STIEBEL ELTRON | SOL BP | Operation Instruction | Stiebel Eltron SOL BP Operation Instruction

Stiebel Eltron SOL BP Operation Instruction
Installation
Befestigungssystem für Pfannendach | Fixing system for tiled roofs | Système de fixation pour toit en tuiles
»» SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 1
07.10.2011 14:39:20
Inhalt 
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Allgemeine Hinweise�������������������������
Sicherheitshinweise ��������������������������
Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���
Maßeinheiten �������������������������������
Mitgeltende Dokumente ����������������������
3
3
3
3
3
2.
2.1
2.2
Sicherheit���������������������������������� 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ������������� 3
Sicherheitshinweise �������������������������� 3
3.
3.1
Produktbeschreibung������������������������ 4
Lieferumfang�������������������������������� 4
4.
4.1
Montagevorbereitung������������������������ 6
Position auswählen��������������������������� 6
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Senkrecht����������������������������������
Materialzusammenstellung ��������������������
Überblick Montage���������������������������
Dachhaken montieren ������������������������
Kollektorleiste montieren����������������������
Profilschienen montieren����������������������
Montagerahmen verbinden��������������������
Schrauben kontrollieren�����������������������
Kollektor auflegen����������������������������
Kollektor befestigen��������������������������
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Senkrecht mit Aufständerung ����������������
Materialzusammenstellung �������������������
Überblick Montage��������������������������
Dachhaken montieren �����������������������
Aufständerung �����������������������������
Profilschienen montieren���������������������
Kollektorleiste montieren���������������������
Montagerahmen verbinden�������������������
Schrauben kontrollieren����������������������
Kollektor auflegen���������������������������
Kollektor befestigen�������������������������
10
10
10
11
11
12
13
13
13
13
13
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
Waagerecht nebeneinander������������������
Materialzusammenstellung �������������������
Überblick Kollektormontage ������������������
Dachhaken montieren �����������������������
Kollektorleiste montieren���������������������
Profilschienen montieren���������������������
Montagerahmen verbinden�������������������
Schrauben kontrollieren����������������������
Kollektor auflegen���������������������������
Kollektor befestigen�������������������������
14
14
14
15
15
15
16
16
16
16
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Waagerecht nebeneinander mit Aufständerung�
Materialzusammenstellung �������������������
Überblick Montage��������������������������
Dachhaken montieren �����������������������
Aufständerung �����������������������������
Kollektorleiste montieren���������������������
Montagerahmen verbinden�������������������
Schrauben kontrollieren����������������������
Kollektor auflegen���������������������������
Kollektor befestigen�������������������������
17
17
17
18
18
20
20
20
20
20
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
Waagerecht übereinander �������������������
Materialzusammenstellung �������������������
Überblick Montage��������������������������
Dachhaken montieren �����������������������
Unteres Kollektorleisten-Paar montieren ��������
Profilschienen montieren���������������������
Nächste Kollektorreihe�����������������������
Kollektor auflegen���������������������������
Unteren Kollektor befestigen������������������
Seitliche Sicherung��������������������������
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
10.
Blitzschutz �������������������������������� 25
11.
Garantie und Umwelt ����������������������� 25
7
7
7
8
8
8
9
9
9
9
2 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 2
07.10.2011 14:39:21
Installation Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
1.3
Diese Anleitung richtet sich an den Fachhandwerker.
1.1
Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung an den Betreiber weiter.
1.4
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Bedienungs- und Installationsanleitung des
Solar-Flachkollektors.
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung
des Sicherheitshinweises.
ff Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol
Art der Gefahr
Verletzung
!
Mitgeltende Dokumente
2. Sicherheit
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Befestigungszubehör dient zur Aufstellung und Befestigung von Solar-Flachkollektoren. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung.
Bei Änderungen oder Umbauten erlischt jegliche Gewährleistung!
1.1.3 Signalworte
2.2 Sicherheitshinweise
SIGNALWORT
GEFAHR
Die Montage sowie Wartung und Reparatur darf nur von
einem Fachhandwerker gemäß dieser Anleitung durchgeführt
werden.
WARNUNG
VORSICHT
1.2
deutsch
1.
Bedeutung
Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren
oder leichten Verletzungen führen kann.
Andere Markierungen in dieser
Dokumentation
Hinweis
Hinweise werden durch horizontale Linien ober- und
unterhalb des Textes begrenzt. Allgemeine Hinweise
werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
ff Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Dacharbeiten müssen von einem Dachdecker ausgeführt
werden.
Der Fachhandwerker ist bei der Installation und Inbetriebnahme verantwortlich für die Einhaltung der geltenden
Vorschriften. Bei Arbeiten auf Leitern, Gerüsten oder von
Hubsteigern aus, sind die Unfallverhütungsvorschriften (in
Deutschland zum Beispiel VBG 74) zu beachten!
Beachten Sie bei Arbeiten auf Dächern die Sicherheitsvorschriften, insbesondere „Sicherheitsregeln für Arbeiten an
und auf Dächern“ und „Sicherheits- und Rettungsgeschirre“!
Hinweis
Die Montage mit diesem Befestigungszubehör ist nur
bis in eine Höhe von 20 Metern erlaubt.
Symbol
!
Geräte- und Umweltschäden
Geräteentsorgung
ff Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 3
|3
07.10.2011 14:39:22
Installation Produktbeschreibung
3. Produktbeschreibung
Dieses Befestigungszubehör dient zur Montage von SolarFlachkollektoren auf ein Pfannendach (z. B. „Frankfurter
Pfanne“). Die folgende Tabelle dient als Bestellhilfe. Das benötigte Zubehör ist abhängig von der Anzahl der Kollektoren.
Die Materialzusammenstellung ist auf hydraulische Gruppen
bezogen. Es dürfen maximal fünf Kollektoren hydraulisch
zusammengeschaltet werden. Ab sechs Kollektoren ist eine
Unterteilung in mehrere hydraulische Gruppen notwendig.
Best.-Nr.
1
2
3
4
Anzahl
5
6
8
10
12
15
16
230169
230170
230171
230175
230173
1
2
2
1
2
2
1
1
1
3
3
2
1
4
4
1
2
2
5
5
3
2
6
6
4
2
8
8
2
4
4
10
10
6
3
12
12
3
6
6
15
15
8
4
16
16
230920
230175
230172
1
2
-
2
3
1
3
4
2
4
5
3
5
6
4
6
7
4
8
9
6
10
12
8
12
15
9
15
18
12
16
20
16
Flachkollektor
Pfannendach senkrecht
Montagerahmen SOL R1
Montagerahmen SOL R2
Rahmen-Verbindungssatz SOL RV*
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
Rahmenaufständerung 15° bis 30° SOL RA
Pfannendach waagerecht übereinander
Montagerahmen SOL R1 W
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
Rahmen-Verbindungssatz waagerecht SOL RV-W
◦
Pfannendach waagerecht nebeneinander
Montagerahmen SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Rahmen-Verbindungssatz SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
12
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
Rahmenaufständerung 15° bis 30° SOL RA
◦
230173
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
◦ optional
* bei gewünschter Rahmenverbindung der einzelnen hydraulischen Gruppen muss die Bestellanzahl des RV dem Bedarf entsprechend angepasst werden.
3.1
Lieferumfang
3.1.1 Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
Anzahl
2
1
6
5
5
3
Best.Nr. 230175
7
8
9
1
6
2
26_05_01_0201
Position
Bezeichnung
1
Dachhaken
2
Kollektorleiste
6
Unterlegplatte
7
Mutter M10
8
Schraube M10x20
9
Scheibe M10
Pro Befestigungssatz BP sind bauseits mindestens vier Holzschrauben (8/80) zu stellen.
4 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 4
07.10.2011 14:39:23
Installation Produktbeschreibung
Bezeichnung
Profilschiene
Sicherungswinkel
Mutter M10
Schraube M10x20
Anzahl
2
4
5
5
Best.-Nr. 230169 / 230920
5
7
8
3
26_05_01_0183
Position
3
5
7
8
deutsch
3.1.2 Montagerahmen SOL R1 / SOL R1 W
3.1.3 Montagerahmen SOL R2
Best.-Nr. 230170
5
7
8
4
26_05_01_0532
Position
Bezeichnung
Anzahl
4
Profilschiene
2
5
Sicherungswinkel
8
7
Mutter M10
9
8
Schraube M10x20
9
Der Montagerahmen SOL R2 dient zur Montage von Kollektorpaaren.
3.1.4 Rahmen-Verbindungssatz SOL RV
Werden mehrere Montagerahmen verwendet, müssen diese
mit Rahmen-Verbindungssätzen verbunden werden.
Bezeichnung
Mutter M10
Schraube M10x20
Rahmenverbindungsleiste
Anzahl
9
9
2
Best.-Nr. 230171
8
7
12
26_05_01_0202
Position
7
8
12
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 5
|5
07.10.2011 14:39:24
Installation Montagevorbereitung
3.1.5 Rahmen-Verbindungssatz SOL RV-W
Werden mehrere Montagerahmen verwendet, müssen diese
mit Rahmen-Verbindungssätzen verbunden werden.
Bezeichnung
Kollektorleiste
Mutter M10
Schraube M10
Doppel-Sicherungswinkel
Verbindungsplatte
Anzahl
1
13
13
2
2
Best.-Nr. 230172
20
19
8
2
7
26_05_01_0185
Position
2
7
8
19
20
3.1.6 Rahmen-Aufständerung SOL RA
Best.-Nr. 230173
15
16 17 18 8
7
14
13
26_05_01_0480
Position
Bezeichnung
Anzahl
7
Mutter M10
3
8
Schraube M10
3
13
Aufständerungsleiste
2
14
Verstrebung
1
15
Drehwinkel
4
16
Schraube M6
16
17
Mutter M6
16
18
Scheibe M6
16
Die Rahmen-Aufständerung benötigen Sie nur, falls Sie den Aufstellwinkel
der Kollektoren verändern wollen, um den Kollektoren einen optimalen
Sonneneinfallwinkel zu verschaffen.
Die Rahmen-Aufständerung RA ermöglicht die Erhöhung des
Aufstelllwinkels um 15 bis 30°.
4. Montagevorbereitung
4.1
Position auswählen
ff Prüfen Sie den einwandfreien Zustand der vorhandenen Dachkonstruktion (Statik erforderlich, eventuell
Bauanfrage).
Die Befestigung der Montagerahmen für die Kollektoren darf
nicht im Rand- und Eckbereich des Daches erfolgen. Beachten
Sie die Installationsanleitung des Kollektors.
ff Beachten Sie bei der Auswahl des Befestigungsortes
-- vorhandene Lüftungspfannen und Entlüftungen.
-- die Dachdurchführungen für den hydraulischen und
elektrischen Anschluss der Kollektoren.
6 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 6
07.10.2011 14:39:24
Installation Senkrecht
5.1
deutsch
5. Senkrecht
Materialzusammenstellung
Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen, abhängig von der Anzahl von Flachkollektoren, das benötigte Befestigungszubehör.
Best.-Nr.
Anzahl
Flachkollektor
1
2
3
4
5
6
8 10 12 15 16
Montagerahmen SOL R1
230169
1
1
1
2
3
Montagerahmen SOL R2
230170
1
1
2
2
3
4
4
6
6
8
Rahmen-Verbindungssatz SOL RV*
230171
1
1
2
2
2
4
3
6
4
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
230175
2
2
3
4
5
6
8 10
12
15 16
* bei gewünschter Rahmenverbindung der einzelnen hydraulischen Gruppen muss die Bestellanzahl des RV dem Bedarf entsprechend angepasst werden.
5.2 Überblick Montage
7
5
8
12
7
8
7
7
4
1
2
8
3
82_05_01_0013
8
1Dachhaken
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene R1
4 Profilschiene R2
5Sicherungswinkel
7Mutter M10
8Schraube M10
12Rahmenverbindungsleiste
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 7
|7
07.10.2011 14:39:26
Installation Senkrecht
5.3 Dachhaken montieren
5.4 Kollektorleiste montieren
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch die zweite
Bohrung mit dem unteren Dachhaken.
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem oberen Dachhaken.
B
26_05_01_0508
8
A
B
A mit R1
A mit R2
mm 2080 -400
900±200
1220±200
ff Nehmen Sie die Dachpfannen bis zum nächsten Sparren
heraus oder verschieben Sie die Pfannen. Beachten Sie,
dass die Dachhaken in einem Wellental liegen müssen.
26_05_01_0507
Dachhakenabstand
8Schraube M10x20
5.5 Profilschienen montieren
1
26_05_01_0084
4
1Dachhaken
26_05_01_0484
2
2 Kollektorleiste
4 Profilschiene
Für die Befestigung der Profilschienen sind die zweite und die
unterste Bohrung der Kollektorleiste vorgesehen.
ff Befestigen Sie jeden Dachhaken mit mindestens zwei
Holzschrauben am Dachsparren.
ff Richten Sie die Dachhaken gegeneinander aus. Benutzen
Sie zum Höhenausgleich die Unterlegplatten.
ff Spannen Sie zwischen den äußeren Dachhaken des geplanten Kollektorfelds eine Richtschnur. Richten Sie alle
weiteren Dachhaken daran aus.
ff Hängen Sie die Dachpfannen wieder ein.
8 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 8
07.10.2011 14:39:28
Installation Senkrecht
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der oberen Profilschiene ein.
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch die zweite Bohrung in die
Kollektorleiste stecken.
Montagerahmen verbinden
Werden mehrere Montagerahmen verwendet, müssen Sie
diese mit Rahmenverbindungsleisten verbinden.
deutsch
5.6
5.5.1 Obere Profilschiene Hinweis
Führen Sie die Schrauben seitlich in den Kanal der Profilschiene ein, bevor Sie die benachbarte Profilschiene
montieren.
4
8
26_05_01_0488
4
2
26_05_01_0579
12
7
2 Kollektorleiste
4 Profilschiene
7Mutter M10
8Schraube M10x20
4 Profilschienen
12Rahmenverbindungsleiste
5.7
Schrauben kontrollieren
ff Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen und ziehen
Sie diese an.
5.8 Kollektor auflegen
ff Beachten Sie die Montageanleitung des Kollektors.
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
5.9
5.5.2 Untere Profilschiene
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der Profilschiene.
7
Kollektor befestigen
5
8 4
26_05_01_0620
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch die unterste Bohrung der
Kollektorleiste stecken.
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
8
4 Profilschiene
5Sicherungswinkel
7Mutter M10
8Schraube M10x20
2
26_05_01_0486
4
ff Führen Sie eine Schraube M10x20 in den äußeren Kanal
der Profilschiene ein.
ff Setzen Sie den Sicherungswinkel an.
ff Befestigen Sie den Sicherungswinkel mit einer
Mutter M10.
26_05_01_0533
2 Kollektorleiste
4 Profilschiene
8Schraube M10x20
ff Befestigen Sie den Kollektor entsprechend mit einem Sicherungswinkel an der oberen Profilschiene.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 9
|9
07.10.2011 14:39:29
Installation Senkrecht mit Aufständerung
6. Senkrecht mit Aufständerung
6.1
Materialzusammenstellung
Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen, abhängig von der Anzahl von Flachkollektoren, das benötigte Befestigungszubehör.
Best.-Nr.
Anzahl
Flachkollektor
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Montagerahmen SOL R1
230169
1
1
1
2
3
Montagerahmen SOL R2
230170
1
1
2
2
3
4
4
6
6
8
Rahmen-Verbindungssatz SOL RV*
230171
1
1
2
2
2
4
3
6
4
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
230175
2
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Rahmenaufständerung 15° bis 30° SOL RA
230173
2
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
* Bei gewünschter Rahmenverbindung der einzelnen hydraulischen Gruppen muss die Bestellanzahl des RV dem Bedarf entsprechend angepasst werden.
6.2 Überblick Montage
5
4
15
13
13
14
2
15
82_05_01_0007
1
1Dachhaken
2 Kollektorleiste
4 Profilschiene
5Sicherungswinkel
12Rahmenverbindungsleiste
13Aufständerungsleiste
14 Verstrebung
15Drehwinkel
10 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 10
07.10.2011 14:39:31
Installation Senkrecht mit Aufständerung
6.3 Dachhaken montieren
deutsch
ff Spannen Sie zwischen den äußeren Dachhaken des geplanten Kollektorfelds eine Richtschnur. Richten Sie alle
weiteren Dachhaken daran aus.
ff Hängen Sie die Dachpfannen wieder ein.
6.4 Aufständerung
ff Bringen Sie die Aufständerungsleisten auf die geeignete
Länge. Für einen Winkel von 15° benötigen Sie nur eine
Leiste. Für einen Winkel von 30° schrauben Sie zwei
Leisten zusammen.
6.4.1 Aufständerung auf obere Dachhaken montieren
A
Aufständerungswinkel
15°
22°
30°
Dachhakenabstand
B
A mit R1
A mit R2
mm 2080 -400
900±200
1220±200
mm 1995-400
900±200
1220±200
mm 1864 -400
900±200
1220±200
ff Nehmen Sie die Dachpfannen bis zum nächsten Sparren
heraus oder verschieben Sie die Pfannen. Beachten Sie,
dass die Dachhaken in einem Wellental liegen müssen.
26_05_01_0483
26_05_01_0508
B
ff Befestigen Sie einen Drehwinkel so auf dem oberen Dachhaken, dass die kurze Seite nach oben steht.
ff Schrauben Sie an die kurze Seite dieses Drehwinkels die
Aufständerungsleiste.
ff Schrauben Sie einen weiteren Drehwinkel mit der kurzen
Seite an das obere Ende der Aufständerung.
26_05_01_0084
1
1Dachhaken
ff Befestigen Sie jeden Dachhaken mit mindestens zwei
Holzschrauben am Dachsparren.
ff Richten Sie die Dachhaken gegeneinander aus. Benutzen
Sie zum Höhenausgleich die Unterlegplatten.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 11
| 11
07.10.2011 14:39:36
Installation Senkrecht mit Aufständerung
6.5 Profilschienen montieren
6.4.2 Drehwinkel an unteren Dachhaken montieren
17
18
8
15
6.5.1 Untere Profilschiene
16
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der Profilschiene.
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch die unterste Bohrung der
Kollektorleiste stecken.
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
7
4
2
ff Befestigen Sie mit einer Schraube M10 und einer Mutter
M10 einen Drehwinkel am Dachhaken. Führen Sie die
Schraube durch die mittlere Bohrung an der langen Seite
des Drehwinkels. Die kurze Seite des Drehwinkels muss
nach oben stehen.
ff Schrauben Sie das kurze Ende des zweiten Drehwinkels an
das kurze Ende des am Dachhaken befestigten Drehwinkels. Verwenden Sie Schraube, Scheibe und Mutter M6.
6.4.3 Verstrebung der Aufständerung
Ab zwei Kollektoren müssen Sie das Mittelfeld mit einer Strebe
verbinden. Ab vier Kollektoren müssen die beiden Endfelder
verstrebt werden. Ab sechs Kollektoren müssen Sie zusätzlich
in einem Innenfeld Verstrebungen montieren.
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch die zweite
Bohrung mit dem unteren Dachhaken.
8
2 Kollektorleiste
4 Profilschiene
8Schraube M10
6.5.2 Obere Profilschiene ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der oberen Profilschiene.
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch die zweite Bohrung von oben
in die Kollektorleiste stecken.
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
4
8
2
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem oberen Dachhaken.
7
26_05_01_0579
1Dachhaken
7Mutter M10
8Schraube M10
15Drehwinkel
16Schraube M6
17Mutter M6
18Scheibe M6
26_05_01_0486
26_05_01_0482
1
2 Kollektorleiste
4 Profilschiene
7Mutter M10
8Schraube M10x20
12 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 12
07.10.2011 14:39:38
Installation Senkrecht mit Aufständerung
6.8 Schrauben kontrollieren
deutsch
6.6 Kollektorleiste montieren
ff Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen und ziehen
Sie diese an.
6.9 Kollektor auflegen
ff Beachten Sie die Montageanleitung des Kollektors.
6.10 Kollektor befestigen
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch die zweite
Bohrung mit dem Drehwinkel auf dem unteren
Dachhaken.
5
8 4
26_05_01_0620
26_05_01_0196
7
4 Profilschiene
5Sicherungswinkel
7Mutter M10
8Schraube M10x20
ff Führen Sie eine Schraube M10x20 in den äußeren Kanal
der Profilschiene ein.
ff Setzen Sie den Sicherungswinkel an.
26_05_01_0197
ff Befestigen Sie den Sicherungswinkel mit einer
Mutter M10.
6.7
26_05_01_0533
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem oberen Drehwinkel der Aufständerung.
Montagerahmen verbinden
Hinweis
Führen Sie die Schrauben seitlich in den Kanal der Profilschiene ein, bevor Sie die benachbarte Profilschiene
montieren.
ff Befestigen Sie den Kollektor entsprechend mit einem
Sicherungswinkel an der oberen Profilschiene.
12
26_05_01_0488
4
4 Profilschienen
12Rahmenverbindungsleiste
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 13
| 13
07.10.2011 14:39:39
Installation Waagerecht nebeneinander
7.
Waagerecht nebeneinander
7.1
Materialzusammenstellung
Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen, abhängig von der Anzahl von Flachkollektoren, das benötigte Befestigungszubehör.
Best.Nr.
Anzahl
Flachkollektor
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Montagerahmen SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Rahmen-Verbindungssatz SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
12
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
* Bei gewünschter Rahmenverbindung der einzelnen hydraulischen Gruppen muss die Bestellanzahl des RV dem Bedarf entsprechend angepasst werden.
7.2
Überblick Kollektormontage
5
12
3
2
82_05_01_0012
1
1Dachhaken
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
5Sicherungswinkel
12Rahmenverbindungsleiste
14 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 14
07.10.2011 14:39:42
Installation Waagerecht nebeneinander
Dachhaken montieren
7.4
Kollektorleiste montieren
26_05_01_0511
1
deutsch
7.3
1 Trennmarkierung
ff Trennen Sie die Kollektorleiste an der Trennmarkierung.
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch die zweite
Bohrung mit dem unteren Dachhaken.
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem oberen Dachhaken.
26_05_01_0508
B
A
Dachhakenabstand
mm
A
1220±200
B
1076 -400
8
ff Nehmen Sie die Dachpfannen bis zum nächsten Sparren
heraus oder verschieben Sie die Pfannen. Beachten Sie,
dass die Dachhaken in einem Wellental liegen müssen.
26_05_01_0518
1
8Schraube M10x20 zur Befestigung der Kollektorleiste am
Dachhaken
Profilschienen montieren
2
1Dachhaken
3
ff Befestigen Sie jeden Dachhaken mit mindestens zwei
Holzschrauben am Dachsparren.
26_05_01_0484
26_05_01_0084
7.5
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
Für die Befestigung der Profilschienen sind das oberste Langloch und die unterste Bohrung der Kollektorleiste vorgesehen.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 15
| 15
07.10.2011 14:39:44
Installation Waagerecht nebeneinander
7.6
7.5.1 Obere Profilschiene ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der oberen Profilschiene ein.
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch das oberste Langloch in die
Kollektorleiste stecken.
Montagerahmen verbinden
Werden mehrere Montagerahmen verwendet, müssen Sie
diese mit Rahmenverbindungsleisten verbinden.
Hinweis
Führen Sie die Schrauben seitlich in den Kanal der Profilschiene ein, bevor Sie die benachbarte Profilschiene
montieren.
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
3
26_05_01_0488
3
8
12
2
26_05_01_0579
3 Profilschienen
12Rahmenverbindungsleiste
7
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
7Mutter M10
8Schraube M10x20
7.7
Schrauben kontrollieren
ff Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen und ziehen
Sie diese an.
7.8
Kollektor auflegen
ff Beachten Sie die Montageanleitung des Kollektors.
7.9
7.5.2 Untere Profilschiene
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der Profilschiene.
7
Kollektor befestigen
5
8 3
8
2
26_05_01_0486
3
26_05_01_0620
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch die unterste Bohrung der
Kollektorleiste stecken.
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
8Schraube M10x20
3 Profilschiene
5Sicherungswinkel
7Mutter M10
8Schraube M10x20
ff Führen Sie eine Schraube M10x20 in den äußeren Kanal
der Profilschiene ein.
ff Setzen Sie den Sicherungswinkel an.
ff Befestigen Sie den Sicherungswinkel mit einer
Mutter M10.
26_05_01_0533
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine Mutter auf die Schraube.
ff Befestigen Sie den Kollektor entsprechend mit einem Sicherungswinkel an der oberen Profilschiene.
16 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 16
07.10.2011 14:39:45
Installation Waagerecht nebeneinander mit Aufständerung
8.1
deutsch
8. Waagerecht nebeneinander mit
Aufständerung
Materialzusammenstellung
Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen, abhängig von der Anzahl von Flachkollektoren, das benötigte Befestigungszubehör.
Best.Nr.
Anzahl
Flachkollektor
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Montagerahmen SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Rahmen-Verbindungssatz SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
12
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
Rahmenaufständerung 15° bis 30° SOL RA
230173
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
* Bei gewünschter Rahmenverbindung der einzelnen hydraulischen Gruppen muss die Bestellanzahl des RV dem Bedarf entsprechend angepasst werden.
8.2 Überblick Montage
3
12
5
15
82_05_01_0008
13
2
14
1
1Dachhaken
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
5Sicherungswinkel
12Rahmenverbindungsleiste
13Aufständerungsleiste
14 Verstrebung
15Drehwinkel
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 17
| 17
07.10.2011 14:39:47
Installation Waagerecht nebeneinander mit Aufständerung
8.3 Dachhaken montieren
8.4 Aufständerung
ff Bringen Sie die Aufständerungsleisten auf die geeignete
Länge. Für einen Winkel von 30° benötigen Sie nur eine
Leiste.
8.4.1 Aufständerung auf obere Dachhaken montieren
26_05_01_0508
26_05_01_0635
B
A
Auständerungswinkel
30°
mm
Dachhakenabstand
A
B
1220±200
859-400
ff Befestigen Sie einen Drehwinkel so auf dem oberen Dachhaken, dass die kurze Seite nach oben steht.
ff Schrauben Sie an die kurze Seite dieses Drehwinkels die
Aufständerungsleiste.
ff Schrauben Sie einen weiteren Drehwinkel mit der kurzen
Seite an das obere Ende der Aufständerung.
ff Nehmen Sie die Dachpfannen bis zum nächsten Sparren
heraus oder verschieben Sie die Pfannen. Beachten Sie,
dass die Dachhaken in einem Wellental liegen müssen.
26_05_01_0084
1
1Dachhaken
ff Befestigen Sie jeden Dachhaken mit mindestens zwei
Holzschrauben am Dachsparren.
ff Richten Sie die Dachhaken gegeneinander aus. Benutzen
Sie zum Höhenausgleich die Unterlegplatten.
ff Spannen Sie zwischen den äußeren Dachhaken des geplanten Kollektorfelds eine Richtschnur. Richten Sie alle
weiteren Dachhaken daran aus.
ff Hängen Sie die Dachpfannen wieder ein.
18 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 18
07.10.2011 14:39:48
Installation Waagerecht nebeneinander mit Aufständerung
18
17
8
15
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der Profilschiene.
16
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch die unterste Bohrung der
Kollektorleiste stecken.
deutsch
8.4.4 Untere Profilschiene
8.4.2 Drehwinkel an unteren Dachhaken montieren
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
3
2
7
1Dachhaken
7Mutter M10
8Schraube M10
15Drehwinkel
16Schraube M6
17Mutter M6
18Scheibe M6
26_05_01_0486
26_05_01_0482
1
8
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
8Schraube M10
8.4.5 Obere Profilschiene ff Befestigen Sie mit einer Schraube M10 und einer Mutter
M10 einen Drehwinkel am Dachhaken. Führen Sie die
Schraube durch die mittlere Bohrung an der langen Seite
des Drehwinkels. Die kurze Seite des Drehwinkels muss
nach oben stehen.
ff Schrauben Sie das kurze Ende des zweiten Drehwinkels
an das kurze Ende des am Dachhaken befestigten Drehwinkels. Verwenden Sie Schraube, Scheibe und Mutter
M6.
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der oberen Profilschiene.
ff Setzen Sie die Profilschiene auf, indem Sie die eingeführten Schrauben durch das oberste Langloch von
oben in die Kollektorleiste stecken.
ff Drehen Sie an der Unterseite der Kollektorleiste eine
Mutter auf die Schraube.
3
8
8.4.3 Verstrebung der Aufständerung
2
26_05_01_0511
1
1 Trennmarkierung
ff Trennen Sie die Kollektorleiste an der Trennmarkierung.
7
26_05_01_0579
Ab zwei Kollektoren ist das Mittelfeld zu verstreben. Ab vier
Kollektoren sind die beiden Endfelder zu verstreben. Ab sechs
Kollektoren sind zusätzlich in einem Innenfeld Verstrebungen
anzuordnen.
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
7Mutter M10
8Schraube M10x20
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch die zweite
Bohrung mit dem unteren Dachhaken.
Hinweis
Wenn eine Aufständerung montiert ist, müssen Sie die
Kollektorleiste an die Drehwinkel montieren.
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem oberen Dachhaken.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 19
| 19
07.10.2011 14:39:50
Installation Waagerecht nebeneinander mit Aufständerung
8.5 Kollektorleiste montieren
8.7 Schrauben kontrollieren
ff Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen und ziehen
diese an.
8.8 Kollektor auflegen
ff Beachten Sie die Montageanleitung des Kollektors.
8.9 Kollektor befestigen
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch die zweite
Bohrung mit dem Drehwinkel auf dem unteren
Dachhaken.
5
8 3
26_05_01_0620
26_05_01_0196
7
3 Profilschiene
5Sicherungswinkel
7Mutter M10
8Schraube M10x20
ff Führen Sie eine Schraube M10x20 in den äußeren Kanal
der Profilschiene ein.
ff Setzen Sie den Sicherungswinkel an.
26_05_01_0197
ff Befestigen Sie den Sicherungswinkel mit einer Mutter
M10.
26_05_01_0533
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem oberen Drehwinkel der Aufständerung.
8.6 Montagerahmen verbinden
Hinweis
Führen Sie die Schrauben seitlich in den Kanal der Profilschiene ein, bevor Sie die benachbarte Profilschiene
montieren.
ff Befestigen Sie den Kollektor entsprechend mit einem
Sicherungswinkel an der oberen Profilschiene.
12
26_05_01_0488
3
3 Profilschienen
12Rahmenverbindungsleiste
20 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 20
07.10.2011 14:39:51
Installation Waagerecht übereinander
9.1
deutsch
9. Waagerecht übereinander
Materialzusammenstellung
Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen, abhängig von der Anzahl von Flachkollektoren, das benötigte Befestigungszubehör.
Best.-Nr.
Flachkollektor
Montagerahmen SOL R1 W
Befestigungssatz Pfannendach SOL BP
Rahmen-Verbindungssatz waagerecht SOL RV-W
9.2
230920
230175
230172
1
1
2
-
2
2
3
1
3
3
4
2
Anzahl
5
6
5
6
6
7
4
4
4
4
5
3
8
8
9
6
10
10
12
8
12
12
15
9
15
15
18
12
16
16
20
16
Überblick Montage
19
5
3
2
20
82_05_01_0011
1
1Dachhaken
2 Kollektorleiste
3 Profilschiene
5Sicherungswinkel
19Doppel-Sicherungswinkel
20 Verbindungsplatte
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 21
| 21
07.10.2011 14:39:55
Installation Waagerecht übereinander
9.3
Dachhaken montieren
ff Nehmen Sie dort, wo die Dachhaken montiert werden
sollen, die Dachpfannen bis zum nächsten Sparren heraus
oder verschieben Sie die Pfannen. Beachten Sie, dass die
Dachhaken in einem Wellental liegen müssen.
ff Befestigen Sie jeden Dachhaken mit mindestens zwei
Holzschrauben 8/80 am Dachsparren. Die Dachhaken
müssen in einem Wellental liegen.
ff Richten Sie die Dachhaken gegeneinander aus.
ff Benutzen Sie zum Höhenausgleich die Unterlegplatten.
ff Spannen Sie zwischen den beiden äußeren Dachhaken
des geplanten Kollektorfelds eine Richtschnur.
ff Richten Sie alle weiteren Dachhaken daran aus.
C
9.4
Unteres Kollektorleisten-Paar montieren
Verwenden Sie zur Montage der Kollektorleisten die Schrauben
und Muttern M10 aus dem Befestigungssatz SOL BP.
B
A
1220±200 mm
1076 -400 mm
2308-400 mm
26_05_01_0518
A
B
C
26_05_01_0519
8
Für jeden weiteren Kollektor kommt ein Dachhaken im Abstand von 1232 mm hinzu.
1
8Schraube M10x20
ff Verschrauben Sie die Kollektorleiste in der zweiten
Bohrung von unten am unteren Dachhaken.
ff Befestigen Sie die Kollektorleiste durch ein passendes
Langloch mit dem zweiten Dachhaken.
9.5
Profilschienen montieren
1Dachhaken
26_05_01_0511
26_05_01_0084
1
1 Trennmarkierung
ff Trennen Sie die Kollektorleiste an der Trennmarkierung.
22 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 22
07.10.2011 14:39:56
Installation Waagerecht übereinander
9.6
Nächste Kollektorreihe
deutsch
Für die Befestigung der Profilschienen sind das oberste Langloch und die unterste Bohrung der Kollektorleiste vorgesehen.
2
26_05_01_0486
3
26_05_01_0513
9.5.1 Untere Profilschiene auf Kollektorleiste montieren
8
ff Befestigen Sie die untere Profilschiene des neuen
Kollektors mit zwei Knotenblechen an der bereits
montierten Profilschiene.
ff Montieren Sie an die Profilschiene die Kollektorleiste für
den neuen Kollektor.
ff Montieren Sie an diese Kollektorleiste in die obere
Bohrung eine Profilschiene.
3 Profilschiene
2 Kollektorleiste
8Schraube M10
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der Profilschiene ein.
9.7
ff Beachten Sie die Montageanleitung des Kollektors.
9.8
ff Befestigen Sie die Profilschiene am letzten Loch der
Kollektorleiste.
9.5.2 Obere Profilschiene auf Kollektorleiste montieren
Kollektor auflegen
7
Unteren Kollektor befestigen
5
8 3
ff Führen Sie links und rechts je eine Schraube seitlich in den
Kanal der Profilschiene ein.
3 Profilschiene
5Sicherungswinkel
7Mutter M10
8Schraube M10x20
3
2
26_05_01_0620
ff Setzen Sie diese Profilschiene mit der breiten Seite auf der
Kollektorleiste auf.
8
ff Führen Sie eine Schraube M10x20 in den äußeren Kanal
der Profilschiene ein.
26_05_01_0485
7
ff Setzen Sie den Sicherungswinkel an.
ff Befestigen Sie den Sicherungswinkel mit einer Mutter
M10.
26_05_01_0533
3 Profilschiene
2 Kollektorleiste
8Schraube M10
7Mutter M10
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 23
| 23
07.10.2011 14:39:58
Installation Waagerecht übereinander
Seitliche Sicherung
9.9.1 Obersten Kollektor befestigen
ff Führen Sie eine Schraube M10 seitlich in den Kanal der
Profilschiene ein. Setzen Sie den Sicherungswinkel wie
nachfolgend abgebildet an und befestigen Sie ihn mit
einer Mutter M10.
26_05_01_0187
ff Montieren Sie den Doppel-Sicherungswinkel seitlich an
den Profilschienen. Der Doppel-Sicherungswinkel muss
zuerst in die Rahmen der Kollektoren greifen. Schieben
Sie den Winkel dann auf die Enden der Profilschienen.
26_05_01_0509
9.9
ff Fügen Sie die Schrauben im Profilkanal der Profilschiene
bis zum Ende des Langlochs im Doppel-Sicherungswinkel
ein.
ff Befestigen Sie die Schrauben mit Muttern.
Rückansicht der montierten Kollektoren
20
3
19
26_05_01_0186
2
2 Kollektorleisten
3 Profilschienen
19Doppel-Sicherungswinkel
20 Knotenblech
24 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 24
07.10.2011 14:39:59
Installation Blitzschutz
deutsch
10. Blitzschutz
Hinweis
Die Maßnahmen zum Blitzschutz sind in der Bedienungs- und Installationsanleitung des Kollektors beschrieben.
11. Garantie und Umwelt
Beachten Sie diesbezüglich die Bedienungs- und Installationsanleitung des Kollektors.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 25
| 25
07.10.2011 14:39:59
Contents 
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
General information ������������������������
Safety information ��������������������������
Other symbols in this documentation�����������
Units of measurement �����������������������
Further applicable documents�����������������
27
27
27
27
27
2.
2.1
2.2
Safety ������������������������������������ 27
Intended use������������������������������� 27
Safety information �������������������������� 27
3.
3.1
Product description������������������������� 28
Standard delivery ��������������������������� 28
4.
4.1
Preparing for installation �������������������� 30
Selecting the position������������������������ 30
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
On end�����������������������������������
Materials ����������������������������������
Overview of collector installation ��������������
Fitting roof hook����������������������������
Installing the collector strip �������������������
Installing profile rails�������������������������
Connecting up the mounting frames �����������
Checking the screws�������������������������
Positioning the collectors���������������������
Securing the collector������������������������
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Vertical with support������������������������ 34
Materials ���������������������������������� 34
Installation overview������������������������� 34
Fitting roof hook���������������������������� 35
Vertical support����������������������������� 35
Installing profile rails������������������������� 36
Installing the collector strip ������������������� 37
Connecting up the mounting frames ����������� 37
Checking the screws������������������������� 37
Positioning the collectors��������������������� 37
Securing the collector������������������������ 37
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
Across next to each other��������������������
Materials ����������������������������������
Overview of collector installation ��������������
Fitting roof hook����������������������������
Installing the collector strip �������������������
Installing profile rails�������������������������
Connecting up the mounting frames �����������
Checking the screws�������������������������
Positioning the collectors���������������������
Securing the collector������������������������
38
38
38
39
39
39
40
40
40
40
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Side by side, across, with support �������������
Materials ����������������������������������
Installation overview�������������������������
Fitting roof hook����������������������������
Vertical support�����������������������������
Installing the collector strip �������������������
Connecting up the mounting frames �����������
Checking the screws�������������������������
Positioning the collectors���������������������
Securing the collector������������������������
41
41
41
42
42
44
44
44
44
44
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
Across above each other���������������������
Materials ����������������������������������
Installation overview�������������������������
Fitting roof hook����������������������������
Fitting the lower pair of collector strips����������
Installing profile rails�������������������������
Next collector row���������������������������
Positioning the collectors���������������������
Securing the lower collector ������������������
Lateral lock ��������������������������������
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
10.
Lightning protection������������������������ 48
11.
Warranty and environment ������������������ 48
31
31
31
32
32
32
33
33
33
33
26 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 26
07.10.2011 14:39:59
Installation General information
General information
1.3
These instructions are intended for contractors.
1.1
Note
All measurements are given in mm unless stated otherwise.
Note
Read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.
Pass on these instructions to the operator.
1.4
Safety information
Please observe the flat-plate solar collectors operating and
installation instructions.
1.1.1 Structure of safety information
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may
result from non-observation of the safety information.
ff Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol
Type of risk
Injury
!
Further applicable documents
2. Safety
Note
Observe all applicable national and regional
regulations and instructions.
2.1
Intended use
This product is intended to be used for positioning and securing flat-plate solar collectors. Any other use beyond that
described shall be deemed inappropriate. Observation of these
instructions is also part of the correct use of this appliance.
Any changes or modifications void any warranty.
2.2 Safety information
1.1.3 Keywords
KEYWORD
DANGER
WARNING
CAUTION
1.2
Units of measurement
English
1.
Description
If this information is not observed, it will result in serious
injury or death.
If this information is not observed, it can result in serious
injury or death.
If this information is not observed, it can lead to medium or minor injury.
Installation, maintenance and repair must only be carried out
by a qualified contractor in accordance with these instructions.
Contractors are responsible for adherence to all applicable regulations during installation and commissioning. Accident prevention regulations (e.g. VBG 74 in Germany) must be observed
when working with ladders, scaffolding or lifting platforms!
!
Warning Injury
Installation with these fixing accessories is only permitted up to a height of 20 metres.
Other symbols in this documentation
Note
Notes are bordered by horizontal lines above and
below the text. General information is marked with
the symbol shown on the left.
ff Read these texts carefully.
Symbol
!
Damage to the appliance and environment
Appliance disposal
ff This symbol indicates that you have to do something. The
action you need to take is described step by step.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 27
| 27
07.10.2011 14:40:00
Installation Product description
3. Product description
These fixing accessories are designed to install flat-plate solar
collectors on a tiled roof (e. g. “Breckland”). The following table
should assist when ordering. The required accessories depend
on the number of collectors to be installed.
The material composition is based on hydraulic assemblies. Up
to five collectors can be hydraulically linked. From six collectors
upwards, arrays need to be separated into different hydraulic
assemblies.
Part no.
Number
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
230169
230170
230171
230175
◦ 230173
1
2
2
1
2
2
1
1
1
3
3
2
1
4
4
1
2
2
5
5
3
2
6
6
4
2
8
8
2
4
4
10
10
6
3
12
12
3
6
6
15
15
8
4
16
16
230920
230175
230172
1
2
-
2
3
1
3
4
2
4
5
3
5
6
4
6
7
4
8
9
6
10
12
8
12
15
9
15
18
12
16
20
16
Flat-plate collector
Tiled roof, on end
Mounting frame SOL R1
Mounting frame SOL R2
Frame connection kit SOL RV*
Fixing kit, tiled roof SOL BP
Frame supports 15° to 30° SOL RA
Tiled roofs, across, above each other
Mounting frame SOL R1 W
Fixing kit, tiled roof SOL BP
Frame connection kit, horizontal SOL RV-W
Tiled roofs, across, side by side
Mounting frame SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Frame connection kit SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
12
Fixing kit, tiled roof SOL BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
Frame supports 15° to 30° SOL RA
◦ 230173
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
◦ optional
* when intending to interconnect the frames of individual hydraulic assemblies, the number of frame connecting kits ordered must match this requirement.
3.1
Standard delivery
3.1.1 Fixing kit, tiled roof SOL BP
Part no. 230175
7
8
9
1
6
2
26_05_01_0201
Position
Description
Number
1
Roof hooks
2
2
Collector strip
1
6
Support plate
6
7
M10 nut
5
8
M10x20 screw
5
9
M10 washer
3
For each BP fixing kit, provide at least four wood screws (8/80) on site.
28 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 28
07.10.2011 14:40:01
Installation Product description
3.1.2 Mounting frame SOL R1 / SOL R1 W
Number
2
4
5
5
Part no. 230169 / 230920
5
7
8
3
English
Description
Profile rail
Locking bracket
M10 nut
M10x20 screw
26_05_01_0183
Position
3
5
7
8
3.1.3 Mounting frame SOL R2
Part no. 230170
5
7
8
4
26_05_01_0532
Position
Description
Number
4
Profile rail
2
5
Locking bracket
8
7
M10 nut
9
8
M10x20 screw
9
The SOL R2 mounting frame is designed for mounting a pair of collectors.
3.1.4 Frame connection kit SOL RV
Where several mounting frames are used, they should be connected with frame connection kits.
Description
M10 nut
M10x20 screw
Frame connection strip
Number
9
9
2
Part no. 230171
8
7
12
26_05_01_0202
Position
7
8
12
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 29
| 29
07.10.2011 14:40:02
Installation Preparing for installation
3.1.5 Frame connection kit SOL RV-W
Where several mounting frames are used, they should be connected with frame connection kits.
Description
Collector strip
M10 nut
Screw M10
Double locking bracket
Joining bracket
Number
1
13
13
2
2
Part no. 230172
20
19
8
2
7
26_05_01_0185
Position
2
7
8
19
20
3.1.6 Frame support SOL RA
Part no. 230173
15
16 17 18 8
7
14
13
26_05_01_0480
Position
Description
Number
7
M10 nut
3
8
Screw M10
3
13
Support angle strip
2
14
Brace
1
15
Pivoting bracket
4
16
Screw M6
16
17
M6 nut
16
18
M6 washer
16
You will only need the frame support if you intend changing the angle of
inclination of the collectors to create an optimum insolation angle.
The frame support RA enables the angle of inclination to be increased by
15° to 30°.
4. Preparing for installation
4.1
Selecting the position
The mounting frame for the collectors must not be fitted at the
edge or in a corner of the roof. Observe the collector installation instructions.
ff Observe the following when choosing the securing point
-- existing air vent tiles and vents.
-- the roof outlets for the hydraulic and electrical connections of the collectors.
30 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 30
07.10.2011 14:40:02
Installation On end
5. On end
5.1
Materials
Part no.
Number
Flat-plate collector
1
2
3
4
5
6
8 10 12 15 16
Mounting frame SOL R1
230169
1
1
1
2
3
Mounting frame SOL R2
230170
1
1
2
2
3
4
4
6
6
8
Frame connection kit SOL RV*
230171
1
1
2
2
2
4
3
6
4
Fixing kit, tiled roof SOL BP
230175
2
2
3
4
5
6
8 10
12
15 16
* when intending to interconnect the frames of individual hydraulic assemblies, the number of frame connecting kits ordered must match this requirement.
English
The following table shows you the required fixing accessories,
subject to the number of flat-plate collectors.
5.2 Overview of collector installation
7
5
8
12
7
8
7
7
4
1
2
8
3
82_05_01_0013
8
1 Roof hooks
2 Collector strip
3 R1 profile rail
4 Profile rail R2
5 Locking bracket
7 M10 nut
8 Screw M10
12 Frame connection strip
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 31
| 31
07.10.2011 14:40:04
Installation On end
5.3 Fitting roof hook
5.4 Installing the collector strip
ff Secure the collector strip to the lower roof hook through
the second hole.
ff Secure the collector strip to the upper roof hook through
a suitable slot.
B
26_05_01_0508
8
A
B
A with R1 A with R2
mm 2080 -400
900±200
1220±200
ff Remove the roof tiles up to the next rafter or push them
to one side. Note that the roof hooks must be located in
the valley of the corrugation.
26_05_01_0507
Roof hook spacing
8 M10x20 screw
5.5 Installing profile rails
1
26_05_01_0084
4
1 Roof hooks
26_05_01_0484
2
2 Collector strip
4 Profile rail
The second and lowest hole in the collector strip are intended
for securing the profile rails.
ff Secure each roof hook to the roof rafter using at least two
woodscrews.
ff Align the roof hooks. Use the support plate to compensate differences in height.
ff Tie a guide line between the outer roof hooks of the
planned collector array. Align any other roof hooks to this.
ff Replace the roof tiles.
32 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 32
07.10.2011 14:40:07
Installation On end
5.6
ff Insert one screw on the left and one on the right side of
the channel of the upper profile rail.
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws through
the second hole in the collector strip.
Connecting up the mounting frames
Where several mounting frames are used, they should be connected with frame connection strips.
Note
Insert the screws into the side of the profile rail channel before installing the adjacent profile rail.
4
8
26_05_01_0488
4
2
26_05_01_0579
12
7
2
4
7
8
English
5.5.1 Upper profile rail 4 Profile rails
12 Frame connection strip
5.7
Checking the screws
ff Check all screw connections and tighten if required.
Collector strip
Profile rail
M10 nut
M10x20 screw
5.8 Positioning the collectors
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
5.5.2 Lower profile rail
ff Observe the collector installation instructions.
5.9
7
ff Insert one screw on the left and one on the right side of
the profile rail channel.
Securing the collector
5
8 4
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws through
the bottom hole in the collector strip.
8
4
5
7
8
Profile rail
Locking bracket
M10 nut
M10x20 screw
ff Insert an M10x20 screw into the outer channel of the profile rail.
ff Fit the locking bracket in position.
ff Secure the locking bracket with an M10 nut.
26_05_01_0533
2 Collector strip
4 Profile rail
8 M10x20 screw
2
26_05_01_0486
4
26_05_01_0620
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
ff Secure the collector accordingly with one locking bracket
to the top profile rail.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 33
| 33
07.10.2011 14:40:08
Installation Vertical with support
6. Vertical with support
6.1
Materials
The following table shows you the required fixing accessories,
subject to the number of flat-plate collectors.
Part no.
Number
Flat-plate collector
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Mounting frame SOL R1
230169
1
1
1
2
3
Mounting frame SOL R2
230170
1
1
2
2
3
4
4
6
6
8
Frame connection kit SOL RV*
230171
1
1
2
2
2
4
3
6
4
Fixing kit, tiled roof SOL BP
230175
2
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Frame support 15° to 30° SOL RA
230173
2
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
* When intending to interconnect the frames of individual hydraulic assemblies, the number of frame connecting kits ordered must match this requirement.
6.2 Installation overview
5
4
15
13
13
14
2
15
82_05_01_0007
1
1
2
4
5
Roof hooks
Collector strip
Profile rail
Locking bracket
12 Frame connection strip
13 Support angle strip
14 Brace
15 Pivoting bracket
34 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 34
07.10.2011 14:40:10
Installation Vertical with support
6.3 Fitting roof hook
ff Tie a guide line between the outer roof hooks of the
planned collector array. Align any other roof hooks to this.
ff Replace the roof tiles.
6.4 Vertical support
English
ff Trim the support strips to the required length. You only
need one strip for an angle of 15°. Join two strips for an
angle of 30°.
6.4.1 Fitting the support on the top roof hooks
26_05_01_0508
A
Angle of inclination
15°
22°
30°
26_05_01_0483
B
Roof hook spacing
B
A with R1 A with R2
mm 2080 -400
900±200
1220±200
mm 1995-400
900±200
1220±200
mm 1864 -400
900±200
1220±200
ff Secure an L-bracket on the top roof hooks so that the
short side is at the top.
ff Secure the support strip to the short side of this L-bracket.
ff Secure an additional L-bracket with its short side to the
top end of the support.
ff Remove the roof tiles up to the next rafter or push them
to one side. Note that the roof hooks must be located in
the valley of the corrugation.
26_05_01_0084
1
1 Roof hooks
ff Secure each roof hook to the roof rafter using at least two
woodscrews.
ff Align the roof hooks. Use the support plate to compensate differences in height.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 35
| 35
07.10.2011 14:40:16
Installation Vertical with support
6.5 Installing profile rails
6.4.2 Fitting the L-bracket to the lower roof hooks
17
18
8
15
6.5.1 Lower profile rail
16
ff Insert one screw on the left and one on the right side of
the profile rail channel.
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws through
the bottom hole in the collector strip.
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
4
2
7
ff Secure one L-bracket with a M10 screw and a M10 nut to
the roof hook. Insert the screw through the centre hole
on the long side of the L-bracket. The short side of the Lbracket must be at the top.
ff Secure the short side of the second L-bracket to the short
side of the L-bracket fitted to the roof hook. Use the M6
screw, washer and nut.
8
2 Collector strip
4 Profile rail
8 Screw M10
6.5.2 Upper profile rail ff Insert one screw each on the left and one on the right side
into the channel of the upper profile rail.
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws from the
top through the second hole in the collector strip.
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
4
8
6.4.3 Bracing the support
From two collectors upwards, you need to connect the centre field with a brace. When installing four collectors or more,
brace both end fields. From six collectors upwards, arrange
additional braces in one inner field.
2
ff Secure the collector strip to the lower roof hook through
the second hole.
7
ff Secure the collector strip to the upper roof hook through
a suitable slot.
2
4
7
8
26_05_01_0579
1 Roof hooks
7 M10 nut
8 Screw M10
15 Pivoting bracket
16 Screw M6
17 M6 nut
18 M6 washer
26_05_01_0486
26_05_01_0482
1
Collector strip
Profile rail
M10 nut
M10x20 screw
36 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 36
07.10.2011 14:40:17
Installation Vertical with support
6.6 Installing the collector strip
6.8 Checking the screws
ff Check all screw connections and retighten a little, if
required.
6.9 Positioning the collectors
English
ff Observe the collector installation instructions.
6.10 Securing the collector
ff Secure the collector strip through the second hole with
the L-bracket on the lower roof hook.
5
8 4
26_05_01_0620
26_05_01_0196
7
4
5
7
8
Profile rail
Locking bracket
M10 nut
M10x20 screw
ff Insert an M10x20 screw into the outer channel of the profile rail.
ff Fit the locking bracket in position.
26_05_01_0197
ff Secure the locking bracket with an M10 nut.
6.7
26_05_01_0533
ff Secure the collector strip through a suitable slot to the
upper L-bracket of the support.
Connecting up the mounting frames
Note
Insert the screws into the side of the profile rail channel before installing the adjacent profile rail.
ff Secure the collector accordingly with one locking bracket
to the top profile rail.
12
26_05_01_0488
4
4 Profile rails
12 Frame connection strip
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 37
| 37
07.10.2011 14:40:18
Installation Across next to each other
7.
Across next to each other
7.1
Materials
The following table shows you the required fixing accessories,
subject to the number of flat-plate collectors.
Part no.
Number
Flat-plate collector
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
Mounting frame SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
Frame connection kit SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
Fixing kit, tiled roof SOL BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
* When intending to interconnect the frames of individual hydraulic assemblies, the number of frame connecting kits ordered must match this requirement.
7.2
16
16
12
32
Overview of collector installation
5
12
3
2
82_05_01_0012
1
1 Roof hooks
2 Collector strip
3 Profile rail
5 Locking bracket
12 Frame connection strip
38 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 38
07.10.2011 14:40:22
Installation Across next to each other
7.3
Fitting roof hook
7.4
Installing the collector strip
ff Secure the collector strip to the lower roof hook through
the second hole.
English
ff Secure the collector strip to the upper roof hook through
a suitable slot.
B
A
A
Roof hook spacing
mm
26_05_01_0518
26_05_01_0508
8
B
1220±200
1076 -400
ff Remove the roof tiles up to the next rafter or push them
to one side. Note that the roof hooks must be located in
the valley of the corrugation.
8 M10x20 screw for securing the collector strip to the roof
hook
7.5
Installing profile rails
1
26_05_01_0084
3
26_05_01_0484
2
2 Collector strip
3 Profile rail
The upper slot and the lowest hole in the collector strip are
intended for securing the profile rails.
1 Roof hooks
ff Secure each roof hook to the roof rafter using at least two
woodscrews.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 39
| 39
07.10.2011 14:40:23
Installation Across next to each other
7.6
7.5.1 Upper profile rail ff Insert one screw on the left and one on the right side of
the channel of the upper profile rail.
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws through
the highest slot in the collector strip.
Connecting up the mounting frames
Where several mounting frames are used, they should be connected with frame connection strips.
Note
Insert the screws into the side of the profile rail channel before installing the adjacent profile rail.
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
3
2
26_05_01_0579
12
7
2
3
7
8
Collector strip
Profile rail
M10 nut
M10x20 screw
26_05_01_0488
3
8
3 Profile rails
12 Frame connection strip
7.7
Checking the screws
ff Check all screw connections and tighten if required.
7.8
Positioning the collectors
ff Observe the collector installation instructions.
7.9
7.5.2 Lower profile rail
7
ff Insert one screw on the left and one on the right side of
the profile rail channel.
Securing the collector
5
8 3
8
2
26_05_01_0486
3
26_05_01_0620
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws through
the bottom hole in the collector strip.
2 Collector strip
3 Profile rail
8 M10x20 screw
3
5
7
8
Profile rail
Locking bracket
M10 nut
M10x20 screw
ff Insert an M10x20 screw into the outer channel of the profile rail.
ff Fit the locking bracket in position.
ff Secure the locking bracket with an M10 nut.
26_05_01_0533
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
ff Secure the collector accordingly with one locking bracket
to the top profile rail.
40 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 40
07.10.2011 14:40:24
Installation Side by side, across, with support
8. Side by side, across, with support
Materials
The following table shows you the required fixing accessories,
subject to the number of flat-plate collectors.
Part no.
Number
Flat-plate collector
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
Mounting frame SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
Frame connection kit SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
Fixing kit, tiled roof SOL BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
Frame supports 15° to 30° SOL RA
230173
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
* When intending to interconnect the frames of individual hydraulic assemblies, the number of frame connecting kits ordered must match this requirement.
16
16
12
32
32
English
8.1
8.2 Installation overview
3
12
5
15
82_05_01_0008
13
2
14
1
1 Roof hooks
2 Collector strip
3 Profile rail
5 Locking bracket
12 Frame connection strip
13 Support angle strip
14 Brace
15 Pivoting bracket
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 41
| 41
07.10.2011 14:40:27
Installation Side by side, across, with support
8.3 Fitting roof hook
8.4 Vertical support
ff Trim the support strips to the required length. You only
need one strip for an angle of 15°. Join two strips for an
angle of 30°.
8.4.1 Fitting the support on the top roof hooks
26_05_01_0508
26_05_01_0635
B
A
Angle of inclination
30°
ff Secure an L-bracket on the top roof hooks so that the
short side is at the top.
ff Secure the support strip to the short side of this L-bracket.
ff Secure an additional L-bracket with its short side to the
top end of the support.
Roof hook spacing
A
B
mm
1220±200
859-400
ff Remove the roof tiles up to the next rafter or push them
to one side. Note that the roof hooks must be located in
the valley of the corrugation.
26_05_01_0084
1
1 Roof hooks
ff Secure each roof hook to the roof rafter using at least two
woodscrews.
ff Align the roof hooks. Use the support plate to compensate differences in height.
ff Tie a guide line between the outer roof hooks of the
planned collector array. Align any other roof hooks to this.
ff Replace the roof tiles.
42 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 42
07.10.2011 14:40:28
Installation Side by side, across, with support
8.4.2 Fitting the L-bracket to the lower roof hooks
17
18
8
15
8.4.4 Lower profile rail
ff Insert one screw on the left and one on the right side of
the profile rail channel.
16
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
3
2
English
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws through
the bottom hole in the collector strip.
7
1 Roof hooks
7 M10 nut
8 Screw M10
15 Pivoting bracket
16 Screw M6
17 M6 nut
18 M6 washer
ff Secure one L-bracket with a M10 screw and a M10 nut to
the roof hook. Insert the screw through the centre hole
on the long side of the L-bracket. The short side of the Lbracket must be at the top.
26_05_01_0486
26_05_01_0482
1
8
2 Collector strip
3 Profile rail
8 Screw M10
8.4.5 Upper profile rail ff Insert one screw each on the left and one on the right side
into the channel of the upper profile rail.
ff Fit the profile rail by pushing the inserted screws from the
top through the highest slot in the collector strip.
ff Fit a nut to the screw at the bottom of the collector strip.
ff Secure the short side of the second L-bracket to the short
side of the L-bracket fitted to the roof hook. Use the M6
screw, washer and nut.
3
8
8.4.3 Bracing the support
ff Secure the collector strip to the lower roof hook through
the second hole.
After fitting one support, fit the collector strip to
the L-brackets.
ff Secure the collector strip to the upper roof hook through
a suitable slot.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 43
7
2
3
7
8
26_05_01_0579
2
When installing two collectors or more, brace the centre field.
When installing four collectors or more, brace both end fields.
From six collectors upwards, arrange additional braces in one
inner field.
Collector strip
Profile rail
M10 nut
M10x20 screw
| 43
07.10.2011 14:40:30
Installation Side by side, across, with support
8.5 Installing the collector strip
8.8 Positioning the collectors
ff Observe the collector installation instructions.
8.9 Securing the collector
5
8 3
26_05_01_0196
26_05_01_0620
7
ff Secure the collector strip through the second hole with
the L-bracket on the lower roof hook.
3
5
7
8
Profile rail
Locking bracket
M10 nut
M10x20 screw
ff Insert an M10x20 screw into the outer channel of the profile rail.
ff Fit the locking bracket in position.
ff Secure the collector strip through a suitable slot to the
upper L-bracket of the support.
26_05_01_0533
26_05_01_0197
ff Secure the locking bracket with an M10 nut.
ff Secure the collector accordingly with one locking bracket
to the top profile rail.
8.6 Connecting up the mounting frames
Note
Insert the screws into the side of the profile rail channel before installing the adjacent profile rail.
12
26_05_01_0488
3
3 Profile rails
12 Frame connection strip
8.7 Checking the screws
ff Check all screw connections and retighten a little.
44 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 44
07.10.2011 14:40:30
Installation Across above each other
9. Across above each other
9.1
Materials
Part no.
Flat-plate collector
Mounting frame SOL R1 W
Fixing kit, tiled roof SOL BP
Frame connection kit, horizontal SOL RV-W
9.2
230920
230175
230172
1
1
2
-
2
2
3
1
3
3
4
2
Number
5
6
5
6
6
7
4
4
4
4
5
3
8
8
9
6
10
10
12
8
12
12
15
9
15
15
18
12
16
16
20
16
English
The following table shows you the required fixing accessories,
subject to the number of flat-plate collectors.
Installation overview
19
5
3
2
20
82_05_01_0011
1
1 Roof hooks
2 Collector strip
3 Profile rail
5 Locking bracket
19 Double locking bracket
20 Joining bracket
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 45
| 45
07.10.2011 14:40:35
Installation Across above each other
9.3
Fitting roof hook
ff Remove the roof tiles up to the next rafter or push them
to one side where roof hooks are to be fitted. Note
that the roof hooks must be located in the valley of the
corrugation.
ff Secure each roof hook to the roof rafter using at least two
8/80 wood screws. The roof hooks must be located in the
valley of the corrugation.
ff Align the roof hooks.
ff Use the support plate to compensate differences in
height.
ff Tie a guide line between the outer roof hooks of the intended collector array.
ff Align any other roof hooks to this.
C
9.4
Fitting the lower pair of collector strips
For fitting the collector strips, use the M10 screws and nuts
from the BP fixing kit.
B
A
26_05_01_0519
8
For every additional collector, add one roof hook at a distance
of 1232 mm.
1
26_05_01_0518
A 1220±200 mm
B 1076 -400 mm
C 2308-400 mm
8 M10x20 screw
ff Secure the collector strip to the lower roof hook through
the second hole from below.
ff Secure the collector strip to the second roof hook through
a suitable slot.
9.5
Installing profile rails
26_05_01_0084
The upper slot and the lowest hole in the collector strip are
intended for securing the profile rails.
1 Roof hooks
46 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 46
07.10.2011 14:40:36
Installation Across above each other
9.5.1 Fitting the profile rail to the collector strip
Next collector row
8
ff Secure the lower profile rail of the new collector to the
two gusset plates on the profile rail already installed.
English
26_05_01_0513
2
26_05_01_0486
3
9.6
ff Fit the collector strip for the new collector to the profile
rail.
2 Collector strip
3 Profile rail
8 Screw M10
ff Fit a profile rail to this collector strip using the top hole.
ff Insert one screw each on the left and on the right side into
the profile rail channel.
ff Secure the profile rail to the last hole in the collector strip.
9.7
ff Observe the collector installation instructions.
9.8
9.5.2 Fitting the top profile rail to the collector strip
Positioning the collectors
7
ff Insert one screw each on the left and on the right side into
the profile rail channel.
Securing the lower collector
5
8 3
26_05_01_0620
ff For this ensure, that the profile rail is supported on the
wide side of the collector strip.
3
3
5
7
8
8
2
26_05_01_0485
7
Collector strip
Profile rail
M10 nut
Screw M10
ff Insert an M10x20 screw into the outer channel of the profile rail.
ff Fit the locking bracket in position.
ff Secure the locking bracket with an M10 nut.
26_05_01_0533
2
3
7
8
Profile rail
Locking bracket
M10 nut
M10x20 screw
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 47
| 47
07.10.2011 14:40:38
Installation Lightning protection
Lateral lock
9.9.1 Securing the top collector
26_05_01_0187
ff Fit the “double locking bracket” to the side of the profile
rails. The “double locking bracket” must first grip the collector frame. Then slide the bracket onto the ends of the
profile rails.
ff Insert the screws inside the profile channel of the profile
rail up to the end of the slot into the “double locking
bracket”.
ff Insert an M10 screw into the side of the profile rail channel. Position the locking bracket as shown in the following
and secure it with a M10 nut.
26_05_01_0509
9.9
10. Lightning protection
Note
Lightning protection measures are described in the
collector operating and installation instructions.
ff Secure the screws with nuts.
11. Warranty and environment
Rear view of the fitted collectors
20
Observe the collector operating and installation instructions.
3
19
26_05_01_0186
2
2 Collector strip
3 Profile rails
19 Double locking bracket
20 Gusset plate
48 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 48
07.10.2011 14:40:39
Table des matières 
Remarques générales ����������������������� 50
Consignes de sécurité������������������������ 50
Autres repérages utilisés dans cette documentation50
Unités de mesure ��������������������������� 50
Documentation applicable�������������������� 50
2.
2.1
2.2
Sécurité����������������������������������� 50
Utilisation conforme������������������������� 50
Consignes de sécurité������������������������ 50
3.
3.1
Description du produit���������������������� 51
Fourniture��������������������������������� 51
4.
4.1
Préparatifs pour le montage ����������������� 53
Choix de la position ������������������������� 53
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Montage vertical��������������������������� 54
Composition du matériel ��������������������� 54
Vue d’ensemble du montage de capteurs�������� 54
Montage des crochets de couvreur������������� 55
Montage de la baguette de capteur solaire ������ 55
Montage des guides profilés ������������������ 55
Jonction des cadres de montage��������������� 56
Contrôle des vis����������������������������� 56
Pose du capteur solaire����������������������� 56
Fixation du capteur solaire�������������������� 56
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Montage vertical en surimposition������������
Composition du matériel ���������������������
Vue d’ensemble du montage������������������
Montage des crochets de couvreur�������������
Cadre d’inclinaison��������������������������
Montage des guides profilés ������������������
Montage de la baguette de capteur solaire ������
Jonction des cadres de montage���������������
Contrôle des vis�����������������������������
Pose du capteur solaire�����������������������
Fixation du capteur solaire��������������������
57
57
57
58
58
59
60
60
60
60
60
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
À l’horizontal juxtaposés ��������������������
Composition du matériel ���������������������
Vue d’ensemble du montage de capteurs��������
Montage des crochets de couvreur�������������
Montage de la baguette de capteur solaire ������
Montage des guides profilés ������������������
Jonction des cadres de montage���������������
Contrôle des vis�����������������������������
Pose du capteur solaire�����������������������
Fixation du capteur solaire��������������������
61
61
61
62
62
62
63
63
63
63
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
À l’horizontal juxtaposé et en surimposition���� 64
Composition du matériel ��������������������� 64
Vue d’ensemble du montage������������������ 64
Montage des crochets de couvreur������������� 65
Cadre d’inclinaison�������������������������� 65
Montage de la baguette de capteur solaire ������ 67
Jonction des cadres de montage��������������� 67
Contrôle des vis����������������������������� 67
Pose du capteur solaire����������������������� 67
Fixation du capteur solaire�������������������� 67
SOL BP 290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 49
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
Á l’horizontal superposés�������������������� 68
Composition du matériel ��������������������� 68
Vue d’ensemble du montage������������������ 68
Montage des crochets de couvreur������������� 69
Montage de la paire de capteurs inférieure������� 69
Montage des guides profilés ������������������ 69
Rangée suivante de capteurs������������������ 70
Pose du capteur solaire����������������������� 70
Fixation du capteur solaire inférieur ������������ 70
Blocage latéral ����������������������������� 71
10.
Protection contre la foudre������������������ 71
11.
Garantie et environnement ������������������ 71
Français
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
| 49
07.10.2011 14:40:39
Installation Remarques générales
1.
Remarques générales
Cette notice s’adresse aux installateurs.
Remarque
Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la.
Remettez cette notice à l’exploitant.
1.1
Consignes de sécurité
1.1.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D‘AVERTISSEMENT Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de
sécurité.
ff Sont indiqués ici les mesures permettant de
pallier au danger.
1.1.2 Symboles, nature du danger
Symbole
Nature du danger
Blessure
!
1.3
Unités de mesure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.
1.4
Documentation applicable
Observez les instructions d’utilisation et d’installation du capteur solaire plat.
2. Sécurité
Remarque
Tenez compte de la législation et des prescriptions
nationales et locales.
2.1
Utilisation conforme
Cet accessoire de fixation sert à mettre en place les capteurs
solaires plats et à les fixer. Tout emploi sortant de ce cadre est
considéré comme non conforme. Une utilisation conforme de
l‘appareil implique le respect de la notice.
Toute garantie est annulée en cas de modifications ou de transformations !
1.1.3 Mentions d‘avertissement
MENTION
D‘AVERTISSEMENT
DANGER
Signification
Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne
de graves lésions, voire la mort.
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort.
ATTENTION
Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions légères ou moyennement graves.
1.2
ff Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les actions
nécessaires sont décrites étape par étape.
Autres repérages utilisés dans cette documentation
Remarque
Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole
ci-contre caractérise des remarques générales.
ff Lisez attentivement les textes de remarque.
2.2 Consignes de sécurité
Le montage ainsi que la maintenance et les réparations ne
doivent être réalisés que par un installateur et conformément
à cette notice !
Les travaux de toiture doivent être exécutés par un couvreur.
L’installateur est responsable du respect des prescriptions applicables à l’installation et lors de la mise en service. Si des
travaux sont à exécuter sur des échelles, des échafaudages ou
depuis des plateformes de levage, il est impératif d’observer
les prescriptions en matière de prévention des accidents (pour
l’Allemagne, les prescriptions VBG 74 par exemple) !
Pour les travaux sur les toits, tenez compte des prescriptions de
sécurité, notamment des « Règles de sécurité pour les travaux
sur toitures » ainsi que de la réglementation sur les « Harnais
de sécurité et de sauvetage ».
!
AvertisSement Blessure
Le montage au moyen de cet accessoire de fixation
est autorisé jusqu’à une hauteur de 20 mètres.
Symbole
!
Endommagements de l‘appareil et pollution de l‘environnement
Recyclage de l‘appareil
50 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 50
07.10.2011 14:40:40
Installation Description du produit
3. Description du produit
Cet accessoire de fixation sert au montage des capteurs solaires plats sur un toit en tuiles (par ex. la tuile de Francfort). Le
tableau ci-après sert à commander les accessoires. Les accessoires nécessaires dépendent du nombre de capteurs.
Réf. cde
Quantité
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
230169
230170
230171
230175
◦ 230173
1
2
2
1
2
2
1
1
1
3
3
2
1
4
4
1
2
2
5
5
3
2
6
6
4
2
8
8
2
4
4
10
10
6
3
12
12
3
6
6
15
15
8
4
16
16
230920
230175
230172
1
2
-
2
3
1
3
4
2
4
5
3
5
6
4
6
7
4
8
9
6
10
12
8
12
15
9
15
18
12
16
20
16
230920
230171
230175
◦ 230173
1
2
2
2
1
4
4
3
2
6
6
4
3
8
8
5
4
10
10
6
4
12
12
8
6
16
16
10
8
20
20
12
9
24
24
15
12
30
30
16
12
32
32
Capteur solaire plat
Français
La composition de l’équipement se rapporte aux groupes hydrauliques. Le nombre maximum de capteurs solaires pouvant
être reliés dans un même circuit hydraulique est 5. À partir de
six capteurs, il faut les diviser en plusieurs groupes hydrauliques.
Toit en tuiles à la verticale
Cadre de montage SOL R1
Cadre de montage SOL R2
Kit d‘assemblage de cadre SOL RV*
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
Support d‘inclinaison 15° à 30° SOL RA
Toit en tuiles à l‘horizontale, superposés
Cadre de montage SOL R1 W
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
Kit d‘assemblage de cadre à l‘horizontale SOL RV-W
Toit en tuiles à l‘horizontale, adjacents
Cadre de montage SOL R1 W
Kit d‘assemblage de cadre SOL RV*
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
Support d‘inclinaison 15° à 30° SOL RA
◦ en option
* Si l’on souhaite raccorder les cadres des différents groupes hydrauliques, il faut adapter aux besoins spécifiques le nombre de kits d’assemblage de cadre
à commander.
3.1
Fourniture
3.1.1 Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
Réf. cde 230175
7
8
9
1
6
2
26_05_01_0201
Position
Désignation
Quantité
1
Crochet de couvreur
2
2
Baguette de capteur solaire
1
6
Cale d’épaisseur
6
7
Écrou M10
5
8
Vis M10x20
5
9
Rondelle M10
3
Il faut prévoir au moins quatre vis à bois (8/80), à fournir par le client, par
kit de fixation BP.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 51
| 51
07.10.2011 14:40:42
Installation Description du produit
3.1.2 Cadre de montage SOL R1 / SOL R1 W
Désignation
Guide profilé
Équerre de blocage
Écrou M10
Vis M10x20
Quantité
2
4
5
5
Réf. cde 230169 / 230920
5
7
8
3
26_05_01_0183
Position
3
5
7
8
3.1.3 Cadre de montage SOL R2
Réf. cde 230170
5
7
8
4
26_05_01_0532
Position
Désignation
Quantité
4
Guide profilé
2
5
Équerre de blocage
8
7
Écrou M10
9
8
Vis M10x20
9
Le cadre de montage SOL R2 sert au montage de capteurs solaires par
paires.
3.1.4 Kit d’assemblage de cadre SOL RV
Si plusieurs cadres de montage sont utilisés, il faut les relier par
des kits d’assemblage de cadre.
Désignation
Écrou M10
Vis M10x20
Baguette de jonction de cadre
Quantité
9
9
2
Réf. cde 230171
8
7
12
26_05_01_0202
Position
7
8
12
52 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 52
07.10.2011 14:40:43
Installation Préparatifs pour le montage
3.1.5 Kit d’assemblage de cadre SOL RV-W
Si plusieurs cadres de montage sont utilisés, il faut les relier par
des kits d’assemblage de cadre.
Quantité
1
13
13
2
2
Réf. cde 230172
20
19
8
2
7
Français
Désignation
Baguette de capteur solaire
Écrou M10
Vis M10
Double équerre de blocage
Plaque de jonction
26_05_01_0185
Position
2
7
8
19
20
3.1.6 Support d’inclinaison SOL RA
Réf. cde 230173
15
16 17 18 8
7
14
13
26_05_01_0480
Position
Désignation
Quantité
7
Écrou M10
3
8
Vis M10
3
13
Profil de cadre d’inclinaison
2
14
Renforcement
1
15
Équerre charnière
4
16
Vis M6
16
17
Écrou M6
16
18
Rondelle M6
16
Vous avez besoin du support d’inclinaison uniquement si vous souhaitez
modifier l’angle d’inclinaison des capteurs afin d’obtenir un angle d’incidence solaire optimal pour ces derniers.
Le support d’inclinaison RA permet d’augmenter l’angle d’inclinaison de
15 à 30°.
4. Préparatifs pour le montage
4.1
Choix de la position
ff Contrôlez le parfait état de la structure du toit en présence (données statiques requises, permis de construire
éventuellement).
Il ne faut pas fixer le cadre de montage des capteurs solaires en
bordure et dans les angles du toit. Tenez compte des consignes
d’installation du capteur solaire.
ff Pour choisir un emplacement de montage, tenez compte
des points suivants :
-- présence de tuiles d’aération et de ventilations.
-- traversées de toit pour le raccordement hydraulique et
électrique des capteurs.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 53
| 53
07.10.2011 14:40:44
Installation Montage vertical
5. Montage vertical
5.1
Composition du matériel
Le tableau ci-après présente les accessoires de fixation requis
en fonction du nombre de capteurs solaires.
Réf. cde
Quantité
Capteur solaire plat
1
2
3
4
5
6
8 10 12 15 16
Cadre de montage SOL R1
230169
1
1
1
2
3
Cadre de montage SOL R2
230170
1
1
2
2
3
4
4
6
6
8
Kit d‘assemblage de cadre SOL RV*
230171
1
1
2
2
2
4
3
6
4
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
230175
2
2
3
4
5
6
8 10
12
15 16
*Si l’on souhaite raccorder les cadres des différents groupes hydrauliques, il faut adapter aux besoins spécifiques le nombre de kits d’assemblage de cadre
à commander.
5.2 Vue d’ensemble du montage de capteurs
7
5
8
12
7
8
7
7
4
1
2
8
3
82_05_01_0013
8
1 Crochet de couvreur
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé R1
4 Guide profilé R2
5 Équerre de blocage
7 Écrou M10
8 Vis M10
12 Baguette de jonction de cadre
54 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 54
07.10.2011 14:40:45
Installation Montage vertical
5.3 Montage des crochets de couvreur
ff Tendez une corde entre les crochets de couvreur extérieurs du champ de capteurs prévu. Ajustez la position des
autres crochets par rapport à cette corde.
ff Remettez les tuiles en place.
5.4 Montage de la baguette de capteur solaire
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur en utilisant le deuxième trou.
Français
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur supérieur en utilisant un trou oblong adéquat.
26_05_01_0508
B
A
Écart entre crochets de couvreur
8
B
A avec R1 A avec R2
mm 2080 -400
900±200
1220±200
26_05_01_0507
ff Retirez les tuiles jusqu’au chevron suivant ou décalez les
tuiles. Notez que les crochets de couvreur doivent être
placés dans un creux d’ondulation de tuile.
1
8 Vis M10x20
5.5 Montage des guides profilés
1 Crochet de couvreur
ff Fixez chaque crochet de couvreur au chevron à l’aide de
deux vis à bois au moins.
ff Ajustez la position des crochets les uns par rapport aux
autres. Utilisez les cales d’épaisseur pour compenser la
hauteur.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 55
4
26_05_01_0484
26_05_01_0084
2
2 Baguette de capteur solaire
4 Guide profilé
Le deuxième trou et le trou inférieur sur la baguette de capteur
solaire sont prévus pour fixer les guides profilés.
| 55
07.10.2011 14:40:48
Installation Montage vertical
5.6
5.5.1 Guide profilé supérieur ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé supérieur.
Jonction des cadres de montage
Si plusieurs cadres de montage sont utilisés, il faut les relier par
des baguettes de jonction de cadre.
ff Posez le guide profilé en insérant les vis précédemment
mises en place dans le deuxième trou de la baguette de
capteur solaire.
Remarque
Introduisez les vis par le côté dans le canal du guide
profilé avant de monter le guide profilé voisin.
4
8
26_05_01_0488
4
2
26_05_01_0579
12
7
2
4
7
8
Baguette de capteur solaire
Guide profilé
Écrou M10
Vis M10x20
4 Guides profilés
12 Baguette de jonction de cadre
5.7
Contrôle des vis
ff Contrôlez tous les raccords à vis et les resserrer si besoin
est.
5.8 Pose du capteur solaire
ff Tenez compte des consignes de montage du capteur
solaire.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
5.9
5.5.2 Guide profilé inférieur
7
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé.
Fixation du capteur solaire
5
8 4
26_05_01_0620
ff Posez le guide profilé en insérant les vis précédemment
mises en place dans le trou inférieur de la baguette de
capteur solaire.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
8
4
5
7
8
2
26_05_01_0486
4
Guide profilé
Équerre de blocage
Écrou M10
Vis M10x20
ff Introduisez une vis M10x20 dans le canal extérieur du
guide profilé.
ff Posez l’équerre de blocage.
ff Fixez l’équerre de blocage avec un écrou M10.
26_05_01_0533
2 Baguette de capteur solaire
4 Guide profilé
8 Vis M10x20
ff Fixez le capteur au guide profilé supérieur en utilisant une
équerre de blocage.
56 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 56
07.10.2011 14:40:49
Installation Montage vertical en surimposition
6. Montage vertical en surimposition
6.1
Composition du matériel
Réf. cde
Quantité
Capteur solaire plat
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Cadre de montage SOL R1
230169
1
1
1
2
3
Cadre de montage SOL R2
230170
1
1
2
2
3
4
4
6
6
8
Kit d‘assemblage de cadre SOL RV*
230171
1
1
2
2
2
4
3
6
4
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
230175
2
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Support d’inclinaison 15° à 30° SOL RA
230173
2
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
*Si l’on souhaite raccorder les cadres des différents groupes hydrauliques, il faut adapter aux besoins spécifiques le nombre de raccordements de cadre à
commander.
Français
Le tableau ci-après présente les accessoires de fixation requis
en fonction du nombre de capteurs solaires.
6.2 Vue d’ensemble du montage
5
4
15
13
13
14
2
15
82_05_01_0007
1
1
2
4
5
Crochet de couvreur
Baguette de capteur solaire
Guide profilé
Équerre de blocage
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 57
12 Baguette de jonction de cadre
13 Profil de cadre d’inclinaison
14 Renforcement
15 Équerre charnière
| 57
07.10.2011 14:40:51
Installation Montage vertical en surimposition
6.3 Montage des crochets de couvreur
ff Ajustez la position des crochets les uns par rapport aux
autres. Utilisez les cales d’épaisseur pour compenser la
hauteur.
ff Tendez une corde entre les crochets de couvreur extérieurs du champ de capteurs prévu. Ajustez la position des
autres crochets par rapport à cette corde.
ff Remettez les tuiles en place.
6.4 Cadre d’inclinaison
ff Coupez à longueur les profils du cadre d’inclinaison. Pour
un angle de 15°, vous n’avez besoin que d’un seul profil.
Pour un angle de 30°, vous avez besoin de deux profils
assemblés.
6.4.1 Montage du cadre d’inclinaison sur le crochet de
couvreur du haut
A
Écart entre crochets de couvreur
B
A avec R1 A avec R2
Équerre du cadre
d‘inclinaison
15°
22°
30°
mm 2080 -400
mm 1995-400
mm 1864 -400
900±200
900±200
900±200
1220±200
1220±200
1220±200
ff Retirez les tuiles jusqu’au chevron suivant ou décalez les
tuiles. Notez que les crochets de couvreur doivent être
placés dans un creux d’ondulation de tuile.
26_05_01_0483
26_05_01_0508
B
ff Fixez une équerre charnière au crochet de couvreur du
haut de manière à ce que le côté court soit tourné vers le
haut.
ff Vissez le profil du cadre sur le côté court de cette équerre
charnière.
ff Vissez une autre équerre charnière par le côté court à l’extrémité supérieure du cadre d’inclinaison.
26_05_01_0084
1
1 Crochet de couvreur
ff Fixez chaque crochet de couvreur au chevron à l’aide de
deux vis à bois au moins.
58 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 58
07.10.2011 14:40:56
Installation Montage vertical en surimposition
6.5 Montage des guides profilés
6.4.2 Montage d’une équerre charnière au crochet de
couvreur du bas
17
18
8
15
6.5.1 Guide profilé inférieur
16
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé.
ff Posez le guide profilé en insérant les vis précédemment
mises en place dans le trou inférieur de la baguette de
capteur solaire.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
4
2
Français
7
1 Crochet de couvreur
7 Écrou M10
8 Vis M10
15 Équerre charnière
16 Vis M6
17 Écrou M6
18 Rondelle M6
ff Fixez une équerre charnière au crochet de couvreur avec
une vis M10 et un écrou M10. Introduisez la vis dans le
trou central sur le long côté de l’équerre charnière. Le côté
court de l’équerre charnière doit être tourné vers le haut.
ff Vissez le côté court de la deuxième équerre charnière au
côté court de l’équerre charnière fixée au crochet de couvreur. Utilisez une vis, une rondelle et un écrou de taille
M6.
6.4.3 Renforcement du cadre d’inclinaison
26_05_01_0486
26_05_01_0482
1
8
2 Baguette de capteur solaire
4 Guide profilé
8 Vis M10
6.5.2 Guide profilé supérieur ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé supérieur.
ff Posez le guide profilé en insérant par le haut les vis précédemment mises en place dans le deuxième trou de la
baguette de capteur solaire.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
4
À partir de deux capteurs, il est nécessaire de relier la zone
médiane par une entretoise. À partir de quatre capteurs, il est
nécessaire de renforcer les deux zones d’extrémité par entretoises. À partir de six capteurs, il faut monter en plus des renforcements dans la zone intérieure.
8
2
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur supérieur en utilisant un trou oblong adéquat.
7
2
4
7
8
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 59
26_05_01_0579
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur en utilisant le deuxième trou.
Baguette de capteur solaire
Guide profilé
Écrou M10
Vis M10x20
| 59
07.10.2011 14:40:58
Installation Montage vertical en surimposition
6.6 Montage de la baguette de capteur solaire
6.8 Contrôle des vis
ff Contrôlez tous les raccords à vis et les resserrer si besoin
est.
6.9 Pose du capteur solaire
ff Tenez compte des consignes de montage du capteur
solaire.
6.10 Fixation du capteur solaire
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur avec l’équerre charnière en utilisant le deuxième trou.
5
8 4
26_05_01_0620
26_05_01_0196
7
4
5
7
8
Guide profilé
Équerre de blocage
Écrou M10
Vis M10x20
ff Introduisez une vis M10x20 dans le canal extérieur du
guide profilé.
ff Posez l’équerre de blocage.
ff Vissez la baguette de capteur solaire à l’équerre charnière
supérieure du cadre d’inclinaison en utilisant un trou
oblong adéquat.
6.7
Jonction des cadres de montage
Remarque
Introduisez les vis par le côté dans le canal du guide
profilé avant de monter le guide profilé voisin.
26_05_01_0533
26_05_01_0197
ff Fixez l’équerre de blocage avec un écrou M10.
ff Fixez le capteur au guide profilé supérieur en utilisant une
équerre de blocage.
12
26_05_01_0488
4
4 Guides profilés
12 Baguette de jonction de cadre
60 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 60
07.10.2011 14:40:59
Installation À l’horizontal juxtaposés
7.
À l’horizontal juxtaposés
7.1
Composition du matériel
Réf. cde
Quantité
Capteur solaire plat
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Cadre de montage SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Kit d‘assemblage de cadre SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
12
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
*Si l’on souhaite raccorder les cadres des différents groupes hydrauliques, il faut adapter aux besoins spécifiques le nombre de raccordements de cadre à
commander.
7.2
Vue d’ensemble du montage de capteurs
Français
Le tableau ci-après présente les accessoires de fixation requis
en fonction du nombre de capteurs solaires.
5
12
3
2
82_05_01_0012
1
1 Crochet de couvreur
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé
5 Équerre de blocage
12 Baguette de jonction de cadre
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 61
| 61
07.10.2011 14:41:01
Installation À l’horizontal juxtaposés
7.3
Montage des crochets de couvreur
7.4
Montage de la baguette de capteur solaire
26_05_01_0511
1
1 repère de séparation
ff Coupez la baguette du capteur solaire au niveau du repère de séparation.
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur en utilisant le deuxième trou.
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur supérieur en utilisant un trou oblong adéquat.
26_05_01_0508
B
A
A
Écart entre crochets de couvreur
mm
B
1220±200
1076 -400
8
ff Retirez les tuiles jusqu’au chevron suivant ou décalez les
tuiles. Notez que les crochets de couvreur doivent être
placés dans un creux d’ondulation de tuile.
26_05_01_0518
1
7.5
Montage des guides profilés
2
1 Crochet de couvreur
ff Fixez chaque crochet de couvreur au chevron à l’aide de
deux vis à bois au moins.
3
26_05_01_0484
26_05_01_0084
8 Vis M10x20 pour fixer la baguette de capteur solaire au
crochet de couvreur
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé
Le trou oblong supérieur et le trou inférieur sur la baguette
de capteur solaire sont prévus pour fixer les guides profilés.
62 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 62
07.10.2011 14:41:04
Installation À l’horizontal juxtaposés
7.6
7.5.1 Guide profilé supérieur ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé supérieur.
Jonction des cadres de montage
Si plusieurs cadres de montage sont utilisés, il faut les relier par
des baguettes de jonction de cadre.
ff Posez le guide profilé en insérant les vis précédemment
mises en place dans le trou oblong supérieur de la baguette de capteur solaire.
Remarque
Introduisez les vis par le côté dans le canal du guide
profilé avant de monter le guide profilé voisin.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
8
12
2
26_05_01_0579
3 Guides profilés
12 Baguette de jonction de cadre
7
2
3
7
8
Baguette de capteur solaire
Guide profilé
Écrou M10
Vis M10x20
7.7
Français
26_05_01_0488
3
3
Contrôle des vis
ff Contrôlez tous les raccords à vis et les resserrer si besoin
est.
7.8
Pose du capteur solaire
ff Tenez compte des consignes de montage du capteur
solaire.
7.9
7.5.2 Guide profilé inférieur
7
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé.
Fixation du capteur solaire
5
8 3
2
8
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé
8 Vis M10x20
26_05_01_0486
3
26_05_01_0620
ff Posez le guide profilé en insérant les vis précédemment
mises en place dans le trou inférieur de la baguette de
capteur solaire.
3
5
7
8
Guide profilé
Équerre de blocage
Écrou M10
Vis M10x20
ff Introduisez une vis M10x20 dans le canal extérieur du
guide profilé.
ff Posez l’équerre de blocage.
ff Fixez l’équerre de blocage avec un écrou M10.
26_05_01_0533
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
ff Fixez le capteur au guide profilé supérieur en utilisant une
équerre de blocage.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 63
| 63
07.10.2011 14:41:05
Installation À l’horizontal juxtaposé et en surimposition
8. À l’horizontal juxtaposé et en
surimposition
8.1
Composition du matériel
Le tableau ci-après présente les accessoires de fixation requis
en fonction du nombre de capteurs solaires.
Réf. cde
Quantité
Capteur solaire plat
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Cadre de montage SOL R1 W
230920
1
2
3
4
5
6
8
10
12
15
16
Kit d‘assemblage de cadre SOL RV*
230171
1
2
3
4
4
6
8
9
12
12
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
230175
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
Support d‘inclinaison 15° à 30° SOL RA
230173
2
4
6
8
10
12
16
20
24
30
32
*Si l’on souhaite raccorder les cadres des différents groupes hydrauliques, il faut adapter aux besoins spécifiques le nombre de raccordements de cadre à
commander.
8.2 Vue d’ensemble du montage
3
12
5
15
82_05_01_0008
13
2
14
1
1 Crochet de couvreur
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé
5 Équerre de blocage
12 Baguette de jonction de cadre
13 Profil de cadre d’inclinaison
14 Renforcement
15 Équerre charnière
64 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 64
07.10.2011 14:41:07
Installation À l’horizontal juxtaposé et en surimposition
8.3 Montage des crochets de couvreur
ff Tendez une corde entre les crochets de couvreur extérieurs du champ de capteurs prévu. Ajustez la position des
autres crochets par rapport à cette corde.
ff Remettez les tuiles en place.
8.4 Cadre d’inclinaison
ff Coupez à longueur les profils du cadre d’inclinaison. Pour
un angle de 15°, vous n’avez besoin que d’un seul profil.
Pour un angle de 30°, vous avez besoin de deux profils
assemblés.
Français
8.4.1 Montage du cadre d’inclinaison sur le crochet de
couvreur du haut
A
Écart entre crochets
de couvreur
A
B
Équerre de cadre d‘inclinaison
30°
mm
1220±200
26_05_01_0635
26_05_01_0508
B
ff Fixez une équerre charnière au crochet de couvreur du
haut de manière à ce que le côté court soit tourné vers le
haut.
859-400
ff Retirez les tuiles jusqu’au chevron suivant ou décalez les
tuiles. Notez que les crochets de couvreur doivent être
placés dans un creux d’ondulation de tuile.
ff Vissez le profil du cadre sur le côté court de cette équerre
charnière.
ff Vissez une autre équerre charnière par le côté court à l’extrémité supérieure du cadre d’inclinaison.
26_05_01_0084
1
1 Crochet de couvreur
ff Fixez chaque crochet de couvreur au chevron à l’aide de
deux vis à bois au moins.
ff Ajustez la position des crochets les uns par rapport aux
autres. Utilisez les cales d’épaisseur pour compenser la
hauteur.
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 65
| 65
07.10.2011 14:41:08
Installation À l’horizontal juxtaposé et en surimposition
8.4.4 Guide profilé inférieur
8.4.2 Montage d’une équerre charnière au crochet de
couvreur du bas
17
18
8
15
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé.
16
ff Posez le guide profilé en insérant les vis précédemment
mises en place dans le trou inférieur de la baguette de
capteur solaire.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
3
2
7
1 Crochet de couvreur
7 Écrou M10
8 Vis M10
15 Équerre charnière
16 Vis M6
17 Écrou M6
18 Rondelle M6
26_05_01_0486
26_05_01_0482
1
8
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé
8 Vis M10
8.4.5 Guide profilé supérieur ff Fixez une équerre charnière au crochet de couvreur avec
une vis M10 et un écrou M10. Introduisez la vis dans le
trou central sur le long côté de l’équerre charnière. Le côté
court de l’équerre charnière doit être tourné vers le haut.
ff Vissez le côté court de la deuxième équerre charnière
au côté court de l’équerre charnière fixée au crochet de
couvreur. Utilisez une vis, une rondelle et un écrou de
taille M6.
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé supérieur.
ff Posez le guide profilé en insérant par le haut les vis précédemment mises en place dans le trou oblong supérieur de
la baguette de capteur solaire.
ff Vissez un écrou sur la vis sur la face inférieure de la baguette de capteur solaire.
8.4.3 Renforcement du cadre d’inclinaison
3
8
Il faut renforcer la zone centrale par entretoises à partir de deux
capteurs solaires. À partir de quatre capteurs, il faut renforcer
les deux zones d’extrémité par entretoises. À partir de six capteurs, il faut monter en plus des renforcements dans la zone
intérieure.
2
1 repère de séparation
ff Coupez la baguette du capteur solaire au niveau du repère de séparation.
7
2
3
7
8
26_05_01_0579
26_05_01_0511
1
Baguette de capteur solaire
Guide profilé
Écrou M10
Vis M10x20
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur en utilisant le deuxième trou.
Remarque
Une fois un cadre d‘inclinaison monté, il faut monter
la baguette de capteur solaire à l‘équerre charnière.
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur supérieur en utilisant un trou oblong adéquat.
66 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 66
07.10.2011 14:41:11
Installation À l’horizontal juxtaposé et en surimposition
8.5 Montage de la baguette de capteur solaire
8.7 Contrôle des vis
ff Contrôlez tous les raccords à vis et les resserrer si besoin
est.
8.8 Pose du capteur solaire
ff Tenez compte des consignes de montage du capteur
solaire.
8.9 Fixation du capteur solaire
5
8 3
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur avec l’équerre charnière en utilisant le deuxième trou.
26_05_01_0620
26_05_01_0196
Français
7
3
5
7
8
Guide profilé
Équerre de blocage
Écrou M10
Vis M10x20
ff Introduisez une vis M10x20 dans le canal extérieur du
guide profilé.
ff Posez l’équerre de blocage.
ff Vissez la baguette de capteur solaire à l’équerre charnière
supérieure du cadre d’inclinaison en utilisant un trou
oblong adéquat.
8.6 Jonction des cadres de montage
Remarque
Introduisez les vis par le côté dans le canal du guide
profilé avant de monter le guide profilé voisin.
26_05_01_0533
26_05_01_0197
ff Fixez l’équerre de blocage avec un écrou M10.
ff Fixez le capteur au guide profilé supérieur en utilisant une
équerre de blocage.
12
26_05_01_0488
3
3 Guides profilés
12 Baguette de jonction de cadre
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 67
| 67
07.10.2011 14:41:11
Installation Á l’horizontal superposés
9. Á l’horizontal superposés
9.1
Composition du matériel
Le tableau ci-après présente les accessoires de fixation requis
en fonction du nombre de capteurs solaires.
Réf. cde
Capteur solaire plat
Cadre de montage SOL R1 W
Kit de fixation pour toit en tuiles SOP BP
Kit d‘assemblage de cadre à l‘horizontale SOL RV-W
9.2
230920
230175
230172
1
1
2
-
2
2
3
1
3
3
4
2
Quantité
5
6
5
6
6
7
4
4
4
4
5
3
8
8
9
6
10
10
12
8
12
12
15
9
15
15
18
12
16
16
20
16
Vue d’ensemble du montage
19
5
3
2
20
82_05_01_0011
1
1 Crochet de couvreur
2 Baguette de capteur solaire
3 Guide profilé
5 Équerre de blocage
19 Double équerre de blocage
20 Plaque de jonction
68 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 68
07.10.2011 14:41:14
Installation Á l’horizontal superposés
9.3
Montage des crochets de couvreur
ff Là où les crochets de couvreur doivent être montés, retirez les tuiles jusqu’au chevron suivant ou décalez les
tuiles. Notez que les crochets de couvreur doivent être
placés dans un creux d’ondulation de tuile.
ff Fixez chaque crochet de couvreur au chevron à l’aide de
deux vis à bois 8/80 au moins. Les crochets de couvreur
doivent être placés dans un creux.
ff Ajustez la position des crochets les uns par rapport aux
autres.
ff Tendez une corde entre les deux crochets de couvreur extérieurs du champ de capteurs prévu.
ff Ajustez la position des autres crochets par rapport à cette
corde.
C
9.4
Français
ff Utilisez les cales d’épaisseur pour compenser la hauteur.
Montage de la paire de capteurs inférieure
Pour le montage des baguettes de capteur solaire, utilisez les
vis et les écrous M10 du kit de fixation BP.
B
26_05_01_0519
A
8
Pour chaque capteur supplémentaire, il faut prévoir un crochet
de couvreur en plus tous les 1232 mm.
1
26_05_01_0518
A 1220±200 mm
B 1076 -400 mm
C 2308-400 mm
8 Vis M10x20
ff Vissez la baguette de capteur solaire au crochet de couvreur inférieur par le bas en utilisant le deuxième trou.
ff Fixez la baguette de capteur solaire au deuxième crochet
de couvreur en utilisant le trou oblong adéquat.
9.5
Montage des guides profilés
1 Crochet de couvreur
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 69
26_05_01_0511
26_05_01_0084
1
1 repère de séparation
| 69
07.10.2011 14:41:16
Installation Á l’horizontal superposés
ff Coupez la baguette du capteur solaire au niveau du repère de séparation.
9.6
Rangée suivante de capteurs
26_05_01_0513
Le trou oblong supérieur et le trou inférieur sur la baguette
de capteur solaire sont prévus pour fixer les guides profilés.
9.5.1 Montage du guide profilé inférieur à la baguette
de capteur solaire
3
2
26_05_01_0486
ff Fixez le guide profilé inférieur du nouveau capteur
au guide profilé déjà monté à l’aide de deux goussets
d’assemblage.
8
ff Montez sur le guide profilé la baguette du nouveau capteur solaire.
ff Montez sur cette baguette un guide profilé dans le trou
supérieur.
9.7
3 Guide profilé
2 Baguette de capteur solaire
8 Vis M10
Pose du capteur solaire
ff Tenez compte des consignes de montage du capteur
solaire.
9.8
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé.
7
ff Fixez le guide profilé au dernier trou de la baguette de
capteur solaire.
Fixation du capteur solaire inférieur
5
8 3
26_05_01_0620
9.5.2 Montage du guide profilé supérieur à la baguette
de capteur solaire
ff Introduisez une vis à droite et une à gauche par le côté
dans le canal du guide profilé.
ff Placez ce guide profilé par sa plus grande largeur sur la
baguette de capteur solaire.
3
5
7
8
3
2
Guide profilé
Équerre de blocage
Écrou M10
Vis M10x20
ff Introduisez une vis M10x20 dans le canal extérieur du
guide profilé.
8
ff Posez l’équerre de blocage.
ff Fixez l’équerre de blocage avec un écrou M10.
2
3
7
8
Baguette de capteur solaire
Guide profilé
Écrou M10
Vis M10
26_05_01_0533
26_05_01_0485
7
70 | SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 70
07.10.2011 14:41:18
Installation Protection contre la foudre
Blocage latéral
9.9.1 Fixation du capteur solaire supérieur
ff Introduisez les vis dans le canal du guide profilé jusqu’au
bout du trou oblong dans la double équerre de blocage.
ff Fixez les vis avec des écrous.
Vue de dos des capteurs montés
20
ff Introduisez une vis M10 par le côté dans le canal du guide
profilé. Placez une équerre de blocage comme le montre
la figure suivante, puis fixez-la avec un écrou M10.
Français
26_05_01_0187
ff Montez la double équerre de blocage le long des guides
profilés. Cette double équerre de blocage doit en premier
lieu s’accrocher au cadre des capteurs. Ensuite, insérez
l’équerre aux extrémités des guides profilés.
26_05_01_0509
9.9
10. Protection contre la foudre
Remarque
Les mesures à prendre pour la protection contre la
foudre sont décrites dans les instructions d’utilisation
et d’installation du capteur solaire.
11. Garantie et environnement
Sur ce point, observez les instructions d’utilisation et d’installation du capteur solaire.
3
19
26_05_01_0186
2
2 Baguette de capteur solaire
3 Guides profilés
19 Double équerre de blocage
20 Gousset d’assemblage
SOL BP
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 71
| 71
07.10.2011 14:41:19
4<AMHCMN=jahi h>
tecalor GmbH
Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712
info@tecalor.de
www.tecalor.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud
van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica |
Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок
не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené!
Stand 8643
290788-36291-8664_SOL_BP_de_en_fr.indb 72
A 290788-36291-8664
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Str. | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
07.10.2011 14:41:19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising