Posiflex | SA-405 | User manual | Posiflex SA-405 User Manual

Posiflex SA-405 User Manual
‫‪SA-405‬‬
‫دليل المستخدم‬
‫مراجعة‪ :‬أصلية‬
‫الميزات‬
‫‪.I‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تصميم رفيع ليناسب سلسلة ‪ XT‬الجديدة‪ SA-405 :‬لـ ‪XT-‬‬
‫‪.3015/4015/3017‬‬
‫يدعم جهاز ‪ ،MSR‬ومستشعر التعرف بصمات األصابع من الجيل الثالث (اختياري)‬
‫جهاز قراءة مزوّ د بشريط ممغنط ‪ ISO 7811‬لقراءة ‪ 3‬مسارات‪/‬رأس ‪ JIS II MSR‬من خالل جهاز‬
‫‪ BSU‬بأقصى سرعة‪ ،‬واجهة مزوّ دة بلوحة مفاتيح‪HID/‬‬
‫رأس ‪ RSM‬فردية و‪ 3‬مسارات وواجهة ‪ MOR‬افتراضية‪.‬‬
‫جهاز قراءة مزوّ د بشريط ممغنط ‪ ISO ID-Tech‬لقراءة البيانات المشفّرة (اختياري)‪.‬‬
‫يمكن للجهاز قراءة بطاقات ‪ AAMVA‬و‪.CA DMV‬‬
‫يتم تضمينه مع برنامج ‪ Posiflex USB MSR manager‬لتلبية االحتياجات المخصصة للمستخدم‪.‬‬
‫للدمج في األنظمة الطرفية اللمسية لنظام ‪ POS‬لسلسلة ‪ XT‬من ‪.Posiflex‬‬
‫إشعار لجنة االتصاالت الفيدرالية )‪(FCC‬‬
‫يُصدر هذا الجهاز ويستخدم ويمكن أن يُشع طاقة تردد السلكي‪ ،‬وإذا لم يتم تركيبه واستخدامه وف ًقا لدليل اإلرشادات‪ ،‬فقد يسبب تداخالً في‬
‫االتصاالت الالسلكية‪ .‬وقد تم اختبار الجهاز وثبت توافقه مع القيود الخاصة بالجهاز الرقمي من الفئة (أ) وف ًقا للجزء الفرعي (ي) من الجزء ‪ 15‬في قواعد‬
‫لجنة االتصاالت الفيدرالية (‪ )CMM‬والتي وُ ضعت خصيصًا لتوفير الحماية المعقولة من التداخل عند تشغيل الجهاز في بيئة تجارية‪ .‬قد ينتج عن تشغيل‬
‫هذا الجهاز في منطقة سكنية حدوث تداخل‪ ،‬وفي هذه الحالة‪ ،‬سيكون المستخدم ملزمًا باتخاذ التدابير الالزمة لتصحيح التداخل على نفقته الخاصة‪.‬‬
‫قيود الضمان‬
‫سينتهي الضمان تلقائيًا إذا تم فتح الجهاز بمعرفة أي شخص آخر غير الفنيين المعتمدين‪ .‬وينبغي على المستخدم استشارة الوكيل الذي اشترى‬
‫منه الجهاز بخصوص المشكلة التي واجهها‪ .‬كما يصبح الضمان ملغيًا في حالة عدم اتباع المستخدم لإلرشادات عند استعمال هذا المنتج‪ .‬وال تتحمل‬
‫الشركة المص ّنعة بأي حال من األحوال المسؤولية عند حدوث أضرار أو وقوع مخاطر نتيجة االستعمال غير السليم للمنتج‪.‬‬
‫يتوفر برنامج أدوات مساعدة الجهاز‪ ،‬بما في ذلك اإلرشادات المتعلقة باستخدامه‪" ،‬كما هو" دون أي ضمان من أي نوع‪ .‬و ُتخلي شركة‬
‫‪ Posiflex Technology, Inc.‬مسؤوليتها عن جميع الضمانات الضمنية‪ ،‬بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬أي ضمانات ضمنية متعلقة‬
‫بالقابلية للتسويق أو المالءمة لغرض معين‪ .‬وعليه‪ ،‬تتحمل مسؤولية جميع المخاطر الناتجة عن استخدام وأداء البرنامج والوثائق‪.‬‬
‫حول هذا الدليل‬
‫تمت كتابة هذا الدليل بغرض مساعدة المستخدم على استعمال مجموعة ترقية نظام األمان ‪ SA-405‬لألنظمة الطرفية اللمسية من ‪.xelfisoP‬‬
‫وتتضمن هذه السلسلة من المنتجات جهازين طرفيين لنقطة البيع مصممين تصميمًا أني ًقا ويمكن استخدام كل منهما كأداة متميزة لتوفير األمان المطلوب ال‬
‫سيما في عمليات أعمال نقاط البيع واألكشاك والضيافة‪ .‬ويغطي هذا الدليل الجوانب التصورية والتشغيلية لهذه الوحدات‪ .‬أما عن الجوانب الفنية التي‬
‫تتضمن فتح الوحدة أو تطبيق الخيارات‪ ،‬فال تتوفر إال للموزعين المعتمدين‪.‬‬
‫تعرب الشركة المص ِّنعة لمجموعة الترقية ‪ SA-405‬عن اعتذارها الشديد للمستخدم عن احتفاظها بالحق في تغيير هذا الدليل أو تعديله دون‬
‫إشعار نظرً ا للتطور والتقدم السريع والمستمر في مجال العلوم والتكنولوجيا‪ .‬ويجوز‬
‫للمستخدم االطالع دومًا على أحدث المعلومات عبر مواقعنا على الويب‪ http://www.posiflex.com :‬أو ‪.http://www.posiflex.com.tw‬‬
‫‪ ‬حقوق الطبع والنشر لشركة ‪ Posiflex Technology, Inc.‬لعام ‪2013‬‬
‫جميع الحقوق محفوظة بصرامة‪ .‬ال تجوز إعادة إنتاج أي جزء من هذه الوثيقة أو تخزينه في نظام استرجاع‪ ،‬أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة‪،‬‬
‫سواء أكانت إلكترونية أو ميكانيكية أو من خالل النسخ الضوئي أو غير ذلك‪ ،‬دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من شركة‬
‫‪ Posiflex Technology, Inc.‬بصفتها جهة النشر لهذه الوثيقة‪.‬‬
‫العالمات التجارية وعالمات الخدمة‬
‫‪ POSIFLEX‬هي عالمة تجارية مسجلة خاصة بشركة ‪ ،Posiflex Technology, Inc.‬وهي شركة‬
‫مص ّنعة معتمدة حائزة على شهادتي ‪ ISO-9001‬و‪ .ISO-14001‬وأي أسماء تجارية وأسماء لمنتجات هي عالمات‬
‫تجارية وعالمات تجارية مسجلة وعالمات خدمة خاصة بمالكيها‪.‬‬
‫رقم الجزء‪18630900710 :‬‬
‫‪.II‬‬
‫التركيب‬
‫‪T‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪T31454‬‬
‫‪警告使用者‬‬
‫‪這是甲類的資訊產品,在居住的環‬‬
‫‪境中使用時,可能會造成射頻干‬‬
‫‪擾,在這種情況下,使用者會被要‬‬
‫。‪求採取某些適當的對策‬‬
‫‪ .1‬تركيب الجهاز‬
‫ستجد فتحتي مسمارين بالجانب الخلفي من الجانب األيمن من شاشة العرض بسلسلة ‪ .TX‬قم بمحاذاة حلقات إحكام‬
‫الربط المرفقة في مجموعتك‪.‬‬
‫للتركيب‪ ،‬عليك فك الغطاء الجانبي أوالً‪ ،‬وتوصيله بسلك الكابل بإحكام‪ ،‬وتوصّل إلى فتحتي مسمارين بالجانب الخلفي من‬
‫الجانب األيمن من شاشة العرض بسلسلة ‪ .TX‬ر ّكب المسمارين بالفتحتين الموجودتين في ‪ ،RSM‬ثم صِ لهما بوحدة ‪.TX‬‬
‫‪ُ 1-1‬تطلب مجموعة ترقية ‪ SA-405‬مع سلسلة ‪XT-3015/4015/3017‬‬
‫في الصورة أ)‪ ،‬فك المسمارين الموجودين بغطاء التركيب الجانبي الموجود بالجانب الخلفي من الجانب األيمن للوحدة‬
‫الرئيسية‪ .‬في الصورة ب)‪ ،‬صِ ل الكابل السلكي لمجموعة الترقية ‪ SA-405‬بالموصل األبيض الموجود داخل الغطاء‬
‫الجانبي لـ ‪ .XT 3015/4015/3017‬في حالة وجود جهازين‪ ،‬يجب توصيلهما بالموصلين الملونين باللون األبيض‬
‫على النحو الموضح أدناه‪ .‬وبصورة مشابهة‪ ،‬صِ ل بموصل أبيض واحد فقط من خالل الموزع الرئيسي في ‪MSR‬‬
‫بالوحدة الرئيسية المطلوبة في حالة وجود ‪ 3‬أجهزة أو أكثر‪.‬‬
‫في الصورة ج)‪ ،‬ر ّتب الطول الزائد من هذا الكابل بلطف‪ ،‬وثبّت ‪ SA-405‬بالمسمار المناسب إلى المكان الذي كان‬
‫يشغله الغطاء في األصل‪ .‬يُرجى االحتفاظ بالغطاء إذا كانت هناك فرصة إلزالة مجموعة التركيب الجانبي في المستقبل‪.‬‬
‫أ)‬
‫ب)‬
‫ج)‬
‫‪ III‬تثبيت برنامج التشغيل‬
‫‪ .1‬بالنسبة لقارئ الشريط الممغنط (‪ :)RSM‬يتصل قارئ الشريط الممغنط في مجموعة الترقية ‪ SA-405‬بالمضيف‬
‫من خالل موصل ‪ USB‬داخلي خاص (تتصل ‪ SA-405‬بمنفذ ‪ USB‬في لوحة اإلدخال‪/‬اإلخراج) الذي يعمل كلوحة‬
‫مفاتيح ‪ USB‬وبالتالي ال يتطلب تثبيت برنامج تشغيل‪ .‬يساعد برنامج ‪Posiflex USB MSR Manager‬‬
‫المضمّن على تكوين وظائف ‪ SA-405 MSR‬الكاملة‪ .‬لالستخدام من خالل نظام تشغيل غير ‪( Windows‬مثل‬
‫‪ MS-DOS‬أو ‪ ،)Linux‬يلزم إجراء بعض التعديالت الداخلية التقنية‪ ،‬ويوصى بشدة بتحديد هذه الحاالت بوضوح‬
‫عند طلب ‪ .SA-405‬لالستخدام من خالل نظام ‪ ،SOS-RS‬يرجى تمكين لوحة مفاتيح ‪ USB‬وتعيين وضع تشغيل‬
‫‪ USB‬إلى أقصى سرعة‪/‬سرعة منخفضة خالل إعداد ‪ MROS‬للنظام‪ .‬راجع "دليل التشغيل" لمعالجة تكوين القارئ‪.‬‬
‫الصفحة ‪1‬‬
‫‪ .2‬بالنسبة لميزة ‪ :3G‬تتم معالجة تثبيت برنامج تشغيل ‪ 3G‬من قِبل العميل عبر الشراء الفردي من الجهة الخارجية‪،‬‬
‫بدالً من ‪ .Posiflex‬راجع "دليل التشغيل" لمعالجة ميزة ‪.3G‬‬
‫‪ IIII‬دليل التشغيل‬
‫قارئ الشريط الممغنط‬
‫بالنسبة لقراءة البطاقات المزوّ دة بأشرطة ممغنطة‪ ،‬تأكد من إدخال البطاقة مع توجيه الشريط الممغنط إلى العالمة المرسومة‬
‫بجانب فتحة التمرير‪ .‬يمكن أن تكون حركة البطاقة عن طريق إدخال البطاقة من أعلى ألسفل أو تمرير البطاقة ألعلى من‬
‫الجانب السفلي إلى الطرف العلوي طالما كانت البطاقة قياسية‪.‬‬
‫يستطيع قارئ األشرطة الممغنطة في ‪ SA-405‬قراءة البطاقات ذات األشرطة الممغنطة من النوع ‪ ISO‬أو ‪ JIS‬من دون‬
‫برنامج تشغيل‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬يتوفر برنامج "‪ "Posiflex USB MSR Manager‬إلدارة بعض تكوينات المعلمات‬
‫لجهاز ‪ .ISO MSR‬تتضمن الميزات التي يمكن التحكم فيها من خالل هذا البرنامج‪ :‬التمكين‪/‬التعطيل لكل مسار‪ ،‬وطريقة‬
‫‪ Alt+Num‬المخصصة لرموز ‪ ،ASCII‬وتمكين‪/‬تعطيل رموز البداية‪/‬النهاية‪ .‬يُرجى البحث عن برنامج اإلدارة هذا في‬
‫القرص المضغوط أو قرص ‪ DVD‬الذي يتضمن معلومات المنتج والمقدّم لك مع نظام ‪ XT‬ضمن المجلدين‬
‫"‪ "\Drivers\SD_Series\USBMSR_xxx‬و"‪ "Set Up‬أو تنزيل برنامج التثبيت من موقعنا على الويب‪:‬‬
‫‪ http://www.posiflex.com‬أو ‪.http://www.posiflex.com.tw‬‬
‫ميزة ‪3G‬‬
‫لتمكين دونجل ‪ ،3G‬تأكد من وضع دونجل ‪ 3G‬وتركيبه داخل الحجيرة الداخلية على النحو الموضح أدناه‪ .‬في الصورة أ)‪،‬‬
‫فك المسمارين الدائريين في الغطاء السفلي من ‪.SA-405‬‬
‫في الصورة ب)‪ ،‬أخرج سلك الكابل داخل حجيرة الغطاء السفلي‪ ،‬وصِ ل دونجل ‪ 3G‬الذي يشير إليه السهم بسلك الكابل‪ ،‬ثم‬
‫ضعه بشكل صحيح داخل حجيرة الغطاء السفلي على النحو الموضح‪.‬‬
‫في الصورة ج)‪ ،‬ضع الغطاء السفلي المتصل بدونجل في ‪ ،SA-405‬وثبّت المسمارين الدائريين‪ ،‬ثم ثبّت ‪SA-405‬‬
‫بالمسمار المناسب إلى المكان الذي كانت تشغله وحدة ‪ XT‬الرئيسية في األصل‪ .‬بالنسبة لبرنامج تشغيل ‪ ،3G‬يرجى الذهاب‬
‫إلى الجهة الخارجية للشراء‪.‬‬
‫ب)‬
‫أ)‬
‫ج)‬
‫مستشعر بصمات األصابع‬
‫يهدف مستشعر بصمات األصابع إلى المساعدة في التعرف على البيانات المش ّفرة عن طريق الصورة‬
‫والتمثيل الدقيق لبصمات األصابع‪.‬‬
‫أ‪.‬‬
‫تنبيهات‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫يحظر صب المنظف الزجاجي مباشر ًة على نافذة المستشعر‪.‬‬
‫يحظر استخدام المنظفات الكحولية وغمر المستشعر بالسوائل‪.‬‬
‫يحظر مسح النافذة بمادة كاشطة مثل الورق‪.‬‬
‫يحظر وخز الطبقة الخارجية للنافذة باألظافر أو أي جسم صلب مثل القلم‪.‬‬
‫ب‪ .‬المبدأ‬
‫ال يخ ّزن برنامج مستشعر بصمات األصابع صور بصمات األصابع ً‬
‫أبدا‪ .‬يقوم هذا البرنامج بإنشاء قالب بصمات أصابع‪،‬‬
‫وهو عبارة عن تم ثيل دقيق لسمات بصمات األصابع يتميز بضغطه الشديد وتشفيره الرقمي‪ .‬ويتم إنشاء القالب عندما يسجل‬
‫المستخدم إصبعًا ويتم تخزينه في ملف مشفر‪ .‬وعندما يلمس المستخدم قارئ بصمات األصابع للمصادقة فيما بعد‪ ،‬يتم إنشاء‬
‫قالب جديد ومقارنته بالقالب "المسجل"‪ .‬وفي حالة المطابقة بين القالبين‪ ،‬تنجح عملية المصادقة‪.‬‬
‫ج‪ .‬التعرف على بصمات األصابع‬
‫لغرض الحصول على صورة واضحة إلصبعك‪ ،‬يجب وضع بطن إصبعك برفق وليس طرفه في وسط نافذة المستشعر‪ .‬ال‬
‫"تلف" إصبعك ويرجى مالحظة أن الضغط المفرط سيؤدي إلى تشويه بصمة إصبعك‪ ،‬كما سيؤدي‬
‫الضغط الخفيف ً‬
‫جدا إلى عدم تعرض جزء كبير كافٍ من إصبعك‪ .‬عالوة على ذلك‪ ،‬يرجى التأكد أي ً‬
‫ضا‬
‫من إبقاء إصبعك على المستشعر حتى ترى وميض ضوء المستشعر؛ وربما يستغرق هذا األمر فترة‬
‫قصيرة‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬ارفع إصبعك وتكون عملية إنشاء صورة إلصبعك قد انتهت‪ .‬ويوصى باستخدام إصبع‬
‫السبابة في كلتا اليدين‪ .‬إذا التقط المستشعر صورة إصبعك كما يشير وميض المستشعر وحاولت إجراء‬
‫جميع االقتراحات الموضحة أعاله‪ ،‬فقد يتعين عليك إعادة تسجيل إصبعك مرة أخرى‪.‬‬
‫د‪ .‬تنشيط المستشعر‬
‫بعد تمكين المستشعر‪ ،‬يومض المستشعر باللون األحمر الكتشاف وجود إصبع وباللون األزرق لوضع االستعداد‪ .‬وإذا قمت‬
‫بتمكين وظيفة توفير الطاقة بالوحدة الطرفية لكن لم يكن تطبيقك الخارجي يدعمها‪ ،‬فسيدخل مستشعر بصمات األصابع في‬
‫"وضع السكون" حتى وإن لم تقم محطة العمل لديك بذلك‪ .‬وفي حالة حدوث ذلك‪ ،‬سيتعين عليك إعادة تمهيد النظام‪ .‬يرجى‬
‫الرجوع إلى مطور التطبيق للتأكد من التوافق‪.‬‬
‫هـ‪ .‬تنظيف المستشعر‬
‫قد يتعين تنظيف نافذة المستشعر بصفة دورية حسب المقدار المتوفر‪ .‬لتنظيف النافذة‪ ،‬خذ قطعة من‬
‫شريط سيلوفان الصق وضع الجانب الالصق منها على النافذة ثم انزعها على النحو الموضح بالرسم‬
‫الموجود على اليسار‪.‬‬
‫قد تصبح الطبقة الخارجية للنافذة في بعض المستشعرات ضبابية بفعل الملح الموجود في العرق‪ ،‬وذلك في حالة كثرة‬
‫االستخدام‪ .‬امسح النافذة برفق بقطعة قماشية (وليست ورقية) مبللة بمنظف زجاجي معتدل باألمونيا (النشادر)‪.‬‬
‫الصفحة ‪2‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising