STIEBEL ELTRON | Natursteinheizung | Operation Instruction | Stiebel Eltron Natursteinheizung Operation Instruction

Stiebel Eltron Natursteinheizung Operation Instruction
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
Natursteinheizung | Natural stone heating | Radiateur à Pierre Naturelle
»»
»»
»»
»»
»»
»»
MHA
MHG
MHJ
MHP
MHS
SPH
INHALT | BESONDERE HINWEISE

BEDIENUNG
BESONDERE HINWEISE
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Allgemeine Hinweise����������������������������������������3
Sicherheitshinweise��������������������������������������������� 3
Andere Markierungen in dieser Dokumentation���������� 3
Hinweise am Gerät���������������������������������������������� 3
Maßeinheiten����������������������������������������������������� 3
-- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem
Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist.
2.
2.1
2.2
2.3
Sicherheit�����������������������������������������������������3
Bestimmungsgemäße Verwendung������������������������� 3
Allgemeine Sicherheitshinweise������������������������������ 4
Prüfzeichen������������������������������������������������������� 4
3.
Problembehebung�������������������������������������������4
4.
Gerätebeschreibung�����������������������������������������4
5.
Bedienung����������������������������������������������������5
6.
Pflege und Wartung�����������������������������������������5
BESONDERE HINWEISE
INSTALLATION
7.
7.1
7.2
7.3
Sicherheit�����������������������������������������������������5
Allgemeine Sicherheitshinweise������������������������������ 5
Vorschriften, Normen und Bestimmungen����������������� 5
EU-Konformität und Ökodesign-Richtlinie������������������ 5
8.
8.1
8.2
8.3
Gerätebeschreibung�����������������������������������������5
Geräteaufbau����������������������������������������������������� 5
Lieferumfang����������������������������������������������������� 6
Notwendiges Zubehör������������������������������������������ 6
9.
9.1
9.2
Vorbereitungen�����������������������������������������������6
Montageort������������������������������������������������������� 6
Ausrichtung des Gerätes��������������������������������������� 6
10.
10.1
10.2
Montage�������������������������������������������������������6
Wandbefestigung������������������������������������������������ 6
Elektrischer Anschluss������������������������������������������ 7
11.
Erstinbetriebnahme������������������������������������������7
12.
Übergabe������������������������������������������������������7
13.
13.1
13.2
13.3
13.4
Technische Daten���������������������������������������������7
Maße und Anschlüsse������������������������������������������ 7
Mindestabstände������������������������������������������������ 7
Angaben zum Energieverbrauch����������������������������� 8
Datentabelle������������������������������������������������������ 9
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
-- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- und ausgeschaltet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Voraussetzung hierfür
ist, dass das Gerät wie beschrieben montiert
wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät
nicht regulieren.
-- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
-- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
-- Teile des Gerätes können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen.
Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht
geboten.
-- Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab.
-- Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter
einer Wandsteckdose an.
-- Bringen Sie das Gerät so an, dass die Schaltund Reglereinrichtungen nicht von einer in
der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können.
2 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
-- Bei Festanschluss muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig
vom Stromnetz getrennt werden können.
1.1.3 Signalworte
-- Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung oder Austausch nur durch einen vom
Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit
dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
WARNUNG
-- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installation / Montage“ beschrieben.
BEDIENUNG
1.
SIGNALWORT
GEFAHR
VORSICHT
1.2
Bedeutung
Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
ff
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol
!
Allgemeine Hinweise
Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.1
1.3
Hinweise am Gerät
Symbol
Bedeutung
Gerät nicht abdecken
Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
Symbol
1.4
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises.
ff
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
!
ff
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
www.stiebel-eltron.com
Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter.
2.
Sicherheit
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 3
DEUTSCH
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
BEDIENUNG
Problembehebung
2.2
!
!
!
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verletzung
-- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät
fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist.
-- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern einund ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Voraussetzung hierfür ist, dass das Gerät wie beschrieben
montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in
die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren.
-- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
-- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG Verletzung
In geschlossenen Räumen können schnell hohe Temperaturen entstehen. Wenn das Gerät in kleinen Räumen
betrieben wird und die dort befindlichen Personen nicht
selbstständig das Gerät regulieren oder den Raum verlassen können, stellen Sie eine ständige Überwachung
sicher.
WARNUNG Verletzung
Die Natursteinplatte kann, je nach Größe, bis zu 70 kg
wiegen und beim Herunterfallen schwere Verletzungen
verursachen.
ff
Kippen Sie das Gerät nicht an.
WARNUNG Verbrennung
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn im Aufstellraum Arbeiten wie Verlegen, Schleifen, Versiegeln, Reinigen mit
Benzin und Pflegen von Fußböden (Spray, Bohnerwachs)
und dergl. durchgeführt werden.
WARNUNG Verbrennung
Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht
geboten.
WARNUNG Verbrennung
-- Decken Sie das Gerät nicht ab.
-- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
-- Lehnen Sie keine Gegenstände an das Gerät.
-- Stecken Sie keine Gegenstände zwischen Gerät und
Wand (z. B. zum Wäschetrocknen).
-- Legen Sie keine brennbaren, entzündbaren oder
wärmedämmenden Gegenstände oder Stoffe, wie
Wäsche, Decken, Zeitschriften, Behälter mit Bohnerwachs oder Benzin, Spraydosen und dergl. in die
unmittelbare Nähe des Gerätes.
-- Halten Sie die Mindestabstände ein (siehe Kapitel
„Technische Daten / Mindestabstände“).
WARNUNG Überhitzung
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, decken
Sie das Gerät nicht ab.
2.3
Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3.
Problembehebung
Problem
Das Gerät
erwärmt sich
nicht.
Ursache
Behebung
Sicherung oder Schutz- Prüfen Sie die zugehörigen Sicheschalter haben ausgelöst. rungen und den Schutzschalter.
Beheben Sie die Ursache.
Überhitzung. Der Sicher- Beheben Sie die Ursache. Das
heitstemperaturbegren- Gerät geht nach wenigen Minuten
zer hat ausgelöst.
Abkühlzeit wieder in Betrieb.
Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
4.
Gerätebeschreibung
Die Natursteinheizung ist eine elektrisch beheizte Marmor- oder
Specksteinplatte, die über einen externen Raumtemperaturregler
geregelt wird.
Hierfür wird in die Rückseite einer 30 mm starken Natursteinplatte
ein Heizleiter eingelassen, der die Platte gleichmäßig erwärmt.
Die in der Natursteinplatte gespeicherte Wärme wird in Form von
langwelligen Strahlen (vergleichbar mit Sonnenstrahlen) abgegeben. Somit werden gleichermaßen die im Raum befindlichen
Personen und Gegenstände erwärmt, ohne die Luft zu verwirbeln.
Durch Verwendung von Hinterschnittankern zur Befestigung der
Wandhalterungen an der Natursteinplatte sind die Befestigungspunkte an der Vorderseite nicht sichtbar. Auf diese Weise wird die
Struktur der Platte nicht unterbrochen. Die Wandhalterungen sind
umbaubar, sodass die Natursteinheizung sowohl waagerecht als
auch senkrecht montiert werden kann.
Hinweis
Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen dem Gerät
und den zu erwärmenden Personen. In diesem Fall würden die Gegenstände und nicht die Personen erwärmt.
4 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG | INSTALLATION
Bedienung
Bedienung
7.2
Die Regelung der Natursteinheizung erfolgt ausschließlich über
externe Raumtemperaturregler.
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
Beachten Sie die Bedienungs- und Installationsanleitung des jeweiligen Reglers.
6.
Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Natursteinheizung im abgekühlten Zustand mit
einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden und ätzenden Pflegemittel.
INSTALLATION
Vorschriften, Normen und Bestimmungen
7.3
EU-Konformität und Ökodesign-Richtlinie
Ab 01.01.2018 ist die EU-Konformität dieser Geräte zusätzlich an
die Erfüllung der Ökodesign-Anforderungen geknüpft.
Die Installation und Inbetriebnahme der Geräte ist ausschließlich
zulässig in Verbindung mit externen Raumtemperaturreglern, die
folgende Funktionen erfüllen:
-- Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
-- Adaptive Regelung des Heizbeginns
Folgende STIEBEL ELTRON Raumtemperaturregler erfüllen diese
Anforderungen:
Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
-- Bringen Sie das Gerät an einer senkrechten, bis mindestens
80 °C temperaturbeständigen Wand an.
-- Halten Sie die Mindestabstände zu angrenzenden Objektflächen ein.
-- Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung
übereinstimmen. Beachten Sie das Typenschild.
-- Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose an.
-- Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester Anschluss
möglich.
-- Das Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens
3 mm allpolig vom Stromnetz getrennt werden können. Die
Installation mit festverlegter elektrischer Anschlussleitung ist
nicht zulässig.
-- Bei der Installation des Heizgerätes in Räumen mit Badewanne und / oder Dusche berücksichtigen Sie den Schutzbereich
nach VDE 0100 Teil 701 in Abstimmung mit den Angaben auf
dem Geräte-Typenschild.
Die Installation der Netz-Anschlussdose darf hierbei nicht in
den Schutzbereichen 1 und 2 erfolgen.
-- Bringen Sie das Gerät so an, dass Schalt- und Regeleinrichtungen nicht von einer in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können.
-- Legen Sie die Betriebsmittel auf die Nennaufnahme der Geräte aus.
www.stiebel-eltron.com
Bezeichnung
RTU-TC
RTU-S UP Stiebel®
SRC C digital
Bestell-Nr.
238912
231064
234417
Die Nichtbeachtung dieser Anforderungen führt zu einem Verlust
der CE-Kennzeichnung.
8.
Gerätebeschreibung
8.1
Geräteaufbau
1
4
2
3
1
2
3
4
D0000070628
7.
Natursteinplatte
Wandhalterungen mit Befestigungsschrauben
Verstellbarer Distanzbolzen
Netzanschlusskabel
In die Rückseite der Natursteinplatten ist ein Kanalsystem eingefräst, in die ein Heizleiter mit 2 selbstständig rückstellenden
Sicherheitstemperaturbegrenzern eingelegt ist. Zur Abdeckung
wird das Kanalsystem abschließend mit Marmorkleber aufgefüllt.
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 5
DEUTSCH
5.
INSTALLATION
Vorbereitungen
8.2
Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
-- 3 Wandhalterungen mit Befestigungsschrauben
-- 1 verstellbarer Distanzbolzen
Hinweis
Die Sechskantschrauben und Dübel zur Wandbefestigung
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
8.3
9.
Vorbereitungen
9.1
Montageort
Sachschaden
Das Gerät ist nicht zur Deckenmontage und Montage an
Schrägen geeignet.
-- Die Natursteinheizung ist ausschließlich für die feste Wandmontage bestimmt.
-- Achten Sie darauf, dass eine ausreichend tragfähige Wand
zur Verfügung steht.
-- Sie können die Natursteinheizung in jedem Raum montieren.
In Badezimmern dürfen Sie die Natursteinheizung nur im
Schutzbereich 2 oder höher montieren.
9.2
10.1 Wandbefestigung
!
Sachschaden
Befestigen Sie die Natursteinheizung nur an einer ebenen
Wand, da sonst durch Spannungen Risse in der Natursteinplatte entstehen können. Bei Unebenheiten an der
Montagewand stellen Sie vor dem Anziehen der Befestigungsschrauben einen Flächenausgleich her.
!
Sachschaden
Kanten oder kippen Sie die Natursteinheizung nicht. Andernfalls besteht Bruchgefahr.
Notwendiges Zubehör
Verwenden Sie das Gerät nur in Verbindung mit den in Kapitel
„EU-Konformität und Ökodesign-Richtlinie“ aufgeführten STIEBEL
ELTRON Raumtemperaturreglern.
!
10. Montage
Ausrichtung des Gerätes
WARNUNG Stromschlag
Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel
immer an der unteren Kante der Natursteinheizung befindet.
Werkseitig ist die Natursteinheizung für eine waagerechte Montage ausgelegt.
Hinweis
Die Natursteinheizung muss an allen drei Wandhalterungen aufgehängt werden.
-- Die oberen zwei Wandhalterungen dienen als Aufhängevorrichtung.
-- Die untere Wandhalterung dient zur Sicherung
gegen unbeabsichtigtes Kanten oder Kippen.
Hinweis
Durch die Bauart der Wandhalterung hängt die Natursteinheizung 35 mm tiefer als die Bohrung.
ff
Messen Sie die Maße für die Bohrlöcher an der Natursteinheizung ab (siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und
Anschlüsse“).
ff
Bohren Sie die Löcher anhand der ermittelten Maße in eine
ausreichend tragfähige Wand.
ff
Schrauben Sie die Sechskantschrauben soweit in die Bohrlöcher, dass die Natursteinheizung mit den offenen Langlöchern der Wandhalterungen noch hinter dem Schraubenkopf
eingehakt werden kann.
ff
Hängen Sie die Natursteinheizung ein. Ziehen Sie die Sechskantschrauben an.
ff
Gleichen Sie evtl. auftretende Spannungen durch leichtes
Lösen der Sechskantschrauben aus. Ziehen Sie die Schrauben anschließend wieder an.
Bei senkrechter Montage führen Sie vor Montagebeginn folgende
Änderungen durch:
ff
Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Natursteinheizung.
ff
Drehen Sie die Wandhalterungen mit den Langlochöffnungen
nach unten.
ff
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben handfest an.
!
Sachschaden
Drehen Sie die Befestigungsschrauben für die Wandhalterungen nur mit max. 7,5 Nm an, da sich sonst die
Hinterschnittanker in der Natursteinplatte überdrehen
und lösen können.
!
Sachschaden
Die Wandhalterungen dürfen nur mit den mitgelieferten
Befestigungsschrauben angeschraubt werden.
6 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Erstinbetriebnahme
70
i13
D0000070624
L
N
PE
a20
i13
b01
a10
a20
b01
i13
Höhe
Breite
Durchführung elektr. Leitungen
Wandhalterungen
≥100
13.2 Mindestabstände
11. Erstinbetriebnahme
Hinweis
ff
Heizen Sie die Natursteinheizung in den ersten zwei
Tagen stufenweise auf die gewünschte Raumtemperatur auf.
Auf diese Weise vermeiden Sie Haarrisse. Wenn Haarrisse
auftreten, ist dies ungefährlich und beeinträchtigt weder
die Funktion noch die Sicherheit der Natursteinheizung.
12. Übergabe
ff
Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes.
Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise
aufmerksam.
ff
Überreichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und
Installationsanleitung.
www.stiebel-eltron.com
≥100
≥100
≥100
Sachschaden
Beim ersten Aufheizen der Natursteinheizung beachten
Sie eine maximale Aufheizzeit von 20 Minuten. Danach
muss die Platte mindestens 60 Minuten abkühlen.
ff
Führen Sie diese Maßnahme ein weiteres Mal durch.
≥500
!
35-40
D0000038400
MHA; MHG; MHJ;
MHP; MHS; SPH
D0000070626
ff
Schließen Sie das Netzanschlusskabel an eine geeignete Geräteanschlussdose an.
13.1 Maße und Anschlüsse
35
Sachschaden
-- Kürzen Sie das Netzanschlusskabel so, dass es direkt
zur Geräteanschlussdose führt.
-- Achten Sie beim Kürzen des Netzanschlusskabels
darauf, dass sich die Natursteinheizung noch problemlos von der Montagewand abhängen lässt.
a10
!
DEUTSCH
13. Technische Daten
10.2 Elektrischer Anschluss
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 7
INSTALLATION
Technische Daten
13.3 Angaben zum Energieverbrauch
Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP).
MHA 35 E
238659
MHG 35 E
233642
MHJ 35 E
233648
MHP 35 E
233660
MHS 35 E
233654
SPH 35 E
233666
STIEBEL
ELTRON
Hersteller
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung Pnom
Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax,c
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung elmax
Bei Mindestwärmeleistung elmin
Im Bereitschaftszustand elSB
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Mit Fernbedienungsoption
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Mit Betriebszeitbegrenzung
Mit Schwarzkugelsensor
8 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
MHA 65 E MHA 85 E MHA 115 E
238660
238661
238662
MHG 65 E MHG 85 E MHG 115 E
233643
233644
233645
MHJ 65 E MHJ 85 E MHJ 115 E
233649
233650
233651
MHP 65 E MHP 85 E MHP 115 E
233661
233662
233663
MHS 65 E MHS 85 E MHS 115 E
233655
233656
233657
SPH 65 E SPH 85 E SPH 115 E
233667
233668
233669
STIEBEL
STIEBEL
STIEBEL
ELTRON
ELTRON
ELTRON
MHA 145 E
238663
MHG 145 E
233646
MHJ 145 E
233652
MHP 145 E
233664
MHS 145 E
233658
SPH 145 E
233670
STIEBEL
ELTRON
MHA 165 E
238664
MHG 165 E
233647
MHJ 165 E
233653
MHP 165 E
233665
MHS 165 E
233659
SPH 165 E
233671
STIEBEL
ELTRON
kW
kW
kW
0,350
0,350
0,350
0,650
0,650
0,650
0,850
0,850
0,850
1,150
1,150
1,150
1,450
1,450
1,450
1,650
1,650
1,650
kW
kW
kW
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
x
x
x
x
x
x
x
-
x
-
x
-
x
-
x
-
x
-
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
MHA
35 E
238659
Elektrische Daten
Anschlussleistung kW 0,350
Netzanschluss
1/N ~
230 V
Frequenz
Hz 50/60
Nennstrom
A
1,5
Dimensionen
Höhe
mm
400
Breite
mm
600
Tiefe
mm
70
Gewichte
Gewicht
kg
21
Ausführungen
Schutzart (IP)
IP66
Schutzklasse
II
MHP
35 E
233660
Elektrische Daten
Anschlussleistung kW 0,350
Netzanschluss
1/N ~
230 V
Frequenz
Hz 50/60
Nennstrom
A
1,5
Dimensionen
Höhe
mm
400
Breite
mm
600
Tiefe
mm
70
Gewichte
Gewicht
kg
21
Ausführungen
Schutzart (IP)
IP66
Schutzklasse
II
MHA
65 E
MHA MHA MHA MHA
85 E 115 E 145 E 165 E
MHG
35 E
MHG
65 E
MHG MHG MHG MHG
85 E 115 E 145 E 165 E
MHJ
35 E
MHJ
65 E
MHJ MHJ MHJ MHJ
85 E 115 E 145 E 165 E
238660 238661 238662 238663 238664 233642 233643 233644 233645 233646 233647 233648 233649 233650 233651 233652 233653
0,650 0,850 1,150 1,450 1,650 0,350 0,650 0,850 1,150 1,450 1,650 0,350 0,650 0,850 1,150 1,450 1,650
1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
MHP MHP MHP MHP
85 E 115 E 145 E 165 E
MHS
35 E
MHS
65 E
MHS MHS MHS MHS
85 E 115 E 145 E 165 E
SPH
35 E
SPH
65 E
MHP
65 E
SPH SPH SPH SPH
85 E 115 E 145 E 165 E
233661 233662 233663 233664 233665 233654 233655 233656 233657 233658 233659 233666 233667 233668 233669 233670 233671
0,650 0,850 1,150 1,450 1,650 0,350 0,650 0,850 1,150 1,450 1,650 0,350 0,650 0,850 1,150 1,450 1,650
1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 9
DEUTSCH
13.4 Datentabelle
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonderservice bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für diesen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenenden und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vorgenommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
10 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
UMWELT UND RECYCLING
DEUTSCH
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Entsorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fachhandwerker / Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu entlasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 11
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION

OPERATION
SPECIAL INFORMATION
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
General information��������������������������������������� 13
Safety instructions���������������������������������������������� 13
Other symbols in this documentation���������������������� 13
Information on the appliance�������������������������������� 13
Units of measurement����������������������������������������� 13
-- Keep children under the age of 3 away from
the appliance if constant supervision cannot
be guaranteed.
2.
2.1
2.2
2.3
Safety�������������������������������������������������������� 13
Intended use����������������������������������������������������� 13
General safety instructions����������������������������������� 14
Test symbols����������������������������������������������������� 14
3.
Troubleshooting�������������������������������������������� 14
4.
Appliance description������������������������������������� 14
5.
Operation��������������������������������������������������� 14
6.
Maintenance and care������������������������������������� 14
SPECIAL INFORMATION
INSTALLATION
7.
7.1
7.2
7.3
Safety�������������������������������������������������������� 15
General safety instructions����������������������������������� 15
Instructions, standards and regulations������������������� 15
EU conformity and Ecodesign Directive�������������������� 15
8.
8.1
8.2
8.3
Appliance description������������������������������������� 15
Appliance layout������������������������������������������������ 15
Standard delivery����������������������������������������������� 15
Required accessories������������������������������������������ 15
9.
9.1
9.2
Preparations������������������������������������������������ 16
Installation site�������������������������������������������������� 16
Aligning the appliance����������������������������������������� 16
10.
10.1
10.2
Installation�������������������������������������������������� 16
Wall mounting��������������������������������������������������� 16
Electrical connection������������������������������������������� 16
11.
Initial start-up���������������������������������������������� 17
12.
Handover���������������������������������������������������� 17
13.
13.1
13.2
13.3
13.4
Specification������������������������������������������������ 17
Dimensions and connections��������������������������������� 17
Minimum clearances������������������������������������������� 17
Energy consumption data������������������������������������� 18
Data table�������������������������������������������������������� 19
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
-- Children from the age of 3 to 7 may switch
the appliance on and off, provided they are
supervised or have been instructed in the safe
operation of the appliance and understand
any risks that may result. This is subject to the
appliance having been installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug
the power cable into its socket or regulate the
appliance.
-- The appliance may be used by children aged 8
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of experience and know-how, provided that they
are supervised or they have been instructed
on how to use the appliance safely and have
understood the potential risks.
-- Children must never play with the appliance.
Children must never clean the appliance or
perform user maintenance unless they are
supervised.
-- Parts of the appliance can get very hot and
may cause burns.
Particular caution is advised when children or
vulnerable persons are present.
-- In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
-- Never install the appliance directly below a
wall socket.
-- Install the appliance in such a way that the
control equipment cannot be touched by a
person in the bath or shower.
-- In the case of a permanent connection, the
appliance must be able to be separated from
the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact
separation.
12 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
OPERATION
General information
-- Secure the appliance as described in chapter
“Installation / Installation”.
1.2
Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the adjacent symbol.
ff
Read these texts carefully.
Symbol
!
OPERATION
Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and environmental pollution)
Appliance disposal
ff
This symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step.
1.
General information
The chapters “Special information” and “Operation” are intended
for both users and qualified contractors.
1.3
Symbol
The chapter “Installation” is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1
1.4
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
ff
Measures to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol
!
Type of risk
Injury
Electrocution
Meaning
Never cover the appliance
Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated otherwise.
Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
Information on the appliance
2.
Safety
2.1
Intended use
The appliance is intended for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in non-domestic environments, e.g. in small businesses, as long as it is
used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. Observation of these instructions and of the instructions
for any accessories used is also part of the correct use of this
appliance.
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD
DANGER
WARNING
CAUTION
Meaning
Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
Failure to observe this information may result in non-serious or minor injury.
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 13
ENGLISH
-- The power cable must only be replaced (for
example if damaged) by a qualified contractor authorised by the manufacturer, using an
original spare part.
OPERATION
Troubleshooting
2.2
!
!
!
General safety instructions
WARNING Injury
-- Keep children under the age of 3 away from the
appliance if constant supervision cannot be guaranteed.
-- Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off, provided they are supervised
or have been instructed in the safe operation of
the appliance and understand any risks that may
result. This is subject to the appliance having been
installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug the
power cable into its socket or regulate the appliance.
-- The appliance may be used by children aged 8 and
older and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of experience and
know-how, provided that they are supervised or
they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the potential risks.
-- Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform
user maintenance unless they are supervised.
WARNING Injury
In closed rooms, temperatures can rapidly reach high
values. Ensure constant supervision if the appliance is
operated in a small room and the persons within that
room cannot regulate the appliance or leave the room
on their own.
WARNING Injury
Depending on the size of the natural stone panel, it
may weigh up to 70 kg and could cause serious injury
if dropped.
ff
Never tilt the appliance.
WARNING Burns
Do not operate the appliance when work, such as laying
tiles, grinding, sealing, cleaning with naphtha or floor
maintenance (spray, floor polish), is being carried out in
the installation room.
WARNING Burns
Parts of the appliance can get very hot and may cause
burns. Particular caution is advised when children or
vulnerable persons are present.
WARNING Burns
-- Never cover the appliance.
-- Never place any objects on top of the appliance.
-- Do not lean any objects against the appliance.
-- Do not place any objects between the appliance and
the wall (e.g. to dry clothes).
-- Do not place any flammable, combustible or insulating objects or materials, such as laundry, blankets,
magazines, containers with floor polish or naphtha,
spray cans or similar, in close proximity to the appliance.
-- Observe minimum clearances (see chapter "Specification / Minimum clearances").
14 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
WARNING Overheating
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2.3
Test symbols
See type plate on the appliance.
3.
Troubleshooting
Problem
The appliance
does not heat
up.
Cause
Remedy
Fuse or safety switch has Check the respective fuses and
blown/tripped.
safety switches.
Remove the cause.
Overheating. The high
Remove the cause. The appliance
limit safety cut-out has restarts after it has cooled down
tripped.
for a few minutes.
If you cannot remedy the fault, contact your qualified contractor.
To facilitate and speed up your request, provide the number from
the type plate (000000-0000-000000).
4.
Appliance description
The natural stone heater is an electrically heated marble or soapstone panel, which is regulated by means of an external room
temperature controller.
A heating conductor is embedded in the rear of a 30 mm thick
natural stone panel for this purpose, which heats the panel evenly.
Heat stored in the natural stone panel is released in the form of
long wave radiation (comparable with solar rays). Consequently,
occupants and objects alike are heated in the room without any
air turbulence.
Thanks to the use of undercut anchors for attaching the wall
mounting brackets to the natural stone panel, the mounting points
are invisible at the front. This means that the structure of the panel
is uninterrupted. The wall mounting brackets are convertible, so
the natural stone heater can be mounted horizontally or vertically.
Note
Never place objects between the appliance and persons
requiring heating. In this case, the objects would be heated rather than the persons.
5.
Operation
Natural stone heaters are controlled exclusively via external room
temperature controllers.
Observe the operating and installation instructions for the relevant
controller.
6.
Maintenance and care
Clean the natural stone heater with a damp cloth when it has
cooled down. Do not use any abrasive or corrosive cleaning products.
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Safety
Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commissioning, maintenance and repair of the appliance.
7.1
General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the appliance
are used.
-- Fit the appliance to a vertical wall that is heat-resistant to at
least 80 °C.
-- Maintain the minimum clearances to adjacent objects.
-- The specified voltage must match the mains voltage. Observe
the type plate.
-- Never install the appliance directly below a wall socket.
-- Only use a permanent connection to the power supply.
-- Ensure the appliance can be separated from the power
supply by an isolator that disconnects all poles with at least
3 mm contact separation. Do not install the appliance with a
fixed power cable.
-- When installing the heating appliance in rooms with a
bath and/or shower, observe the safety zone according to
VDE 0100, part 701, in accordance with the details on the appliance type plate.
The mains junction box must not be installed in safety zone 1
or 2 in this instance.
-- Install the appliance in such a way that switching and control
equipment cannot be touched by a person in the bath or
shower.
-- Design all materials in accordance with the rated consumption of the appliances.
7.2
Instructions, standards and regulations
Designation
RTU-TC
RTU-S UP Stiebel®
SRC C digital
Failure to observe these requirements will result in the loss of
the CE designation.
8.
Appliance description
8.1
Appliance layout
1
4
2
3
1
2
3
4
Natural stone panel
Wall mounting brackets with fixing screws
Adjustable spacer stud
Power cable
A heating conductor, featuring 2 safety temperature limiters with
automatic reset, is laid in a duct system milled into the back of the
natural stone panels. The duct system is then filled with marble
adhesive which acts as a cover.
8.2
EU conformity and Ecodesign Directive
As of 01/01/2018, the EU conformity of these appliances is additionally dependent on compliance with ecodesign requirements.
These appliances may only be installed and commissioned in conjunction with external room temperature controllers that have the
following functions:
-- Electronic room temperature control and day of week control
-- Adaptive control of the start of heating
www.stiebel-eltron.com
Standard delivery
The following are delivered with the appliance:
-- 3 wall mounting brackets with fixing screws
-- 1 adjustable spacer stud
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
7.3
Part no.
238912
231064
234417
Note
The hexagon screws and rawl plugs for wall mounting
are not included in the standard delivery.
8.3
Required accessories
Only use the appliance in conjunction with the STIEBEL ELTRON
room temperature controllers listed in chapter “EU conformity
and Ecodesign Directive”.
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 15
ENGLISH
7.
The following STIEBEL ELTRON room temperature controllers meet
these requirements:
D0000070628
INSTALLATION
INSTALLATION
Preparations
9.
Preparations
9.1
Installation site
!
Material losses
The appliance is not suitable for mounting on ceilings
or inclines.
-- The natural stone heater is exclusively designed for permanent installation on a wall.
-- Ensure the wall offers adequate load bearing capacity.
-- You can install the natural stone heater in any room. In bathrooms you may only mount the natural stone heater within
protection zone 2 or higher.
9.2
Aligning the appliance
WARNING Electrocution
Ensure that the power cable is always located at the
lower edge of the natural stone heater.
The natural stone heater is configured at the factory for horizontal
installation.
If you want to install it vertically, make the following changes
before beginning installation:
ff
Undo the fixing screws of the natural stone heater.
ff
Rotate the wall mounting brackets with the slot apertures
downwards.
ff
Tighten the fixing screws by hand.
!
!
Note
The natural stone heater must be secured to all three wall
mounting brackets.
-- The two upper wall mounting brackets serve as suspension devices.
-- The lower wall mounting bracket serves to safeguard against unintentional tilting or tipping.
Material losses
Tighten the fixing screws for the wall mounting brackets
with max. 7.5 Nm, otherwise the undercut anchors in the
natural stone panel may overwind and become loose.
Material losses
The wall mounting brackets may only be secured with
the fixing screws supplied.
10. Installation
Note
Due to the design of the wall mounting bracket, the natural stone heater hangs 35 mm lower than the drill holes.
ff
Measure out the dimensions for the drill holes on the natural
stone heater (see chapter “Specification / Dimensions and
connections”).
ff
Based on the measurements, drill the holes in a wall with
sufficient load bearing capacity.
ff
Only screw the hexagon screws far enough into the drill
holes that the natural stone heater can still be hooked over
the screw heads with the open slots in the wall mounting
brackets.
ff
Hang the natural stone heater. Tighten the hexagon screws.
ff
Relieve any possible tension by slightly loosening the hexagon screws. Retighten the screws subsequently.
10.2 Electrical connection
!
Material losses
-- Trim the power cable so it leads directly to the appliance connection socket.
-- When trimming the power cable, ensure that the
natural stone heater can still be easily removed from
the wall.
ff
Connect the power cable to a suitable socket.
L
N
PE
MHA; MHG; MHJ;
MHP; MHS; SPH
!
Material losses
Only mount the natural stone heater on a flat wall, as otherwise cracks may develop in the natural stone panel due
to stresses. In the event of unevenness in the mounting
wall, level the surface before tightening the fixing screws.
!
Material losses
Do not tilt or tip the natural stone heater. Otherwise, it
may break.
16 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
D0000038400
10.1 Wall mounting
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Initial start-up
11. Initial start-up
ff
Explain the functions of the appliance to the user. Draw special attention to the safety instructions.
ff
Hand over the operating and installation instructions to the
user.
ENGLISH
≥100
D0000070626
12. Handover
≥500
Note
ff
In the first two days of use, heat up the natural stone
heater step-by-step to the required room temperature.
This way, you avoid hairline cracks. If hairline cracks do
develop, these are harmless and do not impair the function or the safety of the natural stone heater.
≥100
≥100
35-40
Material losses
When heating up the natural stone heater for the first
time, observe a maximum heat-up time of 20 minutes.
Then let the panel cool down for at least 60 minutes.
ff
Perform this process one more time.
!
≥100
13.2 Minimum clearances
13. Specification
13.1 Dimensions and connections
i13
a20
70
b01
a10
a20
b01
i13
D0000070624
a10
35
i13
Height
Width
Cable entry
Wall mounting brackets
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 17
INSTALLATION
Specification
13.3 Energy consumption data
The product data complies with EU regulations relating to the Directive on the ecodesign of energy related products (ErP).
MHA 35 E
238659
MHG 35 E
233642
MHJ 35 E
233648
MHP 35 E
233660
MHS 35 E
233654
SPH 35 E
233666
STIEBEL
ELTRON
Manufacturer
Heating output
Rated heating output Pnom
Minimum heating output (standard value) Pmin
Maximum continuous heating output Pmax.c
Auxiliary power consumption
At rated heating output elmax
At minimum heating output elmin
In standby elSB
Type of heating output/room temperature control
Single stage heating output, no room temperature control
Two or more manually selectable stages, no room temperature control
Room temperature control with mechanical thermostat
With electronic room temperature control
Electronic room temperature control and time of day control
Electronic room temperature control and day of week control
Other control options
Room temperature control with presence detection
Room temperature control with window open detection
With remote control option
With adaptive control of heating start
With operating time limitation
With black bulb sensor
18 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
MHA 65 E MHA 85 E MHA 115 E
238660
238661
238662
MHG 65 E MHG 85 E MHG 115 E
233643
233644
233645
MHJ 65 E MHJ 85 E MHJ 115 E
233649
233650
233651
MHP 65 E MHP 85 E MHP 115 E
233661
233662
233663
MHS 65 E MHS 85 E MHS 115 E
233655
233656
233657
SPH 65 E SPH 85 E SPH 115 E
233667
233668
233669
STIEBEL
STIEBEL
STIEBEL
ELTRON
ELTRON
ELTRON
MHA 145 E
238663
MHG 145 E
233646
MHJ 145 E
233652
MHP 145 E
233664
MHS 145 E
233658
SPH 145 E
233670
STIEBEL
ELTRON
MHA 165 E
238664
MHG 165 E
233647
MHJ 165 E
233653
MHP 165 E
233665
MHS 165 E
233659
SPH 165 E
233671
STIEBEL
ELTRON
kW
kW
kW
0.350
0.350
0.350
0.650
0.650
0.650
0.850
0.850
0.850
1.150
1.150
1.150
1.450
1.450
1.450
1.650
1.650
1.650
kW
kW
kW
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
x
x
x
x
x
x
x
-
x
-
x
-
x
-
x
-
x
-
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION | GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING
Specification
13.4 Data table
238659
Electrical data
Connected load
kW 0.350
Power connection
1/N ~
230 V
Frequency
Hz 50/60
Rated current
A
1.5
Dimensions
Height
mm
400
Width
mm
600
Depth
mm
70
Weights
Weight
kg
21
Versions
IP rating
IP66
Safety category
II
MHP
35 E
233660
Electrical data
Connected load
kW 0.350
Power connection
1/N ~
230 V
Frequency
Hz 50/60
Rated current
A
1.5
Dimensions
Height
mm
400
Width
mm
600
Depth
mm
70
Weights
Weight
kg
21
Versions
IP rating
IP66
Safety category
II
MHA
65 E
MHA MHA MHA MHA
85 E 115 E 145 E 165 E
MHG
35 E
MHG
65 E
MHG MHG MHG MHG
85 E 115 E 145 E 165 E
MHJ
35 E
MHJ
65 E
MHJ MHJ MHJ MHJ
85 E 115 E 145 E 165 E
238660 238661 238662 238663 238664 233642 233643 233644 233645 233646 233647 233648 233649 233650 233651 233652 233653
0.650 0.850 1.150 1.450 1.650 0.350 0.650 0.850 1.150 1.450 1.650 0.350 0.650 0.850 1.150 1.450 1.650
1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
2.8
3.7
5.0
6.3
7.2
1.5
2.8
3.7
5.0
6.3
7.2
1.5
2.8
3.7
5.0
6.3
7.2
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
MHP MHP MHP MHP
85 E 115 E 145 E 165 E
MHS
35 E
MHS
65 E
MHS MHS MHS MHS
85 E 115 E 145 E 165 E
SPH
35 E
SPH
65 E
MHP
65 E
SPH SPH SPH SPH
85 E 115 E 145 E 165 E
233661 233662 233663 233664 233665 233654 233655 233656 233657 233658 233659 233666 233667 233668 233669 233670 233671
0.650 0.850 1.150 1.450 1.650 0.350 0.650 0.850 1.150 1.450 1.650 0.350 0.650 0.850 1.150 1.450 1.650
1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
2.8
3.7
5.0
6.3
7.2
1.5
2.8
3.7
5.0
6.3
7.2
1.5
2.8
3.7
5.0
6.3
7.2
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
IP66
II
Guarantee
The guarantee conditions of our German companies do not
apply to appliances acquired outside of Germany. In countries
where our subsidiaries sell our products a guarantee can only
be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only granted if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No
other guarantee will be granted.
We shall not provide any guarantee for appliances acquired in
countries where we have no subsidiary to sell our products.
This will not affect warranties issued by any importers.
Environment and recycling
We would ask you to help protect the environment. After use,
dispose of the various materials in accordance with national
regulations.
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 19
ENGLISH
MHA
35 E
TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES

REMARQUES PARTICULIÈRES
UTILISATION
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Remarques générales������������������������������������� 21
Consignes de sécurité������������������������������������������ 21
Autres repérages utilisés dans cette documentation���� 21
Remarques apposées sur l’appareil������������������������ 21
Unités de mesure����������������������������������������������� 21
2.
2.1
2.2
2.3
Sécurité����������������������������������������������������� 21
Utilisation conforme������������������������������������������� 21
Consignes de sécurité générales���������������������������� 22
Label de conformit������������������������������������������� 22
3.
Aide au dépannage���������������������������������������� 22
4.
Description de l’appareil���������������������������������� 22
5.
Utilisation��������������������������������������������������� 23
6.
Entretien et maintenance��������������������������������� 23
INSTALLATION
7.
7.1
7.2
7.3
Sécurité����������������������������������������������������� 23
Consignes de sécurité générales���������������������������� 23
Prescriptions, normes et réglementations���������������� 23
Conformité UE et directive écoconception����������������� 23
8.
8.1
8.2
8.3
Description de l’appareil���������������������������������� 23
Description de l’appareil�������������������������������������� 23
Fourniture�������������������������������������������������������� 24
Accessoires nécessaires��������������������������������������� 24
9.
9.1
9.2
Travaux préparatoires������������������������������������� 24
Lieu d’installation����������������������������������������������� 24
Alignement de l’appareil�������������������������������������� 24
10.
10.1
10.2
Montage����������������������������������������������������� 24
Fixation murale������������������������������������������������� 24
Raccordement électrique������������������������������������� 25
11.
Première mise en service��������������������������������� 25
12.
Remise de l’appareil à l’utilisateur����������������������� 25
13.
13.1
13.2
13.3
13.4
Données techniques��������������������������������������� 25
Cotes et raccords������������������������������������������������ 25
Distances minimales������������������������������������������� 25
Indications relatives à la consommation énergétique��� 26
Tableau de données�������������������������������������������� 27
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
REMARQUES
PARTICULIÈRES
-- Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans
éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous
constante surveillance.
-- L’appareil peut être allumé et éteint par des
enfants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été formés à son utilisation en toute sécurité et qu’ils ont compris les
dangers encourus. La pose de l’appareil en
conformité aux instructions est une condition
préalable impérative.
Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de
brancher la prise électrique ou d’intervenir
sur la régulation de l’appareil.
-- L’appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou par des personnes sans expérience, lorsqu’ils sont sous surveillance ou
qu’ils ont été formés à l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris les
dangers encourus.
-- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués
par des enfants sans surveillance.
-- Certaines parties de l’appareil peuvent être
à très haute température et causer des brûlures.
La présence d’enfants ou de personnes vulnérables requiert une attention particulière.
-- Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuillez ne pas le couvrir.
-- N’installez pas l’appareil directement sous
une prise électrique murale.
-- Placez l’appareil de sorte que les dispositifs
de commutation et de régulation ne puissent
être touchés par les personnes se trouvant
dans la baignoire ou la douche.
20 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
UTILISATION
Remarques générales
-- En cas de détérioration ou de changement du
câble d’alimentation, celui-ci doit uniquement
être remplacé par une pièce de rechange
d’origine, par un installateur agréé par le
fabricant.
1.1.3 Mentions d’avertissement
MENTION
D’AVERTISSEMENT
DANGER
Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
graves lésions, voire la mort.
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort.
ATTENTION
Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions légères ou moyennement graves.
1.2
-- Fixez l’appareil comme indiqué dans le chapitre « Installation / Montage ».
UTILISATION
Autres repérages utilisés dans cette
documentation
Remarque
Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales.
ff
Lisez attentivement les remarques.
Symbole
!
1.
Remarques générales
Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisation »
s’adressent à l’utilisateur de l’appareil et à l’installateur.
Le chapitre « Installation » s’adresse aux installateurs.
1.1
Remarque
Lisez attentivement cette notice avant utilisation et
conservez-la.
Remettez cette notice à tout nouvel utilisateur le cas
échéant.
1.3
Consignes de sécurité
1.4
MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en
cas de non-respect de la consigne de sécurité.
ff
Indique les mesures permettant de pallier le danger.
1.1.2 Symboles, nature du danger
Symbole
!
Nature du danger
Blessure
Électrocution
Brûlure
(brûlure, ébouillantement)
www.stiebel-eltron.com
Signification
Dommages matériels
(dommages causés à l’appareil, dommages indirects et
pollution de l’environnement)
Recyclage de l’appareil
ff
Ce symbole indique que vous devez intervenir. Les actions
nécessaires sont décrites étape par étape.
Remarques apposées sur l’appareil
Symbole
1.1.1 Structure des consignes de sécurité
!
Signification
Signification
Ne pas couvrir l’appareil
Unités de mesure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées
en millimètres.
2.
Sécurité
2.1
Utilisation conforme
L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être
utilisé sans risque par des personnes qui ne disposent pas de
connaissances techniques particulières. L’appareil peut également
être utilisé dans un environnement non domestique, par exemple
dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit
du même ordre.
Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une utilisation conforme de l’appareil implique également le respect de
cette notice et de celles des accessoires utilisés.
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 21
FRANÇAIS
-- En cas de raccordement fixe, l’appareil doit
pouvoir être déconnecté du secteur sur tous
les pôles par un dispositif de coupure ayant
une ouverture minimale des contacts de
3 mm.
UTILISATION
Aide au dépannage
2.2
!
!
!
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT Blessure
-- Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés
de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante surveillance.
-- L’appareil peut être allumé et éteint par des enfants
âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance ou s’ils
ont été formés à son utilisation en toute sécurité et
qu’ils ont compris les dangers encourus. La pose
de l’appareil en conformité aux instructions est une
condition préalable impérative.
Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher
la prise électrique ou d’intervenir sur la régulation
de l’appareil.
-- L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes aux facultés
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
par des personnes sans expérience, lorsqu’ils sont
sous surveillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils ont
compris les dangers encourus.
-- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni
le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans
surveillance.
AVERTISSEMENT Blessure
La température peut s’élever rapidement et de manière
importante dans les locaux fermés. Si l’appareil est utilisé dans un local de petite taille et que les personnes
s’y trouvant ne peuvent pas procéder à la régulation par
elles-mêmes ou quitter le local, il convient d’assurer une
surveillance permanente.
AVERTISSEMENT Blessure
Selon sa taille, la plaque de pierre naturelle peut peser
jusqu’à 70 kg et causer de graves blessures en tombant.
ff
Ne pas basculer l’appareil.
AVERTISSEMENT Brûlure
N’utilisez pas l’appareil si des travaux de pose, de ponçage, de vitrification, de nettoyage à l’essence et d’entretien des planchers (aérosol, encaustique) ou d’autres
travaux similaires sont réalisés dans la pièce où il est
installé.
AVERTISSEMENT Brûlure
Certaines parties de l’appareil peuvent être à très haute
température et causer des brûlures. La présence d’enfants ou de personnes vulnérables requiert une attention
particulière.
AVERTISSEMENT Brûlure
-- Ne couvrez pas l’appareil.
-- Ne posez aucun objet sur l’appareil.
-- N’appuyez aucun objet contre l’appareil.
-- N’intercalez pas d’objet entre l’appareil et le mur
(pour le séchage du linge, par exemple).
-- Ne posez ni objets, ni matériaux combustibles, inflammables ou thermo-isolants, tels que du linge,
des couvertures, des journaux, des récipients
contenant de l’encaustique ou de l’essence, des
bombes aérosols ou d’autres produits similaires, à
proximité immédiate de l’appareil.
-- Respectez les distances minimales (voir le chapitre
« Données techniques / Distances minimales »).
AVERTISSEMENT Surchauffe
Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuillez ne pas
le couvrir.
2.3
Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l’appareil.
3.
Aide au dépannage
Problème
L’appareil ne
chauffe pas.
Cause
Un disjoncteur ou le fusible s’est déclenché.
Remède
Contrôlez les fusibles correspondants et le disjoncteur.
Supprimez l’origine de l’erreur.
Surchauffe. Le limiteur de Supprimez l’origine de l’erreur.
sécurité s’est déclenché. L’appareil se remet en marche
après un temps de refroidissement de quelques minutes.
Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre
le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (0000000000-000000).
4.
Description de l’appareil
Le chauffage à pierres naturelles est une plaque en marbre ou
en stéatite chauffée électriquement, régulée par un régulateur de
température ambiante externe.
À cet effet, un câble chauffant est encastré à l’arrière d’une plaque
de pierre naturelle de 30 mm d’épaisseur pour chauffer uniformément la plaque.
La chaleur emmagasinée dans la plaque de pierre naturelle est
cédée sous la forme d’un rayonnement à grandes ondes (comparable au rayonnement solaire). Ainsi, les personnes comme les
objets qui se trouvent dans la pièce sont réchauffés sans tourbillonnement de l’air.
Grâce à l’utilisation d’ancrages escamotés pour fixer les supports
muraux sur la plaque de pierre naturelle, les points de fixation
ne sont pas visibles sur la face avant. De cette façon, la structure
de la plaque n’est pas interrompue. Les supports muraux sont
transformables, si bien que le chauffage à pierres naturelles peut
être monté à l’horizontale comme à la verticale.
22 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
UTILISATION | INSTALLATION
Utilisation
Utilisation
7.2
La régulation du chauffage à pierres naturelles s’opère exclusivement à l’aide de régulateurs de température ambiante externes.
Remarque
Respectez toutes les prescriptions et réglementations
nationales et locales en vigueur.
Respectez les notices d’utilisation et d’installation de chaque régulateur.
6.
Entretien et maintenance
Nettoyez le chauffage à pierres naturelles lorsqu’il est froid avec
un chiffon humide. N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif
ou corrosif.
INSTALLATION
7.
Sécurité
L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations
de cet appareil ne doivent être effectuées que par un installateur
qualifié.
7.1
Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de
l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine
sont utilisés.
-- Fixez l’appareil sur une paroi verticale capable de résister à
une température d’au moins 80 °C.
-- Respectez les distances minimales d’espacement avec les
objets avoisinants.
-- La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur. Respectez les indications de la plaque signalétique.
-- N’installez pas l’appareil directement sous une prise électrique murale.
-- Le raccordement au secteur doit être réalisé exclusivement
sous la forme d’une connexion fixe.
-- L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau électrique par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une
ouverture minimale des contacts de 3 mm. Il est interdit
d’effectuer une installation avec un câble de raccordement
électrique fixe.
-- Lors de l’installation de l’appareil de chauffage dans des
pièces avec baignoire et/ou douche, veillez à tenir compte
de la zone de protection selon les prescriptions VDE 0100,
partie 701, en conformité avec les indications de la plaque
signalétique de l’appareil.
La boîte de jonction ne doit pas dans ce cas être installée
dans les zones de protection 1 et 2.
www.stiebel-eltron.com
Prescriptions, normes et réglementations
7.3
Conformité UE et directive écoconception
À compter du 1er janvier 2018, la conformité UE de ces appareils
est également liée aux exigences en termes d’écoconception.
L’installation et la mise en service des appareils sont autorisées
exclusivement en relation avec des régulateurs de température
ambiante externes présentant les fonctionnalités suivantes :
-- Contrôle de la température ambiante électronique et régulation en fonction du jour de la semaine
-- Démarrage adapté du chauffage
Les régulateurs de température ambiante STIEBEL ELTRON suivants répondent à ces exigences :
Désignation
RTU-TC
RTU-S UP Stiebel®
SRC C digital
N° de commande
238912
231064
234417
Le non respect de ces exigences entraîne la perte du marquage CE.
8.
Description de l’appareil
8.1
Description de l’appareil
1
4
2
3
1
2
3
4
Plaque de pierre naturelle
Supports muraux avec vis de fixation
Boulon d’écartement réglable
Câble d’alimentation
Un système de goulotte est creusé à l’arrière de la plaque de pierre
naturelle, dans lequel est inséré un câble chauffant avec deux
limiteurs de température de sécurité à réarmement automatique.
En guise de protection, le système de goulotte est colmaté avec
de la colle pour marbre.
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 23
FRANÇAIS
5.
-- Placez l’appareil de sorte que les dispositifs de commutation
et de régulation ne puissent être touchés par les personnes
se trouvant dans la baignoire ou la douche.
-- Dimensionnez tous les équipements en fonction de la puissance absorbée nominale des appareils.
D0000070628
Remarque
Ne placez aucun objet entre l’appareil et les personnes à
réchauffer. Sinon, seuls les objets, et non les personnes,
seraient réchauffés.
INSTALLATION
Travaux préparatoires
8.2
Fourniture
Sont fournis avec l’appareil :
-- 3 supports muraux avec vis de fixation
-- 1 boulon d’écartement réglable
Remarque
Les vis à six pans et les chevilles nécessaires à la fixation
murale ne sont pas fournies à la livraison.
8.3
Accessoires nécessaires
!
10. Montage
10.1 Fixation murale
!
Dommages matériels
Fixez le chauffage à pierres naturelles sur un mur plan
uniquement, pour éviter l’apparition de fissures sur la
plaque de pierre naturelle suite à des tensions. Si le mur
de montage présente des aspérités, réalisez une compensation des surfaces avant de serrer les vis de fixation.
!
Dommages matériels
Vous ne devez ni retourner, ni basculer le chauffage à
pierres naturelles afin d’éviter tout risque de rupture.
L’appareil s’utilise uniquement avec les régulateurs de température ambiante STIEBEL ELTRON énumérés au chapitre « Conformité
UE et directive écoconception ».
9.
Travaux préparatoires
9.1
Lieu d’installation
!
Dommages matériels
L’appareil n’est pas adapté à un montage au plafond ou
sur des plans inclinés.
-- Le chauffage à pierres naturelles est uniquement conçu pour
un montage fixe au mur.
-- Assurez-vous que le mur disponible soit suffisamment
porteur.
-- Vous pouvez installer le chauffage à pierres naturelles dans
n’importe quelle pièce. Dans les salles de bains, vous devez
uniquement le monter dans la zone de protection 2 ou d’un
niveau supérieur.
9.2
Alignement de l’appareil
AVERTISSEMENT Électrocution
Veillez à ce que le câble d’alimentation se trouve toujours au niveau du bord inférieur du chauffage à pierres
naturelles.
En usine, le chauffage à pierres naturelles est dimensionné pour
un montage à l’horizontale.
En cas de montage à la verticale, vous devez procéder aux modifications ci-dessous avant l’installation :
ff
Desserrez les vis de fixation du chauffage à pierres
naturelles.
ff
Tournez les supports muraux avec les ouvertures oblongues
vers le bas.
ff
Serrez les vis de fixation à la main.
!
Dommages matériels
Les supports muraux doivent être installés uniquement
avec les vis de fixation fournies.
Remarque
Le chauffage à pierres naturelles doit être accroché à
chacun des trois supports muraux.
-- Les deux supports muraux supérieurs servent de
dispositif d’accrochage.
-- Le support mural inférieur sécurise le chauffage
contre tout décrochage ou basculement involontaire.
Remarque
Le support mural est conçu de telle sorte que le chauffage
à pierres naturelles est suspendu à 35 mm en dessous
du perçage.
ff
Prenez les mesures pour le perçage des trous sur le chauffage à pierres naturelles (voir chapitre « Données techniques / Cotes et raccords »).
ff
Sur la base des cotes déterminées, percez les trous dans un
mur suffisamment porteur.
ff
Serrez les vis à six pans dans les trous de perçage de manière à ce que le chauffage à pierres naturelles puisse encore
être accroché derrière la tête de vis avec les trous oblongs
ouverts des supports muraux.
ff
Accrochez le chauffage à pierres naturelles. Serrez les vis à
six pans.
ff
Compensez les tensions éventuellement présentes en desserrant légèrement les vis à six pans. Resserrez ensuite les vis.
Dommages matériels
Serrez les vis de fixation pour le support mural à un
couple max. de 7,5 Nm seulement afin d’éviter que les
ancrages escamotés dans la plaque de pierre naturelle
se faussent et se détachent.
24 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Première mise en service
13. Données techniques
10.2 Raccordement électrique
Dommages matériels
-- Raccourcissez le câble d’alimentation de manière à
ce qu’il mène directement à la boîte de raccordement.
-- Lors du raccourcissement du câble d’alimentation,
assurez-vous de pouvoir encore décrocher facilement le chauffage à pierres naturelles du mur.
13.1 Cotes et raccords
a20
i13
70
i13
35
a10
ff
Raccordez le câble d’alimentation à une boîte de raccordement adaptée.
D0000070624
L
N
PE
b01
Hauteur
Largeur
Passage des câbles électriques
Supports muraux
≥100
13.2 Distances minimales
Dommages matériels
Lors du réchauffement initial du chauffage à pierres naturelles, observez un temps de montée en température
maximal de 20 minutes. Laissez ensuite la plaque refroidir pendant au moins 60 minutes.
ff
Répétez l’opération une seconde fois.
Remarque
ff
Durant les deux premiers jours, laissez progressivement monter le chauffage à pierres naturelles à la
température ambiante souhaitée.
Vous éviterez ainsi toute fissure capillaire. L’apparition
de fissures capillaires ne présente aucun danger et ne
nuit ni au fonctionnement, ni à la sécurité du chauffage
à pierres naturelles.
12. Remise de l’appareil à l’utilisateur
≥100
≥100
≥100
!
D0000070626
11. Première mise en service
≥500
D0000038400
a10
a20
b01
i13
35-40
MHA; MHG; MHJ;
MHP; MHS; SPH
ff
Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisateur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes
de sécurité.
ff
Remettez les instructions d’utilisation et d’installation à
l’utilisateur.
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 25
FRANÇAIS
!
INSTALLATION
Données techniques
13.3 Indications relatives à la consommation énergétique
Les caractéristiques du produit correspondent aux prescriptions de la directive UE sur l’écoconception applicable aux produits liés à
l’énergie (ErP).
MHA 35 E
238659
MHG 35 E
233642
MHJ 35 E
233648
MHP 35 E
233660
MHS 35 E
233654
SPH 35 E
233666
STIEBEL
ELTRON
Fabricant
Puissance calorifique
Puissance calorifique nominale Pnom
Puissance calorifique minimale (indicative) Pmin
Puissance calorifique maximale en continu Pmax,c
Consommation courant auxiliaire
À la puissance calorifique nominale elmax
À la puissance calorifique minimale elmin
En veille elSB
Type de puissance calorifique / contrôle de la température ambiante
Puissance calorifique mono allure, pas de contrôle de la température ambiante
Une ou deux allures de chauffe réglables manuellement, pas de contrôle de la
température ambiante
Contrôle de la température ambiante par thermostat mécanique
Avec contrôle de la température ambiante électronique
Contrôle de la température ambiante électronique et régulation en fonction de
l’heure
Contrôle de la température ambiante électronique et régulation en fonction du
jour de la semaine
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec détection de présence
Contrôle de la température ambiante avec détection de fenêtre ouverte
Avec options de commande à distance
Avec démarrage adapté du chauffage
Avec limitation du temps de fonctionnement
Avec sonde boule noire
26 | MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH
MHA 65 E MHA 85 E MHA 115 E
238660
238661
238662
MHG 65 E MHG 85 E MHG 115 E
233643
233644
233645
MHJ 65 E MHJ 85 E MHJ 115 E
233649
233650
233651
MHP 65 E MHP 85 E MHP 115 E
233661
233662
233663
MHS 65 E MHS 85 E MHS 115 E
233655
233656
233657
SPH 65 E SPH 85 E SPH 115 E
233667
233668
233669
STIEBEL
STIEBEL
STIEBEL
ELTRON
ELTRON
ELTRON
MHA 145 E
238663
MHG 145 E
233646
MHJ 145 E
233652
MHP 145 E
233664
MHS 145 E
233658
SPH 145 E
233670
STIEBEL
ELTRON
MHA 165 E
238664
MHG 165 E
233647
MHJ 165 E
233653
MHP 165 E
233665
MHS 165 E
233659
SPH 165 E
233671
STIEBEL
ELTRON
kW
kW
kW
0,350
0,350
0,350
0,650
0,650
0,650
0,850
0,850
0,850
1,150
1,150
1,150
1,450
1,450
1,450
1,650
1,650
1,650
kW
kW
kW
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
0,000
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
x
x
x
x
x
x
x
-
x
-
x
-
x
-
x
-
x
-
www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION | GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
Données techniques
13.4 Tableau de données
MHA
65 E
238659 238660
Données électriques
Puissance de rac- kW 0,350 0,650
cordement
Raccordement
1/N ~ 1/N ~
électrique
230 V 230 V
Fréquence
Hz 50/60 50/60
Courant nominal
A
1,5
2,8
Dimensions
Hauteur
mm
400
400
Largeur
mm
600 1000
Profondeur
mm
70
70
Poids
Poids
kg
21
35
Versions
Indice de protecIP66 IP66
tion (IP)
Classe de proII
II
tection
MHP
35 E
MHP
65 E
233660 233661
Données électriques
Puissance de rac- kW 0,350 0,650
cordement
Raccordement
1/N ~ 1/N ~
électrique
230 V 230 V
Fréquence
Hz 50/60 50/60
Courant nominal
A
1,5
2,8
Dimensions
Hauteur
mm
400
400
Largeur
mm
600 1000
Profondeur
mm
70
70
Poids
Poids
kg
21
35
Versions
Indice de protecIP66 IP66
tion (IP)
Classe de proII
II
tection
MHA MHA MHA MHA
85 E 115 E 145 E 165 E
MHG
35 E
MHG
65 E
MHG MHG MHG MHG
85 E 115 E 145 E 165 E
MHJ
35 E
MHJ
65 E
MHJ MHJ MHJ MHJ
85 E 115 E 145 E 165 E
238661 238662 238663 238664 233642 233643 233644 233645 233646 233647 233648 233649 233650 233651 233652 233653
0,850
1,150
1,450
1,650
0,350
0,650
0,850
1,150
1,450
1,650
0,350
0,650
0,850
1,150
1,450
1,650
1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
MHP MHP MHP MHP
85 E 115 E 145 E 165 E
MHS
35 E
MHS
65 E
MHS MHS MHS MHS
85 E 115 E 145 E 165 E
SPH
35 E
SPH
65 E
SPH SPH SPH SPH
85 E 115 E 145 E 165 E
233662 233663 233664 233665 233654 233655 233656 233657 233658 233659 233666 233667 233668 233669 233670 233671
0,850
1,150
1,450
1,650
0,350
0,650
0,850
1,150
1,450
1,650
0,350
0,650
0,850
1,150
1,450
1,650
1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~ 1/N ~
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
1,5
2,8
3,7
5,0
6,3
7,2
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
400
600
70
400
1000
70
500
1000
70
600
1000
70
600
1250
70
600
1350
70
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
21
35
44
52
62
70
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
IP66
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
Garantie
Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne
s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au
contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garantie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que
si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera
accordé aucune garantie par ailleurs.
Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés
dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue
nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importateur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.
Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformément à la réglementation nationale.
www.stiebel-eltron.com
MHA, MHG, MHJ, MHP, MHS, SPH | 27
FRANÇAIS
MHA
35 E
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
Verkauf
Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de
Kundendienst
Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de
Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd.
6 Prohasky Street | Port Melbourne VIC 3207
Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366
info@stiebel.com.au
www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Gewerbegebiet Neubau-Nord
Margaritenstraße 4 A | 4063 Hörsching
Tel. 07221 74600-0 | Fax 07221 74600-42
info@stiebel-eltron.at
www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
info@stiebel-eltron.be
www.stiebel-eltron.be
China
STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric
Appliance Co., Ltd.
Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1
Yingbin Road
Panyu District | 511431 Guangzhou
Tel. 020 39162209 | Fax 020 39162203
info@stiebeleltron.cn
www.stiebeleltron.cn
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
info@stiebel-eltron.fr
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Gyár u. 2 | 2040 Budaörs
Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097
info@stiebel-eltron.hu
www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F
66-2 Horikawa-Cho
Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki
Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210
info@nihonstiebel.co.jp
www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
info@stiebel-eltron.nl
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O.
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
biuro@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2 | 129343 Moscow
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
info@stiebel-eltron.ru
www.stiebel-eltron.ru
A 167102-40281-9266
4<AMHCM =ghbace>
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát
fenntartjuk! | Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a
technické zmeny sú vyhradené!
Stand 9147
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o.
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
info@stiebel-eltron.sk
www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Industrie West
Gass 8 | 5242 Lupfig
Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501
info@stiebel-eltron.ch
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
info@stiebeleltronasia.com
www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
info@stiebel-eltron.co.uk
www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising