STIEBEL ELTRON | AWG 315-600 | Operation Instruction | Stiebel Eltron AWG 315-600 Operation Instruction

Stiebel Eltron AWG 315-600 Operation Instruction
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
Wanddurchführung | Wall outlet | Traversée murale | Passaggio nella parete | Væggennemføring
»»
»»
»»
»»
»»
»»
»»
»»
»»
AWG 315 GL
AWG 315 SR
AWG 315 L
AWG 560 H-GL
AWG 560 H-SR
AWG 560 V-GL
AWG 560 V-SR
AWG 560 L
AWG 600 L
INSTALLATION
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
3. Produktbeschreibung
Dieses Dokument richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen
nachfolgenden Benutzer weiter.
Dieses Produkt dient als Wanddurchführung für den Außenluftoder Fortluftkanal von Wärmepumpen oder Lüftungsgeräten.
Die Produkte AWG L sind für den Einbau in Kellerschächten.
Das Produkt ist einsetzbar bei Mauerdurchbrüchen mit beliebigem Wandaufbau.
Dieses Produkt verfügt über ein Wetterschutzgitter. Dahinter
befindet sich ein feinmaschiges Gitter, welches das Eindringen
von Tieren verhindern soll.
ff Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
3.1
1.1
AWG 315 GL / AWG 315 SR
Zugehöriges Produkt
Lieferumfang
Dieses Dokument beschreibt die Montage folgender Wanddurchführungen:
Wanddurchführung
AWG 315 L
AWG 560 L
AWG 600 L
AWG 315 GL
AWG 560 H-GL
AWG 560 V-GL
AWG 315 SR
AWG 560 H-SR
AWG 560 V-SR
1.2
Bestellnummer
231039
231041
231044
232955
232956
232957
233836
233837
233838
Mitgeltende Dokumente
Bedienungs- und Installationsanleitung der Wärmepumpe oder des Lüftungsgerätes
1.3
Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter.
3
2
1
4
D0000058230
1.
5
1
2
3
4
5
Wetterschutzgitter
Einschub
Wanddurchführung
Schlauchschelle mit Spannschloss
Isoliermatte
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
1
2
3
4
2. Sicherheit
WARNUNG Verletzung
Die austretende kalte Luft kann in der Umgebung
des Luftaustrittes zu Kondensatbildung führen.
ff Verhindern Sie bei niedrigen Temperaturen,
dass auf angrenzenden Fuß- und Fahrwegen
durch Eisbildung Rutschgefahr entsteht.
!
VORSICHT Verletzung
Das Produkt hat scharfe Kanten, die bei unachtsamer Handhabung zu Schnittverletzungen führen
können.
ff Seien Sie vorsichtig im Umgang mit scharfkantigen Gegenständen und tragen Sie Schutzkleidung, unter anderem Schutzhandschuhe.
26_03_14_0075
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Produktes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
1 Wetterschutzgitter
2Einschub
3 Wanddurchführung
4 Schlauchschelle mit Spannschloss
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
2 | AWG 315-600
INSTALLATION
Montage
AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
2
DEUTSCH
4
3
2
1
AWG 600 L
3
1
D0000058932
D0000058931
4
1 Wetterschutzgitter
2Einschub
3 Wanddurchführung
4 Schlauchschelle mit Spannschloss
1
2
3
4
AWG 315 L
Außerdem im Lieferumfang enthalten:
-- vier Blechschrauben (4,2 x 32) für die Verbindung von Einschub und Wanddurchführung
-- vier Schrauben (M5 x 10) zur Befestigung des Wetterschutzgitters am Einschub
-- Wärmedämmband
-- Bauschutzdeckel (in der Wanddurchführung eingesetzt)
-- zwei Tropfschutzkappen (nicht für AWG L)
3
2
1
4
AWG 315 GL, AWG 315 SR, AWG 315 L, AWG 600 L:
-- zweiteilige Montagehilfe
D0000058231
5
-- Luftleitblech
4. Montage
AWG 560 L
3
4
26_03_14_0109
2
1 Gitter zum Schutz vor Kleintieren
2Einschub
3 Wanddurchführung
4 Schlauchschelle mit Spannschloss
AWG 315-600
AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL, AWG 560 V-SR,
AWG 560 L:
-- dreiteilige Montagehilfe
3.2 Zubehör
1 Gitter zum Schutz vor Kleintieren
2Einschub
3 Wanddurchführung
4 Schlauchschelle mit Spannschloss
5 Isoliermatte
1
Gitter zum Schutz vor Kleintieren
Einschub
Wanddurchführung
Schlauchschelle mit Spannschloss
!
Sachschaden
Das Wetterschutzgitter ist mit einer Tropfkante ausgestattet, damit herauslaufendes Kondensat nicht an
der Gebäudehülle herunterläuft und das Gebäude
beschädigt. Voraussetzung dafür ist, dass die Gebäudehülle senkrecht ist.
Bei den L-Varianten ist die Tropfkante oben und hat
den Zweck, dass an der Wand herunter laufendes Wasser nicht in die Wanddurchführung gelangt.
!
Sachschaden
In der Nähe der Wanddurchführung kann sich durch
austretende kalte Luft Kondensat bilden.
ff Halten Sie ausreichend Abstand ein.
4.1
Montageort (nur für AWG L)
Beachten Sie die Mindestgröße des Kellerschachtes, damit
ein ungehinderter Luftstrom möglich ist (siehe „Technische
Daten / Mindestmaße des Kellerschachtes“).
|3
INSTALLATION
Montage
Hinweis
Achten Sie bei der Dimensionierung des Kellerschachtes darauf, dass der Einschub und das Wetterschutzgitter von außen montiert werden müssen.
4.2 Wanddurchführung einbauen
ff Stellen Sie eine Öffnung in der Wand her (siehe „Technische Daten“).
D0000036429
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L / AWG 600 L
26_03_14_0078
4.3 Isolierung kürzen
Je nach Dicke der Gebäudehülle müssen die in der Wanddurchführung vormontierten Isoliermatten gekürzt werden.
50
26_03_14_0070
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL /
AWG 560 V-SR / AWG 560 L
ff Kürzen Sie die Isoliermatten soweit, dass die Isoliermatte
50 mm innerhalb der Wand-Außenkante endet.
ff Schieben Sie die Montagehilfe an den eingeschnittenen
Stellen ineinander.
ff Setzen Sie die Montagehilfe anschließend in die Wanddurchführung ein.
Die Montagehilfe verhindert, dass sich die Wanddurchführung
bei den nächsten Arbeitsschritten verformt.
ff Setzen Sie die Wanddurchführung in die Wandöffnung
ein.
Der ovale Anschluss-Stutzen, bzw. runde Anschluss-Stutzen
bei AWG 315 und 600, muss zur Gebäudeinnenseite gerichtet
sein. Wir empfehlen, die Wanddurchführung so einzubauen,
dass sie an der Gebäudeinnenseite wandbündig abschließt.
ff Dichten Sie den Zwischenraum zwischen Wand und
Wanddurchführung ab, z. B. durch Einschäumen.
ff Entfernen Sie nach Fertigstellung der Abdichtung, z. B.
nach Aushärten der Wandeinschäumung, die Montagehilfe aus der Wanddurchführung.
Hinweis
Die folgenden Arbeitsschritte erfolgen nach Fertigstellung der Gebäudeaußenwand, nachdem der Außenputz angebracht oder das Haus verklinkert ist.
4 | ff Schieben Sie den Einschub in die Wanddurchführung. Der
Einschub ist so konstruiert, dass ein Teil der Isoliermatte
nach außen gepresst wird und damit die Wanddurchführung abgedichtet wird.
4.4.1 AWG 315 GL‌/ ‌AWG 315 SR‌/ ‌AWG 315 L‌: Isoliermatte einkleben
1
2
3
D0000058225
26_03_14_0079
4.4 Einschub montieren
1 Rückseite der Wanddurchführung
2 Isoliermatte, die Sie auf den Boden der Wanddurchführung kleben müssen
3 ab Werk aufgeklebte Isoliermatte im Einschub
An die vier Wände des Einschubs sind ab Werk Isoliermatten
geklebt. Sie müssen die im Lieferumfang enthaltene Isoliermatte hinter dem Einschub auf den Boden der Wanddurchführung kleben.
ff Messen Sie die benötigte Tiefe der Isoliermatte von der
Rückseite der Wanddurchführung zu der im Einschub aufgeklebten Isoliermatte.
AWG 315-600
INSTALLATION
Montage
1
1 Tropfschutzkappen
ff Kleben Sie am linken und am rechten Ende der Tropfkante
die im Lieferumfang enthaltenen Tropfschutzkappen an,
z. B. mit Silikon.
Wetterschutzgitter rundherum abdichten
4.4.2 Einschub befestigen
D0000076060
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 560 H-GL /
AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
26_03_14_0094_
1
2 3
AWG 315 L / AWG 560 L / AWG 600 L
ff Dichten Sie den Spalt zwischen Gebäudewand und Außengitter rundherum ab.
4.6 Luftschlauch anschließen
ff AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL,
AWG 560 V-SR, AWG 560 L: Passen Sie die Form des
Schlauches an den ovalen Anschluss-Stutzen der Wanddurchführung an.
ff Das Schlauchschellen-Schloss ist auf dem Schlauchschellen-Band vormontiert.
ff Schieben Sie das freie Ende des Schlauchschellen-Bandes
in das Schlauchschellen-Schloss.
1
26_03_14_0094_
2 3
1
Der Einschub verfügt über acht Positionsmarkierungen.
ff Schrauben Sie an den vier Positionsmarkierungen in
den Seitenwänden die mitgelieferten Blechschrauben
(4,2 x 32) ein, um den Einschub mit der Wanddurchführung zu verbinden.
4.5 Wetterschutzgitter montieren
ff Nehmen Sie den Bauschutzdeckel heraus, der innerhalb
der Wanddurchführung die Öffnung zum Anschluss-Stutzen abdeckt.
ff Befestigen Sie das Wetterschutzgitter mit den mitgelieferten Schrauben (M5 x 10) in den Bohrungen des Einschubs.
Achten Sie darauf, dass die Tropfkante des Wetterschutzgitters nach unten zeigt.
AWG 315-600
2
3
D0000060901
1 Schraube 4,2 x 32
2 Schraube M5 x 10
3 Scheibe
1 Schlauchschelle
2 Innenschlauch
3 Außenschlauch
ff Ziehen Sie den Außenschlauch und die Wärmedämmung
etwas zurück, sodass der Innenschlauch des Luftschlauches etwas herausragt.
ff Stülpen Sie den Innenschlauch bis zur Hälfte über den
Anschluss.
|5
DEUTSCH
Tropfschutzkappen montieren (nicht für AWG L)
26_03_14_0140
ff Kürzen Sie bei Bedarf die mitgelieferte Isoliermatte auf die
gemessene Tiefe.
ff Ziehen Sie den Einschub aus der Wanddurchführung.
ff Ziehen Sie die Folie von der selbstklebenden Seite der
Isoliermatte ab.
ff Kleben Sie die Isoliermatte auf den Boden der
Wanddurchführung.
ff Dichten Sie die Fugen rund um die Isoliermatte ab, z. B.
mit Silikon.
ff Schieben Sie den Einschub wieder in die
Wanddurchführung.
ff Dichten Sie die Fuge zwischen Einschub und der eingeklebten Isoliermatte ab, z. B. mit Silikon.
D0000060902
D0000060903
INSTALLATION
Technische Daten
ff Dichten Sie mit dem beiliegenden selbstklebenden Wärmedämmband den Übergang vom Innenschlauch zum
Anschluss ab.
ff Ziehen Sie den Außenschlauch zusammen mit der darunter liegenden Wärmedämmung über den Anschluss.
ff Schlagen Sie die Wärmedämmung so mit dem Außenschlauch ein, dass die Wärmedämmung nicht mehr zu
sehen ist.
D0000060904
1
D0000072402
1
1 Schlauchschelle
ff Befestigen Sie den Luftschlauch mit der Schlauchschelle
am Anschluss-Stutzen.
ff Spannen Sie die Schlauchschelle, indem Sie mit einem
Schraubendreher die Schraube des Schlauchschellen-Schlosses im Uhrzeigersinn drehen.
1 Folie
ff Ziehen Sie bei den schalloptimierten Schläuchen
(LSWP 315-4 S, LSWP 560-4 S) die Folie über den
Anschluss.
5. Technische Daten
5.1
Maße
5.1.1 AWG 315 GL/ AWG 315 SR
5.1.2 AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
290
D0000017268
725
422
510
6 | D0000017267
422
627
340
ff Dichten Sie bei den schalloptimierten Schläuchen
(LSWP 315-4 S, LSWP 560-4 S) mit dem beiliegenden
selbstklebenden Wärmedämmband den Übergang von
der Folie zum Anschluss ab.
314
D0000072403
422
95
AWG 315-600
5.1.3 AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
290
Max. Luftmenge
Farbe
D0000017269
725
340
422
510
5.1.4 AWG 315 L
625
500
95
280
D0000017270
476
314
422
477
479
422
5.1.5 AWG 560 L
625
510
85
290
878
340
824
D0000017271
725
422
477
881
Höhe
Breite
Tiefe
Gewicht
Wandstärke
Druckverlust bei
1000 m³/h
Druckverlust bei
3000 m³/h
Durchgangsöffnung min.
Max. Luftmenge
Farbe
Höhe
Breite
Tiefe
Gewicht
Wandstärke
Druckverlust bei
1000 m³/h
Druckverlust bei
3000 m³/h
Durchgangsöffnung min.
Max. Luftmenge
Farbe
m³/h
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
1500
3500
3500
RAL 9006
RAL 9006
RAL 9006
AWG 315 SR AWG 560 H-SR AWG 560 V-SR
233836
233837
233838
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
Pa
mm
m³/h
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
450x450
26
24
830x430
430x830
1500
3500
3500
silber-metallic silber-metallic silber-metallic
AWG 315 L
231039
477
479
625
12
280 - 500
2
AWG 560 L
231041
477
878
625
19
280 - 500
AWG 600 L
231044
647
649
525
19
260 - 400
4
4
Pa
mm
450x450
830x430
600x600
m³/h
1500
Aluminium,
natureloxiert
3500
Aluminium,
natureloxiert
3500
Aluminium,
natureloxiert
5.3 AWG L: Mindestmaße des Kellerschachtes
B
5.1.6 AWG 600 L
260
5.2 Datentabelle
Höhe
Breite
Tiefe
Gewicht
Wandstärke
Druckverlust bei
1000 m³/h
Druckverlust bei
3000 m³/h
Durchgangsöffnung min.
AWG 315-600
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
232955
232956
232957
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
Pa
mm
450x450
26
24
830x430
430x830
B
T
Breite
Tiefe
mm
mm
AWG 315 L
600
600
AWG 560 L
1000
600
26_03_14_0112
95
100
D0000017272
646
550
592
647
T
525
400
649
AWG 600 L
800
600
|7
DEUTSCH
INSTALLATION
Technische Daten
INSTALLATION
General information
General information
3. Product description
This document is for contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
ff
This symbol indicates that you have to do something. The
action you need to take is described step by step.
1.1
Relevant product
This document describes the installation of the following wall
outlets:
Wall outlet
AWG 315 L
AWG 560 L
AWG 600 L
AWG 315 GL
AWG 560 H-GL
AWG 560 V-GL
AWG 315 SR
AWG 560 H-SR
AWG 560 V-SR
1.2
The product can be used in wall knock-outs with any wall construction.
The product features a weather grille. Behind this is a fine
meshed grille designed to prevent animals getting in.
3.1
Further applicable documents
Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated otherwise.
Standard delivery
AWG 315 GL / AWG 315 SR
3
2
Part number
231039
231041
231044
232955
232956
232957
233836
233837
233838
Operating and installation instructions of the heat
pump or air conditioning unit
1.3
This product is used as a wall outlet for the outside air or discharge air duct from heat pumps or air conditioning units.
Products AWG L are intended for installation in cellar ducts.
1
4
26_03_14_0074
1.
5
1
2
3
4
5
Weather grille
Insert
Wall outlet
Hose clip with tensioning closure
Insulating mat
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
1
2
3
4
2. Safety
Only qualified contractors should carry out installation, commissioning as well as maintenance and repair of the product.
!
CAUTION Injury
This product has sharp edges which can cause cuts
unless handled with care.
ff
Take care when handling objects with sharp
edges and wear protective equipment including
gloves.
26_03_14_0075
WARNING Injury
The discharged cold air can cause condensation to
be formed in the vicinity of the air outlet.
ff
Ensure that no risk of slipping due to ice formation occurs on adjacent footpaths and driveways during low temperatures.
1
2
3
4
Weather grille
Insert
Wall outlet
Hose clip with tensioning closure
Note
Observe all applicable national and regional regulations and instructions.
8 | AWG 315-600
INSTALLATION
Mounting
AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
4
3
2
1
AWG 600 L
2
3
ENGLISH
1
1
2
3
4
Weather grille
Insert
Wall outlet
Hose clip with tensioning closure
1
2
3
4
AWG 315 L
3
2
1
26_03_14_0074
4
5
1
2
3
4
5
Grille to keep out small animals
Insert
Wall outlet
Hose clip with tensioning closure
Insulating mat
2
Grille to keep out small animals
Insert
Wall outlet
Hose clip with tensioning closure
Also part of the standard delivery:
-- Four self-tapping screws (4.2 x 32) to connect the insert
and wall outlet
-- Four screws (M5 x 10) for securing the weather grille to the
insert
-- Installation aid:
Two sections for AWG 315 GL, AWG 315 SR, AWG 315 L
and AWG 600 L; three sections for AWG 560 H-GL,
AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL, AWG 560 V-SR and
AWG 560 L
-- Thermal insulation tape
-- Protective cover (fitted in the wall outlet)
-- Two anti-drip caps (not for the AWG L)
3.2 Accessories
-- Air deflector
4. Mounting
!
AWG 560 L
1
D0000058932
D0000058931
4
3
4
26_03_14_0109
4.1
1
2
3
4
Grille to keep out small animals
Insert
Wall outlet
Hose clip with tensioning closure
AWG 315-600
Damage to the appliance and environment
The weather grille is fitted with a drip edge to prevent
condensate running down the building envelope and
damaging the building. A prerequisite for this is that
the building envelope is vertical.
With the L versions, the drip edge is at the top and
serves to prevent water running down the wall from
reaching the wall outlet.
Installation location (only for AWG L)
Observe the minimum size of the cellar duct to enable an unrestricted air flow (see "Specification / Minimum dimensions
of the cellar duct").
Note
When sizing the cellar duct, please note that the insert
and weather grille have to be fitted from the outside.
|9
INSTALLATION
Mounting
4.2 Fitting the wall outlet
ff
Make an opening in the wall (see "Specification")
D0000036429
26_03_14_0078
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L / AWG 600 L
4.3 Trimming the insulation
Depending on the thickness of the building envelope, the insulation mats prefitted in the wall outlet may need trimming.
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL /
AWG 560 V-SR / AWG 560 L
Push the parts of the installation aid together at the cut-out
points.
ff
Position the installation aid in the wall outlet.
The installation aid stops the wall outlet becoming deformed
as you carry out the next steps.
ff
Insert the wall outlet into the opening in the wall.
The oval connector, or round connector for AWG 315 and 600,
must be facing the inner surface of the building. We recommend installing the wall outlet in such a way that it is positioned flush with the inner surface of the building.
ff
Seal the space between the wall and wall outlet, e.g. using
a foam sealant.
ff
Once the seal is complete, e.g. when the foam sealant has
hardened, remove the installation aid from the wall outlet.
Note
Carry out the following steps once the outer wall of
the building is complete, after the external rendering
or brickwork has been applied to the house.
10 | ff
Trim the insulation mats until they end 50 mm within the
outside edge of the wall.
4.4 Fitting the insert
ff
Push the insert into the wall outlet. The insert is designed
in such a way that part of the insulation mat is pressed
outwards, which seals the wall outlet.
4.4.1 AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L: Affixing the
insulating mat
1
2
3
D0000058225
26_03_14_0079
26_03_14_0070
50
1 Rear of the wall outlet
2 Insulating mat which must be affixed to the floor of the
wall outlet
3 Insulating mat in the insert, affixed at factory
Insulating mats are affixed to the four walls of the insert at the
factory. The insulating mat included in the standard delivery
must be affixed behind the insert, to the floor of the wall outlet.
ff
Measure the depth of insulation required from the rear of
the wall outlet to the edge of the insulating mat affixed to
the insert.
AWG 315-600
INSTALLATION
Mounting
Fit anti-drip caps (not for the AWG L)
1
1 Anti-drip caps
ff
On the l.h. and r.h. ends of the drip edge, affix the antidrip caps supplied, possibly using silicone as an adhesive.
4.4.2 Securing the insert
Sealing the weather grille all around
D0000076060
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 560 H-GL /
AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
26_03_14_0094_
1
2 3
ff
Seal the gap between the building wall and the external
grille.
4.6 Connecting the air hose
ff
AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL,
AWG 560 V-SR, AWG 560 L: Adapt the shape of the hose to
match the oval wall outlet connector.
ff
The hose clip closure is pre-fitted to the hose clip band.
ff
Push the free end of the hose clip band into the hose clip
closure.
AWG 315 L / AWG 560 L / AWG 600 L
1
26_03_14_0094_
2 3
1
The insert has eight position markers.
ff
Screw the self-tapping screws (4.2 x 32) provided into the
four positions marked in the side panels, in order to connect the insert to the wall outlet.
4.5 Fitting the weather grille
ff
Remove the protective cover that covers the opening to
the connectors inside the wall outlet.
ff
Secure the weather grille in the holes in the insert using
the screws provided (M5 x 10). Ensure that the drip edge
of the weather grille is facing downwards.
AWG 315-600
2
3
D0000060901
1 Screw 4.2 x 32
2 Screw M5 x 10
3 Washer/disc
1 Hose clamp
2 Internal hose
3 External hose
ff
Slightly pull back the external hose and the thermal insulation, so that the internal hose of the air hose protrudes
a little.
ff
Invert the internal hose halfway down the connector.
| 11
ENGLISH
26_03_14_0140
ff
If necessary, trim the supplied insulating mat to the measured depth.
ff
Pull the insert out of the wall outlet.
ff
Pull off the foil from the self-adhesive side of the insulating mat.
ff
Affix the insulating mat to the floor of the wall outlet.
ff
Seal the gaps around the insulating mat, e.g. with silicone.
ff
Push the insert back into the wall outlet.
ff
Seal the gap between the insert and the affixed insulating
mat, e.g. with silicone.
D0000060902
D0000060903
INSTALLATION
Specification
ff
Seal the transition from the internal hose to the connector
with the self-adhesive thermal insulation tape supplied.
ff
Pull the external hose and the thermal insulation below it
over the connector.
ff
Tuck the thermal insulation into the outer hose in such a
way that the thermal insulation is no longer visible.
D0000060904
1
D0000072402
1
1 Hose clamp
ff
Secure the air hose to the connector using the hose clip.
ff
Tighten the hose clip by turning the screw in the hose clip
closure clockwise with a screwdriver.
1 Hose sleeve
ff
Pull the sleeves of the sound-optimised hoses
(LSWP 315-4 S, LSWP 560-4 S) over the connections.
5. Specification
5.1
Dimensions
5.1.1 AWG 315 GL/ AWG 315 SR
5.1.2 AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
290
340
725
D0000017268
510
12 | D0000017267
422
627
422
ff
For the sound optimised hoses (LSWP 315-4 S, LSWP
560-4 S), use the self adhesive thermal insulation provided to seal the transition from the hose sleeve to the
connection.
314
D0000072403
422
95
AWG 315-600
INSTALLATION
Specification
290
Min. outlet aperture
Max. air volume
Colour
D0000017269
725
340
422
510
5.1.4 AWG 315 L
625
500
95
280
D0000017270
476
422
5.1.5 AWG 560 L
625
510
85
290
878
340
824
D0000017271
725
422
477
881
m³/h
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Height
Width
Depth
Weight
Wall thickness
Pressure drop at
1000 m³/h
Pressure drop at
3000 m³/h
Min. outlet aperture
Max. air volume
Colour
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
450x450
830x430
430x830
1500
RAL 9006
3500
RAL 9006
3500
RAL 9006
AWG 315 SR AWG 560 H-SR AWG 560 V-SR
233836
233837
233838
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
Pa
26
24
mm
450x450
830x430
430x830
m³/h
1500
Silver metallic
3500
Silver metallic
3500
Silver metallic
AWG 315 L
231039
477
479
625
12
280 - 500
2
AWG 560 L
231041
477
878
625
19
280 - 500
AWG 600 L
231044
647
649
525
19
260 - 400
4
4
314
422
477
479
Height
Width
Depth
Weight
Wall thickness
Pressure drop at
1000 m³/h
Pressure drop at
3000 m³/h
Min. outlet aperture
Max. air volume
Colour
mm
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
mm
450x450
830x430
600x600
m³/h
1500
Aluminium,
anodised
3500
Aluminium,
anodised
3500
Aluminium,
anodised
5.3 Minimum dimensions of the cellar duct
(only for AWG L)
5.1.6 AWG 600 L
B
525
400
95
100
260
5.2 Data table
Height
Width
Depth
Weight
Wall thickness
Pressure drop at
1000 m³/h
Pressure drop at
3000 m³/h
AWG 315-600
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
232955
232956
232957
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
26
B
T
Width
Depth
mm
mm
600
600
1000
600
26_03_14_0112
D0000017272
646
550
592
647
T
649
800
600
24
| 13
ENGLISH
5.1.3 AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
INSTALLATION
Remarques générales
1.
Remarques générales
3. Description du produit
Ce document s'adresse aux installateurs.
Remarque.
Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la.
Remettez cette notice au nouvel utilisateur le cas
échéant.
Ce produit sert à faire passer à travers un mur le canal d'air
extérieur ou rejeté des pompes à chaleur ou des appareils de
ventilation. Les produits AWG L sont destinés être intégrés dans
les soupiraux.
Le produit peut être utilisé dans des ouvertures de murs de
structure quelconque.
ff Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les actions
nécessaires sont décrites étape par étape.
Ce produit est équipé d'une grille de protection contre les
intempéries. Juste derrière se trouve une grille à fin maillage
destinée à empêcher aux animaux d'y rentrer.
1.1
3.1
Ce document décrit la pose des traversées murales suivantes :
Traversée murale
AWG 315 L
AWG 560 L
AWG 600 L
AWG 315 GL
AWG 560 H-GL
AWG 560 V-GL
AWG 315 SR
AWG 560 H-SR
AWG 560 V-SR
1.2
AWG 315 GL / AWG 315 SR
Réf. commande
231039
231041
231044
232955
232956
232957
233836
233837
233838
3
2
1
4
5
Documentation applicable
Instructions d'utilisation et d'installation de la pompe
à chaleur ou de l'appareil de ventilation
1.3
Fourniture
26_03_14_0074
Produit correspondant
Unités de mesure
Remarque.
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.
1
2
3
4
5
Grille de protection contre les intempéries
Élément à insérer
Traversée murale
Collier pour flexibles avec tendeur
Tapis isolant
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
1
2. Sécurité
2
3
4
L'installation, la mise en service, la maintenance et les réparations du produit ne doivent être effectuées que par un installateur.
!
ATTENTION Blessure
Le produit présente des arêtes vives qui peuvent
provoquer des coupures s'il est manipulé de manière imprudente.
ff Manipulez avec précaution les objets à arêtes
vives et portez des vêtements de protection,
dont des gants.
26_03_14_0075
AVERTISSEMENT Blessure
L’air froid rejeté peut entraîner la formation de
condensats à proximité de la sortie d’air.
En cas de températures très basses, évitez tout
risque de glissade sur les chaussées et trottoirs avoisinants en raison de la formation de glace.
1
2
3
4
Grille de protection contre les intempéries
Élément à insérer
Traversée murale
Collier pour flexibles avec tendeur
Remarque.
Tenez compte de la législation et des prescriptions
nationales et locales.
14 | AWG 315-600
INSTALLATION
Montage
AWG 600 L
AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
4
3
2
1
2
3
1
1
2
3
4
Grille de protection contre les intempéries
Élément à insérer
Traversée murale
Collier pour flexibles avec tendeur
1
2
3
4
AWG 315 L
3
2
1
26_03_14_0074
4
5
1
2
3
4
5
Grille de protection contre les petits animaux
Élément à insérer
Traversée murale
Collier pour flexibles avec tendeur
Tapis isolant
1
3
Grille de protection contre les petits animaux
Élément à insérer
Traversée murale
Collier pour flexibles avec tendeur
Sont également fournis :
-- quatre vis à tôle (4,2 x 32) pour relier l’élément à insérer et
la traversée murale
-- quatre vis (M5 x 10) pour fixer la grille de protection contre
les intempéries sur l’élément à insérer
-- auxiliaire de montage :
en deux parties pour AWG 315 GL, AWG 315 SR, AWG 315 L
et AWG 600 L,
en trois parties pour AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR,
AWG 560 V-GL, AWG 560 V-SR et AWG 560 L
-- bande calorifuge
-- plaque d'obturation provisoire (en place dans la traversée murale)
-- deux capuchons pare-gouttes (non disponibles pour AWG L)
3.2 Zubehör
-- Déflecteur
4. Montage
!
AWG 560 L
2
4
26_03_14_0109
4.1
1
2
3
4
Grille de protection contre les petits animaux
Élément à insérer
Traversée murale
Collier pour flexibles avec tendeur
AWG 315-600
Endommagements de l'appareil et pollution de
l'environnement
La grille de protection contre les intempéries est équipée d’un larmier pour que les condensats puissent
s’évacuer sans s’écouler le long de l’enveloppe du bâtiment, ce qui pourrait endommager cette dernière. La
condition préalable est la position verticale de l'enveloppe. Dans le cas des variantes L, le lamier est situé
en haut et il a pour but d’empêcher l’intrusion d’eau
s’écoulant le long du mur dans la traversée murale.
Lieu de montage (uniquement AWG L)
Veuillez respecter les dimensions minimales pour le soupirail, de sorte à permettre le passage sans entrave de l’air (voir
« Caractéristiques techniques / Cotes minimales du soupirail »).
Remarque.
Lors du dimensionnement du soupirail, prenez note
que l’élément à insérer et la grille de protection contre
les intempéries doivent être posés depuis l’extérieur.
| 15
FRANÇAIS
D0000058932
D0000058931
4
INSTALLATION
Montage
4.2 Montage de la traversée murale
ff Réalisez une ouverture dans le mur (voir « Caractéristiques
techniques «).
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL /
AWG 560 V-SR / AWG 560 L
D0000036429
26_03_14_0078
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L / AWG 600 L
4.3 Raccourcissement de l'isolant
En fonction de l'épaisseur de l'enveloppe du bâtiment, il peut
être nécessaire de raccourcir les tapis isolants déjà montés dans
la traversée murale.
ff Emboîtez l'auxiliaire de montage au niveau des endroits
pratiqués.
ff Ensuite, insérez l'auxiliaire de montage dans la traversée
murale.
L'auxiliaire de montage empêche que la traversée murale ne se
déforme au cours des étapes de travail suivantes.
ff Insérez l'auxiliaire de montage dans l'ouverture pratiquée
dans le mur.
Le manchon de raccordement ovale, ou rond sur AWG 315 et
600, doit être orienté vers l’intérieur du bâtiment. Nous recommandons d'encastrer la traversée murale de telle sorte qu'elle
affleure avec la face intérieure du bâtiment.
ff Rendez étanches les espaces entre le mur et la traversée
murale, p. ex. en injectant de la mousse.
ff Une fois l'étanchéité réalisée, p. ex. une fois que la mousse
a durci, retirez l'auxiliaire de montage de la traversée
murale.
Remarque.
Les étapes de travail suivantes sont effectuées une fois
que le mur extérieur du bâtiment est terminé, crépi
appliqué et clins posés.
16 | ff Raccourcissez les tapis isolants de sorte que le tapis isolant arrive à 50 mm de l'arête extérieure du mur.
4.4 Montage de l'élément à insérer
ff Insérez dans la traversée murale l'élément à insérer. L'élément à insérer est construit de telle sorte qu'une partie du
tapis isolant est comprimée vers l'extérieur, ce qui rend la
traversée murale étanche.
4.4.1 AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L: Collage du
tapis isolant
1
2
3
D0000058225
26_03_14_0079
26_03_14_0070
50
1 Face arrière de la traversée murale
2 Tapis isolant à coller sur le fond de la traversée murale
3 Tapis isolant collé en usine dans l’élément à insérer
Des tapis isolants sont collés en usine sur les quatre parois de
l’élément à insérer. Vous devez coller le tapis isolant fourni sur
le fond de la traversée murale, à l’arrière de l’élément à insérer.
ff Mesurez la longueur de tapis nécessaire entre la face
arrière de la traversée murale et l’extrémité du tapis déjà
collé dans l’élément à insérer.
AWG 315-600
INSTALLATION
Montage
4.4.2 Fixation de l’élément à insérer
Montage des capuchons pare-gouttes (non disponibles
pour AWG L)
26_03_14_0140
ff Si besoin est, raccourcissez le tapis isolant fourni à la longueur mesurée.
ff Déboîtez l’élément à insérer de la traversée murale.
ff Enlevez le film protégeant l’autocollant du tapis.
ff Collez le tapis sur le fond de la traversée murale.
ff Jointoyez le pourtour du tapis au mastic silicone par
exemple.
ff Replacez l’élément à insérer dans la traversée murale.
ff Étanchéifiez l’interstice entre le mur du bâtiment et la
grille de protection contre les intempéries au mastic silicone par exemple.
1
1 Capuchon pare-gouttes
ff Collez les capuchons pare-gouttes fournis aux extrémités
gauche et droite du larmier, à l’aide de silicone p. ex.
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 560 H-GL /
AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
2 3
ff Étanchéifiez l’interstice entre le mur du bâtiment et la
grille extérieure.
4.6 Raccordement de la gaine d’air
AWG 315 L / AWG 560 L / AWG 600 L
ff AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL,
AWG 560 V-SR, AWG 560 L: ajustez la forme du flexible au
manchon de raccordement ovale de la traversée murale.
ff La fermeture du collier de serrage est prémontée sur le
ruban de collier de serrage.
ff Insérez l’extrémité libre du ruban de collier de serrage
dans la fermeture du collier.
26_03_14_0094_
1
2 3
D0000076060
26_03_14_0094_
1
FRANÇAIS
Étanchéification du pourtour de la grille de protection
contre les intempéries
1
L'élément à insérer présente huit repères de position.
ff Vissez les vis à tôle (4,2 x 32) fournies dans les quatre repères des parois latérales afin de relier l’élément à insérer
à la traversée murale.
4.5 Montage de la grille de protection contre
les intempéries
ff Retirez la plaque d'obturation provisoire qui obture
l'ouverture vers le manchon de raccordement dans la traversée murale.
ff Fixez la grille de protection contre les intempéries en vissant les vis (M5 x 10) fournies dans les trous de l’élément à
insérer. Veillez à ce que le larmier de la grille de protection
contre les intempéries soit orienté vers le bas.
AWG 315-600
2
3
D0000060901
1 Vis 4,2 x 32
2 Vis M5 x 10
3 Rondelle
1 Collier
2 Gaine intérieure
3 Gaine extérieure
ff Remontez un peu la gaine extérieure et l’isolation thermique pour que la gaine intérieure de la gaine d’air puisse
dépasser un peu.
ff Placez la gaine intérieure jusqu’à la moitié du raccord.
| 17
D0000060902
D0000060903
INSTALLATION
Caractéristiques techniques
ff Fermez la jonction entre la gaine intérieure et le raccord à
l’aide de la bande calorifuge autocollante fournie.
ff Remontez la gaine extérieure avec l’isolation thermique
sur le raccord.
ff Remontez la gaine extérieure sur l’isolation thermique
jusqu’à ce qu’elle ne soit plus visible.
1
D0000072402
1 Film
ff Serrez le film sur le raccord pour les gaines d’air à isolation
phonique (LSWP 315-4 S, LSWP 560-4 S).
D0000060904
1
1 Collier
ff Fixez la gaine d’air au manchon de raccordement à l’aide
du collier de serrage.
ff Serrez le collier pour flexibles en tournant la vis de la
fermeture du collier pour flexibles dans le sens horaire, à
l’aide d’un tournevis.
5. Caractéristiques techniques
5.1
Cotes
5.1.1 AWG 315 GL / AWG 315 SR
D0000017267
5.1.2 AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
290
D0000017268
725
422
510
18 | 314
422
627
340
ff Pour les gaines d’air à isolation phonique (LSWP 315-4 S,
LSWP 560-4 S), étanchéifiez la jonction entre le film et
le raccord à l’aide de la bande calorifuge autocollante
fournie.
422
D0000072403
95
AWG 315-600
INSTALLATION
Caractéristiques techniques
290
D0000017269
725
340
422
510
5.1.4 AWG 315 L
625
500
95
280
D0000017270
476
422
5.1.5 AWG 560 L
625
510
85
290
878
340
824
D0000017271
725
422
477
881
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Épaisseur de mur
Perte de charge à
1000 m³/h
Perte de charge à
3000 m³/h
Ouverture de passage min.
Volume d’air max.
Couleur
1500
RAL 9006
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Épaisseur de mur
Perte de charge à
1000 m³/h
Perte de charge à
3000 m³/h
Ouverture de passage min.
Volume d’air max.
Couleur
3500
RAL 9006
3500
RAL 9006
AWG 315 SR AWG 560 H-SR AWG 560 V-SR
233836
233837
233838
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
26
24
mm
450x450
830x430
430x830
m³/h
1500
argent métallisé
3500
argent métallisé
3500
argent métallisé
AWG 315 L
231039
477
479
625
12
280 - 500
2
AWG 560 L
231041
477
878
625
19
280 - 500
AWG 600 L
231044
647
649
525
19
260 - 400
4
4
830x430
600x600
314
422
477
479
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
450x450
830x430
430x830
Ouverture de pas- mm
sage min.
Volume d’air max. m³/h
Couleur
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
mm
m³/h
450x450
1500
3500
3500
Aluminium,
Aluminium,
Aluminium,
anodisé naturel anodisé naturel anodisé naturel
5.3 Cotes minimales du soupirail (uniquement
pour AWG L)
5.1.6 AWG 600 L
B
525
400
95
100
260
5.2 Tableau de données
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Épaisseur de mur
Perte de charge à
1000 m³/h
Perte de charge à
3000 m³/h
AWG 315-600
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
232955
232956
232957
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
26
B
T
Largeur
Profondeur
mm
mm
AWG 315 L
600
600
AWG 560 L
1000
600
26_03_14_0112
D0000017272
646
550
592
647
T
649
AWG 600 L
800
600
24
| 19
FRANÇAIS
5.1.3 AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
INSTALLAZIONE
Avvertenze generali
1.
Avvertenze generali
Avvertenza
Osservare tutte le normative e le disposizioni nazionali
e regionali in vigore.
Questo documento è diretto al tecnico specializzato.
Avvertenza
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e
conservarle per riferimento futuro. Consegnare le
istruzioni all'eventuale utilizzatore successivo.
ff
Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le operazioni necessarie vengono descritte punto per punto.
1.1
Prodotto annesso
Il presente documento descrive le operazioni di montaggio dei
seguenti passanti per parete:
Passaggio nella parete
AWG 315 L
AWG 560 L
AWG 600 L
AWG 315 GL
AWG 560 H-GL
AWG 560 V-GL
AWG 315 SR
AWG 560 H-SR
AWG 560 V-SR
1.2
Numero di ordine
231039
231041
231044
232955
232956
232957
233836
233837
233838
3. Descrizione del prodotto
Questo prodotto serve da passante per parete per la canalizzazione di aria di adduzione o scarico di pompe di calore o
apparecchi di ventilazione. I prodotti AWG L sono previsti per
l'integrazione in scantinati.
Questo prodotto può essere utilizzato nei passaggi aperti in
pareti di qualsiasi struttura.
Questo prodotto è dotato di una griglia di protezione meteo
dietro alla quale si trova una griglia a maglie fini per impedire
l'ingresso di animali.
3.1
Contenuto della fornitura
AWG 315 GL / AWG 315 SR
3
2
1
Documenti validi
4
1.3
5
Unità di misura
Avvertenza
Quando non specificato altrimenti, tutte le dimensioni
sono indicate in millimetri.
2. Sicurezza
L'installazione, messa in servizio come pure la manutenzione
e le riparazioni del prodotto devono essere eseguite solo da
un tecnico specializzato.
26_03_14_0074
Istruzioni per l'uso e installazione della pompa di calore o dell'apparecchio di ventilazione
1
2
3
4
5
Griglia di protezione meteo
Inserto
Passaggio nella parete
Fascetta con morsetto serramanicotto
Feltro isolante
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
1
2
3
4
!
20 | ATTENZIONE Lesione
Il prodotto ha spigoli affilati che possono provocare lesioni da taglio se viene maneggiato in modo
scorretto.
ff
Fare la massima attenzione quando si trattano
oggetti con bordi affilati e indossare sempre indumenti protettivi, fra i quali guanti.
26_03_14_0075
AVVERTENZA Lesione
L'aria fredda in uscita può causare la formazione di
condensa nella zona di uscita aria.
ff
In presenza di basse temperature evitare che sui
passaggi pedonali e carrai eventualmente adiacenti si crei un fondo sdrucciolevole.
1
2
3
4
Griglia di protezione meteo
Inserto
Passaggio nella parete
Fascetta con morsetto serramanicotto
AWG 315-600
INSTALLAZIONE
Montaggio
AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
4
3
2
1
AWG 600 L
2
3
1
1
2
3
4
1
2
3
4
Griglia di protezione meteo
Inserto
Passaggio nella parete
Fascetta con morsetto serramanicotto
AWG 315 L
3
2
1
26_03_14_0074
4
5
1
2
3
4
5
Griglia per la protezione da piccoli animali
Inserto
Passaggio nella parete
Fascetta con morsetto serramanicotto
Feltro isolante
Griglia per la protezione da piccoli animali
Inserto
Passaggio nella parete
Fascetta con morsetto serramanicotto
Inoltre sono contenuti nella fornitura:
-- quattro viti per lamiera (4,2 x 32) per l'unione di inserto e
passante per parete
-- quattro viti (M5 x 10) per il fissaggio della griglia di protezione meteo sull'inserto
-- Guida per il montaggio
in due parti per AWG 315 GL, AWG 315 SR, AWG 315 L e
AWG 600 L, in tre parti per AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR,
AWG 560 V-GL, AWG 560 V-SR e AWG 560 L
-- Nastro termoisolante
-- Coperchio protettivo (inserito nel passante per parete)
-- due tappi antigocciolamento (non per AWG L)
3.2 Accessori
-- Lamiera deviatrice d‘aria
4. Montaggio
!
AWG 560 L
1
2
3
4
26_03_14_0109
4.1
1
2
3
4
Griglia per la protezione da piccoli animali
Inserto
Passaggio nella parete
Fascetta con morsetto serramanicotto
AWG 315-600
Danni all'apparecchio e all'ambiente
La griglia di protezione meteo è dotata di un bordo
sgocciolatoio, in modo che la condensa che fuoriesce
non scorra lungo la parete dell'edificio rovinandola.
Come presupposto la parete esterna dell'edificio deve
essere perpendicolare.
Nelle varianti L, il bordo sgocciolatoio è in alto ed impedisce all'acqua che scorre lungo la parete verso il
basso di penetrare nel passante per parete.
Luogo di montaggio (solo per AWG L)
Tenere conto delle dimensioni minime dello scantinato, prevedendo la libera circolazione della corrente d'aria (vedere "Dati
tecnici / Misure minime dello scantinato").
Avvertenza
Nel dimensionamento dello scantinato, tenere conto
del fatto che l'innesto e la griglia di protezione meteo
devono essere montati dall'esterno.
| 21
ITALIANO
D0000058931
D0000058932
4
INSTALLAZIONE
Montaggio
4.2 Montaggio del passante per parete
ff
Creare un'apertura nella parete (vedere "Dati tecnici").
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL /
AWG 560 V-SR / AWG 560 L
D0000036429
26_03_14_0078
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L / AWG 600 L
4.3 Accorciare l'isolamento
Lo strato di isolamento premontato nel passante per parete
deve essere accorciato in funzione dello spessore dei muri
esterni della casa.
ff
Inserire i supporti per il montaggio nei punti intagliati.
ff
Inserire infine il supporto di montaggio nel passante per
parete.
Il supporto di montaggio impedisce che il passante per parete
venga deformato nei passi successivi della lavorazione.
ff
Inserire infine il passante per parete nell'apertura nella
parete.
Il raccordo ovale o raccordo tondo per AWG 315 e 600, deve
essere montato rivolto verso il lato interno dell'edificio. Suggeriamo di montare il passante per parete in modo tale da essere
solidale con la parete interna dell'edificio.
ff
Isolare lo spazio tra parete e passante per parete ad es.
con schiuma.
ff
Una volta terminato rimuovere l'isolamento, ad es. una
volta indurita la schiuma applicata alla parete, il supporto
di montaggio dal passante per la parete.
Avvertenza
Le fasi di lavoro seguenti vengono eseguite a completamento della parete esterna dell'edificio con l'intonaco o piastrelle.
ff
Accorciare lo strato di isolamento fino a lasciare 50 mm di
isolamento all'interno dello spigolo esterno della parete.
4.4 Montare l'inserto
ff
Inserire l'inserto nel passante per parete. L'inserto è realizzato in modo tale che una parte dello strato d'isolamento
venga premuta verso l'esterno isolando in questo modo il
passante per parente.
4.4.1 AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L: Incollaggio
del feltro isolante
1
2
3
D0000058225
26_03_14_0079
26_03_14_0070
50
1 Retro del passante nella parete
2 Feltro isolante da incollare sul fondo del passante nella
parete
3 feltro isolante incollato in fabbrica nell‘inserto
In fabbrica sui quattro lati dell‘inserto sono stati incollati feltri isolanti. Il feltro isolante fornito in dotazione deve essere
incollato dietro l‘innesto sul fondo del passante nella parete.
22 | AWG 315-600
INSTALLAZIONE
Montaggio
Montare i tappi antigocciolamento (non per AWG L)
26_03_14_0140
ff
Misurare la profondità necessaria per incollare il feltro isolante dal retro del passante nella parete all‘innesto.
ff
Se necessario accorciare il feltro isolante fornito alla profondità misurata.
ff
Sfilare l‘inserto dal passante nella parete.
ff
Sfilare la pellicola sul lato autoadesivo del feltro isolante.
ff
Incollare il feltro isolante sul fondo del passante nella
parete.
ff
Sigillare le fughe intorno al feltro isolante, utilizzando, ad
esempio, del silicone.
ff
Spingere di nuovo l‘inserto nel passante nella parete.
ff
Isolare la fuga tra innesto e feltro isolante incollato utilizzando, ad esempio, del silicone.
1
1 Tappo antigocciolamento
ff
Incollare i tappi antigocciolamento compresi nella fornitura su ciascuna delle due estremità, sinistra e destra,
del bordo di gocciolamento, utilizzando, ad esempio, del
silicone.
Isolare la circonferenza della griglia antintemperie
4.4.2 Fissaggio dell‘innesto
26_03_14_0094_
1
2 3
AWG 315 L / AWG 560 L / AWG 600 L
ff
Sigillare lo spazio tra la parete dell’edificio e la griglia
esterna tutto attorno.
4.6 Attacco del tubo flessibile dell'aria
ff
AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL,
AWG 560 V-SR, AWG 560 L: Adattare la forma del tubo al
raccordo ovale del passante per parete.
ff
Il morsetto serramanicotto è già montato sulla fascetta.
ff
Spingere l‘estremità libera della fascetta stringitubo nel
morsetto serramanicotto.
1
2 3
26_03_14_0094_
1
L'inserto dispone di otto segni di posizione.
ff
Avvitare le quattro viti da lamiera (4,2 x 32) fornite in dotazione sui quattro segni di posizionamento sulle pareti
laterali per unire l'inserto al passante per parete.
4.5 Montaggio griglia di protezione meteo
ff
Estrarre il coperchio di protezione che copre l'apertura del
raccordo all'interno del passante per parete.
ff
Fissare la griglia di protezione meteo con le viti (M5 x 10)
fornite in dotazione nei fori dell'inserto. Accertarsi che il
bordo con il gocciolatoio della griglia di protezione meteo
punti verso il basso.
AWG 315-600
2
D0000060901
1 Vite 4,2 x 32
2 Vite M5 x 10
3 Rondella
3
1 Fascetta serra manicotto
2 Tubo flessibile interno
3 Tubo flessibile esterno
ff
Tirare il flessibile esterno e la coibentazione appena indietro, in modo che il flessibile interno del tubo dell‘aria
sporga leggermente.
ff
Infilare il tubo interno fino a metà sul raccordo.
| 23
ITALIANO
D0000076060
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 560 H-GL /
AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
D0000060902
D0000060903
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
ff
Tirare il flessibile esterno insieme all‘isolamento termico
sopra al raccordo.
ff
Avvolgere l‘isolante con il tubo flessibile esterno in modo
che l‘isolante non sia più visibile.
ff
Con il nastro isolante termico e autoadesivo fornito,
coibentare il punto di passaggio tra flessibile interno e
raccordo.
D0000060904
1
D0000072402
1
1 Pellicola
ff
Nei tubi flessibili a rumorosità ottimizzata (LSWP 315-4 S,
LSWP 560-4 S) stendere la pellicola sul connettore.
1 Fascetta serra manicotto
ff
Fissare il tubo flessibile dell‘aria con la fascetta ovale fornita in dotazione sul raccordo.
ff
Stringere la fascetta girando con un cacciavite la vite del
morsetto serramanicotto in senso orario.
5. Dati tecnici
5.1
Misure
5.1.1 AWG 315 GL/ AWG 315 SR
5.1.2 AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
290
340
725
D0000017268
510
24 | D0000017267
422
627
422
ff
Nei tubi flessibili a rumorosità ottimizzata (LSWP 315-4 S,
LSWP 560-4 S) sigillare l‘area di passaggio dalla pellicola al
connettore con il nastro termoisolante autoadesivo fornito in dotazione.
314
D0000072403
422
95
AWG 315-600
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
290
Perdita di pressioPa
ne a 3000 m³/h
Apertura di pasmm
saggio min.
Quantità aria max. m³/h
Colore
D0000017269
725
340
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
26
24
422
510
5.1.4 AWG 315 L
625
500
95
280
D0000017270
422
5.1.5 AWG 560 L
625
510
340
422
85
290
878
824
D0000017271
725
477
881
5.1.6 AWG 600 L
525
400
1500
RAL 9006
3500
RAL 9006
3500
RAL 9006
AWG 315 SR AWG 560 H-SR AWG 560 V-SR
233836
233837
233838
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
16
Pa
mm
m³/h
450x450
26
24
830x430
430x830
1500
3500
3500
argento metal- argento metal- argento metallizato
lizato
lizato
mm
mm
mm
kg
mm
AWG 315 L
231039
477
479
625
12
280 - 500
Pa
2
AWG 560 L
231041
477
878
625
19
280 - 500
AWG 600 L
231044
647
649
525
19
260 - 400
4
4
830x430
600x600
1500
3500
Alluminio,
Alluminio,
anodizzato anodizzato nanaturale
turale
3500
Alluminio,
anodizzato
naturale
Pa
mm
m³/h
450x450
B
D0000017272
550
592
646
430x830
5.3 Misure minime dello scantinato (solo per
AWG L)
647
649
Altezza
Larghezza
Profondità
Peso
Spessore della
parete
Perdita di pressione a 1000 m³/h
Perdita di pressione a 3000 m³/h
Apertura di passaggio min.
Quantità aria max.
Colore
830x430
95
260
T
476
314
422
477
479
Altezza
Larghezza
Profondità
Peso
Spessore della
parete
Perdita di pressione a 1000 m³/h
Perdita di pressione a 3000 m³/h
Apertura di passaggio min.
Quantità aria max.
Colore
450x450
AWG 315-600
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
16
100
Altezza
Larghezza
Profondità
Peso
Spessore della
parete
Perdita di pressione a 1000 m³/h
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
232955
232956
232957
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
26_03_14_0112
5.2 Tabella dati
B
T
Larghezza
Profondità
mm
mm
600
600
1000
600
800
600
| 25
ITALIANO
5.1.3 AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
INSTALLATION
Generel vejledning
Generel vejledning
3. Produktbeskrivelse
Dette dokument henvender sig til fagmanden.
Henvisning
Læs denne vejledning omhyggeligt inden brug og
opbevar den.
Giv i givet fald vejledningen videre til den efterfølgende bruger.
Dette produkt er beregnet til væggennemføring for omgivelsesluft- eller udluftkanal fra varmepumper eller ventilationsapparater. Produkterne AWG L er til indbygning i kælderskakter.
Produktet kan anvendes ved murgennembrydninger med vilkårlig vægkonstruktion.
Dette produkt har et vejrgitter. Bag ved dette findes et fintmasket gitter, som skal forhindre indtrængning af dyr.
ff
Dette symbol gør opmærksom på, at du skal gøre noget.
De nødvendige handlinger beskrives trin for trin.
3.1
1.1
AWG 315 GL / AWG 315 SR
Tilhørende produkt
Leveringsomfang
Dette dokument beskriver montagen af følgende væggennemføringer:
Væggennemføring
AWG 315 L
AWG 560 L
AWG 600 L
AWG 315 GL
AWG 560 H-GL
AWG 560 V-GL
AWG 315 SR
AWG 560 H-SR
AWG 560 V-SR
1.2
Bestillingsnummer
231039
231041
231044
232955
232956
232957
233836
233837
233838
Gældende dokumenter
Betjenings- og installationsvejledning for varmepumpe eller ventilationsapparat
1.3
Målenheder
3
2
1
4
26_03_14_0074
1.
5
1
2
3
4
5
Vejrgitter
Indskud
Væggennemføring
Slangeklemme med snekkedrev
Isoleringsmåtte
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
Henvisning
Hvis ikke andet er angivet, er alle mål i millimeter.
1
2
3
4
2. Sikkerhed
Installation, idriftsættelse samt vedligeholdelse og reparation
af produktet må kun forestås af en fagmand.
FORSIGTIG personskade
Produktet kan have skarpe kanter, der kan medføre
snitsår ved uagtsom håndtering.
ff
Vær forsigtig ved omgang med skarpe genstande, og bær beskyttelsesbeklædning, herunder
beskyttelseshandsker.
Henvisning
Alle nationale og regionale forskrifter og bestemmelser skal overholdes.
26 | 26_03_14_0075
!
1
2
3
4
Vejrgitter
Indskud
Væggennemføring
Slangeklemme med snekkedrev
AWG 315-600
INSTALLATION
Montage
AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
4
3
2
1
AWG 600 L
2
3
1
D0000058931
D0000058932
4
1
2
3
4
Vejrgitter
Indskud
Væggennemføring
Slangeklemme med snekkedrev
AWG 315 L
3
2
1
26_03_14_0074
4
5
1
2
3
4
5
2
3.2 Zubehör
4. Montage
!
AWG 560 L
1
I leveringen indgår desuden:
-- fire pladeskruer (4,2 x 32) til forbindelse af indskud og
væggennemføring
-- fire skruer (M5 x 10) til fastgørelse af vejrgitteret på
indskuddet
-- Montagehjælp:
todelt ved AWG 315 GL, AWG 315 SR, AWG 315 L og
AWG 600 L, tredelt ved AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR,
AWG 560 V-GL, AWG 560 V-SR og AWG 560 L
-- Varmeisoleringsbånd
-- Bygningsbeskyttelsesdæksel (indsat i
væggennemføringen)
-- to dråbebeskyttelseskapper (ikke til AWG L)
-- Luftstyreplade
Gitter til beskyttelse mod smådyr
Indskud
Væggennemføring
Slangeklemme med snekkedrev
Isoleringsmåtte
3
Gitter til beskyttelse mod smådyr
Indskud
Væggennemføring
Slangeklemme med snekkedrev
4
26_03_14_0109
4.1
1
2
3
4
Gitter til beskyttelse mod smådyr
Indskud
Væggennemføring
Slangeklemme med snekkedrev
AWG 315-600
DANSK
1
2
3
4
Apparat- og miljøskader
Vejrgitteret har en drypkant, så udløbende kondensat
ikke løber ned på bygningsbeklædningen og beskadiger bygningen. Det er dog en forudsætning, at bygningsbeklædningen er lodret.
Ved L-varianterne er drypkanten foroven og har til formål at forhindre, at det vand, der løber ned ad væggen, kommer ind i væggennemføringen.
Montagested (kun for AWG L)
Vær opmærksom på kælderskaktens minimumsstørrelse, så
der er mulighed for en uhindret luftstrøm (se „Tekniske data /
kælderskaktens mindstemål“).
Henvisning
Ved dimensioneringen af kælderskakten skal man
være opmærksom på, at indskuddet og vejrgitteret
skal monteres udefra.
| 27
INSTALLATION
Montage
4.2 Indbygning af væggennemføring
ff
Lav en åbning i væggen (se "Tekniske data").
AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL /
AWG 560 V-SR / AWG 560 L
D0000036429
26_03_14_0078
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L / AWG 600 L
4.3 Afkortning af isolering
Alt efter bygningsbeklædningens tykkelse skal de i vægmonteringen formonterede isoleringsmåtter afkortes.
ff
Skub montagehjælpen ind i hinanden i udskæringerne.
ff
Indsæt herefter montagehjælpen i væggennemføringen.
Montagehjælpen forhindrer, at væggennemføringen deformeres under de næste arbejdstrin.
ff
Indsæt væggennemføringen i vægåbningen.
Den ovale tilslutningsstuds (eller den runde tilslutningsstuds
ved AWG 315 og 600) skal være afpasset efter bygningens inderside. Vi anbefaler, at væggennemføringen indbygges således, at den slutter i niveau med bygningens inderside.
ff
Mellemrummet mellem væg og væggennemføring tætnes, fx ved hjælp af tætningsskum.
ff
Når tætningsarbejdet er afsluttet, fx når tætningsskummet er hærdet, tages montagehjælpen ud af
væggennemføringen.
Henvisning
Nedenstående arbejdstrin udføres, når bygningens
ydervæg er færdiggjort, efter at væggen er pudset
eller huset er skalmuret.
ff
Isoleringsmåtterne skal afkortes således, at isoleringsmåtten ender 50 mm inden for væggens yderste kant.
4.4 Montering af indskud
ff
Skub indskuddet ind i væggennemføringen. Indskuddet
er konstrueret således, at en del af isoleringsmåtten presses ud og dermed tætner væggennemføringen.
4.4.1 AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 315 L: Fastlimning
af isoleringsmåtte
1
2
3
D0000058225
26_03_14_0079
26_03_14_0070
50
1 Væggennemføringens bagside
2 Isoleringsmåtte, der skal limes fast til bunden af
væggennemføringen
3 fabrikslimet isoleringsmåtte i indskubbet
Ved levering fra fabrikken er der limet isoleringsmåtter på indskubbets fire vægge. Den medfølgende isoleringsmåtte skal
limes fast til bunden af væggennemføringen bag indskubbet.
ff
Man måler isoleringsmåttens nødvendige dybde fra bagsiden af væggennemføringen til den isoleringsmåtte, der
er limet fast i indskubbet.
28 | AWG 315-600
INSTALLATION
Montage
1
1 Dråbebeskyttelseskappe
ff
På venstre og højre ende af dråbekanten påklæber man
de medfølgende dråbebeskyttelseskapper, f.eks. med
silikone.
26_03_14_0140
Monter dråbebeskyttelseskapperne (ikke til AWG L)
ff
Man kan evt. afkorte den medfølgende isoleringsmåtte,
så den passer til den målte dybde.
ff
Indskubbet trækkes ud af væggennemføringen.
ff
Folien trækkes af isoleringsmåttens selvklæbende side.
ff
Isoleringsmåtten limes fast til bunden af
væggennemføringen.
ff
Fugerne rundt om isoleringsmåtten tætnes, fx med
silikone.
ff
Indskuddet skubbes tilbage i væggennemføringen.
ff
Fugen mellem indskubbet og den fastlimede isoleringsmåtte tætnes, fx med silikone.
Tætn vejrbeskyttelsesgitteret hele vejen rundt
4.4.2 Indskubbet fastgøres
26_03_14_0094_
1
2 3
ff
Tætn spalten mellem bygningens væg og vejrbeskyttelsesgitteret hele vejen rundt.
4.6 Tilslutning af luftslange
ff
AWG 560 H-GL, AWG 560 H-SR, AWG 560 V-GL,
AWG 560 V-SR, AWG 560 L: Tilpas slangens form til væggennemføringens ovale tilslutningsstuds.
ff
Slangeklemmelåsen er formonteret på
slangeklemmebåndet.
ff
Skub den frie ende af slangeklemmebåndet ind i
slangeklemmelåsen.
AWG 315 L / AWG 560 L / AWG 600 L
1
26_03_14_0094_
1
2 3
DANSK
D0000076060
AWG 315 GL / AWG 315 SR / AWG 560 H-GL /
AWG 560 H-SR / AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
Der er otte positionsmarkeringer i indskuddet.
ff
Ved de fire positionsmarkeringer i sidevæggene skrues
de medfølgende pladeskruer (4,2 x 32) ind, så indskuddet
forbindes med væggennemføringen.
4.5 Montering af vejrgitter
ff
Tag bygningsbeskyttelsesdækslet ud, som inde i væggennemføringen dækker for åbningen til tilslutningsstudsen.
ff
Fastgør vejrgitteret i hullerne i indskuddet ved hjælp af de
medfølgende skruer (M5 x 10). Kontrollér, at vejrgitterets
drypkant vender nedad.
AWG 315-600
2
D0000060901
1 Skrue 4,2 x 32
2 Skrue M5 x 10
3 Skive
3
1 Slangeklemme
2 Inderslange
3 Yderslange
ff
Træk den udvendige slange og varmeisoleringen lidt tilbage, så luftslangens inderslange rager lidt ud.
ff
Inderslangen sættes omkring den yderste halvdel af
tilslutningsstudsen.
| 29
D0000060902
D0000060903
INSTALLATION
Tekniske data
ff
Træk yderslangen inkl. den underliggende varmeisolering
ind over tilslutningsstudsen.
ff
Tildæk varmeisoleringen med yderslangen, så varmeisoleringen ikke længere kan ses.
ff
Med den medfølgende selvklæbende varmeisoleringstape tætnes overgangen mellem inderslangen og
tilslutningsstudsen.
1 Folie
ff
Træk ved lydoptimerede slanger (LSWP 315-4 S, LSWP
560-4 S) folien over tilslutningen.
D0000060904
D0000072402
1
1
1 Slangeklemme
ff
Fastgør luftslangen på tilslutningsstudsen ved hjælp af
slangeklemmen.
ff
Spænd slangeklemmen til ved at skrue skruen i slangeklemmelåsen i urets retning ved hjælp af en skruetrækker.
5. Tekniske data
5.1
Mål
5.1.1 AWG 315 GL/ AWG 315 SR
5.1.2 AWG 560 H-GL / AWG 560 H-SR
290
340
725
D0000017268
510
30 | D0000017267
422
627
422
ff
Ved de lydoptimerede slanger (LSWP 315-4 S, LSWP
560-4 S) tætner man med den medfølgende selvklæbende varmeisoleringstape overgangen mellem folien og
tilslutningen.
314
D0000072403
422
95
AWG 315-600
INSTALLATION
Tekniske data
5.1.3 AWG 560 V-GL / AWG 560 V-SR
D0000017269
725
340
422
510
5.1.4 AWG 315 L
625
500
95
280
D0000017270
476
422
5.1.5 AWG 560 L
625
510
85
290
878
340
824
D0000017271
725
422
477
881
m³/t
1500
RAL 9006
Højde
Bredde
Dybde
Vægt
Vægtykkelse
Tryktab ved
1000 m³/h
Tryktab ved
3000 m³/h
Gennemgangsåbning min
Max luftmængde
Farve
3500
RAL 9006
3500
RAL 9006
AWG 315 SR AWG 560 H-SR AWG 560 V-SR
233836
233837
233838
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
26
24
mm
450x450
830x430
430x830
m³/t
1500
Sølvmetallic
3500
Sølvmetallic
3500
Sølvmetallic
AWG 315 L
231039
477
479
625
12
280 - 500
2
AWG 560 L
231041
477
878
625
19
280 - 500
AWG 600 L
231044
647
649
525
19
260 - 400
4
4
830x430
600x600
314
422
477
479
Højde
Bredde
Dybde
Vægt
Vægtykkelse
Tryktab ved
1000 m³/h
Tryktab ved
3000 m³/h
Gennemgangsåbning min
Max luftmængde
Farve
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
450x450
830x430
430x830
mm
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
mm
m³/t
450x450
1500
3500
3500
Aluminium, Aluminium, naAluminium,
natureloxeret
tureloxeret natureloxeret
5.3 AWG L: Kælderskaktens mindstemål
5.1.6 AWG 600 L
B
525
400
260
5.2 Datatabel
Højde
Bredde
Dybde
Vægt
Vægtykkelse
Tryktab ved
1000 m³/h
Tryktab ved
3000 m³/h
AWG 315-600
mm
mm
mm
kg
mm
Pa
Pa
AWG 315 GL AWG 560 H-GL AWG 560 V-GL
232955
232956
232957
490
490
894
483
897
483
627
627
627
12
19
19
280 - 500
280 - 500
280 - 500
16
26
B
T
Bredde
Dybde
mm
mm
AWG 315 L
600
600
AWG 560 L
1000
600
26_03_14_0112
95
100
D0000017272
646
550
592
647
T
649
AWG 600 L
800
600
24
| 31
DANSK
290
Gennemgangsåbning min
Max luftmængde
Farve
4<AMHCMN=jbcebg>
tecalor GmbH
Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712
info@tecalor.de
www.tecalor.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud
van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica |
Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок
не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené!
Stand 9168
A 291241-40293-9273
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising