
2. La funzione 「Auto adjustment」(Regolazione automatica) funziona solo per l’ingresso VGA. (la
funzione di regolazione automatica viene utilizzata per ottimizzare 「posizione orizzontale」,
「posizione verticale」, 「orologio」e「fase」).
• Tasto【 i 】: 《Modelli con ingresso digitale》
1. Premere 【 i 】pero selezionare l'uscita. (è possibile selezionare VGA, HDMI, etc. La scelta delle
uscite dipende dal modello. Questa funzione è disponibile soltanto nei modelli con ingresso
digitale)
2. Il menu OSD viene utilizzato come funzione di 《conferma》 durante l’avvio.
3. Tenere premuto questo tasto per oltre 3 secondi per avviare la funzione 「Regolazione automatica」
quando si usa solo l’ingresso VGA. (la funzione di regolazione automatica viene utilizzata per
ottimizzare 「posizione orizzontale」, 「posizione verticale」, 「orologio」e「fase」).
• Tasti di scelta rapida:
1. Ripristino dei valori predefiniti di luminosità e contrasto:
Per ripristinare luminosità e contrasto sui valori predefiniti, premere contemporaneamente il tasto
【▲】e【▼】.
2. RAPPORTO PROPORZIONI:
Premere il tasto 【MENU】+【▼】 per passare alla modalità 「MODALITÀ COMPLETO」o
「MODALITÀ ADATTARE」.
3. Modifica della risoluzione:
Per risoluzioni di schermo simili (fare riferimento alla tabella che segue), la risoluzione di schermo
può essere modificata premendo il tasto【MENU】 + 【▲】per ottenere la qualità di schermo
ottimale.
16
Manuale Utente
4. Modificare la modalità di preselezione:
[La disponibilità di questa funzione dipende dal modello selezionato]
Premere il tasto 【MENU】 per 3 secondi per selezionare una delle seguenti modalità
「PC」, 「FILM」, 「GIOCO」, 「ECONOMIA」.La predefinita è 「PC」.
Risoluzion
640×400@70Hz ↔ 720×400@70Hz
640×480@60Hz ↔ 720×480@60Hz
1024×768@70Hz ↔ 1280×768@70Hz
1280×768@60Hz ↔ 1360×768@60Hz
1400×1050@60Hz ↔ 1680×1050@60Hz
1400×1050@RB 60Hz ↔ 1680×1050@RB 60Hz
1400×1050@75Hz ↔ 1680×1050@75Hz
1440×900@60Hz ↔ 1600×900@60Hz
1360×768@60Hz ↔ 1366×768@60Hz
1280×960@60Hz ↔ 1600×900@60Hz
** Le risoluzioni di schermo disponibili dipenderanno dal modello acquistato.
NOTE:
• Non installare il monitor nelle vicinanze di fonti di calore quali termosifoni o ambienti polverosi, o in
un luogo soggetto a luce diretta del sole, o a polveri eccessive o a vibrazioni meccaniche o scosse.
• Salvare il pacco di spedizione originale, per averlo a portata di mano qualora si dovesse spedire il
monitor.
• Per garantire la massima protezione, riconfezionare il monitor secondo la modalità di imballaggio
originale effettuata dal costruttore.
• Per conservare il monitor come nuovo, pulirlo periodicamente con un panno morbido. Le macchie
persistenti possono essere rimosse con un panno leggermente inumidito in un detergente delicato. Non
utilizzare solventi forti come diluente, benzene, o smacchiatori abrasivi, per non danneggiare il cabinet.
Come precauzione di sicurezza, ricordarsi di scollegare sempre il monitor prima di procedere alla
pulizia.
17
Manuale Utente
COME REGOLARE UNA IMPOSTAZIONE
LUMINOSITÀ/ CONTRASTO
LUMINOSITÀ
Regola il volume di luminosità del display in base alle preferenze.
Selezionare 「LUMINOSITÀ」per regolare il valore della luminosità.
CONTRASTO
Regola il volume di contrasto del display in base alle preferenze.
Selezionare 「CONTRASTO」per regolare il valore del contrasto.
CONTRASTO
ATTIVO
Impostazione ottimale per immagini o video ad alto contrasto. Le aree
scure e quelle luminose dell’immagine vengono rilevate
automaticamente e il contrasto è aumentato per fornire un'immagine
più chiara e nitida. Inoltre, è possibile selezionare l'opzione
「CONTRASTO ATTIVO」.
MODALITÀ DI
PRESELEZIONE
Selezione in base alle preferenze: PC/ FILM/ GIOCO/ ECONOMIA
[La disponibilità di questa funzione dipende dal modello selezionato]
CONTROLLO INPUT
CONTROLLO INPUT
Selezionare l'opzione 「CONTROLLO INPUT」per cambiare tra
origine analogica (VGA) e digitale (DVI). Accedere all'opzione e
selezionare Analog (Analogico) o Digital (Digital). [Modalità ingresso
duale opzionale]
RICERCA
AUTOMATICA
Dal menu Selezione segnale, selezionare l'opzione 「RICERCA
AUTOMATICA」per attivare o disattivare la funzione di ricerca
automatica del segnale. [Solo per ingresso DVI/ HDMI]
CONTROLLO COLORI
CALDO
NATURALE (6500K)
FREDDO
Regola il valore della temperatura colore del display in base alle
preferenze. CALDO / NATURALE/ FREDDO.
UTENTE
Spostare il cursore sull'opzione Utente e selezionarla.
1. Per regolare il rosso, entrare nell'opzione 「R」e regolare il valore.
2. Per regolare il verde, entrare nell'opzione 「V[G]」e regolare il
valore.
3. Per regolare il blu, entrare nell'opzione 「B」e regolare il valore.
CONTROLLO IMMAGINE
REGOLAZIONE
AUTOMATICA
La funzione di regolazione automatica viene utilizzata per ottimizzare
「posizione orizzontale」, 「posizione verticale」, 「orologio」e「fase」.
[Solo per VGA]
RAPPORTO
PROPORZIONI
Quando il rapporto di formato dello schermo è distorto, è possibile
regolarlo tramite questa funzione.「FULL」(COMPLETO) indica lo
18
Manuale Utente
schermo completo, che però non garantisce che l’immagine appaia
come è o nella scala iniziale. 「FIT」(ADATTARE) indica la scala
proporzionale dell’immagine originale, che potrebbe causare la
comparsa di strisce nere. [La disponibilità di questa funzione dipende
dal modello selezionato]
POSIZIONE OR.
Selezionare l’opzione 「POSIZIONE OR.」per ruotare l’immagine
visualizzata verso destra o verso sinistra. Entrare nell'opzione e
regolare il valore. [Solo per VGA]
POSIZIONE VER.
Selezionare l’opzione「POSIZIONE VER.」per ruotare l’immagine
visualizzata verso l’alto o verso il basso. Entrare nell'opzione e regolare
il valore. [Solo per VGA]
OROLOGIO
Selezionare l’opzione「OROLOGIO」per ridurre il tremolio verticale
dei caratteri visualizzati. Entrare nell'opzione e regolare il valore. [Solo
per VGA]
FASE
Selezionare l’opzione 「FASE」per ridurre il tremolio orizzontale dei
caratteri visualizzati. Entrare nell'opzione e regolare il valore. [Solo per
VGA]
NITIDEZZA
Selezionare l’opzione 「NITIDEZZA」per regolare la nitidezza dello
schermo. Il valore può essere impostato da -2 a 2.
MODALITÀ VIDEO
Scegliere「MODALITÀ VIDEO」o「MODALITÀ PC」per la
trasmissione video. Quando si usano le porte HDMI o HDMI a DVI per
la trasmissione video, il video apparirà leggermente tagliato sui bordi;
scegliere「MODALITÀ PC」per vedere i video con le immagini
complete. (La MODALITÀ VIDEO funziona solo per gli input da
HDMI o DVI che supportano il video HDCP (formato YUV))
TEMPO DI
RISPOSTA
Impostare il tempo di risposta dello schermo mediante la funzione
Tempo di risposta. Le impostazioni disponibili sono MINIMO,
INTERMEDIO e MASSIMO. [Tale funzione è limitata solo a
specifici modelli].
CONTROLLO OSD
LINGUA
Selezionare l’opzione 「LINGUA」 per modificare la lingua del menu
a video. Inserire l’opzione e selezionare una lingua. [Solo per
riferimento, la lingua a video dipende dal modello selezionato]
POSIZIONE OR.
Selezionare l'opzione 「POSIZIONE OR.」 per regolare la posizione
orizzontale del menu a video. Inserire l’opzione e regolare il livello.
POSIZIONE VER.
Selezionare l'opzione 「POSIZIONE VER.」 per regolare la posizione
verticale del menu a video. Inserire l’opzione e regolare il livello.
19
Manuale Utente
TRASPARENZA
Selezionare l’opzione 「TRASPARENZA」 per regolare la
trasparenza del menu a video.
TIME-OUT OSD
Selezionare 「TIME-OUT OSD」per impostare il tempo del menu a
video da 10 a 100 secondi. Inserire l’opzione e regolare il livello.
COLORI OSD
Per scegliere la combinazione colore della finestra a video, selezionare
「COLORI OSD」(colore menu a video) sotto il menu 「OSD
SETTING」(Impostazioni menu a video), scegliere le modalità 1/2/3.
SISTEMA
INGRESSO AUDIO
Quando si effettua il trasferimento mediante porta HDMI, si consiglia
di impostare l'AUDIO INPUT (ingresso audio) su HDMI. Se non viene
emesso alcun suono, si consiglia di selezionare AUDIO INPUT
(ingresso audio) come PC e accertarsi che il cavo di uscita audio del PC
sia collegata alla porta LINE IN (or AUDIO IN) del monitor. [Solo per
ingresso HDMI]
VOLUME
Selezionare l’opzione 「VOLUME」per modificare il volume. Entrare
nell'opzione e regolare il valore. [Questa funzione è applicabile solo per
i modelli con audio integrato]
● In caso di volume elevato, si potrebbe verificare il rischio di danni
all’udito.
MUTE
Selezionare 「MUTE」 per attivare o disattivare la funzione. [La
regolazione del volume mentre la funzione Mute è attiva, ripristina il
sonoro. (La disponibilità di questa funzione dipende dal modello
selezionato.) ]
DDC/CI
Selezionare l’opzione 「DDC/CI」per passare fra le funzioni On e Off.
[Modalità ingresso duale opzionale)
RIPRISTINO
PREDEFINITI
Selezionare l'opzione 「RIPRISTINO PREDEFINITI」per passare alle
impostazioni predefinite del monitor dalle impostazioni correnti o
viceversa. Entrare nell'opzione e selezionare On o Off.
INFORMAZIONI
Visualizza frequenza orizzontale/frequenza verticale/Informazioni sulla
risoluzione.
20
Manuale Utente
PLUG AND PLAY
Funzionalità Plug & Play DDC2B
Questo monitor è dotato di VESA DDC2B in accordo allo standard VESA DDC. Consente al monitor di
informare il sistema host della sua identità e, in base al livello di DDC usato, comunicare informazioni
aggiuntive relative alle funzionalità del display. Il DDC2B è un canale dati bidirezionale basato sul
protocollo I²C. Il sistema host può richiedere informazioni EDID relative al canale DDC2B.
QUESTO MONITOR SI RIVELERÀ NON-FUNZIONALE IN CASO DI ASSENZA DI SEGNALE
VIDEO IN INGRESSO. PER CONSENTIRE UN FUNZIONAMENTO CORRETTO DI QUESTO
MONITOR, DEVE ESSERE PRESENTE UN SEGNALE VIDEO IN INGRESSO.
21
Manuale Utente
SUPPORTO TECNICO (FAQ)
DOMANDE E RISPOSTE PER PROBLEMI GENERICI
PROBLEMA & QUESTIONE
SOLUZIONI POSSIBILI
Il LED Power non è attivo
*Verificare che il tasto Power sia fissato su ON.
*Il Cavo di Alimentazione deve essere collegato.
Funzionalità Plug & Play non
attiva
*Verificare che il sistema PC sia compatibile con la
funzionalità Plug & Play.
*Verificare che la Scheda Video sia compatibile con la
funzionalità Plug & Play.
*Verificare che i pin del connettore VGA o DVI non siano
piegati..
Lo schermo è troppo chiaro o
troppo scuro
*Regolare i Controlli Contrasto e Luminosità.
Il quadro presenta immagini
deformate da onde
*Spostare dispositivi elettrici che potrebbero causare
interferenze elettriche.
Il LED power è attivo (arancione)
ma non è presente alcun video o
immagine.
*Il tasto Power del Computer deve trovarsi su ON.
*La Scheda Video del Computer deve essere posizionata
nello slot appropriato in modo sicuro.
*Verificare che il cavo video del monitor sia collegato al
computer nella maniera appropriata.
*Controllare il cavo video del monitor e verificare che
nessuno dei pin sia piegato.
*Verificare il funzionamento del computer premendo il tasto
CAPS LOCK (Blocco Maiuscole) della tastiera e
controllando il LED CAPS LOCK (Blocco Maiuscole). Il
LED deve risultare Attivo o Disattivo dopo aver premuto il
tasto CAPS LOCK (Blocco Maiuscole).
Manca uno dei colori primari
(ROSSO, VERDE, o BLU)
*Controllare il cavo video del monitor e verificare che
nessuno dei pin sia piegato.
L’immagine visualizzata non è
centrata o dimensionata nella
maniera corretta.
*Regolare il CLOCK della frequenza dei pixel e il FASE o
premere il tasto rapido (Tasto i ).
Il quadro presenta difetti nel
colore. (il bianco non è
visualizzato come bianco)
*Regolare il colore RGB o selezionare la temperatura
colore.
La risoluzione dello schermo deve
essere regolata.
*Con Win 2000/ME/XP fare clic col tasto destro del mouse
ovunque sul desktop e selezionare Proprietà>
Impostazioni> Risoluzione dello schermo. Usare il
dispositivo di scorrimento per regolare la risoluzione e fare
clic su Applica.
22
Manuale Utente
Dall’altoparlante integrato nel
monitor non viene emesso alcun
suono
*Accertarsi che il cavo dell’uscita audio sia collegato alla
porta LINE IN (ingresso linea) dello schermo.
*Accertarsi che la regolazione audio del volume possa essere
identificata chiaramente.
*Accertarsi che sul monitor sia attiva l’opzione Sistema >
Silenzio.
*Quando si effettua il trasferimento mediante la porta HDMI
e se non viene emesso audio, si consiglia di selezionare
come opzione PC e accertarsi che il cavo di uscita audio del
PC sia collegato alla porta LINE IN (ingresso linea) del
monitor. [Solo per ingresso HDMI]
Addendum relativo a Windows 7/ Windows 8
Quando si riscontrano problemi di visualizzazione con Windows 7/ Windows 8, è necessario fare
come segue:
1. Assicurarsi che il PC (requisiti hardware) supportino Windows 7/ Windows 8.
2. Assicurarsi che la scheda video possa eseguire Windows 7/ Windows 8.
3. Se la scheda video supporta Windows 7/ Windows 8, è necessario installare il driver aggiornato
Windows 7/ Windows 8 per la scheda video.
Si suggerisce di fare come segue:
1. Installare il driver aggiornato Windows 7/ Windows 8 per la scheda video.
2. Provare ad usare la risoluzione di schermo raccomandata, supportata dal monitor.
3. Se la risoluzione di schermo raccomandata non funziona, provare la seconda risoluzione
raccomandata.
35,56cm / 14” (16:9)
39,6cm / 15.6” (16:9)
40,64cm / 16” (16:9)
43,2cm / 17” (16:10)
47cm / 18.5” (16:9)
48,3cm / 19” (5:4)
48,3cm / 19” (16:10)
51cm / 20” (16:9)
56cm / 22” (16:10)
54,6cm / 21.5” (16:9)
58,4cm / 23” (16:9)
60cm / 23.6” (16:9)
62,5cm / 24.6 (16:9)
70cm / 27.5” (16:10)
1
1366×768@60Hz
1366×768@60Hz
1366×768@60Hz
1440×900@60Hz
1366×768@60Hz
1280×1024@60Hz
1440×900@60Hz
1600×900@60Hz
1680×1050@60Hz
2
1366×768@50Hz
1366×768@75Hz
1366×768@50Hz
1440×900@75Hz
1366×768@75Hz
1280×1024@75Hz
1440×900@75Hz
1600×900@50Hz
1680×1050@50Hz
1920×1080@60Hz
1920×1080@50Hz
1920×1200@60Hz
1920×1200@50Hz
Se, dopo avere eseguito le procedure di cui sopra, il problema persiste, visitare il sito d’assistenza
e supporto Hanns.G all’indirizzo: http://www.hannsg.com
Windows è un marchio commerciale registrato della Microsoft Corporation.
23
Manuale Utente
MESSAGGI D’ERRORE E POSSIBILI SOLUZIONI
CAVO NON COLLEGATO
1. Verificare che il cavo di segnale sia collegato correttamente. Se la connessione non è salda,
stringere le viti del connettore.
2. Verificare che i pin di connessione del cavo di segnale non siano danneggiati.
INGRESSO NON SUPPORTATO :
Il computer è stato impostato su una modalità di visualizzazione non adatta, impostare il
sulle modalità di visualizzazione elencate nella seguente tabella.
computer
TABELLA DI DETERMINAZIONE DELLE PREIMPOSTAZIONI DEL COSTRUTTORE:
FREQUENZA
FREQUENZA
MODALITÀ
RISOLUZIONE
ORIZZONTALE (KHz) VERTICALE (Hz)
1
640×400 @70Hz
31.469
70.087
2
640×480 @60Hz
31.469
59.940
3
640×480 @70Hz
36.052
70.004
4
640×480 @67Hz
35.000
66.667
5
640×480 @72Hz
37.861
72.809
6
640×480 @75Hz
37.500
75.000
7
720×400 @70Hz
31.469
70.087
8
800×600 @56Hz
35.156
56.250
9
800×600 @60Hz
37.879
60.317
10
800×600 @72Hz
48.077
72.188
11
800×600 @75Hz
46.875
75.000
12
832×624 @75Hz
49.725
75.000
13
1024×768 @60Hz
48.363
60.004
14
1024×768 @70Hz
56.476
70.069
15
1024×768 @75Hz
60.023
75.029
16
1152×870 @75Hz
68.681
75.062
17
1152×864 @75Hz
67.500
75.000
18
1280×720 @60Hz
45.000
60.000
19
1280×960 @60Hz
60.000
60.000
20
1280×768 @60Hz
47.776
59.870
21
1280×768 @75Hz
60.289
74.893
22
1280×1024 @60Hz
63.981
60.020
23
1360×768 @60Hz
47.712
60.015
24
1440×900 @60Hz
55.469
59.901
25
1400×1050 @60Hz
64.744
59.948
26
1600×900 @60Hz
55.540
59.978
24
Manuale Utente
APPENDICE
SPECIFICHE
Pannello LCD
Video
Sistema
LCD TFT a Colori
Dimensioni
Diagonale 49,5 cm / 19.5”
Pixel pitch
0,27mm(Or) × 0,27mm(Vert)
Frequenza-Orizz
30KHz – 82KHz
Frequenza-Vert
55Hz – 76Hz
Colori Display
16.7M di Colori
Max. Risoluzione
1600 × 900 @60Hz
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Consumo energetico
Modalità ON
20 W (Tipico)
Modalità di risparmio
energetico
≤ 0.5 W
Modalità OFF
≤ 0.5 W
Uscita Audio
Potenza stimata 1.0 W rms (Per canale)
Connettore Ingresso
VGA
DVI
Max. Dimensioni Schermata
Or. : 432mm
Ver. : 239.76mm
Sorgente di Alimentazione
100–240V ~ 0.6A 50–60Hz
Considerazioni
Ambientali
Temp. di Funzionamento: da 0° a 40°C
Temp. di Conservazione: da -20° a 60°C
Umidità di Funzionamento: da 20% a 85%
Dimensioni
465.5(lar)×361.8 (alt)×217.2 (spess) mm
18.3” (lar)×14.2” (alt)×8.6” (spess)
Peso (NW)
3.4 kg (7.5 lb)
*** Le specifiche di cui sopra sono relative al prodotto specifico e sono soggette a modifica senza
preavviso.
NOTE:
La risoluzione massima dipenderà dalla scheda video. Per quesiti al riguardo, fare riferimento alla sezione
FAQ del sito www.hannsg.com.
25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising