Manuel de Maintenance

Manuel de Maintenance
Invacare ® Storm ³
Invacare ® Storm ³ Euro
Invacare ® Storm ³ Vertic
MANUEL DE MAINTENANCE
Edition: 18.04.12
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Dans ce manuel, vous trouverez des remarques relatives :
à la recherche de panne
aux réparations
Ces instructions font partie du manuel d'utilisation.
Adresses de S.A.V.
Invacare Austria GmbH
:
+43 6232 5 53 50
Herzog Odilostrasse 101
Fax:
+43 6232 5 53 54
A-5310 Mondsee
@:
Austria
WWW:
Invacare n.v.
:
+32 (0)50 83 10 10
Autobaan 22
Fax:
+32 (0)50 83 10 11
B-8210 Loppem (Brugge)
@:
Belgium
WWW:
Invacare AG
:
+41 (0)61487 70 80
Benkenstraße 260
Fax:
+41 (0)61487 70 81
CH-4108 Witterswil
@:
Switzerland
WWW:
Invacare Aquatec GmbH

Alemannenstraße 10
Fax
88316 Isny
@:
Deutschland
WWW:
Invacare A/S
 (Kundeservice):
Sdr. Ringvej 37
Fax (Kundeservice):
DK-2605 Brøndby
@:
Danmark
WWW:
Invacare® SA
:
+34 (0)972 49 32 00
c/ Areny s/n
Fax:
+34 (0)972 49 32 20
Polígon Industrial de Celrà
@:
E-17460 Celrà (Girona)
WWW:
[email protected]
www.invacare.at
[email protected]
www.invacare.be
[email protected]
www.invacare.ch
+49 (0)7562 70 00
+49 (0)7562 7 00 66
[email protected]
www.invacare-aquatec.de
+45 (0)36 90 00 00
+45 (0)36 90 00 01
[email protected]
www.invacare.dk
[email protected]
www.invacare.es
ESPAÑA
2
Invacare® Poirier SAS
:
+33 (0)247 62 64 66
Route de St Roch
Fax:
+33 (0)247 42 12 24
F-37230 Fondettes
@:
France
WWW:
[email protected]
www.invacare.fr
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare® Ltd
 (Customer services):
+44 (0)1656 77 62 22
Pencoed Technology Park
Fax (Customer services):
+44 (0)1656 77 62 20
Pencoed
@:
Bridgend CF35 5HZ
WWW:
[email protected]
www.invacare.co.uk
United Kingdom
Invacare Mecc San s.r.l.
:
+39 0445 38 00 59
Via dei Pini, 62
Fax:
+39 0445 38 00 34
I - 36016 Thiene (VI)
@:
Italia
WWW:
Invacare Ireland Ltd.
:
+353 18 10 70 84
Unit 5 Seatown Business Campus
Fax:
+353 18 10 70 85
Seatown Rd, Swords
@:
County Dublin
WWW:
[email protected]
www.invacare.it
[email protected]
www.invacare.ie
Ireland
Invacare® AS
 (Kundeservice):
+47 (0)22 57 95 00
Grensesvingen 9
Fax (Kundeservice):
+47 (0)22 57 95 01
Postboks 6230
@:
[email protected]
Etterstad
@:
[email protected]
N-0603 Oslo
WWW:
www.invacare.no
Norge
Invacare® B.V.
:
+31 (0)318 69 57 57
Celsiusstraat 46
Fax:
+31 (0)318 69 57 58
NL-6716 BZ Ede
@:
[email protected]
Nederland
@:
[email protected]
WWW:
Invacare Lda
:
www.invacare.nl
+351 225 10 59 46
:
+351 225 10 59 47
P-4465-784 Leça do Balio
Fax:
+351 225 10 57 39
Portugal
@:
Rua Estrada Velha, 949
WWW:
[email protected]
www.invacare.pt
3
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Återförsäljare:
 (Kundtjänst):
+46 (0)8 761 70 90
Invacare® AB
Fax (Kundtjänst):
+46 (0)8 761 81 08
Fagerstagatan 9
@:
[email protected]
S-163 91 Spånga
@:
[email protected]
Sverige
WWW:
Tillverkare:
MÖLNDAL
Invacare® Deutschland GmbH
 :
+46 (0)31 86 36 00
Kleiststraße 49
Fax:
+46 (0)31 86 36 06
D-32457 Porta Westfalica
@:
www.invacare.se
[email protected]
Deutschland
LANDSKRONA
:
+46 (0)418 2 85 40
Fax:
+46 (0)418 1 80 89
@:
[email protected]

OSKARSHAMN
Eastern
european
countries
European Distributor
Organisation (EDO)
Kleiststraße 49
D-32457 Porta Westfalica
Deutschland
4
:
+46 (0)491 1 01 40
Fax:
+46 (0)491 1 01 80
@:
[email protected]

+49 (0)5731 75 45 40
Fax
+49 (0)5731 75 45 41
@:
WWW:
[email protected]
www.invacare.de
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Sommaire
1
INTRODUCTION
10
1.1
Conseils généraux
10
1.2
Remarques relatives au transport
10
1.3
Définition et représentation de remarques et de consignes de sécurité dans ce
manuel
11
1.4
Symboles et symboles de danger utilisés
12
1.5
Illustrations dans ce manuel
13
2
CONSIGNES DE SECURITE ET DE MONTAGE
14
2.1
Avant tous les travaux d'inspection et de réparation
14
2.2
Equipement de protection personnel
14
2.3
Informations de sécurité générales et conseils de montage/ démontage
14
3
COUPLES DE SERRAGE
17
4
LISTE DES OUTILS
18
5
DISPOSITION DES GROUPES DE CONSTRUCTION, COMPOSANTS
ET ELEMENTS DE REGLAGE
19
6
PLAN D'INSPECTION (1X AN)
21
7
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
24
7.1
Généralités
24
7.2
Causes de perturbations
24
8
CODES D'ERREUR DU MANIPULATEUR
26
9
COMBINAISON DE MODULES / VARIANTES
28
10
CADRE / CHASSIS (STANDARD, PAS STORM³ EURO)
29
10.1
Cadre (châssis)
10.1.1
Travaux de maintenance sur le cadre (châssis)
29
30
10.2
Cadre / châssis (Storm³ Euro)
10.2.1
Travaux de maintenance sur le cadre (châssis)
31
31
5
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
10.3
Lifter
10.3.1
Echanger le moteur pour le basculement d'assise électrique
10.3.2
Echanger le moteur électrique du lifter
10.3.3
Echanger le ressort pneumatique pour le support du lifter
32
33
33
34
10.4
Unité de propulsion, débrayage, roues d'appui
10.4.1
Unité de propulsion (moteurs traditionnels)
10.4.2
Unité de propulsion, échanger le ressort de pression
10.4.3
Echanger le charbon
10.4.4
Débrayage (moteurs traditionnels)
10.4.5
Unité de propulsion (moteurs GB)
10.4.6
Levier de débrayage (moteurs GB)
35
35
37
38
39
41
43
10.5
Echanger et calibrer le moteur d’entraînement GB
10.5.1
Echanger le moteur
10.5.2
Calibrage des moteurs GB
45
45
53
10.6
Frein d'immobilisation (non vendu en France)
10.6.1
Echanger le frein d'immobilisation / câble Bowden
55
56
11
57
ROUES
11.1
Roues directrices / Roues avant 3.00 – 6 / Suspension de roue avant
11.1.1
Echanger la roue directrice / roue avant
11.1.2
Echanger les moitiés de jante
11.1.3
Réparer / remplacer l'enveloppe, la chambre à air
11.1.4
Echanger la fourche de roue
11.1.5
Echanger le roulement rainuré à billes
57
59
59
60
61
61
11.2
Roues motrices 3.00 - 8
11.2.1
Echanger les roues motrices
11.2.2
Echanger les moitiés de jante
11.2.3
Réparer / remplacer l'enveloppe, la chambre à air
11.2.4
Echanger le moyeu de roue, les garnitures de frein
62
63
63
64
64
12
65
BATTERIES, BLOC BATTERIE
12.1.1
12.1.2
13
Echanger les batteries
Echanger le fusible à lame
ECLAIRAGE
66
67
68
13.1
Phares avant
13.1.1
Echanger les ampoules
13.1.2
Echanger complètement les phares
13.1.3
Echanger le phare
68
69
69
70
13.2
Feu arrière
13.2.1
Echanger les ampoules
13.2.2
Echanger le support de feu arrière ou le feu arrière
71
72
72
14
73
MANIPULATEUR
14.1
Manipulateur ACS REM24 SC
14.1.1
Echanger le bouton de joystick
14.1.2
Echanger le support de tachymètre ou pare-mains
14.1.3
Echanger le support de manipulateur (à hauteur réglable, orientable)
14.1.4
Echanger le manipulateur
6
73
74
74
74
75
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.2
Support de manipulateur pour diverses possibilités de commande
14.2.1
Tablette pivotante pour commande
14.2.2
Echanger la plaque de tablette
14.2.3
Commande ACS pour accompagnateur (commutable)
14.2.4
Echanger la boîte de commande ACS pour accompagnateur (commutable)
14.2.5
Echanger le joystick ACS (commutable)
14.2.6
Commande au menton ACS
14.2.7
Echanger la commande au menton ACS (complète)
14.2.8
Echanger la balle en mousse ou le bouton de joystick
75
75
76
77
78
78
79
80
80
14.3
Dépistage des erreurs sur le système de commande ACS
14.3.1
Codes d'erreur
81
82
14.4
Dispositif électronique
14.4.1
Echanger le support d'appareil
14.4.2
Echanger les composants électroniques
83
84
85
14.5
85
15
15.1
Actualiser le programme de déplacement
UNITE D'ASSISE
86
Unité d'assise Euro
86
15.2
Siège standard complet
15.2.1
Echanger le siège
15.2.2
Echanger la plaque d'assise
86
87
87
15.3
88
Tôle de siège divisée
15.4
Accoudoirs et parties latérales
15.4.1
Echanger le rembourrage d'accoudoir / modifier la position
15.4.2
Echanger la partie latérale
15.4.3
Echanger la plaque de partie latérale
15.4.4
Echanger le logement de partie latérale
90
92
92
92
93
15.5
Echanger la ceinture de retenue
15.5.1
Remplacer la ceinture de sécurité à sangle pectorale
15.5.2
Remplacer la ceinture supplémentaire
94
95
96
16
97
REGLAGE DU DOSSIER
16.1
Standard / Euro (manuel)
16.1.1
Echanger le tube de dossier
16.1.2
Echanger le dispositif de réglage de dossier (pas pour Euro)
97
98
98
16.2
Dossier Kontur (manuel)
16.2.1
Echanger le logement de ferrure
16.2.2
Echanger le logement de dossier et le tube de connexion
99
100
100
16.3
Dossier Kontur (électrique)
16.3.1
Echanger le servo-moteur de dossier
16.3.2
Echanger le détecteur d'angle
101
103
103
16.4
104
Dossier Flex (manuel)
7
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
16.5
Appuie-tête
16.5.1
Echanger l'élément d'appuie-tête
16.5.2
Echanger le bras d'appuie-tête
16.5.3
Echanger le logement d'appuie-tête
17
PARTIE SUPERIEURE DU REPOSE-PIEDS
105
106
106
107
107
17.1
Support de repose-pieds
17.1.1
Echanger l'adaptateur de repose-pieds électrique / manuel
107
108
17.2
109
Repose-pieds Standard 80
17.3
Partie supérieure de repose-pieds (VARI F, 90°-65°)
17.3.1
Echanger le verrouillage
17.3.2
Echanger la partie supérieure de repose-pieds, le cône de pression
110
111
111
17.4
Partie supérieure de repose-pieds (VARI A, 80°) à réglage vertical manuel avec
réglage d'angle
112
17.4.1
Echanger le verrouillage, le réglage d'angle
113
17.5
Partie supérieure de repose-pieds (ADM) à réglage vertical manuel
17.5.1
Echanger le réglage ADM
114
116
17.6
Partie supérieure de repose-pieds (ADE) à réglage vertical électrique
117
17.6.1
Echanger la partie supérieure de repose-pieds, le verrouillage, le moteur de levage119
17.7
18
Echanger l'appui-mollets
120
PARTIE INFERIEURE DU REPOSE-PIEDS
121
18.1
Repose-pieds à angle réglable
18.1.1
Echanger la palette repose-pieds
18.1.2
Palette repose-pieds à angle et profondeur réglables
18.1.3
Echanger la palette repose-pieds
18.1.4
Palette repose-pieds fixée
18.1.5
Echanger la palette repose-pieds
121
122
123
123
124
125
19
ACCESSOIRES
126
19.1
Monte-trottoir
19.1.1
Echanger le monte-trottoir
19.1.2
Echanger le monte-trottoir cpl.
19.1.3
Echanger le vérin pneumatique
126
127
127
127
19.2
Porte-canne (standard)
19.2.1
Echanger le porte-canne
128
129
20
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
130
20.1
Storm³ - Configuration maximale
20.2
Schéma détaillé Storm³ avec réglage électrique de l'angle d'assise et du dossier
(seulement siège Flex ou Kontur)
131
8
130
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
21
ECHANGER LE VERIN DU VERTICALISATEUR
132
22
ADAPTER LE FAUTEUIL ROULANT AU MAINTIEN DE L'UTILISATEUR
EN POSITION ASSISE
134
22.1
Couples
134
22.2
Régler la profondeur d'assise
135
22.3
Repose-jambes
22.3.1
Régler la longueur de jambes du repose-jambes
137
137
22.4
138
Modifier la hauteur de dossier
22.5
Etrier de retenue pour les jambes
22.5.1
Ouvrir et fermer l'étrier de retenue
22.5.2
Réglage de la position du levier de déblocage
22.5.3
Régler les étriers de retenue et les rembourrages de genou
140
140
141
141
22.6
Possibilités d'adaptation des accoudoirs et du manipulateur
22.6.1
Adapter la hauteur des accoudoirs
22.6.2
Régler l'angle de l'accoudoir pivotant vers le haut
22.6.3
Régler la résistance de l'accoudoir pivotant vers le haut
22.6.4
Adapter le manipulateur à la longueur des bras de l'utilisateur
22.6.5
Régler la hauteur du manipulateur
22.6.6
Régler la largeur des parties latérales
144
144
145
145
146
146
146
22.7
Adapter la hauteur de la sangle pectorale
147
22.8
Réglage du dossier
149
22.9
Ajuster l'appui-tête
22.9.1
Régler la hauteur
22.9.2
Régler la position
149
149
149
22.10
150
Régler l'angle de verticalisation
22.11
Régler la tablette (option)
22.11.1 Faire pivoter la tablette vers le haut
22.11.2 Régler la profondeur de la tablette
152
152
153
9
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
1 Introduction
1.1 Conseils généraux
●
Les travaux de maintenance et de remise en état sont à exécuter selon ce manuel de maintenance.
●
Veuillez absolument observer tous les conseils de sécurité.
●
Pour toutes les informations relatives à l'utilisation, voire à des travaux de maintenance et d'entretien généraux sur le véhicule électrique, veuillez consulter le
manuel d'utilisation.
●
Pour des informations relatives à la commande de pièces de rechange, veuillez
consulter le catalogue de pièces détachées.
●
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Invacare®. La garantie est exclue
en cas d'utilisation de toute autre pièce de rechange !
●
Sous réserve de modifications visant le progrès technique.
●
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer la maintenance et la remise en
état du véhicule électrique.
●
La condition préalable minimale pour le technicien de maintenance est une formation, p. ex. en tant que mécanicien pour deux roues ou pour véhicules
d’orthopédie, voire une expérience professionnelle analogue de plusieurs années.
- Le technicien est également supposé savoir se servir des dispositifs de mesure
(multimètre).
- Des stages de formation spéciale Invacare® sont recommandés.
●
Toute modification sur le véhicule électrique résultant de travaux de maintenance
et d'entretien exécutés de façon inappropriée ou incorrecte entraîne l'exclusion
de la garantie de la part d'INVACARE.
●
Pour tout problème et toute question, veuillez vous adresser au service clientèle
Invacare®.
1.2 Remarques relatives au transport
10
●
Si le véhicule électrique doit être envoyé au fabricant pour une réparation importante, toujours utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
●
Y joindre une description détaillée du défaut.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
1.3 Définition et représentation de remarques et de consignes
de sécurité dans ce manuel
Différents types de remarques et de mots de signalisation sont utilisées dans ce manuel :
DANGER !
Le mot de signalisation „DANGER !“ attire l'attention sur des dangers immédiats.
● La ligne en italique indique des actions permettant d'éviter de tels dangers.
AVERTISSEMENT !
Le mot de signalisation „AVERTISSEMENT !“ attire l'attention sur d'éventuels
dangers qui risquent, s'ils ne sont pas évités, d'entraîner la mort ou de graves
blessures.
● La ligne en italique indique des actions permettant d'éviter de tels dangers.
PRUDENCE !
Le mot de signalisation „PRUDENCE !“ attire l'attention sur d'éventuels dangers
qui risquent, s'ils ne sont pas évités, d'entraîner de légères blessures et/ou des
dommages matériels.
● La ligne en italique indique des actions permettant d'éviter de tels dangers.
ATTENTION !
Le mot de signalisation „ATTENTION !“ attire l'attention sur des dangers qui
risquent, s'ils ne sont pas évités, d'entraîner des dommages matériels.
● La ligne en italique indique des actions permettant d'éviter de tels dangers.
Remarque
Le mot de signalisation „Remarque“ caractérise des remarques générales qui simplifient la manipulation de votre produit et informent sur des fonctions particulières.
11
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
1.4 Symboles et symboles de danger utilisés
Différents types de symboles et de symboles d'avertissement sont utilisés dans ce
manuel :
Dangers généraux
Ce symbole vous prévient de dangers généraux.
● Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout endommagement du produit !
RISQUE DE BRULURE !
Ce symbole avertit d'un risque de brûlure, par exemple avec de l'acide s'écoulant de la batterie !
● Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout endommagement du produit !
DANGER D'ECRASEMENT !
Ce symbole avertit d'un risque d'écrasement par inadvertance dans la manipulation de composants lourds.
● Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout endommagement du produit !
RISQUE D'EXPLOSION !
Ce symbole vous prévient d'un risque d'explosion, par exemple en raison de la
pression d'air élevée dans un pneumatique.
● Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout endommagement du produit !
Porter des chaussures de sécurité
Ce symbole signale la nécessité de porter des chaussures de sécurité.
● Pour tous les travaux, portez des chaussures de sécurité répondant aux normes.
Porter une protection des yeux
Ce symbole signale la nécessité de porter une protection pour les yeux, par
exemple lors de travaux sur des batteries.
● Portez des lunettes de protection lorsque ce symbole est illustré.
Porter des gants de protection
Ce symbole signale la nécessité de porter des gants de protection, par exemple
lors de travaux sur des batteries.
● Portez des gants de protection lorsque ce symbole est illustré.
Remarque
Ce symbole caractérise des remarques générales destinées à simplifier l'utilisation de
votre produit et à attirer l'attention sur des fonctions particulières.
Conditions préalables :
● Ce symbole caractérise une liste des différents outils, composants et moyens dont
vous avez besoin pour effectuer certains travaux. Ne tentez pas d'exécuter les
travaux si les outils mentionnés ne sont pas à votre disposition.
12
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Veillez à gérer correctement les batteries usées ou endommagées
Ce symbole caractérise des remarques sur la manière de gérer correctement des
batteries usées ou endommagées.
1.5 Illustrations dans ce manuel
Les illustrations détaillées de ce manuel comportent des chiffres pour désigner les différents éléments de construction. Les chiffres des éléments de construction dans les
textes et les instructions par étapes se réfèrent toujours à l'illustration précédente.
13
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
2 Consignes de sécurité et de montage
Ces consignes de sécurité servent à la sécurité au travail et à la prévention des accidents; il est impératif de les respecter.
2.1 Avant tous les travaux d'inspection et de réparation
●
Lisez et observez ce manuel de réparation et le manuel d'utilisation s'y
rapportant !
●
Tenez compte de la qualification minimale pour la réalisation des travaux (voir
chapitre "Remarques générales”) !
2.2 Equipement de protection personnel
Chaussures de sécurité
Le fauteuil roulant et diverses pièces individuelles du fauteuil roulant ont un
poids élevé. Ces pièces risquent de blesser les pieds si elles viennent à tomber.
● Pour tous les travaux, portez des chaussures de sécurité répondant aux normes.
Protection des yeux
Lors de travaux sur des batteries défectueuses ou d'une manipulation inadéquate des batteries, il peut se produire que de l'acide s'échappe des batteries.
● Portez toujours des lunettes de protection lors de tous les travaux sur des batteries
défectueuses ou suspectes.
Gants de protection
Lors de travaux sur des batteries défectueuses ou d'une manipulation inadéquate des batteries, il peut se produire que de l'acide s'échappe des batteries.
● Portez toujours des gants de protection résistant aux acides lors de tous les travaux sur des batteries défectueuses ou suspectes.
2.3 Informations de sécurité générales et conseils de montage/
démontage
AVERTISSEMENT : Danger d'écrasement !
Divers composants, tels qu'unités de propulsion, batteries, siège, etc. sont très
lourds. Il existe un risque de blessure pour les mains !
● Tenez compte du poids des pièces en partie très élevé ! Ceci s'applique particulièrement au démontage des unités de propulsion, des batteries et du siège.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure si le véhicule se met en marche involontairement et sans
contrôle lors de travaux de réparation !
● Coupez l'alimentation en courant (touche MARCHE/ARRET).
● Embrayez l'entraînement.
● Avant de surélever le véhicule, bloquez les roues au moyen de cales.
14
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
PRUDENCE !
Risque d'incendie et de brûlure par court-circuit électrique !
● Avant le démontage d'éléments de construction sous tension, mettez le véhicule
électrique entièrement hors tension ! A cet effet, enlevez les batteries.
● Lors de mesures sur des éléments de construction sous tension, éviter tout pontage des contacts !
ATTENTION !
Risque de brûlure en raison de la surface très chaude du moteur !
● Laissez les moteurs refroidir avant de commencer les travaux.
PRUDENCE !
Risque de blessure et risque d'endommagements du véhicule suite à des travaux de maintenance inappropriés ou incomplets !
● N'utilisez jamais qu'un outillage impeccable et non endommagé !
● Certaines pièces mobiles sont logées dans des douilles avec revêtement PTFE
(Téflon™). Ne graissez ces douilles en aucun cas !
● N'utilisez en aucun cas des écrous ordinaires au lieu d'écrous indesserrables.
● Utilisez toujours des rondelles et des pièces intercalaires de dimensionnement
correct.
● Lors du montage, remplacez les serre-câbles qui ont été coupés pendant le démontage.
● Une fois les travaux terminés / avant la remise en service du véhicule électrique,
contrôlez toutes les fixations.
● Une fois les travaux terminés / avant la remise en service du véhicule électrique,
contrôlez le verrouillage correct de toutes les pièces.
● Ne mettez le véhicule en service qu'avec une pression de pneu conforme aux
prescriptions (voir données techniques).
● Contrôlez le bon fonctionnement des composants électriques. Tenez compte du
fait qu'une mauvaise polarité peut causer des endommagements du dispositif électronique.
● Effectuez toujours un déplacement d'essai pour terminer.
ATTENTION!
Risque de blessure et de dommages matériels lorsque la réduction de la vitesse
maximale ne fonctionne pas sur des fauteuils roulants équipés d'un lift !
La commande du fauteuil roulant doit réduire la vitesse maximale dès que le lift
monte.
● Vérifiez par un essai après chaque maintenance et chaque modification du fauteuil
roulant que la réduction de la vitesse maximale fonctionne.
Remarques
Avant le démontage, marquer les réglages actuels du véhicule électrique (assise,
dossier, accoudoirs, etc.) ainsi que les raccords à fiche des câbles allant ensemble.
Ceci facilite le remontage.
Toutes les fiches mâles sont dotées de protections mécaniques empêchant que les
raccords à fiche ne se détachent pendant le service. Pour démonter les raccords à
fiche, enfoncer ces protections. Lors du montage, s'assurer que les protections des
fiches mâles sont bien encliquetées.
15
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
AVERTISSEMENT !
Chaque modification du programme de conduite risque de nuire au comportement de conduite et à la stabilité du véhicule électrique !
● Seuls les distributeurs qualifiés formés par Invacare® sont habilités à effectuer des
modifications du programme de conduite !
● Invacare® fournit tous les véhicules électroniques au départ de l'usine avec un
programme de conduite standard. Une garantie pour le bon comportement de déplacement du véhicule électrique - en particulier la stabilité envers le risque de
basculer - ne peut être assumée par Invacare® que pour ce programme de
conduite standard !
16
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
3 Couples de serrage
La liste suivante fournit les couples de serrage en fonction du diamètre de filetage des
écrous et des boulons pour lesquels il n'a pas été déterminé de valeurs définies. Toutes les valeurs supposent des filets secs et dégraissés.
Filet
Couple de serrage
en Nm ±10%
M4
3 Nm
M5
M6
M8
M10
M12
6 Nm
10 Nm
25 Nm
49 Nm
80 Nm
M14
M16
120 Nm 180 Nm
ATTENTION !
Endommagements du véhicule possibles avec des vis, écrous ou raccords plastiques mal serrés.
● Serrez tous les écrous, vis, etc. aux couples indiqués.
● Serrez tous les écrous, vis, etc. non mentionnés ici à la main.
17
MANUEL DE MAINTENANCE
4
Invacare ® - STORM 3
Liste des outils
Un jeu d'outils standard comprenant l'équipement minimal suivant est nécessaire :
● Jeu de clés mixtes(6 – 24 mm)
● Jeu de clés mâles coudées pour vis à six pans creux (1,5 - 10 mm)
● Clé dynamométrique(du commerce)
● Jeu de clés à douilles
● Jeu de tournevis (0,5 – 1,6 mm)
● Pince coupante de côté
● Pince plate
● Pincettes rondes
● Pince pointue
● Pince pour cosses de câbles
● Maillet de bois ou de matière plastique
● Set de réparation de pneus (du commerce)
● Contrôleur de pression
● Outil de démontage pour valves
● Outil d’éjection de roulement
● Multimètre avec pointes de contrôle et divers serre-câbles
● Fer à souder30 W
● Arrache moyeu pour roue avant (pouvant être fourni par le service clientèle INVACARE)
● Pince de montage pour chapeaux Starlock (du commerce, p. ex. société Tigtemeyer)
● Outil pour rivets aveugles
● Poinçon
18
Invacare ® - STORM 3
5
MANUEL DE MAINTENANCE
Disposition des groupes de construction, composants et éléments de réglage
En dessous du siège (moteurs
standard)
1) Moteur d’entraînement
2) Mécanisme de débrayage
En dessous du siège (moteurs
GB)
1) Moteur d’entraînement (derrière la roue motrice)
2) Mécanisme de débrayage
Sous la protection arrière
3) Module Power
4) CLAM (Combined Light and
Actuator Module) (seulement
disponible lorsque le fauteuil
roulant est équipé d'options de
réglages électriques)
5) Platine de distribution d'éclairage
19
MANUEL DE MAINTENANCE
En dessous du mécanisme de verticalisation monté (seulement Storm3 Vertic)
6) Boîte de contrôle du déclenchement en
fin de course du verticalisateur
7) Vérin du verticalisateur
20
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
6
MANUEL DE MAINTENANCE
Plan d'inspection (1x an)
ATTENTION!
Risque de blessure et de dommages matériels lorsque la réduction de la vitesse
maximale ne fonctionne pas sur des fauteuils roulants équipés d'un lift !
La commande du fauteuil roulant doit réduire la vitesse maximale dès que le lift
monte.
● Vérifiez par un essai après chaque maintenance et chaque modification du fauteuil
roulant que la réduction de la vitesse maximale fonctionne.
Composant
Contrôle :
Mesure
Accoudoirs et
parties latérales
 Endommagement et fixation des accoudoirs
 Serrer les vis, remplacer
la manchette
15.4
 Serrer les vis, remplacer
les pièces latérales
15.4
 Endommagement et raccord des parties latérales
Ceinture de sécurité à sangle
pectorale
Unité d'assise /
réglage de l'angle d'assise
 La ceinture de sécurité à
sangle pectorale doit être
très proche du corps. Vérifier que la bande autoagrippante fonctionne
bien. Elle ne doit pas
s’ouvrir d’elle même.
 La remplacer si elle est
endommagée ou si le
fonctionnement de la fermeture autoagrippante
n'est pas correct
 Rembourrage
 Echanger les housses /
rembourrages
 Contrôler le réglage de
l'angle d'assise
Unité de dossier  Endommagement et coutures
mécanique
 Raccords à vis
Unité de dossier
 Contrôler le câblage
électrique
Chapitre :

15
 Echanger les pièces
 Echanger les pièces
16
 Serrer les vis
 Au besoin, remplacer les
câbles, voire le moteur
16.3
 Serrer les vis, remplacer
les pièces
10.1
 Contrôler le fonctionnement
Cadre (châssis)/  Contrôler les raccords à
vis, les soudures et la
sangle de battesangle de la batterie.
rie
21
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Composant
Contrôle :
Mesure
Suspension et
roues
 Contrôler la bonne fixa Régler, échanger les
tion des roues motrices et
moyeux de roue
le voilage
 Contrôler la bonne fixa Echanger les roues, la
tion des roues directrices,
fourche de roue ou le roula course libre, le voilage
lement de roue
et le couple de serrage
correct (15 Nm +/- 1,5
Nm)
 Contrôler le support des
fourches de roues directrices
 Contrôler les pneus
Unités de propulsion, débrayage
 Vérifier les fonctions en
mode de déplacement
par conduite et par poussée
 Contrôler le levier de
débrayage.
Repose-pieds
Repose-pieds
électriques
 Echanger
 Monter de nouveaux
pneus
 Au besoin échanger le
moteur
 Serrer les vis / écrous,
éventuellement les régler,
voire les échanger
Chapitre :
11
11.1
11.1.4
11.1.5
11.1.3
11.2.3
10.4
10.4.4
 Vérifier les soudures, les
verrouillages, les vis, les
palettes repose-pieds
 Bien serrer, échanger
 Contrôler le câblage
 Au besoin, remplacer les
câbles
17.1.1
 Au besoin, remplacer les
ampoules ou bien les câbles
13
 Endommagements de
batteries / fusible à lame,
corrosion des contacts
 Echanger les batteries / le
fusible à lame, nettoyer
les contacts
12.1.1
 Vérifier les contacts, les
bornes polaires
 Bien serrer, échanger
 Vérifier la tension de batterie
 Recharger / échanger les
batteries
 Contrôler les contacts
17
 Contrôler les fonctions
Eclairage
 Contrôler le câblage
 Contrôler le fonctionnement
Batteries
22
12.1.2
12.1.1

Invacare ® - STORM 3
Composant
Manipulateur /
dispositif électronique
Contrôle :
Mesure
 Manipulateur,
l'affichage d'état clignote
 Analyser le code de clignotement
 Fixation
 Câble, raccord à fiche
 Fonction joystick
 Alimentation en courant
Fauteuil roulant
MANUEL DE MAINTENANCE
 Bien serrer, échanger
 Echanger
Chapitre :
8
14.1.4
-
 Echanger le joystick
14.1.1
 Echanger câble, fiche
mâle ou pupitre
14.1.4
 Contrôle de l'encrasse Nettoyer le fauteuil
ment de toutes les pièces

-
23
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
7
Défauts de fonctionnement
7.1
Généralités
En cas de perturbations dans le fonctionnement de déplacement ou de l'alimentation en courant, procéder comme suit :
● Tout d'abord analyser les causes de pannes décrites au chapitre 5.2.
● Contrôler l'affichage d'état au manipulateur et analyser le cas échéant les codes d'erreur en
fonction du chapitre 6.
● Exécuter les contrôles / réparations nécessaires. Tenir compte à cet effet des renvois aux
chapitres correspondants du manuel, voire à la documentation s'y rapportant.
7.2
Causes de perturbations
Le fauteuil roulant ne
démarre pas
Moteurs d'entraînement
débrayés
Embrayer les
moteurs
Chap. 10.4.4
Interrupteur de débrayage défectueux
(moteur de droite)
Echanger le frein /
moteur
Chap. 10.3.2
Chap. 10.4.1
Echanger les
batteries
Chap. 12.1.1
Affichage d'état éteint au
manipulateur
Batteries défectueuses.
Décharge excessive de batterie.
Précharger les
batteries
Alimentation en
courant interrompue.
Vérifier le fusible
de batterie
Vérifier la tension
au manipulateur
Contrôler la tension aux batteries
Vérifier les fiches
de raccordement
des modules
L'affichage d'état
clignote sur le
véhicule
24
Code d'erreur 112
Analyser le code
d'erreur
Manuel d'utilisation
Chap. 12.1.2
Chap. 8
Chap. 12.1.1
Chap. 14.1
Chap. 8
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
A-coups de fonctionnement du fauteuil roulant pendant le déplacement
Echanger l'unité
de propulsion /
vérifier le charbon
Chap. 10.4
Batterie défectueuse.
Echanger la batterie
Chap. 12.1.1
Chargeur défectueux
Echanger le chargeur
Unité de propulsion défectueuse
Impossible de charger les batteries
Chap. 14.4
Avertisseur sonore défectueux
Echanger le manipulateur
Chap. 14.1.4
Eclairage défectueux
Vérifier/remplacer le
câblage, les ampoules
Chap.13
Repose-jambes électrique défectueux
Vérifier/remplacer le
câblage, le moteur
Chap. 17.6
Fiches de contact dans le cadre de siège
défectueuses (logement de repose-jambes)
Echanger les fiches
de contact
Réglage manuel de dossier défectueux
Réglage électrique de dossier défectueux
Vérifier / remplacer
l'engrenage, le volant
à main, l'arbre de
volant à main, l'arbre
des ferrures
Vérifier / remplacer le
câblage, le manipulateur, le moteur / vérifier les interrupteurs
de fin de course
Chap. 16.1
Chap. 16.2
Chap. 16.3.1
Chap. 16.3.2
Le fauteuil roulant roule trop lentement
Manipulateur défectueux
Echanger le manipulateur.
Chap. 14.1.4
Power modul défectueux
Echanger le module
Power modul
Chap. 14.4
Abaisser le lifter /
détecteur Reed défectueux / aimant
non existant
Chap. 10.3
(remarque)
Lifter pas en bas (2x clignotement)
25
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
8
Codes d'erreur du manipulateur
Avant l'analyse du code d'erreur, effectuer l'essai suivant :
● Arrêter et réenclencher le manipulateur à plusieurs reprises. Avant chaque mise en service
attendre env. 5 secondes.
L'essai vérifie si l'erreur peut être éliminée de manière autonome grâce au dispositif électronique et désactive le cas échéant le clignotement de l'affichage d'état au manipulateur. Si ce n'est
pas le cas, localiser l'erreur à partir des codes de clignotement comme suit :
● Arrêter et réenclencher le manipulateur.
● Déterminer le code de clignotement en comptant.
● Attendre la pause de clignotement (env. 2-3 secondes).
● Compter de nouveau le code.
CODE DE
CLIGNOTEMENT
SIGNIFICATION :
SOLUTION
DOCUMENTATION
1
Module défectueux.
●
Echanger le module
Voir chap.
"Dispositif électronique" à la page 83.
2
Erreur d'accessoires (p.
ex. court-circuit de l'ampoule)
●
Contrôler les raccords des pièces
d'accessoires et
les pièces ellesmêmes
Descendre le lifter
entièrement.
Amener le dossier
en position de
déplacement
Contrôler les raccords à fiche.
Voir chap.
"Eclairage" à la
page 68.
Lifter soulevé.
Dossier pas en position
de déplacement
●
●
26
3
Panne au moteur droit.
Raccord desserré/défectueux ou moteur
défectueux.
●
4
Panne au moteur gauche. Raccord desserré/défectueux ou moteur
défectueux.
●
Contrôler les raccords à fiche.
Voir chap. "Unité de
propulsion, débrayage, roues
d'appui" à la page
35 et chap.
"Echanger et calibrer le moteur
d’entraînement
GB" à la page 45
Voir chap. "Unité de
propulsion, débrayage, roues
d'appui" à la page
35 et chap.
"Echanger et calibrer le moteur
d’entraînement
GB" à la page 45
Invacare ® - STORM 3
CODE DE
CLIGNOTEMENT
5
6
SIGNIFICATION :
MANUEL DE MAINTENANCE
SOLUTION
Erreur/Panne de freinage ●
au moteur droit. Raccord
desserré/défectueux ou
moteur défectueux.
Contrôler les raccords à fiche.
Moteur droit débrayé
(pour moteurs GB)
●
Les deux moteurs sont
débrayés (pour moteurs
standard)
●
Embrayer le moteur. Arrêter et réenclencher le manipulateur.
Embrayer les moteurs. Arrêter et
réenclencher le
manipulateur.
Contrôler les raccords à fiche.
Erreur/Panne de freinage ●
au moteur gauche. Raccord desserré/défectueux
ou moteur défectueux.
Moteur gauche débrayé
(pour moteurs GB)
●
7
Décharge excessive de
batterie.
●
8
Tension de batterie trop
élevée.
●
●
Mauvais transfert de
données entre les modules.
●
11
Surcharge /
surchauffe des moteurs
●
12
Problèmes de compatibilité du module utilisé
●
9 ou 10
Embrayer le moteur. Arrêter et réenclencher le manipulateur.
Précharger la batterie
Mettre éventuellement l'éclairage en
service
Contrôler le chargeur.
Contrôler les modules
Mettre le
manipulateur hors
service puis de
nouveau en
service / attendre
le cas échéant
Démonter le mauvais module
DOCUMENTATION
Voir chap. "Unité de
propulsion, débrayage, roues
d'appui" à la page
35 et chap.
"Echanger et calibrer le moteur
d’entraînement
GB" à la page 45
Voir chap. "Unité de
propulsion, débrayage, roues
d'appui" à la page
35 et chap.
"Echanger et calibrer le moteur
d’entraînement
GB" à la page 45
Voir chap.
"Batteries, bloc
batterie" à la page
65.
Voir chap.
"Batteries, bloc
batterie" à la page
65.
Voir chap.
"Dispositif électronique" à la page 83.
Voir chap.
"Dispositif électronique" à la page 83.
27
MANUEL DE MAINTENANCE
9
Invacare ® - STORM 3
Combinaison de modules / Variantes
Le Storm³ peut être fourni au début de la production avec les options suivantes :
●
Batteries (chap. 12)

70 Ah
●
Frein (chap. 10.5)
●
Roues motrices / roues directrices (chap. 11.1, 11.2)

3.00 - 8 roues motrices (air, increvables)

3.00 - 6 roues directrices (air, increvables)
●
Eclairage (chap. 13)
●
Manipulateurs et accessoires (chap. 14)
●

ACS REM24 SC

Commande ACS pour accompagnateur (commutable)

Commande sur tablette ACS

Commande centrale orientable

Commande au menton

G80 I

Support de manipulateur à réglage vertical / orientable
Eléments de dossier (chap. 16)

Réglage de dossier manuel

Réglage de dossier électrique
●
Appuie-tête (chap. 16.5)
●
Repose-jambes/repose-pieds (chap. 17, 18)

Vari 90° - 65° (VARI F)

Partie supérieure de repose-pieds à réglage vertical manuel avec réglage d'angle
(VARI A)

Partie supérieure de repose-pieds à réglage vertical manuel (ADM)

Partie supérieure de repose-pieds à réglage vertical électrique (ADM)

Palettes repose-pieds fixées

Palettes repose-pieds à angle réglable

Palettes repose-pieds à angle et profondeur réglables

Palette
●
Monte-trottoir (chap. 19.1)
●
Porte-canne (chap. 19.2)
28
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10
Cadre / châssis (standard, pas Storm³ Euro)
10.1
Cadre (châssis)
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
1
4
1418533
ROULETTE ANTI-BASCULE KAMA 80 X 30
2
4
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
3
4
D50170
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M8 X
50
4
4
G10103
RONDELLE 8,4 X 25 X 2
5
4
6
1
1419341
CHASSIS AV. LIFTER ET BLOC BATTERIE CPL. VERT
6
1
1421681
CHASSIS AV. LIFTER ET BLOC BATTERIE CPL.
ARGENT
6.1
1
1417949-1101060
6.1
1
1417949-9006 CHASSIS ARGENT PREMONTE
6.2
1
6.3
1
7
4
8
1
1419233-0003 DOUILLE A COLLET
1418527
CHASSIS VERT PREMONTE
UNITE DE LIFTER PREMONTEE
1417955-9005 CADRE DE BATTERIE PREMONTE
1419254
ROULEMENT A BILLES A PORTEE OBLIQUE 7202B
2RS
1422049-9005 FIXATION AVANT G
29
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
9
1
1422050-9005 FIXATION AVANT D
10
4
D60178
BOULON A TETE HEXAGONALE M8 X 12
11
4
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
12
1
13
2
G00117
RONDELLE 10,5 X 21 X 2
14
2
D00094
BOULON A TETE HEXAGONALE M10 X 50
15
1
1419333
SUPPORT DE FEU ARRIERE G
15
1
1421815
SUPPORT DE LAMPE G AV. DECOUPE PORTEBAGAGES
16
1
1419334
SUPPORT DE FEU ARRIERE D
16
1
1421814
SUPPORT DE LAMPE D AV. DECOUPE PORTEBAGAGES
17
2
-
4
D90187
VIS A TETE GOUTTE-DE-SUIF AV. SIX PANS CREUX
M6 X 20
-
4
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
1421022-9005 ETRIER DE TAXI
1421650-9005 FIXATION LATERALE
10.1.1 Travaux de maintenance sur le cadre (châssis)
Remarque
L'exécution des travaux de réparation sur le cadre (châssis) est plus simple lorsque
toute l'unité d'assise est démontée auparavant (voir p. 87, chap. 15.2.1).
30
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.2
Cadre / châssis (Storm³ Euro)
POS.
Quantité Art. n°/Pce
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
4
1
1
12
1
16
4
1
1
4
4
2
2
2
2
1
1430125
1419254
1417949-9006
1430109
1 F16004A.89
1 F16003A.89
1 1430110-0004
1 F16006A-0004
2 F364012
F20110
1428501-9005
G00117
5824273
1430302
1430303
1430307
1419325
1430304
1430305
1430137-9005
1428920-9005
1417955-9005
Désignation art.
CHASSIS "EURO" CPL.
ROULEMENT A BILLES A PORTEE OBLIQUE 7202B 2RS
CHASSIS ARGENT PREMONTE
BROCHE CPL.
BROCHE G
BROCHE D
LOGEMENT DE BROCHE
ECROU MOLETE
DOUILLE RD. 18 X 3,9 X 22
ECROU HEXAGONAL M10 INDESSERRABLE
TOLE DE SIEGE "EURO"
RONDELLE 10,5 X 21 X 2
VIS M10 X 20
VIS M10 X 50 DIN 912
VIS M10 X 60 DIN 912
VIS M10 X 70 DIN 7380
VIS M10 X 75 DIN 7380
PIECE D'ECARTEMENT 10,5 X 21 X 2
PIECE D'ECARTEMENT 10,5 X 21 X 6
SUPPORT POUR LAMPE "EURO"
LOGEMENT SIEGE
CADRE BATTERIE PREMONTE
10.2.1 Travaux de maintenance sur le cadre (châssis)
Remarque
L'exécution des travaux de réparation sur le cadre (châssis) est plus simple lorsque
toute l'unité d'assise est démontée auparavant (voir p. 87, chap. 15.2.1).
31
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.3
Pos
Lifter
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1421764
LIFTER PREMONTE
1
1
1419237
RESSORT PNEUMATIQUE
2
1
1418526
MOTEUR LA30.1L-50-24-001
3
1
1419400
MOTEUR LA30.1S-150-24-002
4
1
1418527
LIFTER CPL.
5
4
F20110
ECROU HEXAGONAL M10 INDESSERRABLE
6
4
G00117
RONDELLE 10,5 X 21 X 2
7
4
3908508
VIS A TETE PLATE AV. SIX PANS CREUX M8*16 10.9
8
5
K32395
RONDELLE D'ARRET SL 10 MM
9
4
1419953
DOUILLE
10
3
1419941-0003 BOULON
11
1
1419942-0003 BOULON
12
1
1419943-0003 BOULON
13
1
1418547-9005 TOLE DE PALIER G
14
1
1418544-9005 TOLE DE PALIER D
Remarque
L'exécution des travaux de réparation sur le cadre (châssis) est plus simple lorsque
toute l'unité d'assise est démontée auparavant (voir p. 87, chap. 15.2.1).
Le démontage/ montage des broches du basculement manuel d'assise ou du lifter est
identique à celle des deux chapitres dont la description suit.
32
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.3.1 Echanger le moteur pour le basculement d'assise électrique
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Monter le lifter (voir p. 67, chap. 12.1.2).
Enlever l'habillage de batterie (voir p. 66, chap. 12.1.1).
Débrancher les raccords à fiche du CLAM.
Desserrer les raccords de câbles (utilisables plusieurs
fois).
Enlever la rondelle d'arrêt (1) en faisant pression de levier
avec un tournevis.
Expulser le boulon.
Dévisser l'écrou hexagonal (2)
Retirer la vis à six pans creux et l'écarteur (3).
Enlever et échanger le moteur de basculement d'assise.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
10.3.2 Echanger le moteur électrique du lifter
PRUDENCE : Danger d'écrasement !
Lors du démontage du moteur du lift, le ressort pneumatique pousse le système
vers le haut. Il existe un risque de blessure pour les mains !
● Veillez à ce que vos mains ne soient pas coincées.
●
●
●
●
●
●
●
Si nécessaire, monter le lifter (voir p. 67, chap. 12.1.2).
Desserrer les serre-câbles et retirer les raccords à fiche du
CLAM.
Enlever la rondelle d'arrêt (1) en faisant pression de levier
avec un tournevis.
Expulser le boulon.
Enlever la rondelle d'arrêt (2) en faisant pression de levier
avec un tournevis.
Expulser le boulon.
Enlever le moteur du lifter vers la gauche en bas.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
33
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
10.3.3 Echanger le ressort pneumatique pour le support du lifter
L'illustration ci-dessous montre la position du ressort pneumatique (1).
Le ressort pneumatique est monté en base avec la tige de piston.
34
●
Faire monter le lifter si nécessaire.
●
Enlever la goupille de sécurité
supérieure (1) en faisant pression de
levier avec un tournevis.
●
Enlever le boulon (2).
●
Enlever la goupille de sécurité
inférieure (1) en faisant pression de
levier avec un tournevis.
●
Enlever le boulon (2).
●
Enlever et échanger le ressort
pneumatique.
Invacare ® - STORM 3
10.4
MANUEL DE MAINTENANCE
Unité de propulsion, débrayage, roues d'appui
10.4.1 Unité de propulsion (moteurs traditionnels)
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1421805
UNITÉ DE PROPULSION 6 KM/H D CPL. (SANS FREIN)
-
1
SP1421804
UNITÉ DE PROPULSION 6 KM/H G CPL. (SANS FREIN)
-
1
SP1421803
UNITÉ DE PROPULSION 6 KM/H D CPL. (AVEC FREIN)
-
1
SP1421802
UNITÉ DE PROPULSION 6 KM/H G CPL. (AVEC FREIN)
-
1
SP1421809
UNITÉ DE PROPULSION 10 KM/H D CPL. (SANS FREIN)
-
1
SP1421808
UNITÉ DE PROPULSION 10 KM/H G CPL. (SANS FREIN)
-
1
SP1421807
UNITÉ DE PROPULSION 10 KM/H D CPL. (AVEC FREIN)
-
1
SP1421806
UNITÉ DE PROPULSION 10 KM/H G CPL. (AVEC FREIN)
-
1
SP1421813
UNITÉ DE PROPULSION 12 KM/H D CPL. (SANS FREIN)
-
1
SP1421812
UNITÉ DE PROPULSION 12 KM/H G CPL. (SANS FREIN)
35
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
-
1
SP1421811
UNITÉ DE PROPULSION 12 KM/H D CPL. (AVEC FREIN)
-
1
SP1421810
UNITÉ DE PROPULSION 12 KM/H G CPL. (AVEC FREIN)
-
1
SP1423186
JEU DE MONTAGE UNITÉ DE PROPULSION CPL.
8
1
1418519
19
1
1
2
2
1
1421654-0003 CONTRE-BOUTEROLLE D
2
1
1421653-0003 CONTRE-BOUTEROLLE G
-
1
SP1423443
3
1
F00108
ECROU HEXAGONAL M12 X 1,5 INDESSERRABLE
5
4
D60183
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M8 X 20
PB
11
1
1415177
ENJOLIVEUR AVEC LOGO "INVACARE"
15
1
G00104
RONDELLE 13 X 24 X 2,5
4
2
D08109
BOULON A TETE HEXAGONALE M6 X 10
6
2
1419287
VIS M8 X 35 PB DIN 912
7
2
1419288
VIS M8 X 65 PB DIN 912
9
1
1415192
BLOC OSCILLANT
10
1
1415171
MOYEU DE ROUE P. FREIN
-
1
1415172
MOYEU DE ROUE STD.
14
2
1421760
DOUILLE EN METAL FRITTE
16
4
G00110
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
17
2
18
1
N23004
CLAVETTE A 6 X 6 X 40
20
2
F331060
PIECE D'ECARTEMENT SIX PANS
21
1
1421761
AXE
22
1
SP1415066
PLATEAU DE FREIN PREMONTE
22
1
SP1415067
PLATEAU DE FREIN PREMONTE
-
1
SP1423441
SET DE RESSORTS "DUR"
12
2
1418510
CUVETTE DE RESSORT
12
4
1418510
CUVETTE DE RESSORT
13
2
1420010
AIDE DE MONTAGE
13
4
1420010
AIDE DE MONTAGE
23
2
1422834
RESSORT DE PRESSION "DUR"
-
1
SP1423442
23
2
1421841
RESSORT DE PRESSION SOUPLE
24
1
1421722
UNITE DE PROPULSION 6 KM/H D
24
1
1421721
UNITE DE PROPULSION 6 KM/H G
24
1
1421725
UNITE DE PROPULSION 10 KM/H D
24
1
1421724
UNITE DE PROPULSION 10 KM/H G
36
VIS M12 X 100 DIN 7991
1418520-0003 ECROU M12
M30985
SET DE SEGMENT DE FREIN 90 X 18 (ANELLI)
JEU DE MONTAGE ROUE 3.00-8"
1423164-0002 RONDELLE 19 MM AV. ENCOCHE POUR CLAVETTE
SET DE RESSORTS "SOUPLE"
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
24
1
1421727
UNITE DE PROPULSION 12 KM/H D
24
1
1421726
UNITE DE PROPULSION 12 KM/H G
-
1
Z131035
PIECE DE RECHANGE KIT DE FREINAGE D
P.ENTRAINEMENT P01061/3 (SCHMID)
-
1
Z131034
PIECE DE RECHANGE KIT DE FREINAGE G
P.ENTRAINEMENT P01061/4 (SCHMID)
-
1
P09292
-
1
SP1423439
-
2
P09293
CHARBON P. ENTRAINEMENT (02 SCHMID)
-
1
F351007
PRISE MALE DE MOTEUR ACS CPL.
PROTECTION DE FREIN POUR ENTRAINEMENT (02
SCHMID)
JEU DE CHARBONS SCHMID
10.4.2 Unité de propulsion, échanger le ressort de pression
●
Le cas échéant, démonter l'étrier de taxi en dévissant chacune des 4 vis.
●
Enlever l'habillage de batterie (voir p. 66, chap.
12.1.1).
●
Enlever la prise de moteur respective.
●
Dévisser toutes les vis d'expansion en matière
plastique et démonter le support complet d'appareil (voir p. 84, chap. 14.4.1).
●
Démonter le désembrayage (voir p. 39, chap.
10.4.4).
●
Enlever les batteries (voir p. 66, chap. 12.1.1).
●
Démonter la roue arrière respective (voir p. 63,
chap. 11.2.1).
●
Démonter le support de lampe respectif (voir p.
72, chap. 13.2.2).
●
Emboîter la vis (M8x 120) qui convient dudessus dans la plaque ressort (1) pour précontraindre le ressort.
●
Dévisser l'écrou hexagonal (2) et expulser la vis
à six pans creux.
●
Enlever l'unité de propulsion avec le bloc oscillant (3) par le bas et l'échanger le cas échéant.
●
Détendre éventuellement les ressorts de pression défectueux (4) et les échanger.
37
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
10.4.3 Echanger le charbon
Remarque
En échangeant le charbon, veiller à ce que le ressort se trouvant derrière le cache en
matière plastique ne soit pas perdu.
●
●
●
Dévisser le cache en matière plastique (1).
Enlever le charbon par pression de levier avec un tournevis.
Echanger le charbon
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
38
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.4.4 Débrayage (moteurs traditionnels)
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1420009
1
1
1419957-0003 LEVIER DE FREIN
2
1
1419958-0003 LEVIER DE FREIN 2
3
1
1419972-0003 LEVIER DE FREIN 1
4
1
F00114
ECROU HEXAGONAL M8
5
2
D70106
VIS SANS TETE M6 X 6
6
1
7
2
G90091
RONDELLE D'ARRET P. DIAMETRE NOMINAL 6 MM
8
1
5816488
SIEGE SPHERIQUE
9
1
5221280
POIGNEE
10
2
G10502
RONDELLE 20 x 7,9 x 1
11
1
5006742
PETIT CLIQUET
Seulement pour des fauteuils fabriqués avant le
01.03.2011.
12
2
1420014
VIS SANS TETE A TETON FILETE
13
1
1419956
TETE SPHERIQUE
MECANISME DE DEBRAYAGE CPL.
1419961-0003 TIGE D'EMBRAYAGE
Remarque
Après les travaux de maintenance, régler le débrayage et en vérifier le fonctionnement. (voir p. 40, chap. 10.4.4.1 et 10.4.4.2).
39
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.4.4.1 Echanger le débrayage
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
S'assurer que les deux moteurs sont embrayés. Il ne doit
plus être possible de pousser le fauteuil roulant.
Ouvrir la fermeture de sécurité et soulever le siège
sphérique Springfix (3) par pression de levier.
Desserrer les vis de fixation (1, 2) des leviers sur les moteurs.
Enlever les deux leviers des moteurs.
Pour le montage, desserrer le contre-écrou du siège
sphérique Springfix et soulever la fermeture de sécurité du
siège sphérique par pression de levier.
Emboîter les deux leviers de réglage sur les arbres respectifs.
Protéger les deux vis de fixation avec de la laque de
blocage et les serrer.
Visser le levier avec la poignée (voir illustration en haut),
visser ensuite le levier gauche.
Vus dans le sens de déplacement, les deux leviers de
réglage sont inclinés vers la droite.
Faire tourner le siège sphérique (3) jusqu'à ce que celui-ci
soit mis en rapport avec la tête sphérique.
Poser le siège sphérique et fermer la fermeture de sûreté.
Bien serrer le contre-écrou.
10.4.4.2 Contrôle de fonctionnement du débrayage
●
●
●
●
S'il existe, tirer le loqueteau (2) et le maintenir tiré..
Déplier le levier (1).
Lâcher le loqueteau.
Tirer le levier vers le haut jusqu'à la butée. Le fauteuil roulant est débrayé et se laisse pousser à la main.
● Pousser le levier vers le bas
● Placer le levier en dessous des charbons.
● Contrôler que le loqueteau est de nouveau bien enclenché
● Le fauteuil roulant se retrouve en mode de déplacement et
ne doit plus pouvoir se pousser à la main.
S'il devait s'avérer que le débrayage ne fonctionne pas, le
régler de nouveau (voir p. 40, chap. 10.4.4.1).
40
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.4.5 Unité de propulsion (moteurs GB)
POS.
Quantité N° art./Pce
Désignation art.
-
-
INFO8
UNIQUEMENT POUR STORM³ TRUE TRACK
-
1
1433534
UNITE DE PROPULSION MOTEURS A ENTRAINEMENT
DIRECT CPL.
2
1
SP1428929
ROUE D'APPUI
3
1
1430139
RACCORD D'ARTICULATION
4
1
1433561
MOTEUR SANS ENGRENAGE, G
4
1
1433562
MOTEUR SANS ENGRENAGE, D
5
2
N02188
DOUILLE A COLLET BB 0806 DU
6
3
F00103
ECROU HEXAGONAL M6
7
1
F00002
ECROU INDESSERRABLE M8
8
4
D00102
BOULON D'AXE M8 X 45
9
1
1430140-0002 BARRE DE POUSSEE
10
1
1418519
VIS M12 X 100, DIN 7991
11
2
1432970
BOULON M8x50 DIN912
12
2
1433559
BARRE SL 8MM
13
2
1429355
DOUILLE
14
2
1421760
DOUILLE EN METAL FRITTE
15
5
5829220
RONDELLE A TROU CRANTEE 8 MM
16
6
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
17
2
G10103
RONDELLE 8,4 X 25 X 2
18
1
1418520-0003 ECROU M12
41
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
POS.
Quantité N° art./Pce
Désignation art.
19
1
1430138
JOINT A ANGLES M6 R
20
2
1429354
BOULON
21
1
1421761
ARBRE
22
1
1428928
AMORTISSEUR DV-22-165
23
1
1428930-9005 MANIVELLE, D
-
-
INFO8
-
1
1422840-9005 MANIVELLE, G
-
1
SP1428930
23
1
1428930-9005 MANIVELLE, D
21
1
1421761
ARBRE
14
2
1421760
DOUILLE EN METAL FRITTE
-
1
SP1422840
MANIVELLE, G CPL.
-
1
1422840-9005 MANIVELLE, G
21
1
1421761
ARBRE
14
2
1421760
DOUILLE EN METAL FRITTE
-
1
SP1429557
SUPPORT ANTI-BASCULE ET ROUE CPL.
1
1
1429557-9005 SUPPORT ROUE BASCULE
2
1
1428929
DISPOSITIF ANTI-BASCULE
5
2
N02188
DOUILLE A COLLET BB 0806 DU
7
1
F00002
ECROU INDESSERRABLE M8
11
1
1432970
BOULON M8x50 DIN912
12
2
1433559
BARRE SL 8MM
13
2
1429355
DOUILLE
15
2
5829220
RONDELLE A TROU CRANTEE 8 MM
16
2
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
17
2
G10103
RONDELLE 8,4 X 25 X 2
20
2
1429354
BOULON
42
UNIQUEMENT POUR STORM³ TRUE TRACK
MANIVELLE, D CPL.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.4.6 Levier de débrayage (moteurs GB)
POS. Quanti- N° art.
té
Désignation art.
-
-
INFO8
UNIQUEMENT POUR STORM³ TRUE TRACK
-
1
SP1431810
DEBRAYAGE TRUE TRACK CPL.
1
1
1430160-9005 LEVIER D'EMBRAYAGE
2
1
1431813-0003 ARBRE ROTATIF
3
1
F20109
ECROU INDESSERRABLE M6
4
1
1415042
VIS A SIX PANS CREUX M5 X 16
5
1
D50132
VIS A SIX PANS CREUX M6 X 16
6
4
D60111
VIS A TETE CONIQUE A SIX PANS CREUX M6 X 16
7
1
5824278
VIS A TETE CYLINDRIQUE A SIX PANS CREUX DIN
7380 M6x50 10.9 I
8
1
1430163
CACHE 1 POUR MECANISME D'EMBRAYAGE
9
1
1430164
CACHE 2 POUR MECANISME D'EMBRAYAGE
10
1
1430162-0002 RESSORT DE PRESSION
11
2
1430406
MANCHON
12
1
1430147
POIGNEE
13
3
H90993
CLIP 3,0 MM
43
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
POS. Quanti- N° art.
té
Désignation art.
14
1
G00110
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
15
2
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
16
1
1431805-0002 PINCE COTE 1
17
1
1431806-0002 PINCE COTE 2
18
2
1430158-0003 LEVIER DE PLAQUE DE PALIER
19
1
1430161-0002 TUBE DE PALIER
Remarque :
Après des travaux de réparation, régler de nouveau le levier de débrayage et en
vérifier le bon fonctionnement.
44
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.5 Echanger et calibrer le moteur d’entraînement GB
Les deux sections suivantes décrivent la manière de remplacer un moteur GB et de
calibrer le nouveau moteur. Nous conseillons de lire ces instructions de travail dans
leur totalité avant le début du travail.
Remarque :
Déterminer tout d'abord si le véhicule est équipé de pneus increvables ou de
pneumatiques gonflables !
La manière de procéder lors du démontage et du montage diffère selon l'équipement
du véhicule avec des pneus increvables ou des pneumatiques ordinaires ! Vous reconnaissez des pneus increvables au fait qu'il n'existe pas de valve !
10.5.1 Echanger le moteur
AVERTISSEMENT : Danger d'écrasement!
Le fauteuil roulant est très lourd. Risque de blessure pour les mains et les
pieds !
● Demandez à une deuxième personne de vous aider.
Risque de blessure suite à des mouvements incontrôlés du fauteuil roulant !
● Coupez l'alimentation en courant (touche MARCHE/ARRET).
● Embrayez l'entraînement !
● Avant de surélever le véhicule, bloquez les roues au moyen de cales.
PRUDENCE : Risque d'explosion !
Dans le cas du véhicule avec pneumatiques gonflables, la roue explose si la
roue n'est pas dégonflée avant d'être enlevée
● Dégonflez toujours la roue avant de l'enlever. Enfoncez le poussoir au centre de la
valve.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Le fauteuil roulant roulera sans contrôle si les moteurs GB ne sont pas calibrés
après le montage d'un nouveau moteur !
● Assurez-vous que les moteurs GB sont calibrés après le remplacement !
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Si les boulons bloquant la roue ne sont pas serrés suffisamment ou si les trous
filetés de l'enveloppe ont été endommagés par un serrage excessif pendant le
montage, la roue risque de se détacher pendant le déplacement !
● Positionnez les vis manuellement dans leurs trous pendant le montage des roues
motrices !
● N'utilisez pas de tournevis électrique ni pneumatique !
● Serrez les vis à six pans creux à un couple de 25 Nm !
● Montez les rondelles Nordlock exactement comme elles ont été enlevées !
45
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
Remarque reltative a la garantie sur des moteurs GB :
Si des moteurs sont défectueux pendant la garantie, Invacare décidera s'il les remplace ou les répare. Cette garantie ne s'étend pas aux salaires pour la main d'oeuvre.
Toute responsabilité est également déclinée en ce qui concerne des dommages corporels ou des réparations sans autorisation. La seule obligation d'Invacare et la seule
aide offerte pendant la période de garantie se limite à de telles mesures de réparation
ou d'échange.
Pièces/outils nécessaires :
● Cale en bois pour soulever le véhicule
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 6mm
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 4mm
● Petit tournevis plat
● Pincettes rondes
● Loctite 243
● 2x clé mixte 13mm
● Marteau
● Burin
● Clé dynamométrique
● Un boulon hexagonal hémisphérique neuf, M8, 20mm de long, ouverture de clé
5mm
● Tournevis, plat
Pièces/outils supplémentaires pour le montage de pneus increvables
● Pâte de montage pour pneus (à base de savon)
● 3 vis M8 x 30mm (pour le positionnement provisoire de la jante pendant le montage)
Remarque :
Veiller aux petites pièces et à leur disposition dans les composants où elles sont montées. Les arranger convenablement afin de les remonter facilement dans l'ordre voulu.
46
●
Glisser un bloc en bois en dessous
du bloc batterie du côté où le travail
doit avoir lieu pour monter ainsi le
fauteuil roulant.
●
Desserrer les vis qui maintiennent le
câblage du moteur avec le petit
tournevis plat et séparer le câble.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.5.1.1 Démonter jante et pneu dans le cas du véhicule équipé de pneumatiques gonflables
RISQUE D'EXPLOSION !
Dans le cas du véhicule avec pneumatiques gonflables, la roue explose si la
roue n'est pas dégonflée avant d'être enlevée
● Toujours dégonfler la roue avant de l'enlever (enfoncer le coulisseau au centre de
la valve) !
●
Dévisser le chapeau de valve.
●
Diminuer la pression dans la roue
en appuyant sur la valve.1
●
Desserrer 5 vis (2) avec la clé mâle
coudée pour vis à six pans creux de
6mm.
●
Enlever les moitiés de jante avec la
chambre à air de la roue.
10.5.1.2 Démonter jante et pneu dans le cas du véhicule équipé de pneus increvables
ATTENTION !
Risque de dommages sur le moteur lorsque les vis ne sont pas desserrées et
enlevées dans l'ordre décrit !
● Desserrer et enlever les vis uniquement dans l'ordre décrit !
Les vis 1 à 5 doivent être desserrées et
enlevées dans un certain ordre l'une par
rapport à l'autre. Le numérotage des vis
n'est pas fixe. Il n'y a par exemple pas de
vis avec le numéro fixe "1". On peut
commencer par une vis quelconque.
C'est elle qui a alors le "numéro 1". La
vis à côté dans le sens des aiguilles
d'une montre porte alors le "numéro 2",
la suivante est la "3" et ainsi de suite.
●
Desserrer et enlever les vis 1 et 3
avec la clé mâle coudée pour vis à
six pans creux de 6mm.
●
Dévisser les vis 2, 4 et 5 l'une après
l'autre, respectivement d'un tour
chacune dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elles
aient toutes été desserrées et enlevées.
●
Enlever les moitiés de jante avec le
pneu et le cœur increvable de la
roue.
47
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
10.5.1.3 Continuer par le démontage du moteur
48
●
Enlever la protection de batterie.
●
Desserrer les vis (1) (existent des deux côtés; l'illustration montre la vis du côté
gauche comme point de référence) tenant le support d'appareil avec le grand
tournevis plat.
●
Enlever les tiges en matière plastique (1) avec un tournevis plat
(pour plus de visibilité, le portebagages a été enlevé)
Invacare ® - STORM 3
●
Desserrer les bornes de cosse
de batterie et les retirer des cosses de batterie.
●
Desserrer la sangle de batterie.
●
Retirer les batteries
●
Desserrer le clip de maintien de
la barre de débrayage.
MANUEL DE MAINTENANCE
49
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
PRUDENCE : Danger d'écrasement !
Le moteur GB est très lourd. Risque de blessure pour les mains !
● Tenez compte du poids élevé.
●
Dévisser quatre vis de retenue du
moteur (1).
●
Enlever le moteur.
●
Enlever le goujon à clapet et à ressort de la barre de débrayage.
●
Monter la barre de débrayage sur le
nouveau moteur.
●
L'unité de propulsion est montée dans l'ordre inverse.
●
Serrer les vis de roue à 25 Nm.
10.5.1.4 Remonter jante et pneu dans le cas du véhicule équipé de pneumatiques gonflables
50
●
Remettre la chambre à air dans l'enveloppe.
●
Remettre la moitié de jante en place.
●
Poser les boulons à tête conique et les serrer un peu.
●
Gonfler un peu la chambre à air.
●
Bien visser la jante.
●
Contrôler la position exacte de l'enveloppe.
●
Gonfler les pneus avec une pression d'air de 3 bars
●
Contrôler de nouveau la position exacte de l'enveloppe.
●
Visser le chapeau de valve.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.5.1.5 Remonter jante et pneu dans le cas du véhicule équipé de pneus increvables
●
Pour monter le pneu au cœur increvable, enduire les bords extérieurs
et intérieurs du pneu (1 et 3) et la
surface intérieure du cœur (2) avec
de la pâte pour montage de pneu
(savon noir).
●
Pousser le cœur increvable sur le
moteur (sur le carter du rotor).
●
Positionner les moitiés de jante dans
le pneu. Les trous pour les vis dans
les moitiés de jante et dans le carter
du rotor doivent être les uns audessus des autres. Il peut s'avérer
utile d'utiliser les encoches pour la
valve n'existant pas dans la moitié de
jante et dans le carter du rotor comme
aide de positionnement en les ajustant l'une par rapport à l'autre.
●
Introduire trois vis M8 x 30mm à la
main aux positions 1, 3 et 5
●
Serrer les vis 1, 3 et 5 chacune d'un
tour l'une après l'autre dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à obtention de 8 Nm (vérifier le cas
échéant avec la clé dynamométrique).
Cela est nécessaire pour rapprocher la jante régulièrement du carter de rotor.
51
MANUEL DE MAINTENANCE
52
●
Visser et serrer deux des vis d'origine
M8 x 25 mm aux positions 2 et 4
(max. 8 Nm).
●
Dévisser la vis de préserrage M8 x 30
mm à la position 5 : visser et serrer
la vis d'origine M8 x 25 mm (max. 8
Nm).
●
Dévisser la vis de préserrage M8 x 30
mm à la position 1 : visser et serrer
la vis d'origine M8 x 25 mm (max. 8
Nm).
●
Dévisser la vis de préserrage M8 x 30
mm à la position 3 : visser et serrer
la vis d'origine M8 x 25 mm (max. 8
Nm).
●
Pour terminer, serrer toutes les vis à
25 Nm.
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.5.2 Calibrage des moteurs GB
Le calibrage avec la console de programmation manuelle est décrit ci-après.
AVERTISSEMENT : Risque d'accident !
Danger pour les personnes, l'environnement et le fauteuil roulant.
● Ne laissez pas le fauteuil roulant sans surveillance pendant la procédure suivante !
● Assurez-vous que les DEUX roues motrices sont soulevées et ne peuvent toucher
le sol.
● Protégez la zone correspondante.
Pièces/outils nécessaires :
● Console de programmation manuelle Dynamic DX HHP"
●
Soulever le fauteuil roulant sur des cales en bois. Les roues motrices ne doivent
toucher ni le sol ni la surface de travail.
●
Raccorder la console de programmation. La console de programmation indique :
La console de programmation
indique :
DX HHp V1.20
Entrée nécessaire :
"GB"
Sélectionner la langue...
GB
D
NL
S
"TECH"
Voir ou éditer le
système ?
OUI
?
DIAG TECH
Entrer le code "592" avec les touches D1 à D3, puis
Entrer mot de passe sélectionner "EXIT".
Mode technicien
000
EXIT
D1
D2
D3
"SUIVANT"
Mode technicien
Master JS Modul
CALIBRAGE JOYSTICK
EXIT OUI
SUIVANT
** MENU PRINCIPAL ** "OUI"
Voir ou éditer le
module principal GB ?
SUIVANT
OUI
"SUIVANT"
Contrôle GB
Moment de couple
XX %
EXIT NEXT
DOWN
UP
53
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
La console de programmation
indique :
Contrôle GB
Entrée nécessaire :
"SUIVANT"
Amortissement des
secousses
XX %
EXIT NEXT
DOWN
UP
"SUIVANT"
Contrôle GB
Déroulement vitesse
XX %
EXIT NEXT
DOWN
UP
"SUIVANT"
Contrôle GB
Déroulement rotation
XX %
EXIT NEXT
DOWN
UP
"OUI"
Contrôle GB
Calibrer les moteurs?
EXIT SUIVANT
OUI
CALIBRAGE DE MOTEUR GB "OUI" (si roues motrices soulevées)
Les roues vont bouger
!
Roues motrices soulevées ?
EXIT
OUI
CALIBRAGE DE MOTEUR GB "OUI" (si roues motrices soulevées)
Le fauteuil va se déplacer !
Roues soulevées ?
EXIT
OUI
CALIBRAGE DE MOTEUR GB "BEGIN" (si roues motrices soulevées)
-BEGIN- pour démarrer.
Les roues vont se déplacer !
EXIT
BEGIN
CALIBRAGE DE MOTEUR GB Pas d'entrée nécessaire. Attendre jusqu'à la fin du
calibrage.
a lieu
Veuillez attendre.
CALIBRAGE DE MOTEUR GB "EXIT"
Réussi !
EXIT

54
Séparer la console de programmation du fauteuil roulant. Le calibrage est terminé.
Invacare ® - STORM 3
10.6
Pos
MANUEL DE MAINTENANCE
Frein d'immobilisation (non vendu en France)
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1422850
FREIN D'IMMOBILISATION D CPL.
-
1
1422851
FREIN D'IMMOBILISATION G CPL.
-
1
1
1
M30973
GAINE DE CABLE BOWDEN L=1130 MM
2
1
M30974
GAINE DE CABLE BOWDEN L=1470 MM
3
2
L01995
CACHE TERMINAL P. CABLE BOWDEN INTERIEUR
4
4
M30047
CACHE TERMINAL P. GAINE DE CABLE BOWDEN
10
1
M30972
CABLE BOWDEN INTERIEUR L=3200 MM
12
2
M30055
VIS DE SERRAGE DE CABLE 6 MM
5
4
5723905
VIS M6 X 12
6
2
G10107
RONDELLE 6,4 X 18 X 1,6
7A
1
14228949005
SUPPORT DE CAISSE DE FREIN D
7b
1
14228959005
SUPPORT DE CAISSE DE FREIN G
8
1
14217200002
TOLES A ENCOCHES
9
4
M30050
11 A
1
SPF331038 FREIN D PREMONTE
11b
1
SPF331028 FREIN G PREMONTE
SP1423473 SET CABLE BOWDEN CPL.
VIS DE REGLAGE M6 X 24
55
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
10.6.1 Echanger le frein d'immobilisation / câble Bowden
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
56
Démonter la roue motrice du côté où le levier de frein se
trouve (voir p. 63, chap. 11.2.1).
Desserrer la vis de serrage (3) au plateau de frein.
Couper le cache terminal (4) du câble Bowden intérieur
avec une pince coupante de côté.
Démonter le câble Bowden intérieur et le retirer du carter
de frein (enlever le ressort).
Dévisser les deux vis à empreinte cruciforme (1) du carter
de frein.
Enlever le carter de frein.
Lors du montage, enfiler le câble Bowden intérieur de manière à ce qu'il soit introduit, centré sur le rouleau, dans les
gaines de câble Bowden.
Introduire le câble Bowden intérieur au travers des ressorts (2) dans la vis de serrage (3).
Précontraindre le levier de serrage.
Emboîter le cache terminal (4) et le serrer avec la pince
coupante.
Régler le frein en desserrant le contre-écrou (5) et régler
les vis de réglage (6) au carter de frein.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11
Roues
11.1
Roues directrices / Roues avant 3.00 – 6 / Suspension de
roue avant
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1423178
JEU DE MONTAGE FOURCHE AVANT
1
1
1421687
EMBOUT SL 42
2
1
F00108
ECROU HEXAGONAL M12 X 1,5 INDESSERRABLE
3
1
G40102
RONDELLE ELASTIQUE 24 X 13 X 1,2 FORME A
4
1
G00104
RONDELLE 13 X 24 X 2,5
5
1
G00105
RONDELLE 17 X 30 X 3
6
1
1418054
ECROU M16 X 1,5 ISO 4035
7
1
1415177
ENJOLIVEUR AV. LOGO "INVACARE"
-
1
SP1423179
8
1
1419245
TOLE GARDE-BOUE G
9
4
D90188
VIS PERCEUSE A TETE GOUTTE DE SUIF 4,2 X 13
-
1
SP1423180
10
1
1419246
JEU DE MONTAGE TOLE GARDE-BOUE G
JEU DE MONTAGE TOLE GARDE-BOUE D
TOLE GARDE-BOUE D
57
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
9
4
D90188
VIS PERCEUSE A TETE GOUTTE DE SUIF 4,2 X 13
11
1
SP1422771
FOURCHE DE ROUE G
12
1
SP1422772
FOURCHE DE ROUE D
-
2
SP1418531
ROUE 3.00-6" AIR; GRIS CPL.
-
2
SP1419256
ROUE 3.00-6" AIR; NOIR CPL.
-
2
SP1422932
ROUE 3.00-6" INCREVABLE; GRIS CPL.
-
2
SP1422933
ROUE 3.00-6" INCREVABLE; NOIR CPL.
-
1
SP1423181
JEU DE MONTAGE JANTE 6" CPL.
1
1
1418524-0307 ANNEAU DE JANTE 6" EXTERIEUR
2
1
1418523-0307 ANNEAU DE JANTE 6" INTERIEUR
3
5
D50117
-
1
SP1423182
4
2
1417943
5
1
6
1
1415175
CHAMBRE A AIR 3.00 X 6 90° TR 87
7
1
1418532
ENVELOPPE 3.00-6", GRISE
7
1
1419226
ENVELOPPE 3.00-6", NOIRE
-
2
SP1418534
ROUE 3.00-8" AIR; GRIS CPL.
-
2
SP1419258
ROUE 3.00-8" AIR; NOIR CPL.
-
2
SP1421829
ROUE 3.00-8" INCREVABLE; GRIS CPL.
-
2
SP1421831
ROUE 3.00-8" INCREVABLE; NOIR CPL.
-
2
SP1421801
ROUE 3.00-8" TRELLEBORG; GRIS CPL.
-
2
SP1421833
ROUE 3.00-8" TRELLEBORG INCREVABLE; GRIS CPL.
-
1
M12016
CHAMBRE À AIR 3.00-8" AV. VALVE TR 87-90/90°
-
1
1415173
ENVELOPPE 3.00-8" GRISE
-
1
1419257
ENVELOPPE 3.00-8", NOIRE
-
1
M11968
ENVELOPPE 3.00/8" CRAMPON, GRISE
-
5
D50120
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
40
-
4
1419329-0307 ANNEAU DE JANTE 8" INTERIEUR
-
1
1418522-0307 ANNEAU DE JANTE 8" EXTERIEUR
-
1
1419340
CAOUTCHOUC D'AIMANT
-
1
P30497
AIMANT ROND 6 X 25
Figure 2
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
35
JEU DE PALIER JANTE 6" CPL.
ROULEMENT RAINURE A BILLES 6004-2SRSR
1415178-0002 DOUILLE D'ECARTEMENT
Placer le fauteuil sur le côté sur une surface pas trop souple ou poser une cale en bois
sous le cadre de manière à ce que les roues directrices soient délestées.
58
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11.1.1 Echanger la roue directrice / roue avant
AVERTISSEMENT : Perte de roue
Il existe un risque de blessure pour le conducteur suite à perte d'une roue si
celle-ci a été mal montée !
● Bloquez impérativement l'écrou du boulon de roue avec de la laque bloque vis
(p.ex. Vibratite VC3 ou Loctite 243).
●
●
●
●
●
Enlever l'enjoliveur (1) en faisant pression de levier avec
un tournevis.
Dévisser l'écrou (2)
Enlever la rondelle.
Retirer la roue.
Lors du montage, bloquer l'écrou avec de la laque bloque
vis (p. ex. Loctite 243).
11.1.2 Echanger les moitiés de jante
Remarque
Les pneumatiques gonflables ont des bouchons de valve noirs. Les pneus à protection contre les crevaisons ont des bouchons de valve rouges.
Pneumatiques gonflables :
PRUDENCE : Risque d'explosion !
Dans le cas du véhicule avec pneumatiques gonflables, la roue explose si la
roue n'est pas dégonflée avant d'être enlevée
● Dégonflez toujours la roue avant de l'enlever. Enfoncez le poussoir au centre de la
valve.
Pneus à protection :
ATTENTION !
Dégâts matériels possibles. Le gel anti-crevaison risque de boucher la valve et
de la rendre inutilisable !
● Pour les étapes de travail suivantes, maintenez impérativement la valve vers le
haut afin que le gel anti-crevaison ne puisse pénétrer dans la valve.
●
●
●
Démonter la roue avant (voir ci-dessus).
Dévisser toutes les vis à six pans creux (1) et démonter les
deux moitiés de jante de l'enveloppe.
Enlever et échanger les moitiés de jante.
59
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11.1.3 Réparer / remplacer l'enveloppe, la chambre à air
●
●
●
●
Démonter la roue avant (voir p. 59, chap. 11.1.1).
Dévisser toutes les vis à six pans creux (1).
Retirer l'enveloppe avec la chambre à air des moitiés de
jante.
Réparer la chambre à air et la mettre en place ou en
mettre une neuve.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Remarque :
Lorsque la vieille chambre à air doit être réparée et remise en place et qu'elle a été
mouillée lors de la réparation, il peut s'avérer avantageux pour le montage de talquer
la chambre à air.
60
●
Poser les moitiés de jante de l'extérieur dans l'enveloppe.
●
Gonfler légèrement le pneu.
●
Remettre les vis à six pans creux en place et bien revisser la jante.
●
Contrôler de nouveau la position exacte de l'enveloppe.
●
Gonfler le pneu à la pression d'air prescrite.
●
Contrôler de nouveau la position exacte de l'enveloppe.
●
Visser le chapeau de valve.
●
Monter la roue.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11.1.4 Echanger la fourche de roue
ATTENTION !
Risques de dégâts matériels. Un mauvais montage risque d'endommager les
paliers et d'entraîner la chute des roues directrices !
● Les bagues des roulements à billes à portée oblique à un rang NE sont PAS identiques des deux côtés ! Pour cette raison, elles ne peuvent être fixées que de manière correcte.
● Suivez exactement les instructions de montage.
●
●
●
●
●
Démonter la roue
Enlever le cache en matière plastique par pression de
levier avec un tournevis.
Dévisser l'écrou hexagonal
Enlever la rondelle élastique et la rondelle.
Retirer la roue avant avec la fourche de roue par le bas.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE MONTAGE !
Les illustrations montrent le large bord sur le côté extérieur de la
bague de roulement (A) et le bord mince sur le côté intérieur (B).
Les roulements doivent toujours être montés de façon à ce que
les bords étroits se trouvent en face (à l'intérieur) ! Le boulon de
la tête de direction et les écrous doivent toujours s'appuyer
contre les bords extérieurs larges ! Sinon les roulements seront
écartés par la pression du boulon !
Après le montage, les roues directrices doivent tourner librement, mais les roulements ne doivent pas avoir de jeu.
●
Serrer d'abord l'écrou à 20 Nm +/- 2 Nm.
●
Desserrer un peu l'écrou.
●
Serrer de nouveau à 15 Nm +/- 1.5 Nm
11.1.5 Echanger le roulement rainuré à billes
●
●
Démonter la roue avant (voir p. 59, chap. 11.1.1).
Enlever le cache en matière plastique (1) en faisant pression de levier avec un tournevis.
● Dévisser l'écrou hexagonal (2). Lors du montage, bloquer
l'écrou avec de la laque bloque vis (p. ex. Loctite 243).
● Enlever la rondelle (3).
● Faire sortir prudemment les roulements rainurés à billes
(4).
● Placer une douille d'écartement (5) entre les paliers et
enfoncer un nouveau roulement rainuré à billes p. ex. au
moyen d’un dispositif de perçage.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
61
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11.2
Pos
Roues motrices 3.00 - 8
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
2
SP1418534
ROUE 3.00-8" AIR; GRIS CPL.
-
2
SP1419258
ROUE 3.00-8" AIR; NOIR CPL.
-
2
SP1421829
ROUE 3.00-8" INCREVABLE; GRIS CPL.
-
2
SP1421831
ROUE 3.00-8" INCREVABLE; NOIR CPL.
-
2
SP1421801
ROUE 3.00-8" TRELLEBORG; GRIS CPL.
-
2
SP1421833
ROUE 3.00-8" TRELLEBORG INCREVABLE; GRIS CPL.
-
1
SP1423184
JEU DE MONTAGE JANTE 8" CPL.
1
1
1418522-0307 ANNEAU DE JANTE 8" EXTERIEUR
2
4
1419329-0307 ANNEAU DE JANTE 8" INTERIEUR
3
5
D50120
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
40
-
1
SP1423185
JEU DE MONTAGE COMMANDE DE COMPTEUR CPL.
4
1
1419340
CAOUTCHOUC D'AIMANT
5
1
P30497
AIMANT ROND 6 X 25
6
1
M12016
CHAMBRE A AIR 3.00-8" AV. VALVE TR 87-90/90°
7
1
1415173
ENVELOPPE 3.00-8" GRISE
7
1
1419257
ENVELOPPE 3.00-8", NOIRE
-
1
M11968
ENVELOPPE 3.00/8" CRAMPON, GRISE
62
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11.2.1 Echanger les roues motrices
Placer le fauteuil sur le côté sur une surface pas trop souple ou poser une cale en bois
sous le cadre de manière à ce que les roues directrices soient délestées.
N'utiliser que des pneus d'origine, voir catalogue de pièces détachées !
●
●
●
Dévisser toutes les vis à six pans creux (1).
Enlever la roue motrice du moyeu de roue et l'échanger.
Lors du montage des roues motrices, serrer les vis à six
pans creux à 30 Nm et les bloquer avec de la laque bloque
vis (p. ex. Loctite 243).
Attention : Ne pas desserrer l'écrou se trouvant au centre !
Remarque
Les pneumatiques gonflables ont des bouchons de valve noirs. Les pneus à protection contre les crevaisons ont des bouchons de valve rouges.
Pneumatiques gonflables :
PRUDENCE : Risque d'explosion !
Dans le cas du véhicule avec pneumatiques gonflables, la roue explose si la
roue n'est pas dégonflée avant d'être enlevée
● Dégonflez toujours la roue avant de l'enlever. Enfoncez le poussoir au centre de la
valve.
Pneus à protection :
ATTENTION !
Dégâts matériels possibles. Le gel anti-crevaison risque de boucher la valve et
de la rendre inutilisable !
● Pour les étapes de travail suivantes, maintenez impérativement la valve vers le
haut afin que le gel anti-crevaison ne puisse pénétrer dans la valve.
11.2.2 Echanger les moitiés de jante
●
●
●
Démonter la roue motrice (voir ci-dessus).
Dévisser toutes les vis à six pans creux (2) et démonter les
deux moitiés de jante de l'enveloppe.
Enlever et échanger les moitiés de jante.
63
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
11.2.3 Réparer / remplacer l'enveloppe, la chambre à air
●
●
●
●
Démonter la roue motrice (voir ci-dessus).
Dévisser toutes les vis à six pans creux (2)
Retirer l'enveloppe avec la chambre à air des moitiés de
jante.
Réparer la chambre à air, l'enveloppe et les mettre en
place ou en mettre des neuves.
Remarque :
Lorsque la vieille chambre à air doit être réparée et remise en place et qu'elle a été
mouillée lors de la réparation, il peut s'avérer avantageux pour le montage de talquer
la chambre à air.
●
Poser les moitiés de jante de l'extérieur dans l'enveloppe.
●
Gonfler légèrement le pneu.
●
Remettre les vis à six pans creux en place et bien revisser la jante.
●
Contrôler de nouveau la position exacte de l'enveloppe.
●
Gonfler le pneu à la pression d'air prescrite.
●
Monter la roue.
11.2.4 Echanger le moyeu de roue, les garnitures de frein
●
●
●
●
●
●
Démonter la roue motrice (voir p. 63, chap. 11.2.1).
Dévisser l'écrou hexagonal (2) et enlever la rondelle.
Lors du montage, ne serrer l'écrou hexagonal qu'à 60 Nm
maximum et bloquer avec de la laque bloque vis (p. ex.
Loctite 243).
Enlever le moyeu de roue (1) et l'échanger. Veiller à la
bonne fixation des clavettes.
Desserrer les ressorts à branches (3) se trouvant derrière
et les enlever.
Retirer les garnitures de frein (4) et les échanger.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
64
Invacare ® - STORM 3
12
Pos.
MANUEL DE MAINTENANCE
Batteries, bloc batterie
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1421846
BATTERIE CPL.
1
1
0572-06266
2
1
F384070
BANDE VELOURS 25 X 250 MM
3
1
1419330
HABILLAGE DE BATTERIE "ARGENT"
3
1
1421737
HABILLAGE DE BATTERIE "VERT"
4
2
P50016
Batterie 12V / 70 Ah
-
1
SP1423696
CHARGEUR 24V/8A AV. CABLE DE RESEAU
CONTINENTAL CPL.
-
1
SP1423697
CHARGEUR 24V/8A AV. CABLE DE RESEAU UK CPL.
-
1
P51981
CHARGEUR 8A AV. FICHE MALE XLR
-
1
P21079
CABLE DE RESEAU GCB-0401 CONTINENTAL
-
1
P51981
CHARGEUR 8A AV. FICHE MALE XLR
-
1
P21079
CABLE DE RESEAU GCB-0403 CONTINENTAL
-
1
1421655
SANGLE DE BATTERIE
-
4
P52996
PROTECTION DE POLE DE BATTERIE
-
3
F384057
INSERT DE BATTERIE
LOGO INVACARE
PRUDENCE !
Risque de blessure et risque de dégâts matériels en cas de traitement incorrect des batteries !
● Seul un personnel qualifié autorisé est habilité à effectuer l'installation de batteries neuves.
● Tenez compte des avertissements sur les batteries.
● N'utilisez que des versions de batterie mentionnées dans les données techniques.
65
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
PRUDENCE !
Risque d'incendie et de brûlure par pontage des pôles de batterie !
● Veillez attentivement à NE pas ponter les cosses de batterie avec un outil ou des
pièces métalliques du fauteuil roulant !
● Veillez à ce que les bornes des pôles de la batterie soient emboîtées lorsque
vous ne travaillez pas sur les cosses de batteries.
PRUDENCE : Danger d'écrasement!
Les batteries sont très lourdes. Il existe un risque de blessure pour les mains !
● Tenez compte du poids en partie élevé des batteries.
● Manipulez les batteries avec soin.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
Risque de blessure suite à de l'acide qui s'échappe.
● Lors de la manipulation de batteries, portez des gants de protection résistants
aux acides.
● Lors de la manipulation de batteries, portez des lunettes de protection.
Comportement lorsque de l'acide s'échappe des batteries :
● Ôtez immédiatement tout vêtement souillé ou imbibé d'acide !
● Lavez immédiatement la peau avec beaucoup d'eau là où elle est entrée en
contact avec de l'acide de batterie !
En cas de contact avec les yeux :
● Rincez immédiatement les yeux sous l'eau courante pendant plusieurs minutes !
Allez ensuite immédiatement chez un oculiste !
12.1.1 Echanger les batteries

Monter le lifter (en cas de système électrique/moteur de
lifter défectueux, voir le conseil suivant).

Enlever l'habillage de la batterie.
●
●
●
●
Débrancher tous les raccords à fiche des modules.
Dévisser le support d'appareil (1) et l'enlever.
Repousser les caches des cosses de batterie.
Desserrer les bornes des cosses de batterie avec une clé
à fourche.
Ouvrir la sangle de batterie.
Faire basculer la batterie arrière vers l'avant et l'enlever.
Poser le câblage d'éclairage sur le côté et enlever l'insert.
Enlever la batterie avant.
Après le montage des batteries neuves, placer le câblage
de l'éclairage entre les batteries.
●
●
●
●
●
66
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
12.1.2 Echanger le fusible à lame
ATTENTION : Risque d'incendie !
Lors d'un court-circuit, des courants très élevés peuvent survenir et entraîner
formation d'étincelles et feu !
● Utilisez toujours un fusible à lame original avec l'ampérage autorisé.
● Si le fusible principal est grillé, remédiez tout d'abord à la cause avant d'en remettre un neuf.
ATTENTION : Risque d'incendie !
Des fusibles à lame mal montés
risquent d'entraîner formation
d'étincelles et feu !
● Ne montez le fusible à lame que
dans l'ordre indiqué sur l'image
de droite !
● Serrez les écrous entre 3,3 et 3,5
Nm !
jusque 03.2004
1. Fusible à lame
1. Fusible à lame
2. Cosse de câble
2. Cosse de câble
3. Ecrou DIN 6923
3. Rondelle
4. Ecrou M5
●
●
●
●
●
Enlever l'habillage de la batterie.
Monter le lifter (voir conseil suivant).
Débrancher tous les raccords à fiche nécessaires des
modules pour parvenir au porte-fusible.
Ouvrir le porte-fusible (1).
Desserrer les écrous hexagonaux et échanger le fusible à
lame (2).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Remarque
En cas de système électrique défectueux, raccorder une alimentation en courant externe ou retirer les rondelles d'arrêt et boulons du basculement d'assise et du moteur
de lifter. Le basculement d'assise et le lifter peuvent maintenant être actionnés manuellement (voir p. 33, chap. 10.3.1).
67
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
13
Eclairage
13.1
Phares avant
Pos
Quantité
-
1
-
1
N° art./Pce
Désignation art.
SYSTEME D'ECLAIRAGE 24V AVANT ORIENTABLE
CPL.
SYSTEME D'ECLAIRAGE 12V TÜV AVANT ORIENTABLE
CPL.
1
1
1
1
2
1
2
1
3
1
1420020
BOITIER DE PHARE
4
1
1420019
VERRE DIFFUSEUR
5
1
1419271
AMPOULE 24V/21W; JAUNE
5
1
1423457
AMPOULE 12V/21W; JAUNE
6
1
P31108
AMPOULE 24V / 10W
6
1
1423458
AMPOULE 12V / 10W
-
1
SP1423188
7
1
1421772
68
1420413
PHARE AVANT G 24V CPL.
SP 1420431 PHARE AVANT G 12V CPL.
1420412
PHARE AVANT D 24V CPL.
SP 1420412 PHARE AVANT D 24V CPL.
MECANISME PIVOTANT G CPL.
LOGEMENT DE PHARE G
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
8
1
1422837
BUTEE G
9
4
D36112
VIS A TOLE A TETE CONIQUE BOMBEE ET A
EMPREINTE CRUCIFORME 4,8 X 16
10
4
1421762
VIS M5 X 12 DIN 7500C
11
4
12
8
1421785
CIRCLIP DIN 471 FST 4
13
2
1421790
RESSORT DE TRACTION
14
8
1422890
RONDELLE 5,3 DIN 125
1421782-0003 BARRE PIVOTANTE
13.1.1 Echanger les ampoules
●
●
●
●
Dévisser la vis à empreinte cruciforme (1) au dos du boîtier de phare.
Enlever le verre diffuseur.
Retirer le réflecteur.
Remplacer les ampoules
13.1.2 Echanger complètement les phares
●
●
●
Enlever le câble du phare (1) en dessous du siège de la
platine de distribution d'éclairage.
Dévisser les vis à empreinte cruciforme (2) du cadre.
Enlever et échanger le phare.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
69
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
13.1.3 Echanger le phare
●
●
●
Enlever le câble du phare en dessous du siège de la
platine de distribution d'éclairage.
Dévisser les deux vis à empreinte cruciforme (1) du logement de phare.
Enlever et échanger le phare.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Contrôler le fonctionnement de l'éclairage.
ATTENTION :
Après le montage du phare neuf, ce dernier doit être réglé.
● Réglez le phare de manière à bien éclairer la route sans risquer pour autant
d'éblouir quelqu'un.
70
Invacare ® - STORM 3
13.2
Pos
MANUEL DE MAINTENANCE
Feu arrière
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
1
2
1419935
FEU ARRIERE 24V CPL.
6
1
P31191
AMPOULE 24V/5W (SOFITTE)
7
1
1419271
AMPOULE 24V/21W; JAUNE
1
2
SP1419935
6
1
1423459
AMPOULE 12V/5W (SOFITTE)
7
1
1423457
AMPOULE 12V/21W, JAUNE
2
2
1419274
REFLECTEUR ROUGE
3
1
1419333
SUPPORT DE FEU ARRIERE G
3
1
1419334
SUPPORT DE FEU ARRIERE D
4
3
1419337
RIVET A INSERER
5
1
1419331
HABILLAGE DE LAMPE CLAIR G
5
1
1419332
HABILLAGE DE LAMPE CLAIR D
5
1
1421738
HABILLAGE DE LAMPE ARGENT G
5
1
1421739
HABILLAGE DE LAMPE ARGENT D
FEU ARRIERE 12V CPL.
71
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
13.2.1 Echanger les ampoules
●
●
●
●
●
Monter le lifter (en cas de batteries/lifter défectueux, voir p.
67, chap. 12.1.2)
Enlever l'habillage de batterie (1) (voir p. 66, chap. 12.1.1).
Dévisser le verre de lampe (2) de l'intérieur et l'enlever.
Dévisser le cache de feu arrière (3) et l'enlever.
Echanger les ampoules
13.2.2 Echanger le support de feu arrière ou le feu arrière
●
●
●
●
●
●
●
Monter le lifter (en cas de batteries/lifter défectueux, voir p.
67, chap. 12.1.2)
Le cas échéant, démonter l'étrier de taxi (1) en dévissant
chacune des 4 vis.
Enlever l'habillage de batterie (voir p. 66, chap. 12.1.1).
Enlever le câble du feu arrière en dessous du siège de la
platine de distribution d'éclairage.
Dévisser le support d'appareil (voir p. 84, chap. 14.4.1).
Dévisser le support de feu arrière (2).
Echanger le support de feu arrière ou le feu arrière complet.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Contrôler le fonctionnement de l'éclairage.
72
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14
Manipulateur
14.1
Manipulateur ACS REM24 SC
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422877
SUPPORT DE MANIPULATEUR D PIVOT. & HR CPL.
(REM 24 SC)
-
1
SP1422878
SUPPORT DE MANIPULATEUR G PIVOT. & HR CPL.
(REM 24 SC)
-
1
SP1423434
JEU DE MONTAGE SUPPORT DE MANIPULATEUR HR
& PIVOT.
1
4
D10124
2
1
D70188
3
1
4
1
1421795
SUPPORT MANIPULATEUR ACS PIVOTANT D
4
1
1421796
SUPPORT MANIPULATEUR ACS PIVOTANT G
VIS A TETE CONIQUE AV. EMPREINTE CRUCIFORME
M4 X 10
VIS SANS TETE AV. SIX PANS CREUX ET POINTE M6 X
8
1421793-0303 ADAPTATEUR P. SUPPORT MANIPULATEUR ACS
PIVOTANT
73
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.1.1 Echanger le bouton de joystick
●
Retirer le bouton de joystick par le haut et l'échanger.
14.1.2 Echanger le support de tachymètre ou pare-mains
●
●
Dévisser les boulons à tête conique bombée (1).
Enlever et échanger le support de tachymètre ou paremains.
14.1.3 Echanger le support de manipulateur (à hauteur réglable, orientable)
●
●
●
●
74
Desserrer la vis papillon (1) au manipulateur.
Retirer le manipulateur par le haut.
Desserrer la vis papillon (2) au support de manipulateur.
Retirer le support de manipulateur par le bas.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.1.4 Echanger le manipulateur
●
●
●
●
Dans la mesure du possible, mémoriser l'ancien programme de déplacement à l'aide du logiciel Wizard.
Enlever le câble BUS (1) "Manipulateur – Batterie – Unité
de propulsion" au manipulateur
Dévisser les vis à tête cylindrique bombée (2).
Enlever le manipulateur
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Contrôle de fonctionnement
Après les travaux de maintenance au manipulateur, il est indispensable d'effectuer un contrôle
de fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Risque d'accident !
Il existe un risque de blessure en cas de mauvais montage ou de confusion des
raccords des fiches de connexion.
● Veillez à ne pas confondre les fiches de connexion de l'unité de propulsion et du
module Power.
● Contrôlez le fonctionnement correct des moteurs.
14.2
Support de manipulateur pour diverses possibilités de
commande
14.2.1 Tablette pivotante pour commande
75
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
1
1
SP1422952
TABLETTE PIVOT. P. COMM. G CPL.
1
1
SP1422953
TABLETTE PIVOT. P. COMM. D CPL.
1.1
1
Z177017
PLAQUE DE TABLETTE AVEC ENCOCHE G;
TRANSPARENTE
1.1
1
Z177016
PLAQUE DE TABLETTE AVEC ENCOCHE D;
TRANSPARENTE
1.1.1
1
SPZ177011
FIXATION DE TABLETTE CPL.
1.2
1
Z177024.00
GUIDAGE P. COMMANDE SUR TABLETTE/COMMANDE
CENTRALE; CHROME
1.3
1
Z17270A.00
BRAS PIVOTANT; CHROME
1.4
1
Z17150A.00
RALLONGE DE BRAS PIVOTANT; CHROMEE
1.5
1
Z17160A.00
LOGEMENT DE PLAQUE DE TABLETTE; CHROME
1.6
1
L01055
EMBOUT E 15*15
1.7
4
G00104
RONDELLE 13 X 24 X 2,5
1.8
4
Z17032A
DOUILLE RD. 19 X 3.5 X 25
1.9
2
F20106
ECROU HEXAGONAL M12 INDESSERRABLE
1.10
2
L01037
CACHE SKS 12 P. ÉCROU M12
1.11
1
L31001
VIS PAPILLON M6 X 10
1.12
1
L01008
EMBOUT SL 22
1.13
4
D20127
VIS A TETE CONIQUE BOMBEE AV. EMPREINTE
CRUCIFORME M6 X 20
1.14
4
G00110
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
1.15
4
F60106
ECROU BORGNE HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
14.2.2 Echanger la plaque de tablette
●
●
●
76
Dévisser les deux vis à empreinte cruciforme (1) du
logement de plaque de tablette.
Enlever et échanger la plaque de tablette.
Après le montage de la nouvelle plaque de tablette,
enlever la feuille de protection.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.2.3 Commande ACS pour accompagnateur (commutable)
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
1
1
6001425
1.1
1
Z183001A
1.2
1
P10304
JOYSTICK ACS P. MANIPULATEUR STD
1.3
1
P41105
PRISE FEMELLE P. CABLE BUS
1.4
1
GME61927
1.5
1
P40120
ACS-COMM. P. ACCOMPAGNATEUR COMMUTABLE.
SOUFFLET P. JOYSTICK ACS; NOIR
AGRAFE DE FIXATION P. PRISE MALE BUS ACS
BOUTON DE LEVIER DE COMMANDE P. COMM. ACS
ACCOMP. COMMUTABLE
77
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.2.4 Echanger la boîte de commande ACS pour accompagnateur
(commutable)
●
●
●
Retirer la fiche mâle BUS (1).
Dévisser les écrous hexagonaux (2)
Enlever et échanger la boîte de commande.
(vue du bas)
14.2.5 Echanger le joystick ACS (commutable)
●
●
●
Dévisser les vis à empreinte cannelée (1).
Retirer le joystick et enlever la fiche mâle.
Enlever et échanger le joystick.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
78
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.2.6 Commande au menton ACS
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
2
1
SP1422801
COMMANDE AU MENTON ACS G CPL.
2
1
SP1422802
COMMANDE AU MENTON ACS D CPL.
2.1
1
Z183242
PARTIE INFER. DU BOITIER COMMANDE AU MENTON
ACS G PIVOT.
2.1
1
Z183241
PARTIE INFER. DU BOITIER COMMANDE AU MENTON
ACS D PIVOT.
2.2
1
F383019
2.3
1
F383061.99
TOLE P. COMMANDE AU MENTON ACS
2.4
1
F383018.99
TOLE DE SERRAGE P. COMMANDE AU MENTON ACS
2.5
1
D50132
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
16
2.6
1
P30499
SIGNAL SONORE F/YMB 24 (DIGISOUND)
2.7
1
Z183048
FIXATION P. SIGNAL SONORE
2.8
2
D26197
VIS A TOLE AVEC TETE CONIQUE BOMBEE A
EMPREINTE CRUCIFORME 2,9 X 25
2.9
1
GCN0528
PRISE FEMELLE P. CHARGEUR ACS
2.10
1
P41108
PRISE FEMELLE P. CABLE BUS ACS
2.11
2
GME61927
2.12
1
T95099
JOINT TORIQUE 14-3 MM
2.13
1
P41104
PRISE FEMELLE P. CONSOLE DE PROGRAMMATION
2.14
1
P10475
JEU DE PLAQUES P. COMMANDE AU MENTON ACS
2.15
1
Z183243
JOYSTICK DE COMMUTATION P. COMMANDE AU
MENTON ACS G
2.16
1
Z183244
JOYSTICK DE COMMUTATION P. COMMANDE AU
PARTIE SUPER. DU BOITIER COMMANDE AU MENTON
ACS; GRIS
AGRAFE DE FIXATION P. PRISE MALE BUS ACS
79
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
MENTON ACS D
2.17
1
P10304
JOYSTICK ACS P. MANIPULATEUR STD
2.18
1
F383021
SUPPORT DE PLATINE P. COMMANDE AU MENTON
ACS
2.19
1
GSM9881
PLATINE D'AFFICHAGE P. COMMANDE AU MENTON
ACS
2.20
1
P10279
PLATINE DE MICROPROCESSEUR UCM-S (VERSION
SERVO )
2.21
2
Z183229
PIECE DE RECHANGE BOUTON DE JOYSTICK
2.22
1
Z183265
BALLE EN MOUSSE AV. INSERT CPL.
2.23
1
Z183001A
SOUFFLET P. JOYSTICK ACS ; NOIR
2.24
8
D40196
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE AV. EMPREINTE
CRUCIFORME M2,5 X 22
2.25
8
F00113
ECROU HEXAGONAL M2,5 INDESSERRABLE
2.26
4
D40197
VIS A TETE CYLINDRIQUE BOMBEE A. EMPREINTE
CRUCIFORME M3 X 20
2.27
8
F00101
ECROU HEXAGONAL M3
14.2.7 Echanger la commande au menton ACS (complète)
●
●
●
Retirer le câble BUS (2) de la commande au menton ACS.
Dévisser la vis à six pans creux (1) de la tôle de serrage.
Enlever la commande au menton ACS complète et l'échanger.
14.2.8 Echanger la balle en mousse ou le bouton de joystick
●
Retirer la balle en mousse ou le bouton de joystick par le
haut et l'échanger.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
80
Invacare ® - STORM 3
14.3
MANUEL DE MAINTENANCE
Dépistage des erreurs sur le système de commande ACS
Le fauteuil roulant ralentit ou ne roule pas.
Contrôle:
Cause possible:
Mesure immédiate :
Autre(s) mesure(s) :
Affichage d'état éteint ●
au manipulateur ?
Alimentation en
courant interrompue.
●
Contrôler le raccord à fiche au
manipulateur.
●
Consulter votre
distributeur.
●
Fusible de batterie défectueux.
●
Contrôler le fusible de batterie.
●
Echanger le fusible de batterie.
●
Décharge excessive de batterie.
●
Charger la batterie.
●
Voir le manuel
d'utilisation du
chargeur.
Batterie défectueuse.
●
Remplacer la
batterie.
●
Consulter votre
distributeur.
Erreurs diverses.
●
Contrôler le code
d'erreur.
●
Voir le manuel
d'utilisation du
chargeur.
●
●
L'affichage d'état
clignote au manipulateur ?
●
Les diodes luminescentes rouges de l'affichage de charge de batterie et de l'affichage
d'état clignotent, une barre horizontale est visible à l'affichage du mode de déplacement.
Contrôle :
Cause possible :
Mesure immédiate :
Autre(s) mesure(s) :
●
●
●
Batterie déchargée ou défectueuse.
Charger la batterie ou l'échanger.
Voir le manuel
d'utilisation du
chargeur.
81
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.3.1 Codes d'erreur
Le système électronique ACS est en état d'effectuer un autocontrôle et d'éliminer certaines
erreurs de lui-même. Dans ce cas, le clignotement de l'affichage d'état s'éteint. A cet effet, arrêter et réenclencher le manipulateur à plusieurs reprises. Attendre env. 5 secondes avant chaque remise en marche du manipulateur. Si l'erreur n'est pas éliminée ainsi, la localiser à partir
des codes de clignotement mentionnés ci-dessous.
Codes de clignotement de l'affichage d'état du manipulateur :
Code de clignotement :
Signification :
Mesure immédiate :
Autre(s) mesure(s) :
1 x clignotement
Module défectueux.
-
●
Consulter votre
distributeur.
2 x clignotement
Erreur d'accessoires
(p. ex. court-circuit de
l'ampoule)
●
Contrôler les rac- ●
cords des pièces
d'accessoires
Contrôler les
pièces d'accessoires
Descendre le lifter entièrement.
Consulter votre
distributeur.
●
Lifter soulevé.
●
3 x clignotement
Panne au moteur
●
droit. Raccord desserré/défectueux.
Contrôler les raccords à fiche.
●
Consulter votre
distributeur.
4 x clignotement
Panne au moteur
gauche. Raccord
desserré/défectueux
ou moteur défectueux.
●
Contrôler les raccords à fiche.
●
Consulter votre
distributeur.
5 x clignotement
Erreur/Panne de freinage au moteur droit.
Raccord desserré/défectueux ou moteur défectueux.
●
Contrôler les raccords à fiche.
●
Consulter votre
distributeur
●
Contrôler le microrupteur.
Moteurs débrayés
●
6 x clignotement
Erreur/Panne de freinage au moteur gauche. Raccord desserré/défectueux ou moteur défectueux.
●
Embrayer les
moteurs. Arrêter
et réenclencher le
manipulateur.
Contrôler les rac- ●
cords à fiche.
Consulter votre
distributeur
7 x clignotement
Décharge excessive
de batterie.
●
Précharger la
batterie
●
Consulter votre
distributeur
8 x clignotement
Tension de batterie
trop élevée.
●
Mettre
éventuellement
l'éclairage en
service
●
Consulter votre
distributeur
Microrupteur défectueux
82
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
9 ou 10 x clignotement
Mauvais transfert de
données entre les
modules.
-
11 x clignotement
Moteurs surchargés.
●
12 x clignotement
Problèmes de compa- ●
tibilité entre les modules.
14.4
Pos
●
Arrêter et
réenclencher le
manipulateur
Démonter le
mauvais module
Consulter votre
distributeur
-
●
Consulter votre
distributeur
Dispositif électronique
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1418529
SUPPORT ELECTRONIQUE ACS CPL.
1
1
6001423
ELECTRONIQUE ACS-DX-PMB AS (60A - 6 KM/H)
1
1
P10064
ELECTRONIQUE ACS-DX-PM2 (80A - 10 / 12 KM/H)
2
1
1419369
FUSIBLE A LAME CPL.
2.1
1
P12191
FUSIBLE A LAME 50A
3
1
1415004
PLATINE ECLAIRAGE (DISTRIBUTEUR CENTRAL)
4
2
P11195
RELAIS INVERSEUR AVEC SUPPORT 24V-10/20 A
83
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
5
4
D08102
BOULON A TETE HEXAGONALE M5 X 16
6
4
D60177
VIS A TETE CONIQUE A SIX PANS CREUX M5 X 16
7
2
D08103
BOULON A TETE HEXAGONALE M5 X 20
8
1
1418528
SUPPORT D'APPAREIL
-
1
SP1423191
9
8
1422052
ECROU GETO WELL M5
10
4
1419337
RIVET A INSERER
11
1
SP1422053
11.1
2
D36112
VIS A TOLE A TETE CON.BOMBEE ET A EMPREINTE
CRUCIFORME 4,8 X 16
11.2
1
P10072
ADAPTATEUR T BUS ACS (DISTRIBUTEUR)
12
1
6001825
MODULE D'ECLAIRAGE ACS 24V STD.
12
1
P10080
MODULE D'ECLAIRAGE ACS 12 V TÜV
12
1
P10081
ACS-CLAM (MODULE ECLAIRAGE/MOTEUR COMBINE)
13
1
GSM63003
-
1
1419370
CABLE DE BATTERIE
-
1
1419983
CABLE DE BATTERIE (VERSION TÜV )
-
1
1419390
FAISCEAU DE CABLES CLAM; VERINS; ECLAIRAGE
-
1
1421728
FAISCEAU DE CABLES CLAM; ECLAIRAGE; LIFTER; R.J.; REGLAGE D'ANGLE D'ASSISE
-
1
1421729
FAISCEAU DE CABLES CLAM; ECLAIRAGE;
REGLAGES EL.
-
1
1421730
FAISCEAU DE CABLES CLAM; ECLAIRAGE; REPOSEJAMBES; REGLAGE D'ANGLE D'ASSISE
JEU DE MONTAGE SUPPORT ELECTRONQIUE ACS
DISTRIBUTEUR BUS ACS CPL.
CABLE BUS ACS-L=300 MM
14.4.1 Echanger le support d'appareil
●
●
●
●
●
●
●
84
Monter le lifter (voir p. 67, chap. 12.1.2).
Enlever l'habillage de batterie (voir p. 66, chap. 12.1.1).
Presser la fiche mâle sur les côtés pour la retirer des modules.
Dévisser les vis à expansion en matière plastique (1) du
support d'appareil.
Dévisser le Power modul (1), le CLAM (2), le module
d’éclairage (3), le relais (4), le porte-fusible à lame (5), la
barre de distribution d'éclairage (6) et le distributeur BUS
ACS (7) au dos du support d'appareil (voir illustration cidessous).
Enlever les écrous Geto Well et les contrôler (le cas échéant échanger les écrous défectueux.
Enlever le support d'appareil et l'échanger.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
14.4.2 Echanger les composants électroniques
●
●
●
Démonter le support d'appareil (voir en haut).
Débrancher tous les raccords à fiche des modules.
Dévisser et échanger le module Power modul (1), le CLAM
(2), le module d’éclairage (3), le relais (4), le porte-fusible
à lame (5), la barre de distribution d'éclairage (6) et le distributeur BUS ACS (7) au dos du support d'appareil.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
14.5
Actualiser le programme de déplacement
La poursuite du développement et le perfectionnement des programmes de déplacement pour fauteuils roulants électriques par Invacare® ont lieu de manière continue. Il
est par conséquent adéquat de toujours contrôler, lors d'une réparation ou d'une
maintenance régulière, si le numéro de la version du programme de déplacement est
actuel.
Si une nouvelle version est disponible, le programme de déplacement doit être actualisé. La manière de procéder pour actualiser le programme de déplacement est décrite dans le manuel d'utilisation pour le logiciel Wizard.
Remarque
Le dispositif électronique est livré avec un programme de déplacement standard. Si
des modifications spécifiques au client ont été effectuées sur le programme de déplacement, vous devrez de nouveau les adapter après l'installation du nouveau programme de déplacement.
AVERTISSEMENT !
Chaque modification du programme de conduite risque de nuire au comportement de conduite et à la stabilité du véhicule électrique !
● Seuls les distributeurs qualifiés formés par Invacare® sont habilités à effectuer des
modifications du programme de conduite !
● Invacare® fournit tous les véhicules électroniques au départ de l'usine avec un
programme de conduite standard. Une garantie pour le bon comportement de déplacement du véhicule électrique - en particulier la stabilité envers le risque de
basculer - ne peut être assumée par Invacare® que pour ce programme de
conduite standard !
Conditions préalables:
● Logiciel Dynamic® Wizard
● Manuel d'utilisation pour le logiciel Wizard
● Pour les autres conditions préalables - comme p. ex. la configuration minimale du
système de l'ordinateur utilisé, les câbles de programmation nécessaires etc.,
consulter le manuel d'utilisation pour logiciel Wizard. Vous trouverez la version la
plus récente du manuel d'utlisation dans la zone de téléchargement à
http://www.dynamiccontrols.com/.
85
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15
Unité d'assise
Les réglages sur l'unité d'assise sont adaptés de manière individuelle à l'utilisateur. Par conséquent, lors de travaux de maintenance, conserver ces réglages.
15.1
Unité d'assise Euro
L'unité d'assise du Storm³ Euro est représentée dans la vue éclatée du châssis à la page 31
15.2
Pos
Siège standard complet
Quantité
N° art./Pce
-
1
1422060
1
1
2
2
U21087
DECOUPE DE BANDE AGRIPPANTE 38 X 400
3
2
P31298
REFLECTEUR; JAUNE
-
1
SP1423205
KIT DE FIXATION SIEGE (VERS.UNE PIECE)
4
10
F20109
ECROU HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
5
2
5824273
VIS M10 X 20
6
4
5824263
VIS M6 X 50
7
6
D60096
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 45
10.9
8
4
D70187
VIS SANS TETE AV. SIX PANS CREUX ET CUVETTE M8
X 10
9
1
86
Désignation art.
SIEGE (UNE PIECE) CPL.
1419999-9005 TOLE DE SIEGE
1421701-9005 EQUERRE D'APPUI G, LARGEUR SIEGE 43
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10
1
1421700-9005 EQUERRE D'APPUI D, LARGEUR SIEGE 43
11
10
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
12
1
1420460
COUSSIN DE SIEGE PROF.SIEGE=41 CM
12
1
1420461
COUSSIN DE SIEGE PROF.SIEGE=46 CM
12
1
1420462
COUSSIN DE SIEGE PROF.SIEGE=51 CM
Remarque
Les réglages de siège tels qu'angle d'assise, profondeur d'assise, inclinaison du
dossier et écart des accoudoirs sont réglés individuellement en fonction de l'utilisateur. Par conséquent, lors de travaux de maintenance, conserver ces réglages.
15.2.1 Echanger le siège
●
●
●
●
●
●
Enlever le coussin d'assise et de dossier (le cas échéant
repose-jambes).
Monter le lifter.
Enlever le câble BUS du manipulateur.
Si un frein d'immobilisation existe, enlever la partie latérale.
Dévisser les écrous hexagonaux (1).
Enlever et échanger l'unité d'assise.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
15.2.2 Echanger la plaque d'assise
●
●
●
●
●
●
●
●
Enlever le coussin d'assise et de dossier
Monter le lifter.
Enlever le câble BUS du manipulateur.
Dévisser les adaptateurs (1) de repose-pieds (voir p. 108,
chap. 17.1.1).
Dévisser le logement de partie latérale (2) (voir p. 93,
chap. 15.4.4).
Dévisser le logement de ferrure (3).
Dévisser les écrous hexagonaux (4)
Enlever et échanger la plaque d'assise.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Remarque
Lors du montage de la nouvelle plaque d'assise, utiliser les mêmes trous. Etant
donné que la plaque d'assise se déplace de ±2 cm et que le centre de gravité du
fauteuil roulant change ainsi, il est nécessaire de tester ensuite le centre de gravité
sur une surface non plane.
87
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15.3
Tôle de siège divisée
Remarque
Les barres transversales mises à part (pos. 10,14), les travaux de maintenance des
deux unités de siège sont identiques (voir p. 87, chap. 15.2.1).
Pos
Quantité
N° art./Pce
-
1
1422064
SIEGE DIVISE P.LARGEUR DE SIEGE 43 CPL.
-
1
1422065
SIEGE DIVISE P.LARGEUR DE SIEGE 48 CPL.
1
1
1420458-9005 TOLE DE SIEGE G CPL.
2
1
1420457-9005 TOLE DE SIEGE D CPL.
3
2
U21087
DECOUPE DE BANDE AGRIPPANTE 38 X 400
4
2
5816479
DURALOCK SJ 3552
5
1
5314532
TOLE D'ASSISE 410 X 520 MM
5
1
5314533
TOLE D'ASSISE 460 X 520 MM
6
1
1421701-9005 EQUERRE D'APPUI G, LARGEUR SIEGE 43
7
1
1421700-9005 EQUERRE D'APPUI D, LARGEUR SIEGE 43
6
1
1421705-9005 ANGLE D'ASSISE G, LARGEUR SIEGE 48
7
1
1421706-9005 ANGLE D'ASSISE D, LARGEUR SIEGE 48
-
1
SP1423206
8
12
F20109
ECROU HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
9
2
5824273
VIS M10 X 20
10
4
D60111
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 16
11
4
5824263
VIS M6 X 50
12
6
D60096
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 45
88
Désignation art.
JEU DE MONTAGE SIEGE (DIVISE)
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10.9
13
4
D70187
VIS SANS TETE AV. SIX PANS CREUX ET CUVETTE M8
X 10
14
1
15
10
16
1
17
1
1422071
COUSSIN DE SIEGE KONTUR LARGEUR SIEGE 43
GRIS
17
1
1422072
COUSSIN DE SIEGE KONTUR LARGEUR SIEGE 43
NOIR
17
1
5314525
COUSSIN DE SIEGE FLEX GRIS, 55 X 44 X 7
17
1
1422530
COUSSIN DE SIEGE FLEX LARGEUR SIEGE 43 BLEU
17
1
1422531
COUSSIN DE SIEGE LARGEUR SIEGE 43 VIC AIR
17
1
1422073
COUSSIN DE SIEGE KONTUR LARGEUR SIEGE 48
GRIS
17
1
1422074
COUSSIN DE SIEGE KONTUR LARGEUR SIEGE 48
NOIR
17
1
5314526
COUSSIN DE SIEGE FLEX GRIS, 55 X 49 X 7
17
1
1422532
COUSSIN DE SIEGE FLEX LARGEUR SIEGE 48 BLEU
1421699-9005 TRAVERSE ANGULAIRE
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
1420496-9005 TOLE DE SUPPORT
89
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15.4
Pos
Accoudoirs et parties latérales
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1421692
ACCOUDOIR D CPL. 340 MM
-
1
SP1421694
ACCOUDOIR G CPL. 340 MM
-
1
SP1421693
ACCOUDOIR D CPL. 380 MM
-
1
SP1421695
ACCOUDOIR G CPL. 380 MM
1
1
1421716-9005 MANCHETTE D CPL.
1
1
1421717-9005 MANCHETTE G CPL.
2
1
D171010A
REMBOURRAGE D'ACCOUDOIR D; NOIR
2
1
D171009A
REMBOURRAGE D'ACCOUDOIR G; NOIR
3
1
1421689
-
1
SP1423221
PLAQUE DE PARTIE LATERALE 340 MM D CPL.
-
1
SP1423702
PLAQUE DE PARTIE LATERALE 340 MM G CPL.
-
1
SP1423703
PLAQUE DE PARTIE LATERALE 380 MM G CPL.
-
1
SP1423701
PLAQUE DE PARTIE LATERALE 380 MM D CPL.
90
AUTOCOLLANT "STOP"
Invacare ® - STORM 3
1415027
MANUEL DE MAINTENANCE
4
1
LEVIER DE SERRAGE M6 X 25
5
1
1422096-9005 REGLAGE DE PARTIE LATERALE D CPL. 250-340 MM
5
1
1422095-9005 REGLAGE DE PARTIE LATERALE G CPL. 250-340 MM
6
1
L31001
VIS PAPILLON M6 X 10
7
2
D10108
VIS A TETE CONIQUE ET A EMPREINTE CRUCIFORME
M5 X 20
8
2
DG90101
9
2
D60111
10
2
Z173189.99
11
1
12
2
L01008
13
2
0572-02152
14
1
1420471
15
1
1422092-0002 TUBULURE
16
1
1421720-0002 TOLES A ENCOCHES
17
2
18 A
1
1422089-9005 LOGEMENT DE PARTIE LATERALE D
18 A
1
1422097-9005 LOGEMENT DE PARTIE LATERALE G
18 b
1
1422115-9005 LOGEMENT DE PARTIE LATERALE G COURT (pour
largeur d'assise 380 mm)
18 b
1
1422114-9005 LOGEMENT DE PARTIE LATERALE D COURT (pour
largeur d'assise 380 mm)
VIS A TETE CONIQUE M5 X 16
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 16
ECROU M6 OUVERTURE DE CLE 14
1421714-9005 LOGEMENT DE PARTIE LATERALE
5824352
EMBOUT SL 22
RONDELLE RONDE FORME B; NOIR
PLAQUE DE PARTIE LATERALE
VIS SANS TETE M6 X 6 DIN 916
91
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15.4.1 Echanger le rembourrage d'accoudoir / modifier la position
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Repousser le support de manipulateur à réglage vertical /
orientable entièrement en arrière.
Dévisser la vis avant
Tourner la plaque de retenue d'env. 45° vers l'extérieur.
Retirer le support de manipulateur à réglage vertical / orientable.
Déplacer la plaque de retenue vers l'intérieur et l'arrière et
la fixer tout d'abord avec la vis arrière.
Tourner la plaque de retenue d'env. 45° vers l'extérieur.
Introduire le support de manipulateur à réglage vertical /
orientable.
Aligner la plaque de retenue au trou de fixation.
Mettre la vis avant en place.
15.4.2 Echanger la partie latérale
●
●
Desserrer le levier de serrage (1).
Enlever la partie latérale par le haut et l'échanger.
15.4.3 Echanger la plaque de partie latérale
●
●
Dévisser les vis à empreinte cruciforme (1).
Enlever et échanger la plaque de la partie latérale.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
92
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15.4.4 Echanger le logement de partie latérale
●
●
●
Enlever la partie latérale (voir p. 92, chap. 15.4.2).
Desserrer la vis à six pans creux (1).
Enlever le logement de la partie latérale et l'échanger.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
93
MANUEL DE MAINTENANCE
15.5
Invacare ® - STORM 3
Echanger la ceinture de retenue
Conditions préalables:
● Clé à douille, 10 mm
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 4 mm
Démonter la sangle de retenue:
● Enlevez le cache en plastique (5).
●
Desserrez la vis (3) et son écrou (caché sur l'illustration) avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 4 mm et une clé à douille de 10 mm.
●
Enlevez l'écrou y compris la rondelle.
●
Enlevez la vis y compris la sangle de retenue et la rondelle (2) et la rondelle se
trouvant derrière.
Remarque
Afin que la suspension de la sangle puisse tourner librement, un autre écrou est monté entre les rondelles.
●
Echangez la sangle de retenue (1).
Monter la sangle de retenue:
● Montez les pièces dans l'ordre inverse.
94
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15.5.1 Remplacer la ceinture de sécurité à sangle pectorale
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 5mm
Démonter la ceinture de sécurité à sangle pectorale :
● Desserrez et enlevez les deux vis à six pans creux (1) avec les rondelles.
●
Enlevez la plaque de montage (2) de la ceinture supplémentaire (3).
●
Enlevez la ceinture de sécurité à sangle pectorale (4). Faites alors attention à
l'élément inséré (5).
Monter la ceinture de sécurité à sangle pectorale :
● Placez l'élément à insérer dans la ceinture de sécurité à sangle pectorale.
●
Posez la plaque de montage de la ceinture supplémentaire.
●
Montez les vis à six pans creux avec les rondelles. Celles-ci doivent aller dans
les trous prévus des éléments de construction et être vissées dans le coulisseau
(6).
●
Réglez en gros la hauteur de la ceinture de sécurité à sangle pectorale et vissez
bien les vis à six pans creux.
●
Réglez plus tard la hauteur exacte de la ceinture de sécurité à sangle pectorale
avec l'utilisateur, cf. chapitre 22.7.
95
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
15.5.2 Remplacer la ceinture supplémentaire
Conditions préalables :
● Clé à pipe de 13 mm
Démonter la ceinture supplémentaire :
● Desserrez et enlevez l'écrou borgne (5) avec la rondelle (4).
●
Enlevez l'élément de suspension (3) de la ceinture supplémentaire.
Remarque
Il n'est pas nécessaire d'enlever l'écrou (2) et les rondelles (1). Ceux-ci sont montés en tant que
pièces d'écartement afin que l'élément de suspension de la ceinture puisse tourner librement.
Monter la ceinture supplémentaire :
● Montez les pièces dans l'ordre inverse.
96
Invacare ® - STORM 3
16
MANUEL DE MAINTENANCE
Réglage du dossier
Les réglages sur le dossier sont adaptés de manière individuelle à l'utilisateur. Par conséquent,
lors de travaux de maintenance, conserver ces réglages.
16.1
Pos
Standard / Euro (manuel)
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1422061
DOSSIER STD.
-
1
1
6
F20109
ECROU HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
2
2
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
3
6
D60111
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 16
4
2
D08111
BOULON A TETE HEXAGONALE M8 X 35
5
1
1419997-9005 REGLAGE DE DOSSIER G
6
1
1419994-9005 REGLAGE DE DOSSIER D
7
6
SP 1423208 JEU DE MONTAGE DOSSIER STD. CPL.
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
97
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
8
4
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
9
2
10
2
11
1
1419996-9005 TUBE DE DOSSIER 480 MM STD.
11
1
1420465-9005 TUBE DE DOSSIER 540 MM STD.
12
1
1422062
SANGLE DE DOSSIER 480 MM
12
1
1422063
SANGLE DE DOSSIER 540 MM
-
1
1422845
CEINTURE DE MAINTIEN AVEC FERMETURE A DECLIC
CPL.
-
1
1422869
CEINTURE DE MAINTIEN AVEC FERMETURE
AUTOAGRIPPANTE CPL.
-
1
1422848
HARNAIS
-
2
VIS A TOLE A TETE CONIQUE ET A EMPREINTE
CRUCIFORME 4,8 X 22
-
2
ROSACE EN MATIERE PLASTIQUE
H11036A.99 DOUILLE RD. 12 X 1.8 X 23
1420444
POIGNEE ETOILE M8 CPL.
16.1.1 Echanger le tube de dossier
●
●
●
Enlever la sangle de dossier.
Desserrer des deux côtés le volant à main (1) et le boulon
à tête hexagonale (2).
Enlever le tube de dossier par le haut et l'échanger.
16.1.2 Echanger le dispositif de réglage de dossier (pas pour Euro)
●
●
●
●
Enlever le tube de dossier (voir p. 98, chap. 16.1.1).
Dévisser les écrous hexagonaux (1)
Enlever les vis à six pans creux par le haut.
Enlever le réglage de dossier et l'échanger.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
98
Invacare ® - STORM 3
16.2
Pos
MANUEL DE MAINTENANCE
Dossier Kontur (manuel)
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
1422067
REGLAGE DE DOSSIER MANUEL LARG.SIEGE 48 CPL
-
1
1422066
REGLAGE DE DOSSIER MANUEL LARG.SIEGE 43 CPL
1
1
1422112-9005 LOGEMENT DE DOSSIER 480 MM
1
1
1419992-9005 LOGEMENT DE DOSSIER 480 MM
2
1
1420483
VOLANT A MAIN
3
2
1421696
REFLECTEUR PERCE; JAUNE
4
2
5729029
CIRCLIP
5
2
D30110
VIS A TETE BOMBEE ET A EMPREINTE CRUCIFORME
M4 X 16
6
4
F60107
ECROU BORGNE HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
7
4
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
8
4
D60111
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 16
9
8
5824259
VIS M8 X 20
99
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10
1
G00103
RONDELLE 4.3 X 9 X 0,8
11
8
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
12
1
G10103
RONDELLE 8,4 X 25 X 2
13
1
14
2
15
1
16
1
1420491
TUBE DE CONNEXION 480 MM
16
1
142049
TUBE DE CONNEXION 430 MM
17
1
1420476-9005 LOGEMENT DE FERRURE D
18
1
1420477-9005 LOGEMENT DE FERRURE G
1420488-0002 ARBRE DE FERRURE
1419980
FERRURE DE SIEGE
1421713-0003 ARBRE DE ROUE A MAIN
16.2.1 Echanger le logement de ferrure
●
●
●
Desserrer les vis à six pans creux (1) et les écrous.
Dévisser les vis à six pans creux (2)
Enlever le logement de ferrure et l'échanger.
16.2.2 Echanger le logement de dossier et le tube de connexion
●
●
●
●
●
●
Desserrer le levier de serrage (6) et retirer le tube de
dossier.
Dévisser le réflecteur (1).
Dévisser le volant à main (2).
Retirer l'arbre de volant à main, voire l'arbre de ferrure par
le côté.
Dévisser les ferrures du siège (3).
Enlever le logement de dossier (4), voire le tube de
connexion (5) et l'échanger.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
100
Invacare ® - STORM 3
16.3
Pos
MANUEL DE MAINTENANCE
Dossier Kontur (électrique)
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422068
REGLAGE DE DOSSIER ELECTRIQUE LARG.SIEGE 43
CPL
-
1
SP1422069
REGLAGE DE DOSSIER ELECTRIQUE LARG.SIEGE 48
CPL
1
1
1420475
MOTO-REDUCTEUR GMPG
2
1
1420482
REFLECTEUR
3
1
1419992-9005 LOGEMENT DE DOSSIER 430 MM
3
1
1422112-9005 LOGEMENT DE DOSSIER 480 MM
4
1
5
1
6
2
5729071
PLAQUE EN FIBRE DE VERRE
7
2
D36111
VIS A TOLE A TETE CON.BOMBEE ET A EMPREINTE
CRUCIFORME 2,9 X 16
1422887
INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
1420497-0003 TOLE A MICRORUPTEUR
101
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
8
1
1421696
REFLECTEUR PERCE; JAUNE
9
2
5729029
CIRCLIP
-
1
SP1423212
10
1
11
1
12
1
D30110
VIS A TETE BOMBEE ET A EMPREINTE CRUCIFORME
M4 X 16
13
6
F60107
ECROU BORGNE HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
14
2
F20104
ECROU HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
15
4
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
16
4
D60111
VIS A TETE CONIQUE ET A SIX PANS CREUX M6 X 16
17
8
5824259
VIS M8 X 20
18
1
1420998
CACHE DE MOTEUR
19
1
1420490
TUBE DE CONNEXION 430 MM
19
1
1420491
TUBE DE CONNEXION 480 MM
20
1
20
1
G00103
RONDELLE 4.3 X 9 X 0,8
21
2
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
22
4
G00110
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
23
4
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
25
1
1420487-0002 ARBRE DE MOTEUR
26
1
1420488-0002 ARBRE DE FERRURE
-
1
SP1423215
27
2
1419980
28
1
102
DETECTEUR D'ANGLE CPL
DETECTEUR D'ANGLE
1420999-0003 TOLE DE DETECTEUR D'ANGLE
1420477-9005 LOGEMENT DE FERRURE G
FERRURES DE SIEGE CPL. (PAIRE)
FERRURE DE SIEGE
1421708-9005 LOGEMENT DE FERRURE D
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
16.3.1 Echanger le servo-moteur de dossier
●
●
●
●
●
Dévisser le cache de moteur, ouvrir la décharge de traction et retirer le câble.
Dévisser les écrous hexagonaux (1).
Retirer les deux fiches plates (rouges) du moteur.
Enlever le moteur du logement de ferrure.
Enlever et échanger le moteur.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
16.3.2 Echanger le détecteur d'angle
●
●
●
●
●
●
●
Monter le lifter (voir p. 67, chap. 12.1.2).
Dévisser le cache de moteur, ouvrir la décharge de traction et retirer le câble.
Couper tous les serre-câbles au câble de détecteur d'angle.
Retirer la fiche mâle du détecteur d'angle en dessous du
siège.
Déplier la languette métallique.
Retirer le détecteur d'angle par le haut.
Lors du montage du détecteur d'angle neuf
veiller impérativement à ce que l'encoche se trouve à
gauche (voir flèche).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Test: Régler l'inclinaison d'assise sur 0° au moyen d'un niveau à bulle. Reculer
le dossier jusqu'à ce que le détecteur d'angle s'arrête automatiquement sur 45°
(contrôle nécessaire avec un goniomètre !).
103
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
16.4
Dossier Flex (manuel)
Remarque
A l'exception de quelques pièces, les travaux de maintenance sont identiques à ceux
du dossier Kontur (voir p. 99, chap. 16.2).
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422126
DOSSIER FLEX LARG.SIEGE 39 SANS REMBOURRAGE
CPL.
-
1
SP1422124
DOSSIER FLEX LARG.SIEGE 43 SANS REMBOURRAGE
CPL.
-
1
SP1422125
DOSSIER FLEX LARG.SIEGE 48 SANS REMBOURRAGE
CPL.
1
4
5824372
VIS SANS TETE DIN 916-M10 X 12
2
4
1421702
BLOC D'ECARTEMENT
3
4
5253525
PORTE-GLISSIERE DE DOSSIER
4
16
1421704
VIS 5 X 45 DIN 7505
5
1
1422108
PLAQUE DE DOSSIER LARG.SIEGE 39
5
1
1422107
PLAQUE DE DOSSIER LARG.SIEGE 43
5
1
1422106
PLAQUE DE DOSSIER LARG.SIEGE 48
-
1
SP1423220
6
2
7
4
5253088
BLOC DE FIXATION
8
1
5253057
BARRE DE POUSSEE LARGEUR D'ASSISE 39
104
DOUILLE DE GUIDAGE CPL. (PAIRE)
1421698-0003 DOUILLE DE GUIDAGE
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
8
1
5253058
BARRE DE POUSSEE LARGEUR D'ASSISE 43/48
9
2
5252204
GLISSIERE DE DOSSIER
10
1
1422537
COUSSIN DE DOSSIER LARGEUR SIEGE 43 VIC AIR
10
1
10
1
10
1
10
1
1422536
COUSSIN DE DOSSIER LARGEUR SIEGE 48; BLEU
11
1
1422846
CEINTURE DE MAINTIEN AVEC FERMETURE A DECLIC
CPL.
12
1
1422870
CEINTURE DE MAINTIEN AVEC FERMETURE
AUTOAGRIPPANTE CPL.
13
1
1422847
HARNAIS
16.5
Pos
COUSSIN DE DOSSIER VINYL GRIS, LARGEUR DE
5252507-TR04 SIEGE 44
1422535
COUSSIN DE DOSSIER LARGEUR SIEGE 43; BLEU
COUSSIN DE DOSSIER VINYL GRIS, LARGEUR DE
5252508-TR04 SIEGE 49
Appuie-tête
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422923
APPUIE-TETE KONTUR BLEU CPL.
1
1
1422867
-
1
SP1422924
1
1
1422866
-
1
SP1422925
REMBOURRAGE D'APPUIE-TETE KONTUR BLEU
APPUIE-TETE KONTUR GRIS CPL.
REMBOURRAGE D'APPUIE-TETE KONTUR GRIS
APPUIE-TETE KONTUR NOIR CPL.
105
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
1
1
1422865
REMBOURRAGE D'APPUIE-TETE KONTUR NOIR
-
1
SP1422926
1
1
1422544
-
1
SP1423163
1
1
2
4
D30197
VIS A TETE BOMBEE ET A EMPREINTE CRUCIFORME
M5 X 12
3
1
5255497
SUPPORT D'APPUIE-TETE
4
1
1422914
SUPPORT D'APPUIE-TETE P. SYSTEME DE SIEGE
STD. CPL.
5
1
1422547
APPUIE-TETE FLEX BLEU CPL.
REMBOURRAGE D'APPUIE-TETE FLEX BLEU
APPUIE-TETE FLEX GRIS CPL.
5253011-TR04 APPUIE-TETE GRIS
SUPPORT D'APPUIE-TETE P. SYSTEME DE SIEGE
KONTUR/FLEX CPL.
16.5.1 Echanger l'élément d'appuie-tête
●
●
●
Enlever les caches en matière plastique(1) en faisant pression de levier avec un tournevis.
Dévisser les vis à empreinte cruciforme se trouvant en
dessous.
Enlever et échanger l'élément d'appuie-tête.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
16.5.2 Echanger le bras d'appuie-tête
●
●
●
106
Enlever l'élément d'appuie-tête (voir p. 106, chap. 0).
Desserrer la vis à main (1) au logement d'appuie-tête.
Enlever et échanger le bras d'appuis-tête.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
16.5.3 Echanger le logement d'appuie-tête
●
●
●
●
●
Desserrer la vis à main (1).
Retirer l'appuie-tête.
Enlever les caches en matière plastique (2) en faisant pression de levier avec un tournevis.
Dévisser les vis à empreinte cruciforme se trouvant en
dessous.
Enlever et échanger le logement d'appuie-tête.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
17
Partie supérieure du repose-pieds
Les travaux de maintenance décrits dans le chapitre suivant se réfèrent respectivement à la
partie supérieure du repose-pieds gauche et droite. Les réglages sur les parties supérieures de
repose-pieds sont adaptés de manière individuelle à l'utilisateur. Par conséquent, lors de travaux de service après-vente, conserver ces réglages.
17.1
Support de repose-pieds
107
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422825
SUPPORT DE REPOSE-PIEDS G P.REPOSE-JAMBES
ELECTRIQUE
-
1
SP1422826
SUPPORT DE REPOSE-PIEDS D P.REPOSE-JAMBES
ELECTRIQUE
-
1
SP1417917
SUPPORT DE REPOSE-PIEDS G
-
1
SP1417918
SUPPORT DE REPOSE-PIEDS D
1
1
1422057
VIS M6 X 40 DIN 933
4
2
3908508
VIS A TETE PLATE AV. SIX PANS CREUX M8*16 10.9
5
1
1419716
HABILLAGE G
-
1
1419717
HABILLAGE D
2
1
Z173201.79
7
3
H90993
8
1
1417921-0003 INSERT
3
1
1417934-0003 RONDELLE D'ECARTEMENT
9
1
10
1
1417920-0303 LOGEMENT DE REPOSE-JAMBES G
-
1
1422056-0303 LOGEMENT DE REPOSE-JAMBES D
12
1
1415097
D90188
ADAPTATEUR DE REPOSE-JAMBES
CLIP "PINE TREE" P. DIAMETRE DE TROU DE 3,0 MM
CONTACT DE REPOSE-JAMBES AV. CABLE DE
RACCORDEMENT 700 MM
VIS PERCEUSE A TETE GOUTTE DE SUIF 4,2 X 13
17.1.1 Echanger l'adaptateur de repose-pieds électrique / manuel
●
●
●
●
●
Enlever les repose-jambes.
Couper tous les serre-câbles du câble d'adaptateur de
repose-pieds (seulement pour adaptateur de repose-pieds
électrique).
Retirer la fiche mâle du câble d'adaptateur de reposepieds en dessous du siège (seulement pour adaptateur de
repose-pieds électrique).
Dévisser les vis sans tête (1).
Enlever l'adaptateur de repose-pieds et l'échanger.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
108
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
17.2
Repose-pieds Standard 80
POS.
Quantité
Art. n°/Pce
Désignation art.
-
1
1430117
REPOSE-JAMBES "STORM 3 EURO" CPL. (PAIRE)
1
1
1430115
REPOSE-JAMBES "STORM 3 EURO" D CPL.
1.1
1
B273002
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS STD. 80 D
CPL.; RAL 5025 BLEU GENTIANE NACRE
1.2
1
B273009
PARTIE INFERIEURE DE REPOSE-PIEDS STD. 80° D CPL
2
1
1430116
REPOSE-JAMBES "STORM 3 EURO" G CPL.
2.1
1
B273003
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS STD. 80 G
CPL.; RAL 5025 BLEU GENTIANE NACRE
2.2
1
B273010
PARTIE INFERIEURE DE REPOSE-PIEDS STD. 80° G
CPL
109
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
17.3
Pos
Partie supérieure de repose-pieds (VARI F, 90°-65°)
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422563
PARTIE SUPER.DE REPOSE-PIEDS D (90°-65°) CPL.
-
1
SP1422564
PARTIE SUPER.DE REPOSE-PIEDS G (90°-65°) CPL.
1
3
F20111
ECROU HEXAGONAL M5 INDESSERRABLE
2
1
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
3
3
D50050
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M5 X
25
4
1
D50051
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
16
5
1
D50052
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M8 X
40
6
1
Z173189.99
ECROU M6 OUVERTURE DE CLE 14
7
1
Z173181
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES G
8
1
Z173182
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES D
9
1
110
Z173185-9005 PARTIE SUPER.DE REPOSE-PIEDS D (90°-65°)
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
-
1
SP1423193
JEU DE MONTAGE UNITE DE DECLENCHEMENT
10
1
Z173184.99
BARRE DE PRESSION
11
1
Z173183
BOUTON DE DECLENCHEMENT
12
1
Z173177
LEVIER DE FERMETURE
13
2
Z173188
CONE DE PRESSION
14
1
J10096
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 5 X 32; DIN-7
15
3
J10097
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 8 X 40; DIN-7
16
1
Z173178
RESSORT DE TRACTION
17.3.1 Echanger le verrouillage
Comparer les numéros de position avec les
dessins respectifs !
●
●
●
●
●
Dévisser la vis à tête cylindrique (5), l’écrou
hexagonal (2).
Dévisser la vis à tête cylindrique (3) et l'écrou
hexagonal (1)
Enlever le coussinet de la partie supérieure de
repose-pieds (8).
Echanger la barre de pression (10), le bouton
de déclenchement (11), le levier de fermeture
(12) ou le ressort de traction (16).
Echanger au besoin les coussinets de partie
supérieure de repose-pieds (7, 8).
17.3.2 Echanger la partie supérieure de repose-pieds, le cône de pression
●
●
●
●
Ouvrir les coussinets de partie supérieure de reposepieds (voir p. 111, chap. 17.3.1).
Retirer les goupilles cylindriques (15).
Enlever le cône de pression (2x 13) .
Echanger la partie supérieure de repose-pieds (9) ou le
cône (13).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
111
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
17.4
Pos
Partie supérieure de repose-pieds (VARI A, 80°) à réglage
vertical manuel avec réglage d'angle
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422566
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS D A
REGL.HAUT. MAN. CPL.
-
1
SP1422565
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS G A
REGL.HAUT. MAN. CPL.
1
1
L32906
LEVIER DE SERRAGE M6
2
1
L10024
VIS PAPILLON M6 X 16
3
3
F20111
ECROU HEXAGONAL M5 INDESSERRABLE
4
3
D50050
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M5 X
25
5
1
Z173189.99
ECROU M6 OUVERTURE DE CLE 14
6
1
Z174131.89
ECROU M6 OUVERTURE DE CLE 13
7
1
Z173194
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES D
8
1
Z173181
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES G
9
1
SPZ174163
112
APPUI-MOLLETS CPL.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
10
1
Z173203-9005 PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS D A
REGL.HAUT. MAN.
-
1
SP1423194
JEU DE MONTAGE UNITE DE DECLENCH. P. R-J.
REGL.HAUT.MANUEL
11
1
Z174132.99
CONE DE SERRAGE
12
1
Z173184.99
BARRE DE PRESSION
13
3
Z173206.80
BLOC DE SERRAGE
14
1
Z173183
BOUTON DE DECLENCHEMENT
15
1
Z173177
LEVIER DE FERMETURE
16
1
J10096
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 5 X 32; DIN-7
17
3
J10097
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 8 X 40; DIN-7
18
1
Z173178
19
1
Z174133.99
RESSORT DE TRACTION
TOLE D'APPUI
17.4.1 Echanger le verrouillage, le réglage d'angle
Comparer les numéros de position avec les dessins respectifs !
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dévisser le levier de serrage (1), l'écrou hexagonal (6).
Dévisser la vis à tête cylindrique (4) et l'écrou hexagonal
(3)
Enlever le coussinet de la partie supérieure de reposepieds (7).
Echanger la barre de pression (12), le bouton de déclenchement (14), le levier de fermeture (15) ou le ressort de
traction (18).
Echanger au besoin les coussinets de partie supérieure
de repose-pieds (7, 8).
Enlever la tôle d'appui (19).
Retirer les goupilles cylindriques (17).
Enlever le cône de serrage (11), éventuellement en
frappant prudemment
Enlever les blocs de serrage (3x 13).
113
MANUEL DE MAINTENANCE
●
●
Invacare ® - STORM 3
Lors du montage, veiller à la position correcte des blocs
de serrage (3x 13) et du cône de serrage (11)
Ne visser le levier de serrage (1) que suffisamment pour
permettre un arrêt sûr du repose-pieds lorsque le levier
de serrage est renversé et pour pouvoir régler l’angle lors
de l'ouverture du levier de serrage
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
17.5
114
Partie supérieure de repose-pieds (ADM) à réglage vertical manuel
Invacare ® - STORM 3
Pos
MANUEL DE MAINTENANCE
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422567
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS D A
REGL.HAUT. MAN. 80° KPL.
-
1
SP1422568
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS G A
REGL.HAUT. MAN. 80° KPL.
1
3
F20111
ECROU HEXAGONAL M5 INDESSERRABLE
2
2
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
3
3
D50050
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M5 X
25
4
1
D50047
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
12
5
2
D50051
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
16
6
2
D50052
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M8 X
40
7
1
Z174139
PLATINE ADP
8
3
Z173189.99
ECROU M6 OUVERTURE DE CLE 14
-
1
SP1423195
JEU DE MONTAGE LEVIER DE DECLENCH. P. R-J.
REGL.HAUT.MANUEL 80°
9
1
Z174113.99
BARRE DE FERMETURE
10
1
Z174112
LEVIER DE DECLENCHEMENT (AD)
11
1
Z173177
LEVIER DE FERMETURE
12
1
Z174134
CYLINDRE COULISSANT
13
1
J10093
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 8 X 30, DIN-7
14
3
J10094
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 8 X 36, DIN-7
15
1
Z173178
RESSORT DE TRACTION
16
1
N12196
RESSORT DE PRESSION
17
1
Z174135.89
LOGEMENT DE MOTEUR
18
1
Z174111
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES (AD) G
19
1
Z174110
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES (AD) D
20
1
Z174162
REMBOURRAGE GENOU (ADM) G
21
1
Z174172
REMBOURRAGE GENOU (ADM) D
22
1
SPZ174130
23
1
24
1
REGLAGE ADM CPL.
Z173207-9005 PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS D A
REGL.HAUT. MAN. 80°
SPZ174164
APPUI-MOLLETS PREMONTE
115
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
17.5.1 Echanger le réglage ADM
Comparer les numéros de position avec les dessins respectifs !
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dévisser la vis à tête cylindrique (6)
Dévisser la vis à tête cylindrique (6) et l'écrou hexagonal
(2)
Dévisser la vis à tête cylindrique (3) et l'écrou hexagonal
(2)
Enlever le coussinet de la partie supérieure de reposepieds (11).
Enlever le réglage ADM (22).
Echanger la barre de pression (9), le bouton de déclenchement (12), le levier de fermeture (13) ou le ressort de
traction (17).
Echanger au besoin les coussinets de partie supérieure de
repose-pieds (10, 11).
Retirer la barre de pression (1) par le bas.
Veiller à ce que les ressorts de pression (2) ne soient pas
perdus.
Il est maintenant possible d'échanger les pièces individuelles.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
116
Invacare ® - STORM 3
17.6
Pos
MANUEL DE MAINTENANCE
Partie supérieure de repose-pieds (ADE) à réglage vertical électrique
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422569
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS D A
REGL.HAUT. ELECTRIQUE KPL.
-
1
SP1422570
PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS G A
REGL.HAUT. ELECTRIQUE CPL.
1
1
SPZ151006
MOTEUR DE LEVAGE AV. PLATINE, PREMONTE
2
2
P22414
SERRE-CABLES L=142 MM
3
3
F20111
ECROU HEXAGONAL M5 INDESSERRABLE
4
2
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
5
3
D50050
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M5 X
25
6
1
D50047
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
117
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
12
7
1
D50051
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
16
8
1
D08120
BOULON A TETE HEXAGONALE M6 X 16
9
2
D50052
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M8 X
40
10
3
Z173189.99
ECROU M6 OUVERTURE DE CLE 14
-
1
SP1423201
JEU DE MONTAGE LEVIER DE DECLENCH. P. R-J.
A REGLAGE VERTICAL ELECTRIQUE
11
1
Z174113.99
BARRE DE FERMETURE
12
1
Z174137.99
BOULON ARTICULE
13
1
Z174112
LEVIER DE DECLENCHEMENT (AD)
14
1
Z173177
LEVIER DE FERMETURE
15
1
Z174134
CYLINDRE COULISSANT
16
3
J10094
17
1
Z173178
RESSORT DE TRACTION
18
1
N12196
RESSORT DE PRESSION
19
1
Z174111
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES (AD) G
20
1
Z174110
COUSSINET DE REPOSE-JAMBES (AD) D
21
1
Z174174
PROFIL DE PROTECTION EN BAS
22
1
Z174175
PROFIL DE PROTECTION EN HAUT
23
1
Z174135.89
LOGEMENT DE MOTEUR
24
1
4000665
DOUILLE D'ECARTEMENT
25
1
Z174162
REMBOURRAGE GENOU (ADM) G
26
1
Z174172
REMBOURRAGE GENOU (ADM) D
27
1
28
1
118
GOUPILLE CYLINDRIQUE RD. 8 X 36, DIN-7
Z173205-9005 PARTIE SUPERIEURE DE REPOSE-PIEDS ADP
SPZ174164
APPUI-MOLLETS PREMONTE
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
17.6.1 Echanger la partie supérieure de repose-pieds, le verrouillage, le
moteur de levage
Comparer les numéros de position avec les dessins respectifs !
●
●
●
●
Dévisser la vis à tête cylindrique (9)
Dévisser les vis à tête cylindrique (5)
Enlever le coussinet droit de la partie supérieure de reposepieds (14).
Le levier de fermeture (18), le ressort de traction (21), le
levier de déclenchement (17) ou la barre de fermeture (11)
peuvent maintenant être échangés.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dévisser les vis à tête cylindrique (6, 7) et le boulon à tête
hexagonale (8).
Couper les serre-câbles
Retirer les écrous (10) du profilé de tube
Retirer les profilés de protection (15, 16) du profilé de tube.
Le moteur de levage (1) peut être enlevé
Lors du montage, veiller à la position correcte des contacts
Coincer le câble dans les encoches correspondantes (voir
illustration à gauche)
Introduire les profilés de protection (15, 16) dans le profilé
de tube.
Monter le repose-jambes
Fixer le câble avec les serre-câbles
Contrôler le fonctionnement du repose-jambes
A = marron
B = bleu
●
En cas de mauvaise direction de mouvement, le contact
de repose-jambes (1) peut être tourné de 180° dans
l'adaptateur de repose-pieds.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
119
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
17.7
Echanger l'appui-mollets
Remarque
L'échange des appui-mollets s'applique à toutes les variantes de repose-pieds.
●
●
Dévisser les vis à empreinte cruciforme
(4).
Enlever et échanger l'appui-mollets (9).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
120
Invacare ® - STORM 3
18
MANUEL DE MAINTENANCE
Partie inférieure du repose-pieds
Le démontage/montage des parties inférieures de repose-pieds décrits dans le chapitre suivant
se réfère respectivement à la partie inférieure droite et gauche de repose-pieds. Les réglages
sur les parties inférieures de repose-pieds sont adaptés de manière individuelle à l'utilisateur.
Par conséquent, lors de travaux de maintenance, conserver ces réglages.
18.1
Pos
Repose-pieds à angle réglable
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1421664
PARTIE INFERIEURE DE REPOSE-PIEDS ANGLE
REGL.D CPL.
-
1
SP1421665
PARTIE INFERIEURE DE REPOSE-PIEDS ANGLE
REGL. G CPL.
-
1
SP1423203
TUBE DE PALETTE REPOSE-PIEDS ANGLE REGLABLE
D
-
1
SP1423204
TUBE DE PALETTE REPOSE-PIEDS ANGLE REGLABLE
G
1
2
D50049
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
20
2
2
G10105
RONDELLE 6,4 DIN 9021
3
2
F00103
ECROU HEXAGONAL M6
121
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
4
1
Z174147.79
SUPPORT DE PALETTE REPOSE-PIEDS
5
1
TUBE DE PALETTE REPOSE-PIEDS ANGLE REGLABLE
1419715-0001 D
-
1
TUBE DE PALETTE REPOSE-PIEDS ANGLE REGLABLE
1419714-0001 G
-
1
SP1423202
SANGLE TALONNIERE CPL.
6
1
0029-40516
VIS M6 X 60
7
2
F00103
8
1
B273011
9
1
0572-04449
PALETTE REPOSE-PIEDS D; NOIR
-
1
0572-04435
PALETTE REPOSE-PIEDS G; NOIR
10
1
D50114
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
50
11
1
F20109
ECROU HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
ECROU HEXAGONAL M6
SANGLE TALONNIERE
18.1.1 Echanger la palette repose-pieds
●
●
Dévisser la vis à six pans creux (1).
Enlever et échanger la palette repose-pieds, voire la
sangle talonnière
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
122
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
18.1.2 Palette repose-pieds à angle et profondeur réglables
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1419344
PALETTE G A ANGLE ET PROFONDEUR REGLABLES
CPL.
-
1
SP1419345
PALETTE D A ANGLE ET PROFONDEUR REGLABLES
CPL.
1
1
D90183
VIS A TETE GOUTTE-DE-SUIF AV. SIX PANS CREUX
M6 X 45
2
1
3
1
5314672
DOUILLE
4
1
5106376
PALETTE REPOSE-PIEDS ADAPT / SPIREA A ANGLE
REGLABLE
5
1
1419320-0001 INSERT HEXAGONAL G
5
1
1419320-0001 INSERT HEXAGONAL D
1421657-0003 RONDELLE DENTEE
18.1.3 Echanger la palette repose-pieds
●
●
Dévisser la vis à six pans creux (1).
Echanger la palette repose-pieds
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
123
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
18.1.4 Palette repose-pieds fixée
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1421662
PARTIE INFERIEURE DE REPOSE-PIEDS D CPL.
-
1
SP1421663
PARTIE INFERIEURE DE REPOSE-PIEDS G CPL.
1
1
F20109
ECROU HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
2
1
D50114
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
50
3
2
0572-02152
RONDELLE RONDE FORME B; NOIR
4
1
0572-04449
PALETTE REPOSE-PIEDS D; NOIR
-
1
0572-04435
PALETTE REPOSE-PIEDS G; NOIR
5
1
-
1
SP1423202
SANGLE TALONNIERE CPL.
6
1
0029-40516
VIS M6 X 60
7
2
F00103
8
1
B273011
124
1419931-0001 TUBE DE PALETTE REPOSE-PIEDS
ECROU HEXAGONAL M6
SANGLE TALONNIERE
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
18.1.5 Echanger la palette repose-pieds
●
●
●
●
Dévisser la vis à six pans creux (1).
Enlever la palette repose-pieds et les rondelles rondes (2)
Echanger la palette repose-pieds
Lors du montage de la palette repose-pieds, veiller à la
position correcte des rondelles rondes (2) (rayon vers l'intérieur)
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
125
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
19
Accessoires
19.1
Monte-trottoir
Pos
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1418452
MONTE-TROTTOIR CPL.
1
1
2
1
N10499
VERIN PNEUMATIQUE
3
1
F20106
ECROU HEXAGONAL M12 INDESSERRABLE
4
2
N02201
DOUILLE BB 1517 DU
5
1
F60106
ECROU BORGNE HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
6
1
F60107
ECROU BORGNE HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
7
1
D50094
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M12 X
100
8
1
D50117
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
35
9
1
D50122
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M6 X
45
10
4
D60178
BOULON A TETE HEXAGONALE M8 X 12
11
1
B11037B
12
1
L01039
EMBOUT F 38 X 20
13
1
G00104
RONDELLE 13 X 24 X 2,5
14
2
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
126
1418451-7021 LOGEMENT DE MONTE-TROTTOIR
SABOT
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
15
2
G00110
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
16
4
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
17
1
F310060
DOUILLE D'ECARTEMENT
18
1
F310062.P28 MONTE-TROTTOIR; NOIR MAT (EN-200 J)
19.1.1 Echanger le monte-trottoir
●
●
●
●
Enlever le cache en matière plastique(1) en faisant pression de levier avec un tournevis.
Maintenir l'écrou hexagonal (2) se trouvant en dessous.
Dévisser la vis à six pans creux (3).
Enlever le monte-trottoir et le remplacer.
19.1.2 Echanger le monte-trottoir cpl.
●
●
Dévisser chacun des boulons à tête hexagonale (1).
Enlever le logement du monte-trottoir et le remplacer.
19.1.3 Echanger le vérin pneumatique
●
●
●
Maintenir l'écrou hexagonal (1) et dévisser la vis à six
pans creux (2).
Maintenir l'écrou hexagonal (3) et dévisser la vis à six
pans creux (4).
Enlever et remplacer le vérin pneumatique.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
127
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
19.2
Pos
Porte-canne (standard)
Quantité
N° art./Pce
Désignation art.
-
1
SP1422844
PORTE-CANNE STD. CPL.
1
2
1423187
RUBAN ADHESIF
2
2
1423176
POINTE SKIFFY
3
1
1423158
SPEED CLIP
4
1
1420493
SANGLE
5
2
F60107
ECROU BORGNE HEXAGONAL M6 INDESSERRABLE
6
1
F20111
ECROU HEXAGONAL M5 INDESSERRABLE
7
2
F00002
ECROU HEXAGONAL M8 INDESSERRABLE
8
1
D50050
VIS A TETE CYLINDRIQUE AV. SIX PANS CREUX M5 X
25
9
1
D00199
BOULON A TETE HEXAGONALE M8 X 40
10
2
D90187
VIS A TETE GOUTTE-DE-SUIF AV. SIX PANS CREUX
M6 X 20
11
1
5007160
BAC DE PORTE-CANNE 117 X 61
12
1
G10106
RONDELLE 5,3 X 15 X 1,6
128
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
13
2
1422890
RONDELLE 5,3 DIN 125
14
4
G00115
RONDELLE 6,4 X 12,5 X 1,6
15
4
G00107
RONDELLE 8,4 X 17 X 1,6
16
1
1422941-0003 DOUILLE
17
1
1422935-9005 TOLE DE PORTE-CANNE
19.2.1 Echanger le porte-canne
●
●
Dévisser la vis à empreinte cruciforme (1).
Enlever la bande agrippante et la remplacer.
●
●
Dévisser les vis à six pans creux (2)
Enlever et remplacer le porte-canne, voire le bac de portecanne.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
129
MANUEL DE MAINTENANCE
20
Schémas de câblage
20.1
Storm³ - Configuration maximale
130
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
20.2
MANUEL DE MAINTENANCE
Schéma détaillé Storm³ avec réglage électrique de l'angle
d'assise et du dossier (seulement siège Flex ou Kontur)
131
MANUEL DE MAINTENANCE
21
Echanger le vérin du verticalisateur
Conditions préalables :
● Tournevis, plat, largeur de lame env. 6 mm
132
●
Monter le vérin. Les boulons de retenue
du vérin se trouvent à (1) et (2).
●
Enlever la protection de batterie.
●
Couper les serre-câbles (A).
●
Enlever le raccord à fiche du câble de vérin au dispositif électronique.
●
Demander à une deuxième personne de
soutenir le verticalisateur.
●
Enlever le dispositif de blocage SL du
boulon de retenue supérieur (1).
●
Enlever le boulon de retenue.
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
●
Enlever le dispositif de blocage SL du
boulon de retenue inférieur (2).
●
Les boulons de retenue du vérin se
trouvent à (1) et (2).
MANUEL DE MAINTENANCE
●
Retirer le vérin.
●
Mettre le nouveau vérin en place.
●
Remettre les boulons de retenue et les dispositifs de blocage SL
en place.
●
Bloquer le câble de vérin avec des serre-câbles neufs.
●
Vérifier toutes les fonctions du verticalisateur.
133
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
22
Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en
position assise
L'adaptation du verticalisateur au maintien de l'utilisateur doit s'effectuer dans l'ordre suivant :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
22.1
Profondeur de siège
Longueur de jambes
Hauteur de dos
Ecart des rembourrages de genou par rapport au tibia
Hauteur des rembourrages de genou
Ecart des rembourrages de genou l'un par rapport à l'autre
Hauteur des accoudoirs
Angle de l'accoudoir
Hauteur de la sangle pectorale
Angle du dossier
Appui-tête
Angle de verticalisation
Couples
Pour tous les travaux de réglage et de maintenance au cours desquels des vis ou des écrous sont
desserrés et resserrés, veuillez tenir compte des moments de couple suivants :
Diamètre de filetage
Moment de serrage (Nm)
Moment de serrage
(mkp)
134
M5
M6
M8
M10
M12
M16
3,4-4,9
5,9-7,8
14-19
25-34
44-61
115-155
0,35-0,80
0,60-0,80
1,4-1,9
2,6-3,5
4,5-6,2
11,5-16
Invacare ® - STORM 3
22.2
MANUEL DE MAINTENANCE
Régler la profondeur d'assise
Afin d’adapter de manière optimale le fauteuil aux besoins de l’utilisateur, il est conseillé de faire
régler la profondeur d’assise individuellement par un distributeur agréé Invacare®.
En dessous du siège se trouvent des glissières à trous pour le réglage de la profondeur d'assise. Il
en résulte les profondeurs d'assise suivantes : 38, 40, 42, 44 et 46 cm. Le fauteuil roulant électrique se trouve lors de la livraison à la profondeur d'assise maxi. de 46 cm.
AVERTISSEMENT : Danger d'écrasement!
Risque de blessure pour les mains lors de travaux en dessous de l'unité d'assise
soulevée.
● Assurez-vous que l'unité d'assise ne peut être abaissée pendant les travaux.
● Mettez le fauteuil roulant électrique à l'arrêt.
ATTENTION !
Risque de dégâts matériels. Lorsque la profondeur d'assise n'est pas réglée correctement, le verticalisateur risque d'être détruit !
● Les glissières à trous inférieure et supérieure du parallélogramme doivent être déplacées de manière analogue l'une par rapport à l'autre. En cas de différence de réglage, le verticalisateur sera détruit lors de l'actionnement suite à la modification de
géométrie.
A quoi faut-il prêter attention lors du réglage de la profondeur d'assise ?
Si le réglage de la profondeur d'assise est trop court, les forces exercées sur le corps
lors de l'opération de levage sont trop élevées. Si le réglage de la profondeur d'assise
est trop long, l'utilisateur risque de 's'effondrer' lors de l'opération de levage.
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 4 mm
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 6 mm
● Clé à fourche 13 mm
135
MANUEL DE MAINTENANCE
L'illustration de droite montre la position des vis
de guidage de la tôle d'assise (1) et les vis de
fixation des glissières à trous (2).
136
●
Desserrer la vis de guidage de la tôle d'assise (1).
●
Desserrer et enlever les vis de fixation des
glissières à trous (2) avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux et une clé à
fourche.
●
Régler les glissières à trous à la profondeur
d'assise voulue.
●
Revisser les vis et bien serrer avec une clé
mâle coudée pour vis à six pans creux et
une clé à fourche.
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
22.3
MANUEL DE MAINTENANCE
Repose-jambes
22.3.1 Régler la longueur de jambes du repose-jambes
La plage de réglage de la longueur de mollet dépend de la hauteur d’assise.
Selon le modèle, la longueur de mollet peut avoir deux plages de réglage possibles
(mesure avec coussin de siège compris) :
● 36...45 cm
● 41...50 cm
A quoi faut-il prêter attention lors du réglage de la longueur de jambes ?
Lors du réglage de la longueur inférieure de jambes, s’assurer que les repose-jambes
sont réglés individuellement de manière à s’adapter correctement à la longueur des
jambes de l’utilisateur. Les cuisses doivent reposer sur le coussin de siège !
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
●
Desserrer les vis (1) avec la clé
mâle coudée pour vis à six pans
creux.
●
Régler la palette repose-pieds à la
hauteur voulue.
●
Bien resserrer les vis.
137
MANUEL DE MAINTENANCE
22.4
Invacare ® - STORM 3
Modifier la hauteur de dossier
En coupant une sangle du dossier réglable en tension (sous le rembourrage du dossier), il est
possible de diminuer une fois de 5 cm la hauteur du dossier .
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 3mm
● Ciseaux
138
●
Enlever le coussin du siège.
●
Enlever le rembourrage du dossier.
●
Pour modifier la hauteur du dossier,
desserrer tout d'abord les couvercles (A) des tubes du dossier.
Invacare ® - STORM 3
●
Desserrer les vis (1) dans le couvercle des tubes du dossier avec la clé
mâle coudée pour vis à six pans
creux de 3 mm.
●
Tourner le couvercle de manière à
ce que la découpe (1) avant se
trouve au-dessus de l'extrémité supérieure de la barre de serrage de la
toile du dossier.
●
Retirer la toile du dossier par la découpe, vers le haut.
●
Couper la dernière sangle de la toile
de dossier à l'endroit indiqué sur l'illustration avec des ciseaux.
MANUEL DE MAINTENANCE
139
MANUEL DE MAINTENANCE
22.5
●
Repousser la toile de dossier et
éventuellement la barre de serrage
vers le bas dans le cadre du dossier
●
Revisser les vis (1) dans le couvercle des tubes du dossier et bien les
serrer avec la clé mâle coudée pour
vis à six pans creux.
Etrier de retenue pour les jambes
22.5.1 Ouvrir et fermer l'étrier de retenue
140
●
Faire pivoter le levier (1). L'étrier de
retenue est déverrouillé.
●
Ouvrir l'étrier de retenue (2) vers
l'avant.
●
Le cas échéant, desserrer le levier de
verrouillage de l'autre côté et enlever
complètement l'étrier.
●
L'étrier de retenue se remonte et se
ferme dans l'ordre inverse.
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
22.5.2 Réglage de la position du levier de déblocage
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Un risque de blessure existe pour le conducteur si le levier de verrouillage s'ouvre ou tombe involontairement !
● Resserrer l'écrou inférieur du levier de verrouillage avec 15 Nm après tous les
travaux de montage !
Exigences :
● Clé à extrémité ouverte 13 mm
● Torquemètre 13 mm
●
Desserrer l’écrou de fixation (1) sur
le levier de déblocage.
●
Régler le levier dans la position
souhaitée.
●
Resserrer l’écrou avec 15 Nm.
22.5.3 Régler les étriers de retenue et les rembourrages de genou
22.5.3.1 Régler la profondeur de l'étrier de retenue
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
A quoi faut-il prêter attention lors du réglage de l'écart du rembourrage de genou
par rapport au tibia ?
Lorsque l'écart du rembourrage de genou par rapport au tibia est trop petit, les jambes
sont soumises à une pression importante lors de l'opération de verticalisation. Lorsque
l'écart est trop grand, l'utilisateur risque de "s'effondrer" pendant la verticalisation.
141
MANUEL DE MAINTENANCE
Les trous percés dans les tubes intérieurs et extérieurs sont espacés d’une
longueur différente. Les nombreuses
combinaisons possibles de trous permettent de régler précisément la barre
de retenue.
142
●
Desserrer les vis à six pans creux
(1) avec la clé plate et les enlever.
●
Régler la position souhaitée de
l'étrier cale-genoux (choisir combinaison de trous tube intérieur/tube
extérieur).
●
Remettre les vis en place et bien
les serrer.
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
22.5.3.2 Régler la hauteur des rembourrages de genou
Conditions préalables :
● Tournevis cruciforme
PRUDENCE : Risque de blessure !
Un risque de blessure existe pour le conducteur lorsque les genouillères sont
mal montées !
● Les genouillères ne doivent pas appuyer directement sur le genou. Positionner le
bord supérieur des genouillères légèrement en dessous de la tête du tibia.
●
Enlever le coussin rembourrage de
genou.
●
Desserrer et enlever les vis (1)
avec le tournevis cruciforme.
●
Amener le rembourrage de genou à
la position souhaitée.
●
Introduire de nouveau les vis et
bien les serrer.
143
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
22.5.3.3 Régler la largeur des rembourrages de genou
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 4mm
22.6
●
Desserrer les vis à six pans creux
(1) avec la clé plate.
●
Régler la position souhaitée des
rembourrages de genou.
●
Bien resserrer les vis.
Possibilités d'adaptation des accoudoirs et du manipulateur
22.6.1 Adapter la hauteur des accoudoirs
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
144
●
Desserrer huit vis à six pans creux
(1) (sur l'illustration, seulement quatre vis sont visibles du côté droit).
●
Régler la hauteur des accoudoirs.
●
Bien resserrer les vis.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
22.6.2 Régler l'angle de l'accoudoir pivotant vers le haut
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
● Clé à fourche 13 mm
ATTENTION !
Il existe un risque de dégâts matériels si les accoudoirs sont bloqués de travers.
● Réglez toujours les accoudoirs uniquement à l'horizontale et parallèles l'un par rapport à l'autre. Ne jamais régler les accoudoirs plus haut d'un côté que de l'autre.
●
Desserrer le contre-écrou
(1) avec la clé à fourche
●
Régler la vis à six pans
creux (2) jusqu'à ce que
l'angle de réglage souhaité
de l'accoudoir soit obtenu.
●
Resserrer le contre-écrou
(1).
22.6.3 Régler la résistance de l'accoudoir pivotant vers le haut
L’accoudoir relevable ne peut pas se baisser sous son propre poids grâce à la résistance préréglée.
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
●
Régler la vis à six pans
creux (1) jusqu'à ce que la
résistance souhaitée de
l'accoudoir soit atteinte.
145
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
22.6.4 Adapter le manipulateur à la longueur des bras de l'utilisateur
●
Desserrer la vis papillon (1).
●
Régler le manipulateur à la longueur souhaitée en le faisant avancer et reculer.
●
Bien resserrer la vis.
22.6.5 Régler la hauteur du manipulateur
●
Desserrer la vis papillon (1).
●
Régler le manipulateur à la hauteur
voulue.
●
Bien resserrer la vis.
22.6.6 Régler la largeur des parties latérales
L'écart entre les parties latérales peut être réglé des deux côtés de 5,5 cm (11 cm en tout).
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 8 mm
Où trouver les vis de réglage ?
L'illustration indique la position des vis
(1) (en dessous du cadre de siège caché sur l'illustration) qui permettent un
réglage de la largeur des parties latérales.
146
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Effectuer le réglage
22.7
●
Desserrer la vis (1).
●
Régler la partie latérale à la position
souhaitée.
●
Bien resserrer la vis.
●
Vérifier la bonne fixation de la partie
latérale.
●
Répéter l'opération pour la
deuxième partie latérale.
Adapter la hauteur de la sangle pectorale
Conditions préalables :
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
ATTENTION : Risque de chute si la ceinture de sécurité à sangle pectorale n'est
pas fermée !
● Veillez à ce que la partie agrippante et la partie velours de la ceinture de sécurité à
sangle pectorale se recouvrent complètement !
● Bloquez toujours la ceinture de sécurité à sangle pectorale avec la ceinture supplémentaire (avec serrure à houssette) avant que le fauteuil ne soit redressé.
A quoi faut-il prêter attention lors du réglage de la hauteur de la sangle pectorale ?
La hauteur de la sangle pectorale dépend de la stabilité du buste. Moins il est stable
et plus la sangle doit être de réglage élevé !
147
MANUEL DE MAINTENANCE
148
●
Desserrer les vis à six pans creux
(1).
●
Régler la hauteur de la sangle.
●
Bien resserrer les vis.
Invacare ® - STORM 3
Invacare ® - STORM 3
22.8
MANUEL DE MAINTENANCE
Réglage du dossier
L'inclinaison du dossier à réglage électrique peut se régler en continu entre +6° et +22°.
Le vérin se commande à partir du manipulateur.
22.9
Ajuster l'appui-tête
22.9.1 Régler la hauteur
●
Desserrer la molette (1).
●
Amener l'appui-tête à la hauteur souhaitée.
●
Bien resserrer la molette.
22.9.2 Régler la position
●
Desserrer le levier de serrage (1,2 ou 3).
●
Amener l'appui-tête à la position souhaitée.
●
Bien resserrer le levier de serrage.
149
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
22.10 Régler l'angle de verticalisation
Conditions préalables :
● Tournevis, plat, largeur de lame env. 6 mm
ATTENTION !
Il existe un risque de dégâts matériels. Le verticalisateur risque d'être détruit si
les microrupteurs supérieurs de la boîte de contrôle sont déréglés.
● Ne déréglez en aucun cas les microrupteurs supérieurs !
La boîte de contrôle (1) du déclenchement en fin de course du verticalisateur
se trouve en dessous du siège.
150
●
Monter le verticalisateur.
●
Séparer et enlever avec un tournevis le couvercle en caoutchouc de
la boîte de contrôle à l'extrémité
supérieure en faisant bien attention.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
Dans la boîte de contrôle se trouvent
trois microrupteurs, deux à l'extrémité
supérieure et une à l'extrémité inférieure. L'interrupteur de fin de course
pour le réglage de l'angle de verticalisation est celui du bas (1). Ne changer en
aucun cas la position des microrupteurs
supérieurs.
●
Desserrer la vis de fixation de l'interrupteur de fin de course (1) avec
le tournevis.
●
Déplacer l'interrupteur de fin de
course vers le haut ou vers le bas.
●
Vers le haut = le vérin est arrêté
plus tôt lors de l'opération de verticalisation, l'utilisateur est moins redressé.
●
Vers le bas = le vérin est arrêté plus
tard lors de l'opération de verticalisation, l'utilisateur est plus redressé.
●
Bien resserrer la vis de fixation.
●
Positionner de nouveau le couvercle en caoutchouc et l'enfoncer
avec précaution dans la rainure à
l'aide du tournevis.
151
MANUEL DE MAINTENANCE
Invacare ® - STORM 3
22.11 Régler la tablette (option)
22.11.1 Faire pivoter la tablette vers le haut
AVERTISSEMENT : Danger d'écrasement!
Risque de blessure pour les mains si la tablette est rabattue par inadvertance. La
tablette ne s'encliquette pas et n'est pas fixée lorsqu'elle est relevée.
● Ne laissez pas la tablette en position relevée. Ne faites pivoter la tablette que vers le
bas.
152
●
Desserrer le dispositif de verrouillage rapide (1).
●
Ouvrir la tablette vers l'avant.
●
Soulever légèrement l'accoudoir
●
Faire pivoter le plateau de tablette
vers le bas et le faire descendre
avec l'accoudoir.
Invacare ® - STORM 3
MANUEL DE MAINTENANCE
22.11.2 Régler la profondeur de la tablette
Conditions préalables:
● Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm
●
Desserrer les vis (1, des deux côtés) avec la clé mâle coudée pour
vis à six pans creux.
●
Régler la tablette à la profondeur
souhaitée
●
Bien resserrer les vis.
153
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement