STIEBEL ELTRON | RTA 3600 UP | Operation Instruction | Stiebel Eltron RTA 3600 UP Operation Instruction

Stiebel Eltron RTA 3600 UP Operation Instruction
468 931 0003 287-5
쮕
Te c h n i k z u m Wo h l f ü h l e n
Bedienungs und Installationsanleitung · Elektrischer Raumtemperaturregler mit Absenkeingang RTA-3600 UP
2.5 Master Reset auslösen
Bei Fehlverhalten des Reglers Master Reset auslösen.
Dazu:
• Zustand der Steckbrücke J2 merken.
• Spannung abschalten.
• Zustand von J2 ändern
• Spannung einschalten
• Spannung abschalten.
• Ursprünglichen Zustand von J2 wieder herstellen
• Spannung einschalten
• Damit wird der interne Fühler aktiviert.
Kennwerte für Fernfühler
10 °C
20 °C
25 °C
66,8 kΩ
41,3 kΩ
33 kΩ
30 °C
40 °C
50 °C
26,3 kΩ
17,0 kΩ
11,3 kΩ
5. Schaltbild
3. Montage / Inbetriebnahme
Achtung-1!
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann geöffnet und gemäß dem Schaltbild am Gerät bzw. dieser
Anleitung installiert werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Um die Anforderungen der Schutzklasse II zu erreichen, müssen entsprechende Installationsmaßnahmen
ergriffen werden.
Dieses unabhängig montierbare elektronische Gerät
dient der Regelung der Temperatur ausschließlich in
trockenen und geschlossenen Räumen, mit üblicher
Umgebung. Dieses Gerät entspricht der DIN EN
60730, es arbeitet nach der Wirkungsweise 1C.
Der Regler soll an einer Stelle im Raum montiert werden,
die:
• für die Bedienung leicht zugänglich ist
• frei von Vorhängen, Schränken, Regalen etc. ist
• freie Luftzirkulation ermöglicht
• frei von direkter Sonneneinstrahlung ist
• frei von Zugluft ist (Öffnen von Fenstern und Türen)
• nicht direkt von der Wärmequelle beeinflusst wird
• nicht an einer Außenwand liegt
• ca. 1,5 m über dem Fußboden liegt.
Elektrischer Anschluss
Achtung: 쵰
Durchgangsverbindung für Schutzleiter
Position der Jumper
Achtung! Stromkreis spannungsfrei schalten
1. Anwendungsgebiete
Der elektronische Raumtemperaturregler kann verwendet
werden zur Einzelraumregelung in Verbindung mit:
• Heizanlagen, wie Warmwasser-, Konvektor- oder Fußbodenheizung
• Elektrischer Konvektor-, Decken- und Speicherheizung
• Nachtstromspeicherheizung
• Umwälzpumpen
Merkmale
• Nachtabsenkung, Eingang für externe Schaltuhr
• Montage in Gerätedose 55 mm Ø
Anschluss in folgenden Schritten:
• Abziehen des Temperatur-Einstellknopfes
• Lösen der Befestigungsschraube
• Abnehmen des Gehäuseoberteils
• Anschluss gemäß Schaltbild (s. Gehäuseboden)
Fernfühler
Fühler nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegen.
Andernfalls ist ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden.
Der Fühler kann durch ein Kabel das für Netzspannung
geeignet ist bis zu 50 m verlängert werden.
Achtung! Die Fühlerleitungen führen Netzspannung
(230 V)
6. Maße
2. Funktionsbeschreibung
2.3 Wahl der Absenktemperatur
Über Steckbrücke J2 kann zwischen 3 °C oder 5 °C Absenktemperatur gewählt werden.
J2 geschlossen
5°C Absenkung (Auslieferzustand)
J2 offen
3°C Absenkung
Die am Knopf außen eingestellte Temperatur wird um diesen Wert reduziert.
2.4 Fernfühler
Zur Messung der Raumtemperatur kann anstelle des
internen Fühlers ein Fernfühler verwendet werden. Bei
Anschluss des Fernfühlers wird automatisch der interne
Fühler abgeschaltet.
Hinweis: Um von Fernfühler auf internen Fühler umzuschalten, Master-Reset aktivieren (siehe 2.5). Der
Fernfühler ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Bestellbezeichnung
RTA-3600 UP
Temperatur-Einstellbereich: *…6 (5…30ºC)
Versorgungsspannung
230V AC (195…253V)
50Hz
Ausgang
Relais Schließer
Schaltstrom:
100mA…16 A cosϕ = 1;
100mA… 4 A cosϕ = 0,6
Regelalgorithmus
Proportional-Regler
(durch PWM stetigähnlich)
Schalttemperaturdifferenz
~0,5°C
Temperaturfühler:
intern
Temperaturabsenkung
3K oder 5K einstellbar
über externe Schaltuhr
Bereichseinengung
im Einstellknopf
Schutzart Gehäuse
IP 30
Schutzklasse
Verschmutzungsgrad
II (siehe Achtung-1)
2
Softwareklasse
A
Bemessungs-Stoßspannung 4 kV
Temperatur für die
Kugeldruckprüfung
75 ± 2 °C
Spannung und Strom
für Zwecke der EMV-Störaussendungsprüfungen
230 V; 0,1 A
Umgebungstemperatur
280924/37569/8857
2.2 Funktionen des Absenkeinganges TA è
Über den TA-Eingang kann der Regler (z.B. durch eine
externe Schaltuhr) in den Energiesparzustand geschaltet
werden.
Die eingestellte Raumtemperatur wird dabei (je nach
Stellung der Brücke J2) um 3° oder 5° abgesenkt.
4. Technische Daten
0…40ºC
Lagertemperatur
–25…70ºC
Gewicht
90g
Zentrale Holzminden
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden
Telefon 05531/702-0
Fax Zentrale 05531/702-480
E-Mail info@stiebel-eltron.com
Internet www.stiebel-eltron.com
Stiebel Eltron International GmbH
Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden
Telefon 05531/702-0
Fax 05531/702-479
E-Mail info@stiebel-eltron.com
Internet www.stiebel-eltron.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
2.1 Funktionen
Die Raumtemperatur wird durch den eingebauten Fühler
gemessen und am äußeren Einstellknopf eingestellt.
Die Skala *.…6 entspricht 5…30°C.
468 931 0003 287-5

Te c h n i k z u m Wo h l f ü h l e n
Operating and Installation · Instructions Electronic room temperature controller with set-back input RTA-3600 UP
2.5 Master Reset
Sensor characteristics
In case of unexpected behaviour of the controller Master
Reset should be carried out by performing the following
steps:
Note the state of Jumper 2
Switch off power supply
Change state of J2
Switch on power
Switch off power
Set the original state of J2
Switch on power.
Now the internal sensor is active.
10 °C
20 °C
25 °C
66.8 kΩ
41.3 kΩ
33 kΩ
30 °C
40 °C
50 °C
26.3 kΩ
17.0 kΩ
11.3 kΩ
5. Circuit diagram
3. Mounting / Commissioning
The controller should be mounted at a point in the room
which:
• can be easily accessed
• is free of curtains, cabinets, shelves, etc.
• allows free air circulation
• is not exposed to direct sunlight
• is not draughty (when doors or windows are opened)
• is not directly influenced by the source of heat/cold
• is not located on an outer wall
• is approx. 1.5 m above the floor.
Electrical connection
Features
• Nighttime set-back, input for external clock
• Mounting in 55 mm appliance socket
Caution! De-energize the electric circuit first
Perform the steps described below:
• Pull off the temperature dial
• Release the fixing screw
• Remove the upper part of the casing
• Connect acc. to circuit diagram (see bottom of casing)
Remote sensor
Do not install the sensor close to mains cables. In other
cases a shilded cable has to be used.
The sensor can be extended to max. 50 m by means of a
cable suitable for mains voltage.
Caution! Sensor leads carry mains voltage (230 V).
2. Description of functions
4. Technical data
2.1 Functions
Order designation
RTA-3600 UP
Temperature setting range:*…6 (5…30 ºC)
The room temperature is measured by the integrated
sensor and is set via the outer dial.
The scale of *…6 corresponds to 5…30°C.
2.2 Functions of the set-back input TA è
The TA input is used to set the thermostat into the energy saving mode (by using an external timer).
In this mode, the room temperature will be reduced by 3°
or 5° (depending on jumper J2).
2.3 Selecting the set-back temperature
By means of the J2 jumper it is possible to select 3° or 5°.
J2 closed* set-back by 5°C
J2 open set-back by 3°C
* = factory pre-set
The temperature set externally via the dial is reduced by
this value.
2.4 Remote sensor
For measuring the room temperature a remote sensor
can be used instead of the internal one.
If the remote sensor is connected, the internal one automatically will be disabled.
Note: In order to change from remote sensor to internal
sensor, master reset has to be activated (see 2.5). The
remote sensor is not part of delivery.
Position of the jumpers
Supply voltage
230V AC (195…253V)
50Hz
Output
Relay make contact
Switching current:
100mA…16 A cosϕ = 1;
100mA… 4 A cosϕ = 0.6
Control algorithm
Proportional controller
(similar to continuous
through PWM)
Switching temperature
differential
~0,5°C
Temperature sensor:
internal
Temperature set-back
3K or 5K selectable
via external timer
Range limitation
inside the dial
Degree of protection
of casing
IP30
Safety class
II (see Caution-1)
Software class
Degree of polution
A
2
Calculation impulse voltage 4 kV
Temperature for the
Ball compression test
75 ± 2 °C
Voltage and Current for
the for purposes of
interfernce measurements
230 V; 0.1 A
Ambient temperature
0…40ºC
Storage temperature
–25…70ºC
Weight
90 g
6. Dimensions
280924/37569/8857
1. Applications
This electronic temperature controller is designed for controlling the room temperature in conjunction with:
• heating systems e.g. hot-water heaters, convector heaters or floor heating
• electric convector heaters, ceiling and storage heating
• night storage heaters
• circulation pumps
Caution: 쵰
Through-connector for earth (PE conductor)
Errors possible-subject to alterations
Caution-1!
The device may only be opened and installed according to the circuit diagram on the device or these
instructions by a qualified electrician. The existing safety regulations must be observed.
Appropriate installation measures must be taken to
achieve the requirements of protection class II.
This independently mountable electronic device is
de-signed for controlling the temperature in dry and
en-closed rooms only under normal conditions. The
device confirms to EN 60730, it works according
operating principle 1C.
468 931 0003 287-5

Te c h n i k z u m Wo h l f ü h l e n
Commande et installation · Régulateur d’ambiance électronique avec entrée pour abaissement de température RTA-3600 UP
2.5 Réinitialisation du Maître.
En cas de comportement inapproprié du contrôleur, réinitialiser le Maître en suivant les étapes ci-dessous :
• Noter la position du cavalier J2
• Couper l’alimentation électrique.
• Changer la position de J2
• Mettre sous tension.
• Couper l’alimentation électrique.
• Remettre le cavalier J2 en position d’origine.
• Mettre sous tension.
• La sonde interne est maintenant active.
Caractéristiques de la télésonde
10 °C
20 °C
25 °C
66,8 kΩ
41,3 kΩ
33 kΩ
30 °C
40 °C
50 °C
26,3 kΩ
17,0 kΩ
11,3 kΩ
5. Schéma de branchement
3. Montage / mise en service
Attention: 쵰
Connecteur de mise à la terre (conducteur de protection)
Raccordement électrique
Le régulateur d’ambiance électronique s’utilise pour la
régulation de la température des locaux individuels en
combinaison avec :
• des installations de chauffage comme chauffage à eau
chaude, par convexion ou au sol
• chauffage électrique par convexion, au plafond et par
accumulation
• chauffage à accumulation nocturne
• des pompes de circulation
Caractéristiques
• Abaissement nocturne, entrée pour minuterie externe
• Montage dans boîte prise d’appareil 55 mm
2. Description des fonctions
2.1 Fonctions
La température ambiante est mesurée par la sonde intégrée et réglée par le bouton de réglage extérieur.
La graduation bouton de *.…6 correspond à 5…30°C.
2.2 Fonctions de l’entrée d’abaissement TA è
Le régulateur peut être commuté sur le mode économie d’énergie par l’entrée TA (par une minuterie externe par ex.).
La température ambiante est alors abaissée de 3° ou 5°
(selon la position du cavalier J2).
Attention ! Commutez le circuit hors tension
Procédér aux étapes suivantes :
• Retirer le bouton de réglage de température
• Desserrer la vis de fixation
• Retirer la partie supérieure du boîtier
• Raccordement selon le schéma de branchement (voir
socle du boîtier)
Télésonde
Ne pas installer la sonde auprès de lignes à courant fort.
Utiliser le cas échéant, un câble blindé.
La sonde peut être prolongée jusqu’à 50 m env. à l’aide
d’un câble approprié à la tension du réseau.
Attention ! Les conducteurs de sonde sont sous tension
réseau (230 V)
Désignation
Plage de réglage temp.
RTA-3600 UP
* à 6 (5 à 30 ºC)
Tension d’alimentation
230V AC (195…253V)
50Hz
Sortie
relais contact NF
Courant de commutation
100mA…16 A cosϕ = 1 ;
100mA… 4 A cosϕ = 0,6
Algorithme de régulation
régulateur proportionnel
(par MIL constante)
Temp. différentielle comm.
0,5°C env.
interne
Abaissement de temp.
3K ou 5K réglable
via minuterie externe
2.3 Sélection de l’abaissement de la température
Restriction de gamme
par le bouton de réglage
Le cavalier J2 permet de choisir entre un abaissement de
température de 3°C ou 5°C.
J2 fermé
abaissement de 5°C (état à la livraison)
J2 ouvert
abaissement de 3°C
La température réglée à l’extérieur sur le bouton est
réduite de cette valeur.
Degré protection boîtier
IP 30
Classe de protection
II (voir Attention)
Classe de Software
Degré d’encrassement
A
2
Tension assignée de
tenue aux chocs
4 kV
Température de test de
compression à bille
75 ± 2 °C
Tension et courant pour
les tests de compatibilité
CEM
230 V; 0,1 A
2.4 Télésonde
6. Dimensions
4. Caractéristiques techniques
Sonde thermométrique
Une télésonde peut être utilisée pour la mesure de la
température ambiante au lieu de la sonde interne. A la
connexion d’une télésonde, la sonde interne est désactivée.
Position des cavaliers
Température ambiante
0 à 40ºC
Température de stockage
–25 à 70 ºC
Poids
90g
280924/37569/8857
1. Domaines d’utilisation
Sous rèserve d'erreurs
Attention !
L’appareil ne doit être ouvert et installé que par un professionnel conformément aux schémas et aux instructions de montage. Les règles de sécurité existantes doivent être scrupuleusement observées.
Les mesures d’installation adéquates doivent être prises
pour satisfaire aux exigences de la classe de protection
II.
Cet appareil électronique est conçu pour réguler la température dans les locaux secs et fermés et dans des
conditions d’utilisation normales. Cet appareil est conforme à la norme DIN EN 60730 et fonctionne selon la
Directive 1C.
Le régulateur doit être monté dans le local :
• à un endroit facile d’accès pour l’utilisation.
• loin des rideaux, des armoires, des étagères, etc.
• permettant une circulation libre de l’air
• à l’abri des rayons directs du soleil
• à l’abri des courants d’air (ouvertures de portes et de
fenêtres)
• qui ne soit pas directement influencé par la source de
chaleur
• n’étant pas situé sur une façade extérieure
• à env. 1,5 m au-dessus du sol.
468 931 0003 287-5

Te c h n i k z u m Wo h l f ü h l e n
Bediening en installatie · Elektronische ruimtetemperatuur regelaar met verlagingsingang RTA-3600 UP
2.4 Afstand sensor
Een externe sensor kan ingesteld worden voor het meten
van de ruimtetemperatuur i.p.v. de interne sensor. Als de
afstandsensor aangesloten is, wordt de interne sensor
automatisch uitgeschakeld.
2.5 Reset regelaar
De elektrische ruimte temperatuur regelaar wordt
gebruikt voor het regelen van de ruimte temperatuur in
verbinding met:
• verwarmingsystemen bv. warmwater verwarming,
convectoren of vloerverwarming
• elektronische convector verwarming, plafond- en
opslagverwarming
• nacht opslagverwarming
• circulatiepompen
Kenmerken
• nachtelijke verlaging van temperatuur d.m.v. externe
klok
• te plaatsen op 55 mm. toesteldoos
2. Functie omschrijving
2.1 Functies
De ruimte temperatuur wordt gemeten d.m.v. de geïntegreerde sensor en wordt ingesteld d.m.v. draaischijf. De
schaal van *…6 komt overeen met een temperatuur van
5…30°C.
2.2 Functies van de verlagingsingang TA è
De TA ingang wordt gebruikt om de regelaar in de energiebesparende mode te plaatsen. (bij gebruik van externe
timer). In deze mode wordt de ruimtetemperatuur verminderd met 3°C en 5°C. (hangt af van Jumper J2)
2.3 Selecteren van verlagingstemperatuur
Door middel van de J2 jumper is het mogelijk 3 °C of 5 °C
te selecteren.
J2 dicht*
verlaging met 5°C
J2 open
verlaging met 3°C
in instelknop
Veiligheidsklasse
IP 30
Apparatenklasse
II (zie opmerking 1)
Software Klasse
Vervuilingsgraad
A
2
Nominale stootspanning
4 KV
Temperatuur voor
hardheidsmeting
volgens Brinell
75 ± 2 °C
Spanning en stroom
voor onderzoek
EMV-storingsemissie
230 V; 0,1 A
Bedrijfstemperatuur
0…40ºC
Opslagtemperatuur
–25…70ºC
Gewicht
90g
Kenmerken voor afstand sensor
3. Aansluiting
De plaatsingsvoorwaarden voor de plaats van de regelaar
in de ruimte:
• makkelijk toegankelijk
• niet in de buurt van gordijnen, kasten en planken etc.
• in vrije lucht circulatie
• niet blootgesteld aan direct zonlicht
• niet op de tocht (wanneer deuren en ramen geopend
zijn)
• niet in de directe invloed van een verwarmingsbron
• niet op een buitenmuur
• op ca. 1.5 meter hoogte
10 °C
66,8 kΩ
30 °C
26,3 kΩ
20 °C
25 °C
41,3 kΩ
33 kΩ
40 °C
50 °C
17,0 kΩ
11,3 kΩ
5. Schakelschema
Elektrische aansluiting
Let op! Eerst het elektrisch systeem uitschakelen!
Aansluiten in volgende stappen:
• verwijder de temperatuur instelknop
• verwijder de bevestigingschroef
• verwijder de bovenkant van de behuizing
• bevestig volgens het diagram
(zie onderkant behuizing)
Vloer sensor
De sensor (op afstand) moet op dusdanige manier
gemonteerd worden dat de gelimiteerde temperatuur op
de juiste wijze waargenomen wordt. De sensor moet geïnstalleerd worden in een beschermingsbuis. Dit
vergemakkelijkt eventuele vervanging in de toekomst.
Installeer de sensor niet in de nabijheid van elektriciteitskabels, anders moet een beschermde kabel gebruikt worden.
De sensor kan tot max. 50 meter verlengd worden d.m.v.
een kabel bruikbaar voor elektriciteitsnetwerk.
Let op!
De sensorkabels zijn aangesloten op het elektriciteitsnet
(230V).
4. Technische gegevens
Type
Temperatuur instelbereik
RTA-3600 UP
*…6 (5…30ºC)
Indicator lampje Rood
Groen
Regelaar roept warmte op
verlagingstemperatuur
Netschakelaar
2-polig
Voedingsspanning
230V AC (195…253V)
50Hz
Uitgang
Relais maak contact
Schakelstroom
100mA…16 A cosϕ = 1;
100mA… 4 A cosϕ = 0,6
Regelgerag
Proportionele regelaar
(door PBM continu gelijkvormig)
~0,5°C
intern
*fabrieksinstelling
De met de draaischijf ingestelde temperatuur, wordt verminderd met deze waarde.
Insellbegrenzing
Schakeltemperatuur diff.
Temperatuur sensor
Opgelet: 쵰
doorgangsverbinder voor aarde (aardleiding)
Positie van de Jumpers
6. Afmetingen
280924/37569/8857
1. Toepassingen
3K of 5K selecteerbaar
über externe Schaltuhr
outen en wijzigingen voorbehouden
Voorzichtig!
Het apparaat mag alleen door een gekwalificeerd
elektricien geopend en geïnstalleerd worden volgens
de instructies en het aansluitschema op de behuizing
van het apparaat. De bekende veiligheidsvoorschriften
dienen in acht genomen te worden.
De correcte installatie voorschriften dienen te worden toegepast, zodat aan de beschermings klasse II
wordt voldaan.
Dit onafhankelijk te plaatsen of monteren elektronisch
apparaat, is ontworpen voor het regelen van temperatuur, alleen onder normale omstandigheden in droge
en afsluitbare ruimten. Deze electronische regelaar
voldoet aan DIN-EN 60730 en functioneert volgens
werk wijze 1C.
In geval van onverwacht regelgedrag, dient de regelaar volgens onderstaande stappen gereset te worden:
• Controleer de stand van jumper 2
• Schakel de hoofdvoeding uit
• Verander de stand van jumper 2
• Schakel de voeding in
• Schakel de voeding uit
• Plaats jumper 2 in de originele stand
• Schakel de voeding in
• Vanaf nu is de interne sensor weer actief.
Temperatuur verlaging
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising