Manuel d`utilisateur

Manuel d`utilisateur
DVM300
Mini Multimètre Digital
1. Description
Votre DVM300 est un multimètre digital professionnel avec un affichage 3 ½
digit LCD. On l'emploie pour multiples usages à la maison, au chantier, à l'école
... La technologie appliquée garantit un fonctionnement de haut niveau, fiable,
précis et de longue durée.
Le DVM300 mesure ce qui suit :
Tension continue
Tension alternative
Résistance
Test de diode
audible
Courant continu
Test de continuité
1.1 Avertissement
Soyez extrêmement prudent pendant l'utilisation de cet appareil. Un emploi
erroné ou non judicieux peut donner suite à de graves conséquences. Veuillez
suivre méticuleusement les instructions de sécurité.
N'utilisez pas cet appareil si vous ne disposez pas de connaissances nécessaires
concernant les circuits électriques et les techniques de mesures.
1.2 Sécurité
Afin de garantir à l'utilisateur un maximum de protection, il faudra tenir compte
des instructions de sécurité suivantes :
l
l
l
l
l
Ne mesurez jamais de tensions qui auraient un potentiel supérieur à 1000V
de courant continu ou 1000V rms de tension alternative entre la borne
d'entrée et la terre.
Soyez extrêmement prudent avec des mesures au-dessus de 60V CC ou de
30V CA rms.
Avant d'effectuer des mesures, les condensateurs doivent être déchargés.
Ne connectez jamais une source de tension avec le mètre lorsque celui se
trouve en mode résistance.
Déconnectez toujours le mètre et retirez les fils de mesure avant de changer
les batteries ou fusibles.
DVM300
1
FR
l
N'utilisez jamais le mètre lorsque le couvercle de la batterie est ouvert.
Soyez prudent en mesurant des appareils dont le châssis est branché sur
secteur (p.e. certains postes de télévision). Utilisez éventuellement un
transformateur d'isolation.
1.3 Entretien
Votre DVM300 est un exemple de projet spécialisé et de métier. Afin de
pouvoir utiliser durant de longues années votre multimètre, il faut tenir compte
des règles suivantes :
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Gardez le multimètre au sec. Au cas où il deviendrait humide, essuyez le
immédiatement.
Utilisez et gardez le multimètre dans une température ambiante normale.
Des expositions à des températures extrêmes peuvent altérer votre
multimètre.
Evitez les manipulations brutales. Heurter ou laisser tomber peut causer
des dommages internes graves.
N'utilisez que des batteries neuves lors de la rechange de batteries usées.
Les batteries usagées peuvent couler. Retirez la batterie de votre
multimètre si vous ne l'utilisez pas durant une longue période.
Détachez les fils de mesure avant d'ouvrir l'appareil.
Changez toujours les fusibles par un même type :
F 200mA / 250V
Lorsque votre multimètre se comporte anormalement, ne l'utilisez plus.
Faites le réviser par le personnel spécialisé.
Ne jamais utiliser le mètre avec le couvercle arrière ouvert et assurez vous
que ce dernier soit complètement vissé.
Pour l'entretien employez uniquement un détergent doux et évitez les
produits abrasifs ou agressifs.
DVM300
2
FR
2. Description du mètre

ô
í
÷
Sélecteur de plage, ainsi que l'interrupteur On / Off
Sélecteur de fonction : sélecteur pour sélectionner les différentes fonctions
Afficheur : 3.5 digit LCD, 0 à 1999 points
Fils de mesure : Fil de test rouge pour polarité positive (+), Fil de test noir
pour polarité négative (-)
3. Mesures
3.1 Mesure de Tension CC
1. Amener le sélecteur de fonction sur la position V .
2. Amener le sélecteur de plage sur la position désirée. Si la valeur de tension
est inconnue, opter pour la plage la plus élevée et diminuer progressivement
jusqu’à obtention de l’indication permanente.
3. Connecter les cordons d’essai à la source ou charge à mesurer. La polarité
du cordon ROUGE est affichée avec la tension correspondante.
4. Lorsque le sélecteur de plage se trouve sur la position "500V", le symbole
"HV" est affiché afin de signaler une évaluation de haute tension. De telles
mesures doivent être accompagnées de précautions supplémentaires.
DVM300
3
FR
3.2 Mesure de Tension CA
1. Amener le sélecteur de fonction sur la position V .
2. Amener le sélecteur de plage sur la position désirée. Les mesures peuvent
être effectuées sur les positions 2 V et 20 V, sans garantie de précision.
3. Brancher les cordons d’essai sur la source ou la charge mesurée. Relever la
tension affichée.
4. Lorsque le sélecteur de plage se trouve sur la position "500V", le symbole
"HV" est affiché afin de signaler une évaluation de haute tension. De telles
mesures doivent être accompagnées de précautions supplémentaires.
3.3 Mesure de Courant CC
1. Amener le sélecteur de fonction sur la position "A".
2. Amener le sélecteur de plage sur la position "200mA". Il est possible de
mesurer sur d'autres plages si le point décimal n'est pas à votre souhait.
3. Ouvrir le circuit à mesurer et brancher les cordons d’essai en série avec la
charge dont le courant doit être évalué.
4. Relever la valeur d’intensité ainsi que la polarité affichée.
3.4 Mesure de Résistance
1. Amener le sélecteur de fonction sur la position"Ω"
2. Amener le sélecteur de plage sur la position désirée.
3. Si la résistance à mesurer est connectée à un circuit, couper l’alimentation
électrique et laisser tous les condensateurs se décharger avant de brancher
les cordons d’essai.
4. Brancher les cordons d’essai sur la résistance mesurée et relever la valeur de
résistance affichée.
3.5 Test de Diode et de Continuité
.
1. Amener le sélecteur de plage sur la position
2. Brancher le cordon rouge sur l’anode de la diode à tester et la sonde noire
sur sa cathode. Relever la chute de tension affichée en mV. Seul le chiffre
"1" est affiché si les polarités de branchement sont inversées.
3. Brancher les cordons d’essai en deux points du circuit. Le bruiteur est
activé si la résistance est inférieure à 50Ω.
DVM300
4
FR
4. Caractéristiques techniques
4.1 Généralités
Méthode de mesure
Affichage
Polarité
Cadence d’échantillonage
Témoin de piles
Température d’utilisation
Encombrement (L x H x P)
Poids
Piles
Accessoires
: Mode double intégration
: LCD 3.5 chiffres
: Indication automatique de polarité négative.
: 2 - 3 fois par seconde
: Symbole
affiché dans la partie gauche du
panneau à cristaux liquides
: De 0°C à 40°C, hygrométrie inférieure à 80%
: 70 x 120 x 18 mm
: Environ 110g (piles incluses)
: GP23A 0-12 V ou équivalent
: Piles GP23A, Etui de transport, Guide de
l’utilisateur
4.2 Tension CC
Plage de mesure
Résolution
Précision de 18° C à 28°C (une année)
2V
1mV
± 0.5% affiché ± 1D
20V
10mV
± 0.8% affiché ± 1D
200V
0.1V
± 0.8% affiché ± 1D
500V
1V
± 0.8% affiché ± 1D
Tolérance d’entrée maximum : 500 V CC.
4.3 Tension CA
Plage de mesure
Résolution
Précision de 18°C à 28°C (une année)
200V
0.1V
± 1.2% affiché ± 10D
500V
1V
± 1.2% affiché ± 10D
Plage de fréquences : 45 à 1000 Hz
Tolérance d’entrée maximum : 500 V CA efficace
Réponse : réponse moyenne étalonnée en valeur efficace de l’onde sinusoïdale
DVM300
5
FR
4.4 Courant CC
Plage de mesure
Résolution
Précision de 18°C à 28°C (une année)
200mA
0.1mA
± 2% affiché ± 2D
Protection contre les surcharges : fusible 200mA/250V
4.5 Résistance
Plage de mesure
Résolution
Précision de 18°C à 28°C (une année)
± 1.0% affiché ± 2D
2kΩ
1Ω
± 1.0% affiché ± 2D
20kΩ
10Ω
± 1.0% affiché ± 2D
200kΩ
100Ω
± 1.0% affiché ± 2D
2000kΩ
1kΩ
Tension maximum en circuit ouvert : 0.65V
Protection contre les surcharges : 250 V CA efficace
4.6 Diode
Résolution
Courant de test
Tension maximum en circuit ouvert
1mV
0.8mA
3.2V
Protection contre les surcharges : 250 V CA efficace
4.7 Test de continuité acoustique
Résolution
1Ω
Description
Activation du bruiteur intégré lorsque la résistance est
inférieure à 50Ω
Protection contre les surcharges : 200 V CA efficace
5. Accessoires
Fils de mesure
Batterie
Manuel d'utilisateur
DVM300
6
FR
6. Installation des piles et fusibles
6.1 Remplacement des piles
apparaît dans la partie gauche de l’affichage LCD si les
1. Le symbole
piles sont déchargées ou ont chuté sous la tension de fonctionnement.
2. Couper l’alimentation du multimètre et, s’il y a lieu, débrancher les cordons
d’essai avant de procéder au remplacement des piles.
3. Retirer la vis du couvercle arrière et ouvrir le boîtier. Remplacer les piles en
veillant à respecter l’orientation des polarités.
ATTENTION :
Ne pas mettre cet appareil en service si son couvercle arrière n’est pas en
place ou si la vis n’est pas serrée.
6.2 Remplacement du fusible
1. Le remplacement du fusible ne s’impose que rarement. En règle générale, il
ne fond qu’à la suite d’une erreur d’utilisation.
2. Pour remplacer le fusible, retirer la vis du couvercle arrière comme pour
remplacer les piles et poser un fusible neuf d’intensité équivalente.
ATTENTION :
1. Ne pas omettre de débrancher les cordons d’essai du circuit auquel ils sont
connectés et d’amener le sélecteur de plage sur la position OFF (hors tension)
avant d’ouvrir le boîtier.
2. Afin d’éviter les risques d’incendie, l’intensité et la tension du nouveau
fusible doivent absolument être identiques à celles du fusible d’origine, à
savoir : 200mA/250V.
DVM300
7
FR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising