AcuRite | Lightning Detector | User manual | Acurite Lightning Detector User Manual

Acurite Lightning Detector User Manual
Manuel d’instructions
Détecteur de foudre
modèle 02020CA
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de désemballage........2
Contenu de l’emballage...............2
Enregistrement de l’appareil.........2
Fonctions et avantages.................3
Configuration..............................4
Utilisation du détecteur de foudre..5
Interférence.................................6
Alertes et messages.....................7
Entretien et réparation.................8
Caractéristiques techniques..........8
Renseignements de la FCC...........8
Assistance à la clientèle...............9
Garantie.....................................9
Des questions? Communiquez avec l'assistance à la clientèle au
(877) 221-1252 ou visitez www.AcuRite.com.
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer d’obtenir
le maximum de votre appareil, veuillez lire l’intégralité de ce manuel et
conservez-le pour référence ultérieure.
Instructions de désemballage
Retirez la pellicule protectrice apposée sur l’écran ACL avant d’utiliser cet appareil.
Trouvez la languette et décollez-la pour retirer la pellicule.
Contenu de l’emballage
1. Détecteur de foudre avec agrafe de ceinture
2. Manuel d’instructions
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénéficier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
Register a Product
Remarque : En aucune circonstance le fabricant du détecteur de foudre, Chaney
Instrument Co. ou la famille de compagnies Primex ne sera tenue responsable des
dommages qui pourraient résulter de l’utilisation ou de l’inaptitude à utiliser ce
produit, y compris, sans toutefois s’y limiter, les dommages indirects, accessoires,
dommages-intérêts spéciaux, exemplaires ou consécutifs qui sont expressément
exonérés. Ce déni de responsabilité s’applique à tous dommages ou blessures
causés par tout manquement à la performance, erreur, omission, inexactitude,
interruption, suppression, défaut, délai de fonctionnement ou de transmission,
virus logiciel, échec de communication, vol ou destruction ou accès non autorisé,
modification ou utilisation du produit, que ce soit par rupture de contrat,
comportement malveillant (y compris, sans s’y limiter, la responsabilité stricte),
négligence ou toute autre cause d’action, dans toute la mesure permise par la loi.
Ceci ne touche pas les droits prévus par la loi, lesquels ne sont pas exonérés. Le
contenu de ce produit, y compris toutes les données sur la foudre et les données
météorologiques, est fourni en l’état et sans garantie ou condition d’aucune sorte,
expresse ou implicite, y compris, sans toutefois s’y limiter, toute garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Chaney Instrument Co. et la
famille de compagnies Primex ne garantissent pas que ce produit ou les données
qu’il fournit seront exempts d’erreurs, d’interruptions, de virus ou d’autres éléments
perturbateurs. Chaney Instrument Co. et la famille de compagnies Primex ne
garantissent pas l’exactitude ou la fiabilité de toute alerte de foudroiement, des
données météorologiques ou de toute autre information fournie par le produit.
Chaney Instrument Co. et la famille de compagnies Primex se réservent le droit de
modifier le produit ou de le retirer du marché à leur discrétion.
2
Fonctions et avantages
8
7
6
1
5
miles/km
english/français
2
9
10
11
3
4
13
12
AVANT DU DÉTECTEUR
DE FOUDRE
7. Témoin de foudroiement
1. Compteur d’éclairs
8. Témoin lumineux rouge à DEL de
foudroiement
Indique qu’un éclair s’est produit dans
un rayon de 40 km (25 mi).
Affiche le nombre total d’éclairs
qui ont été détectés.
Indique qu’un éclair s’est produit dans
un rayon de 40 km (25 mi).
2. Affichage de l’état de l’appareil
Affiche l’état actuel de l’appareil
et/ou des instructions.
ARRIÈRE DU DÉTECTEUR DE
FOUDRE
3. Bouton de rétroéclairage
9. Bouton miles/km
Rétroéclairage momentané
(5 secondes) pour voir les données
de l’écran par faible éclairage.
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner les unités de distance.
10. Bouton english/français
4. Bouton de marche-arrêt
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner la langue.
Appuyez sur le bouton pour mettre
l’appareil en marche et maintenez
la pression sur le bouton pour l’éteindre.
11. Compartiment des piles
5. Distance estimée d’un front orageux
12. Agrafe de ceinture
Se met à jour à chaque foudroiement.
13. Couvercle du compartiment
des piles
6. Témoin de pile faible
3
CONFIGURATION
Installation ou remplacement des piles
AcuRite recommande d’utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute qualité
pour une performance optimale de l’appareil. L’utilisation de piles haute capacité ou
rechargeables n’est pas recommandée.
1
1. R
etirez l’agrafe de ceinture.
Retirez l’agrafe de ceinture.
2. Remettez le couvercle
du compartiment des piles.
A
c
3. Insérez deux piles AAA dans
le compartiment des piles,
comme illustré. Respectez
le diagramme de polarité
(+/-) du compartiment
des piles.
Tirez le taquet vers
le HAUT pour libérer
l’agrafe de ceinture
B
c
Glissez
l’agrafe pour
la retirer
4. Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
5. Remettez l’agrafe de
ceinture.
3
2
Remettez le couvercle du
compartiment des piles
miles/km
english/français
Installation des
piles
2 piles AAA
Sélection des unités de distance en kilomètres ou milles
Pour sélectionner les kilomètres ou les milles, appuyez sur le bouton « miles/km »
situé dans le compartiment des piles.
Sélection de la langue (anglais ou français)
Pour sélectionner la langue, appuyez sur le bouton « english/français » dans
le compartiment des piles.
VEUILLEZ ÉLIMINER LES PILES USAGÉES OU DÉFECTUEUSES D’UNE MANIÈRE
ÉCOLOGIQUE ET CONFORMÉMENT AUX LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX.
CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de l’appareil avant d’installer les piles. Retirez les piles de l’appareil s’il n’est
pas utilisé pendant une période prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles usées de l’appareil. Mettez
correctement au rebut les piles usagées. Seules les piles du même type ou d’un type équivalent sont recommandées. N’incinérez PAS les piles. Ne mettez pas les piles
au rebut en les jetant dans un feu; elles pourraient exploser ou fuire. NE mélangez PAS les piles neuves et usagées ou des piles de types différents (alcaline/standard).
N’utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
4
FONCTIONNEMENT
Utilisation du détecteur de foudre
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur le bouton «
» pour allumer l’appareil. Le détecteur affichera
« ATTENDRE » pendant qu’il s’étalonne automatiquement. Une fois étalonné,
l’écran affichera « ÉCOUTE.. », indiquant qu’il est prêt à l’emploi. Appuyez
» pendant trois secondes pour éteindre le détecteur.
sur le bouton «
Modes intérieur et extérieur
Le mode extérieur est le réglage par défaut. Le mode intérieur optimise la
performance du détecteur pour un usage intérieur en le rendant moins sensible
à l’interférence. Pour sélectionner le mode intérieur, appuyez sur les boutons
«
» et «
» pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
L’écran affichera « INTÉRIEUR ». Lorsque le détecteur est éteint, il reprendra
son réglage par défaut, soit le mode extérieur.
Foudroiement détecté
L’appareil détecte les éclairs nuage-nuage, nuage-sol et intranuages. Lorsqu’un
éclair a été détecté, l’appareil émet deux bips et le témoin lumineux rouge
clignote. L’écran indique « ÉCLAIRS DÉTECTÉ! » et le compteur affiche le
nombre d’éclairs détectés. Le détecteur estime la distance jusqu’au front
orageux produisant les éclairs. Le détecteur émet une alerte et clignote toutes
les cinq secondes jusqu’à ce qu’aucun éclair n’ait été détecté pendant 30
minutes. Après 30 minutes d’inactivité, le détecteur retournera à son état par
défaut, soit « ÉCOUTE.. ». Le compteur se remet à zéro lorsque l’appareil est
éteint.
Fausse détection
Ce détecteur est doté d’une technologie de pointe qui fait la distinction entre
le foudroiement et l’interférence; toutefois, dans de rares cas, le détecteur
peut « faussement détecter » des éclairs en raison d’une interférence. Dans ces
situations, vérifiez qu’aucun éclair ne se produit à l’endroit où vous trouvez et
relocalisez le détecteur. Si les fausses détections persistent, identifiez la source
d’interférence et relocalisez-la ou déplacez le détecteur.
Mise en sourdine des alertes audio
Les alertes audio (bips) sont activées par défaut chaque fois que l’appareil est
allumé. Les alertes audio peuvent être temporairement mises en sourdine pour
une période allant jusqu’à 60 minutes. Pour mettre temporairement en sourdine
les alertes audio, appuyez sur le bouton «
» pendant cinq secondes.
L’appareil affichera « SOURDINE ». Les alertes visuelles du témoin à DEL et les
messages à l’écran resteront actifs même si les alertes audio ont été mises en
sourdine. Lorsque l’appareil détecte un éclair alors que les alertes audio ont
été mises en sourdine, l’appareil affichera le message « ÉCLAIRS DÉTECTÉ!
SOURDINE », le témoin de foudroiement/témoin à DEL clignotant, le compte
d’éclairs mis à jour et la distance estimée au front orageux mise à jour.
5
L’appareil réactivera les alertes audio après 60 minutes ou après que vous les
ayez réactivées manuellement. Pour réactiver les alertes audio, appuyez sur le
bouton «
» pendant cinq secondes. L’appareil affichera « SON ACTIVE ».
Interférence
Le détecteur est doté de capacités améliorées de rejet d’interférence afin de
prévenir la fausse détection d’éclairs. Lorsque le détecteur ne peut pas détecter
d’éclairs en raison d’une interférence par un équipement à proximité, le
détecteur émet un seul bip et affiche « PAS DE DÉTECTION...SVP...REPLACER ».
Servez-vous du détecteur à une distance d’au moins 0,9 mètre (3 pi)
des sources d’interférence, notamment :
• les moteurs électriques (moteur d’essuie-glace ou de ventilateur dans les
véhicules, disques durs et moteurs de disque optique sur votre PC
et équipement audiovisuel, pompes de puits, pompes de puisard);
• moniteurs TRC (moniteurs d’ordinateur, écrans de télé);
• appareils d’éclairage fluorescent (allumés ou éteints);
• fours à micro-ondes (en cours d’utilisation);
• ordinateurs et téléphones mobiles.
AVERTISSEMENT : Mettez-vous à l’abri IMMÉDIATEMENT si des éclairs sont
présents, qu’ils aient ou non été détectés par le détecteur de foudre. Si vous
êtes préoccupé par les éclairs, prenez toutes les mesures de précaution
nécessaires pour protéger votre famille et vous. NE vous fiez PAS à ce
détecteur de foudre comme unique source d’avertissement au sujet d’éclairs
potentiellement mortels ou d’autres conditions météorologiques violentes.
6
Alertes et messages
Texte affiché
Alertes
ÉCLAIRS
DÉTECTÉ!
2 bips et
clignotement
du témoin
INTÉRIEUR
Aucune
Confirme que le détecteur est réglé
pour fonctionner à l’intérieur
ÉCOUTE..
Aucune
Le détecteur est prêt à l’emploi
PILE DÉCH
Icône et
1 bip/minute
SO
Aucune
Des éclairs sont détectés au-delà d’un
rayon de 40 km (25 mi)
ATTENDRE
Aucune
Le détecteur est en train de s’étalonner
automatiquement
PAS DE...
DÉTECTION...
SVP...REPLACER
1 bip
Une interférence a été détectée, utilisez
le détecteur à un autre endroit
Aucune
Les alertes audio ont été
temporairement mises en sourdine.
Appuyez sur le bouton «
» pendant
cinq secondes pour réactiver les alertes
audio.
SOURDINE
Message
Un éclair a été détecté dans un rayon
de 40 km (25 mi)
Remplacez les piles
Dépannage
PAS DE...DÉTECTION...
SVP...REPLACER
• Relocalisez le détecteur.
• Assurez-vous que le détecteur a été placé à au moins
0,9 mètre (3 pi) des appareils électroniques qui
peuvent causer une interférence (voir la page 6).
L’écran d’affichage ne
fonctionne pasv
•V
érifiez que les piles sont correctement installées.
Il est possible que les piles doivent être remplacées.
Le détecteur émet
des bips
• Revoyez le tableau des alertes et messages ci-dessus
pour déterminer la raison pour laquelle le détecteur
émet des bips.
Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après avoir
essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com ou
appelez au (877) 221-1252 pour obtenir de l’aide.
7
Entretien
Le détecteur est résistant aux intempéries. Il n’a pas été prévu pour l’exposition
directe aux précipitations de pluie. Nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement humecté. N’utilisez pas de nettoyants caustiques ou abrasifs.
Caractéristiques techniques
TEMPÉRATURE DE SERVICE
0 ºC à 60 ºC; 32 ºF à 140 ºF
PLAGE DE DÉTECTION
DE FOUDROIEMENT*
1,6 à 40 km / 1 à 25 mi
COMPTEUR D’ÉCLAIRS
Compte jusqu’à 199 éclairs (éteignez l’appareil
pour remettre le compteur à zéro)
TONALITÉ AUDIBLE
85 décibels
ALIMENTATION
2 piles alcalines AAA (non incluses)
VIE UTILE PRÉVUE DES PILES
8 à 10 mois - sur la base d’une moyenne de
trois éclairs détectés par jour
*Pour sélectionner entre les kilomètres ou les milles, appuyez sur bouton
« miles/km » situé dans le compartiment des piles.
Renseignements de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1- cet appareil NE doit PAS causer d’interférence nuisible, et
2- cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l’interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l’interférence ne peut se produire pour une installation en
particulier. Si cet appareil cause de l’interférence nuisant à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil
sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence en utilisant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des modifications non autorisées
de cet appareil.
De telles modifications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme au cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) d’Industrie Canada pour les appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter toute interférence radioélectrique radioélectrique, même si l'interférence est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
8
Assistance à la clientèle
L'assistance à la clientèle d’AcuRite vise à vous fournir le meilleur service de
sa catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du
modèle de cet appareil et contactez-nous de l’une des deux manières suivantes :
(877) 221-1252
Une assistance en tout temps sur www.AcuRite.com
Vidéos d’installation
Enregistrement de votre appareil
Manuels d’instructions
Forum d'assistance aux utilisateurs
Pièces de rechange
Communication de commentaires et d’idées
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénéficier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
Register a Product
Garantie limitée d’un an
Chez AcuRite, nous sommes fiers de notre engagement
à offrir une technologie de qualité. Chaney Instrument
Company garantit tous ses produits contre tout défaut
de matériaux et de fabrication dans des conditions
normales d’installation et d’utilisation pendant une
période d’un an à compter de la date d’achat.
incorrecte ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non
autorisés par Chaney.
Nous vous recommandons de nous visiter sur
www.AcuRite.com, la manière la plus rapide
d’enregistrer votre appareil. Par contre, l’enregistrement
de votre appareil n’élimine pas la nécessité de conserver
votre preuve d’achat originale pour profiter des
avantages de la garantie.
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout
défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à compter de
la date d’achat. L’unique recours en vertu de cette garantie limitée est la
réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Si un produit,
utilisé et entretenu conformément aux instructions qui l’accompagnent,
s’avère défectueux dans un délai d’UN AN à compter de la date
d’achat, Chaney se réserve le droit, après avoir examiné le produit,
de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous
les cas, les frais et coûts de transport des produits retournés sont à la
charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité
en matière de frais et coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure
normale et devient caduque si l’appareil est endommagé (y compris par
une catastrophe naturelle) à la suite d’un transport, d’une installation
non-conforme, d’une modification sans autorisation, d’une utilisation
La garantie décrite ci-dessus remplace et exclut toutes les autres garanties
de quelque nature que ce soit, explicites ou implicites, y compris les
garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier. Chaney ne sera pas tenue responsable des dommages directs
ou indirects ni des dommages matériels résultant d’une violation de cette
garantie. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas de
restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects de sorte
que ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables à
votre cas. Chaney ne sera pas non plus tenue responsable des blessures
liées à l’utilisation de ses produits dans les limites prévues par la loi. En
acceptant les produits ou équipements Chaney, le client assume toute la
responsabilité des conséquences découlant d’une utilisation impropre
ou abusive. Aucune personne, société ni entreprise n’est autorisée par
Chaney à assumer à sa place aucune autre responsabilité liée à la vente
de ses produits. De plus, aucune personne, société ni entreprise n’est
autorisée à modifier les conditions de ce paragraphe, et du paragraphe
précédent, à moins que cela ne soit effectué par écrit et signé par une
personne dûment utorisée par Chaney. Cette garantie vous procure des
droits légaux précis. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
selon l’état ou la province.
Pour toute réparation pendant la période de la garantie :
Chaney Instrument Co.
965 Wells St., Lake Geneva, WI 53147
9
Stations
météorologiques
Température
et humidité
Radio d’alertes
météo
Thermomètres
et minuteries
de cuisine
Horloges
C’est plus que précis, c’est
AcuRite offre une grande variété d’instruments de précision conçus
pour vous offrir l’information dont vous avez besoin pour planifier
votre journée en toute confianceMC.
www.AcuRite.com
Imprimé en Chine
02020CA INST 121415
©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque
de commerce déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI
53147. Les autres marques de commerce et droits d’auteur sont la
propriété de leur propriétaire respectif. AcuRite utilise une technologie
brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour plus de détails.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising