Reklama
Reklama
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatelmobile.
com e transfira o manual de utilizador completo. Para além disso, no website, pode também encontrar respostas a perguntas frequentes e muito mais.
1
Índice
1 Início ..............................................5
1.1 Configuração ......................................5
1.2 Ligar o telemóvel ............................10
1.3 Desligar o telemóvel ......................10
2 O seu telemóvel ....................... 11
2.1 Teclas ................................................ 11 2.2 Ícones da barra de estado ..........15
3 Efetuar uma chamada ............. 16
3.1 Efetuar uma chamada ...................16
3.2 Aceder ao correio de voz ............19
3.3 Receber uma chamada ..................20
3.4 Durante uma chamada ................22
4 Assistência(SOS) ...................... 23
4.1 Contactos SOS ...............................23
4.2 Mensagem SOS ..............................23
5 Ecrã de menu ............................ 24
5.1 Aceder ao menu principal ............24
5.2 Aceder ao submenu ......................25
6 Contactos................................... 26
6.1 Consultar a lista de contactos .....26
6.2 Adicionar um contacto ..................26
6.3 Eliminar um contacto ....................29
6.4 Opções disponíveis ........................29
7 Mensagem ................................. 31
7.1 Escrever mensagem .......................31
7.2 Ler mensagem ................................. 32 7.3 Definições ........................................ 33
8 Rádio FM ................................... 35 9 Câmara ....................................... 38
9.1 Câmara ............................................. 38 9.2 Vídeo ................................................. 39
10 Alarme ........................................ 40 11 Ferramentas .............................. 41
11.1 Internet ............................................. 42 11.2 Calculadora ...................................... 43 11.3 Calendário........................................ 43 11.4 Alarme de voz ................................. 43 11.5 Relógio mundial ..............................43
11.6 Notas ................................................ 43 11.7 Os meus ficheiros ..........................43
11.8 Serviços SIM ................................... 44 11.9 Bluetooth ......................................... 44 11.10 Filtro de chamadas .......................44
12 Multimédia ................................ 46
12.1 Música .............................................. 47 12.2 Galeria .............................................. 47 12.3 Gravador .......................................... 47 12.4 Vídeo ................................................. 48
13 Definições .................................. 48
13.1 Definições do telefone .................49
13.2 Perfis ................................................. 50 13.3 Definições de chamadas ..............50
13.4 Conectividade ................................. 52 13.5 Segurança .......................................53
13.6 Assistência (SOS) ............................54
13.7 Regulamentos e Segurança ..........54
13.8 Repor predefinições ......................54
2
14 Modo de introdução ................ 54 Segurança e utilização .................. 55 Ondas de rádio ............................... 63 Licenças ............................................ 69 Informações gerais ........................ 69 Garantia ............................................ 73 Resolução de problemas .............. 76
www.sar-tick.com
manual.
Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na secção Ondas de rádio deste Quando transportar o produto ou se o utilizar junto ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 0,5 cm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.
CJA1NG0ALAJA 3 4
5
1 Início.............................
1.1
Configuração
Retirar ou inserir a tampa posterior Inserir ou retirar a bateria
Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel.
Desencaixe a tampa e depois retire a bateria.
6
Inserir ou retirar o cartão SIM
Tem de inserir o seu cartão SIM para efetuar chamadas.
Inserir ou retirar o cartão SD
Coloque o cartão SIM com o chip virado para baixo e faça-o deslizar na ranhura. Certifique se de que foi inserido corretamente. Para retirar o cartão, carregue no mesmo e faça-o deslizar para fora. 7 8
Carregar a bateria
O telefone pode ser carregado do seguinte modo: a.
Para carregar o telefone, pode encaixar o conector de carga do telefone no suporte, em seguida, ligar o carregador da bateria ao suporte e ligar à corrente.
b.
Ligar o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respetivamente.
• Tenha cuidado para não forçar a ficha na tomada.
• Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador.
• A tomada de corrente deve estar próxima do telefone e facilmente acessível (evite cabos de extensão elétricos).
Para reduzir o consumo de eletricidade e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; reduza o tempo de duração da retroiluminação, etc
.
1.2
Ligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla até o telefone ligar.
1.3
Desligar o telemóvel
Mantenha premida a tecla a partir do ecrã inicial.
9 10
2 2.1 O seu telemóvel ...
Teclas
Conector do auricular Lanterna Altifalante Câmara Tecla Assistência (SOS) Direção Terminar chamada CONECTOR USB Chamar de voz 11 Tecla Bloqueio Tecla Lanterna Tecla de volume 12
13 A partir do ecrã de inatividade • Premir: Aceder ao menu principal Tecla de chamada • Atender/Efetuar uma chamada • Premir: Aceder ao Registo de chamadas (a partir do ecrã de inatividade) • Prima: Terminar uma chamada Voltar ao ecrã inicial Eliminar carácter (no modo de edição) • Manter premida: Ligar/ Desligar A partir do ecrã de inatividade • Premir: 0 • • Manter premida: “+/p/w” No modo de edição Premir: aceder à tabela de símbolos • Premir: 0 (no modo de introdução
Adicionar números
) • Manter premida: 0 A partir do ecrã de inatividade • • Premir: * No modo Editar: Premir: alterar métodos de introdução • Manter premida: aceder à lista de idiomas de métodos de introdução A partir do ecrã de inatividade • Premir: # • Manter premida: Aceder à marcação rápida No modo de edição • Premir: (espaço) 14
2.2
Ícones da barra de estado
(1) Nível de carga da bateria.
Reencaminhamento de chamadas ativado.
Alarme ou compromissos programados.
Nível de receção de sinal.
Roaming.
SMS não lida.
Modo Silêncio.
Chamadas não atendidas.
Alerta de vibração.
Modo auricular.
Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para fins informativos.
15
Estado do Bluetooth Estado da ligação GPRS 3 Efetuar uma 3.1
Efetuar uma chamada
Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla para efetuar a chamada. Caso se engane, prima a tecla para eliminar os dígitos incorretos.
16
Pode também efetuar uma chamada a partir do registo de chamadas: Em primeiro lugar, prima a tecla a partir do ecrã inicial para aceder ao registo de chamadas e escolher o contacto que pretende marcar, em seguida, selecione
Opções
. Selecione o contacto que pretende marcar e selecione
Opções
; por fim, selecione
Chamar
.
Depois selecione
Chamar
. Se pretender efetuar uma chamada a partir dos contactos, selecione
Contactos\Opções\ Chamar.
Selecione
Contactos
a partir do menu principal: 17 Para terminar a chamada, prima a tecla (selecione
Terminar chamada
).
18
Efetuar uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e prima a tecla Enviar para efetuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.
3.2
Aceder ao correio de voz
(1)
Para aceder ao seu correio de voz, mantenha premida a tecla . Para editar o seu correio de voz, selecione
Mensagem\Servidor de correio de voz\Editar
Finalmente, selecione , em seguida, pode editar o nome e número do correio de voz.
Guardar
.
3.3
Receber uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa e para terminar utilize a tecla .
Selecione
Atender
para atender a chamada.
19 Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
20
Se o ícone for apresentado, a vibração está ativada e não será emitido toque de chamada.
Se o ícone for apresentado, o telefone não toca nem vibra. O número do autor da chamada é apresentado caso seja transmitido pela rede (contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço).
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla uma vez.
Selecione
Rejeitar
para rejeitar a chamada.
21
3.4
Durante uma chamada
(1)
Durante uma chamada estão disponíveis as seguintes opções: • Mãos-livres (Prima a tecla Menu) • HAC (Compatibilidade com aparelhos auditivos) Durante uma chamada, pode ajustar o nível do som utilizando a tecla lateral ou de diminuição/aumento de volume.
Mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "Mãos-livres", pois o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Gerir duas chamadas
• Atender uma segunda chamada (certifique se de que a "
Chamada em espera
" está ativada, consulte a página 55).
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
22
4 4.1 Assistência(SOS) ..
Contactos SOS
Para adicionar um número SOS aos seus contactos SOS, selecione
Definições\ Assistência (SOS)\Lista de contactos
e prima
Opções\Editar
, depois pode editar os seus números SOS.
4.2
Mensagem SOS
No menu principal, selecione
Definições\ Assistência (SOS)\Mensagem
para criar uma mensagem SOS.
5 5.1 Ecrã de menu ........
Aceder ao menu principal
Prima a partir do ecrã inicial para aceder ao menu principal.
O menu principal pode ser usado para selecionar os seus favoritos premindo para a esquerda ou direita.
23 24
5.2
Aceder ao submenu
Aceda aos submenus no telefone premindo para cima ou para baixo a partir do menu principal.
6 6.1 Contactos ...............
Consultar a lista de contactos
Pode aceder a esta função selecionando
Contactos
a partir do menu principal.
Procurar um contacto
Pode procurar um contacto escrevendo a inicial do respetivo nome. É possível acrescentar mais letras para refinar a procura.
Visualizar um contacto
Selecione um nome da lista de contactos para ler a informação do contacto.
6.2
Adicionar um contacto
Pode adicionar um novo contacto ao telefone ou cartão SIM premindo
OK
e selecionando
Novo contacto
para aceder ao ecrã "Novo contacto".
Em primeiro lugar, prima a partir do ecrã inicial para aceder aos
Contactos
e selecione
OK
. 25 26
Em segundo lugar, selecione
Novo contacto
. Em terceiro lugar, pode escolher adicionar o novo contacto ao telefone ou cartão SIM.
6.3
Eliminar um contacto
Selecione o contacto que pretende eliminar e prima para selecionar
Opções
.
Por fim, edite o nome e números e guarde-os.
27 Em seguida, selecione
Eliminar
para remover 28
o contacto.
6.4
Opções disponíveis
A partir da lista de contactos, pode aceder às opções seguintes:
Novo contacto
Adicione um novo contacto ao telefone ou cartão SIM.
Criar mensagem
Envie uma SMS/MMS para um contacto que tenha selecionado a partir dos Contactos.
Chamada
Faça uma chamada para o contacto selecionado.
Eliminar
Apague o contacto selecionado.
Eliminar vários
Elimine vários contactos.
Copiar/mover
Copie/Mova o contacto selecionado do telefone para o SIM ou do SIM para o telefone.
Importar/Exportar
Importe/Exporte o contacto selecionado.
Enviar vCard
Envie o vCard por SMS/MMS/Bluetooth.
Outros
• • •
Marcação rápida
Defina números de marcação rápida.
Marcação de serviço
Veja e ligue para o número de serviço.
Estado do armazenamento
Veja o espaço utilizado e disponível no telefone e cartão SIM.
7 7.1 Mensagem .............
Escrever mensagem
A partir do ecrã Mensagens, selecione
OK\ Criar mensagem
para criar uma mensagem de texto/multimédia.
29 30
Como escrever uma mensagem:
Pode introduzir texto através da introdução de texto normal ou inteligente. Para definir a introdução de texto pretendida, prima para selecionar.
Para introdução de texto normal, prima uma tecla numérica, 2 a 9, repetidamente até o carácter pretendido ser apresentado. Se a próxima letra que pretender estiver localizada na mesma tecla que a letra atual, aguarde até visualizar o cursor.
Para introdução de texto inteligente, comece 31 por introduzir uma palavra utilizando as teclas 2 a 9 e prima a tecla uma vez e a palavra é modificada sempre que prime uma tecla. À medida que avança, a palavra continua a mudar.
Para inserir uma marca de pontuação ou carácter especial, prima a tecla .
Se pretender eliminar as letras ou símbolos já digitados prima para eliminá-los um a um.
7.2
Ler mensagem
A partir do ecrã Mensagens selecione
OK\ Caixa de entrada
para ler a mensagem de texto/multimédia.
Como ler uma mensagem:
Se receber uma mensagem, é apresentada uma notificação no ecrã inicial. Prima
Ler
para lê-la ou prima
Sair
para mantê-la por ler.
Se pretender ver todas as mensagens recebidas ou enviadas, selecione
Mensagem\ Caixa de entrada\Caixa de saída\Enviadas.
Enquanto estiver a escrever uma mensagem, selecione
Opções
para aceder a todas as opções de mensagens.
Pode guardar as mensagens que envia com frequência em Rascunhos.
32
7.3
Definições
SMS
•
Centro de mensagens
Pode definir o número do centro de mensagens.
•
Período de validade da mensagem
Pode definir o período de validade das mensagens.
•
Relatório de estado
Pode definir se pretende abrir o relatório de estado.
•
Guardar mensagens enviadas
Pode definir se pretende guardar as mensagens enviadas.
•
Armazenamento preferido
Defina o caminho para guardar a mensagem.
MMS
•
Conta MMS
Selecione a conta de dados para mensagens multimédia. •
Opções de receção
Pode definir as opções de receção.
•
Opções de envio
Pode definir as opções de envio.
•
Armazenamento de ficheiros
Pode definir o caminho para guardar os ficheiros MMS.
33 •
Reproduzir som
Pode definir se pretende reproduzir o áudio.
•
Restaurar predefinições
Pode definir o restauro das predefinições.
Mensagem Push Wap
Pode definir se pretende aceitar a mensagem Push Wap.
8 Rádio FM ...............
O seu telefone está equipado com um rádio (1) . Pode utilizar a aplicação como um rádio tradicional com canais guardados. Você pode ouvir as estações enquanto utiliza outros aplicativos.
Primeiro, para ligar o rádio, selecione
Rádio FM
a partir do menu principal.
A qualidade do rádio depende da cobertura da estação de rádio nesse local em particular.
34
Depois, procure o canal selecionando
OK\ Opções\Procura automática
(quando utilizar esta função pela primeira vez). As estações serão automaticamente guardadas na selecionar uma.
Lista de canais e guarde
e pode
Como escolher um canal existente:
a. A partir do ecrã principal do rádio FM: Percorra a tecla para a
esquerda/direita
para alterar o canal.
b. A partir da lista de canais: 35 Selecione
Opções\Lista de canais
pretende. Pode depois de aceder ao rádio FM e escolhe o canal que
Reproduzir/Editar/Eliminar/ Eliminar todos
os canais selecionados.
Como adicionar um novo canal:
Selecione
Opções\Lista de canais\
depois de aceder ao
Rádio FM
e edite o
Nome do canal
e a
Frequência
. Em seguida, selecione
Guardar
.
Finalmente, para desligar o rádio, prima a tecla Menu no ecrã principal do rádio FM.
Opções disponíveis: Pesquisar automaticamente e guardar
Inicia a procura automática e as estações são automaticamente guardadas na "
Lista de canais
".
Lista de canais
Abre a lista de estações guardadas.
Guardar
Guarda a estação sintonizada atualmente na "
Lista de canais
".
Reprodução em segundo plano
Defina para reprodução o rádio FM em segundo plano.
Pesquisa manual
Pesquise o canal que pretende.
Gravar
Grave durante a reprodução do rádio FM.
Gravação programada
36
Defina a gravação programada do rádio FM.
Gravações
Ouça ficheiros gravados do rádio FM.
Armazenamento
Defina o caminho para guardar o ficheiro gravado.
Ajuda
Veja as instruções de utilização.
9 9.1 Câmara ...................
Câmara
9.1.1
Tirar uma fotografia, guardar ou apagar
O ecrã funciona como um visor. Posicione o objeto ou paisagem no visor e prima las, pode apagá-las diretamente.
para tirar a fotografia. As fotografias são guardadas automaticamente. Se não pretender guardá-
9.1.2
Antes de tirar a fotografia, pode ajustar diversas definições:
Mais opções
•
Definições no modo de enquadramento
Diversas definições de funcionalidades para configurar.
37
Galeria
• • Veja as imagens que gravou.
Captura de vídeos
Aceda ao modo de gravação de vídeo.
Definições
Defina a
Qualidade, Banda, Som do obturador, Gravação automática
e o
Armazenamento.
Ajuda
• Veja as instruções de utilização.
9.1.3
Depois de tirar uma fotografia, pode aceder a "Galeria" para visualizá-la, enviá-la por Bluetooth ou MMS ou defini-la como fundo de ecrã.
Opções disponíveis depois de tirar a fotografia
9.2
Vídeo
9.2.1
Modo de enquadramento
Ao aceder à função "
Vídeo
" através de "
Câmara\Opções\Captura de vídeo
", encontra-se no modo de enquadramento. Utilize o ecrã do telemóvel como visor e prima "
Opções
" para aceder às definições
Mais opções, Ver diretório de vídeos, Captura de fotografias, Definições, Ajuda.
38
9.2.2
Depois de escolher as definições, pode iniciar a gravação do clip de vídeo premindo a tecla .
Modo de gravação
de gravação, a gravação de vídeo para e é automaticamente guardada.
9.2.3
Operações adicionais após gravar um vídeo
Depois de gravar um vídeo, pode escolher enviar o vídeo por MMS, Bluetooth ou ir até "
Multimédia\Vídeos
" para vê-lo.
Na lista "
Vídeos
desligar, etc.
", prima "
Opções
" para aceder às definições, definir o vídeo como ecrã ligar/
10 Alarme .................
O seu telemóvel tem um despertador incorporado com a função “Repetir”. Pode configurar o alarme selecionando
Alarme\ OK\Editar
a partir do menu principal.
39 • Pode configurar a hora acedendo ao ecrã Alarme acima. Selecione repetição.
Nome Relógio Toque
toque do alarme.
Suspender Editar
Pode definir o nome do alarme.
Pode definir a hora do alarme.
Pode escolher um toque como para definir o nome, a hora, o toque, a suspensão e a O alarme repetir-se-á em intervalos regulares.
40
Repetir
Pode selecionar Uma vez (predefinição)/ Diariamente/Dias úteis à sua preferência
.
11 Ferramentas .......
Ao aceder a este menu, prima funções:
Bluetooth, Filtro de chamadas.
OK
para selecionar as suas preferências nas seguintes
Internet, Calculadora, Calendário, Alarme de voz, Relógio mundial, Notas, Os meus ficheiros, Kit de ferramentas do SIM, 11.1
Internet
Esta função permite-lhe navegar na Internet com o telemóvel.
Nota: Consulte o operador de rede local para saber quais as tarifas e a configuração específica.
11.2
Calculadora
Introduza um número, selecione o tipo de operação e introduza o segundo número, depois prima
Igual
para ver o resultado.
11.3
Calendário
Depois de entrar neste menu, existe um calendário com visualização mensal onde pode consultar a data.
11.4
Alarme de voz
Com este menu, pode criar um ficheiro de voz e defini-lo como alarme.
11.5
Relógio mundial
O primeiro relógio exibe a hora com base em sua localização quando você configura seu telefone. Você pode adicionar outras cidades para mostrar a hora em seus fusos horários.
41 42
11.6
Notas
Pode adicionar texto que precise de ser gravado.
11.7
Os meus ficheiros
Terá acesso a todos os ficheiros de áudio e vídeo armazenados no telefone ou cartão de memória em Os meus ficheiros.
11.8
Serviços SIM
O serviço STK é o kit de ferramentas do cartão SIM. Este telefone suporta a função de serviço. Os itens específicos dependem do cartão SIM e da rede. O menu do serviço é automaticamente adicionado ao menu do telefone quando suportado pela rede e cartão SIM. Nota: Consulte o operador de rede local para saber quais as tarifas e a configuração específica.
11.9
Bluetooth
Pode ativar/desativar o Bluetooth, verificar a lista de dispositivos, editar o nome do telefone, etc.
11.10
Filtro de chamadas
É possível criar uma lista negra e uma lista confiável com esta função.
A partir do ecrã do telefone Filtro de 43 chamadas , estão disponíveis as seguintes opções: Lista negra Pode adicionar contactos à lista negra principalmente das seguintes formas: 1. A partir de Lista negra > Opções > Novo - Introduza um nome e número ou prima lista de Contactos OK para selecionar um contacto de cada vez da - Guardar 2. A partir de Lista negra > Opções > Importar contactos - Selecione e marque os contactos um a um ou marque todos os contactos de uma vez através de Opções > Marcar todos - Opções > OK Lista branca Pode adicionar contactos à lista branca principalmente das seguintes formas: 1. A partir de Lista branca > Opções > Novo - Introduza um nome e número ou prima lista de Contactos OK para selecionar um contacto de cada vez da 44
- Guardar 2. A partir de Lista branca > Opções > Importar contactos - Selecione e marque os contactos um a um ou marque todos os contactos de uma vez através de Opções > Marcar todos - Opções > OK Definições Pode escolher entre as opções abaixo: 1. Definições da lista negra Ative/Desative as funções de chamadas e mensagens na lista negra.
2. Definições da lista branca Ative/Desative as funções de chamadas e mensagens na lista branca.
Nota: Se ativar a lista negra e a lista branca apenas permite chamadas dos números apresentados na lista branca. Se não existirem números na lista branca, o telefone não permite chamadas de nenhum número.
12 Multimédia .........
Ao aceder a este menu, prima OK para 45 selecionar as suas preferências nas seguintes funções:
Música, Galeria, Gravador, Vídeo.
12.1
Música
Pode reproduzir as músicas que pretender.
12.2
Galeria
É possível visualizar imagens através desta função.
12.3
Gravador
Utilize esta função para gravar ficheiros de áudio. O telefone suporta WAV e AMR. O 46
ficheiro de gravação que parou será guardado automaticamente na lista de ficheiros áudio.
12.4
Vídeo
Utilize esta função para reproduzir ficheiros de vídeo. Prima a tecla Menu para reproduzir/ pausar o leitor de vídeo, prima a tecla de direção para cima ou para baixo para ajustar o volume, prima a tecla de direção da esquerda ou da direita para ir para o último vídeo ou para o próximo.
13 Definições ..........
A partir do menu principal, selecione
Definições\OK
e aceda à função à sua escolha de modo a personalizar o telefone.
47
13.1
Definições do telefone
Para modificar as definições do telefone, selecione
Definições do telefone ecrã, Idioma, Ecrã
.
e verá
Hora e data, Ligar/Desligar automático, Idioma do Hora e data
Permite definir a data e a hora, incluindo o formato 12/24h e o formato de data.
Ligar/Desligar automático
Pode definir a hora para ligar e desligar nesta função.
Apresentar idioma
Apresenta o idioma das mensagens. A opção "
Automático
" seleciona o idioma segundo a rede local (se disponível).
Idioma
Defina o idioma do método de introdução.
Ecrã
Esta função permite que selecione o
48
fundo de ecrã do telefone, o efeito de animação, etc.
13.2
Perfis
Com este menu, pode configurar o modo de som para
Normal, Silêncio, Reunião e Modo de voo
.
13.3
Definições de chamadas
Tarifação
Pode ver e repor o contador GPRS.
Chamada desviada Reenvio chamadas
Pode ativar, cancelar ou verificar o estado do reencaminhamento de chamadas para o correio de voz ou para um número específico. São possíveis as seguintes configurações: • Incondicional: reencaminhamento sistemático de todas as chamadas. O ícone é apresentado.
• • Condicional: se a sua linha estiver ocupada, se não atender ou se estiver fora da cobertura da rede.
Chamada em espera
Ativar/desativar a notificação de uma segunda chamada de entrada através de um aviso sonoro.
Chamada interdita
Todas as chamadas de saída 49 Todas as chamadas de saída são interditas.
• • • • • • Todas as chamadas de entrada Todas as chamadas de entrada são interditas.
Chamadas recebidas em roaming As chamadas de entrada são interditas quando estiver fora do país.
Chamada ISD Todas as chamadas de saída internacionais são interditas.
Marcar em roaming internacional As chamadas de saída são interditas quando estiver fora do país.
Cancelar todas as interdições Desativar todas as interdições de chamadas.
Alterar palavra-passe Alterar a palavra-passe de interdições original para ativar a interdição de chamadas.
Ocultar ID
Definido pela rede ou ocultar/enviar número.
Outros
• • • Lembrete de minuto da duração da chamada Pode definir a hora do lembrete.
Remarcação automática Pode ativar ou desativar a chamada de retorno automática da sua parte para chamadas que não foram atendidas da primeira vez.
Vibrar quando ligado Pode ativar ou desativar a vibração quando ligado.
50
• Gravar automaticamente chamadas de voz Pode ativar ou desativar a gravação automática das chamadas de voz quando ligado.
13.4
Conectividade
Pode aceder a esta função para definir e selecionar a sua rede preferida e modo de pesquisa, etc.
13.4.1 Conta de rede
Um conjunto de definições de perfil para contas de dados e mensagens multimédia.
13.4.2 Serviço GPRS
Ative ou desative o serviço GPRS
13.4.3 Roaming de dados
Os serviços de dados GPRS podem ser utilizados em roaming.
13.4.4 Definições de ligação de dados
Definições de ativação do modo GPRS.
13.4.5 Seleção de rede
A ligação de rede pode ser alternada entre "Manual" e "Automática".
51
13.5
Segurança
Pode proteger o telefone ativando e alterando o PIN e palavra-passe. O PIN inicial é 1234. A funcionalidade também lhe permite bloquear o telefone ao ativar o PIN2 do
Número de marcação fixa
.
PIN do SIM
O código de proteção do cartão SIM é pedido de cada vez que o telefone é ligado.
Alterar PIN
Alterar código PIN.
Modificar PIN2
Se tentar aceder a determinadas funções do cartão SIM (Tarifação/Custo/FDN, etc.), com este código ativado, ser-lhe-á solicitado um código de proteção para essas funções. Selecione para o atualizar com um código novo (entre 4 e 8 dígitos).
Telefone bloqueado
É solicitado sempre que liga o telefone.
Alterar palavra-passe de bloqueio do telefone
Alterar a palavra-passe do telefone, que por predefinição é 0000.
Número de marcação fixa
52
Permite que o telefone seja "bloqueado", para que seja permitida a marcação de apenas determinados números ou de números com determinados prefixos. Para ativar esta função, o código PIN2 é obrigatório.
13.6
Assistência (SOS)
Consulte "Assistência (SOS)", página 23.
13.7
Regulamentos e Segurança
Consulte informações sobre o telefone, tais como
Modelo do produto
,
Nome do fabricante
,
IMEI
,
Referência CU
, etc.
13.8
Repor predefinições
Reponha as predefinições do telefone. Os dados do utilizador final não serão apagados. Insira a senha padrão (0000) para confirmar a restauração e reinicialização.
14 Modo de introdução...........
Este modo permite-lhe digitar texto, selecionando uma letra ou sequência de carateres associados a uma tecla. Prima a tecla várias vezes até que a letra pretendida fique realçada. Quando libertar a tecla o caráter realçado é inserido no texto.
53
Segurança e utilização .......................
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções contidas no presente documento.
•
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas.
Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas: - não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de acionamento 54
do airbag, - confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
•
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista. 55 Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessórios sem supervisão.
Se o telefone possuir uma tampa removível, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Se o seu telefone for um dispositivo monobloco, a tampa posterior e a bateria não podem ser removidas. Se desmontar o telefone a garantia não terá efeito. Desmontar o telefone pode danificar a bateria e pode causar o derrame de substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de 0 °C a +40 °C. A mais de 40 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade. Os números de emergência podem não ser 56
contactáveis em todas as redes de telemóveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado, estalado ou partido.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCL Communication Ltd. e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epiléticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de ativar uma função com luzes 57 intermitentes no telefone. Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o dispositivo e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade de ocorrência destes sintomas, tome as seguintes medidas de precaução: - Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou 58
outros problemas músculo-esqueléticos.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
•
PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá los ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
•
BATERIA
:
Devido a regulamentação de transporte aéreo, o smartphone vem com a bateria 59 descarregada. Carregue-a primeiro.
Para um dispositivo não monobloco: Respeite as seguintes precauções: - Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).
- Não fure, desmonte ou provoque um curto circuito na bateria.
- Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos 60 °C (140 °F).
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd. e/ou respetivos afiliados.
Para um dispositivo não monobloco com bateria não removível: Respeite as seguintes precauções: - Não tente ejetar, substituir nem abrir a bateria; - Não fure, desmonte ou provoque um curto circuito na bateria; - Não queime nem elimine o telefone como se de lixo doméstico se tratasse, nem o armazene a temperaturas acima dos 60 ºC (140 °F).
60
Deve eliminar o telefone e a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil: - Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para este tipo de equipamento - Contentores de recolha nos pontos de venda. Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia: Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia: Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS 61 USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
•
CARREGADORES
:
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
Ondas de rádio
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia 2014/53/EU (RED) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais e da diretiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO 62
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg. Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são: Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado.
SAR Cabeça GSM 900 0.84 W/kg SAR Corpo GSM 1800 1.63 W/kg Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito 63 inferiores aos acima indicados. Isto deve se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu dispositivo móvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 5 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador.
Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo. Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone.
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelmobile.com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai 64
encontrar informações adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.
Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as diretrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 5 mm afastado do corpo.
Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade proteger os seus dados pessoais, não partilhá-los com quaisquer dispositivos não autorizados nem dispositivos de terceiros que estejam ligados ao seu. Para produtos com funcionalidades Wi-Fi, recomendamos que apenas estabeleça ligação a redes Wi-Fi fiáveis. De igual modo, quando utilizar o produto como hotspot (onde disponível), utilize a segurança de rede. Estas precauções ajudarão a prevenir o acesso não autorizado ao seu dispositivo. O seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo o cartão SIM, o cartão de memória e a memória interna. 65 Certifique-se de que remove ou apaga todas as informações pessoais antes de reciclar, devolver ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicações e atualizações com cuidado e só instale a partir de origens fidedignas Algumas aplicações podem influenciar o desempenho do produto e/ou ter acesso a informações privadas, incluindo detalhes de conta, dados de chamadas, detalhes de localização e recursos de rede.
Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são armazenados de acordo com a legislação de proteção de dados aplicável. Para este efeito a TCL Communication Ltd. implementa e mantém medidas técnicas e organizacionais adequadas de modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra processamento não autorizado ou ilegal e perda ou destruição acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as medidas devem fornecer um nível de segurança que seja adequado mediante (i) as possibilidades técnicas disponíveis, (ii) os custos para implementação das medidas, (iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e (iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados.
Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer altura, iniciando 66
sessão na sua conta de utilizador, visitando o seu perfil de utilizador ou contactando-nos diretamente. Caso pretenda que editemos ou apaguemos os seus dados pessoais, poderá ser-lhe solicitado que forneça provas da sua identidade antes de efetuarmos o seu pedido .
Licenças .........................
O logótipo microSD é uma marca comercial.
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados é feita sob licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Alcatel 2019G ID da declaração Bluetooth D023491
Informações gerais .....
• Endereço de Internet: www.alcatelmobile.
com 67 • Linha direta: website.
Consulte o folheto "SERVIÇOS" fornecido com o telefone ou visite o nosso • Fabricante: TCL Communication Ltd.
• • Endereço: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong No nosso website, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter. Este equipamento de rádio funciona com as seguintes bandas de frequência e a potência máxima de radiofrequência: GSM 850/900: 33.5 dBm GSM 1800/1900: 30.8 dBm Bluetooth: 8.3 dBm • Informações regulamentares Pelo presente, a TCL Communication Ltd. declara que o equipamento de rádio tipo Alcatel 2019G com/EU_doc.
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: http://www.alcatelmobile.
Informações adicionais A descrição dos acessórios e componentes, incluindo software, que permitem que o equipamento de rádio funcione conforme pretendido, pode ser obtida no texto 68
completo da declaração de conformidade da UE no seguinte endereço: http://www.
alcatelmobile.com/EU_doc.
• Proteção contra roubo (1) O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo *#06# e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
• Renúncia de responsabilidad
e
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos serviços específicos do operador.
A TCL Communication Ltd. não será responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente pelo operador. Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em forma de código (1) Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
69 fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão neste telefone ("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste dispositivo são fornecidos “como estão”, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implícita. O comprador afirma que a TCL Communication Ltd. cumpriu todas as obrigações de qualidade da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCL Communication Ltd. não será responsável, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interação com outros dispositivos. Até à extensão máxima permitida por lei, a TCL Communication Ltd. renuncia a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações, processos ou ações, e mais especificamente - mas não se limitando a - ações de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilização, por quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são fornecidos gratuitamente pela TCL Communication Ltd., podem estar sujeitos a atualizações pagas no futuro; a TCL Communication Ltd. renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão ser suportados exclusivamente 70
pelo comprador. A TCL Communication Ltd. não poderá ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma aplicação, uma vez que a sua disponibilidade depende do país e do operador do comprador. A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito de, a qualquer momento, adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a TCL Communication Ltd. não será responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer consequências que tal remoção possa trazer.
(1)
Garantia .........................
O seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal durante o período de garantia de vinte e quatro (24) meses (1) a partir da data de compra, conforme indicado na fatura original.
71 O período de garantia pode variar consoante o seu país.
As baterias (1) e acessórios vendidos com o telefone também têm garantia contra qualquer defeito que possa ocorrer durante os primeiros seis (6) meses original.
apresentar o telefone com a fatura original.
funcionalidade.
(1) Esta garantia cobre o custo das peças e mão de-obra mas exclui quaisquer outros custos.
a partir da data de compra indicada na fatura Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça será substituído ou reparado, se adequado. O telefone ou acessório reparado tem garantia de um (1) mês para o mesmo defeito. A reparação ou substituição pode ser efetuada utilizando componentes recondicionados com a mesma (1) A vida útil da bateria recarregável do telemóvel em termos de tempo de conversação e tempo de espera e a vida útil total de utilização, dependem das condições de utilização e configuração de rede. Como as baterias são consideradas itens consumíveis, as especificações indicam que deverá obter o desempenho ótimo do seu telefone durante os primeiros seis meses após a compra e aproximadamente em mais 200 recargas.
72
Esta garantia não se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessórios devido a (sem quaisquer limitações): 1) utilização e instalação, ou dos padrões técnicos e de segurança aplicáveis à área geográfica onde o telefone é utilizado, 2) Ligação a qualquer equipamento não fornecido ou não recomendado pela TCL Communication Ltd.
3) indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados ou vendedor, 4) Modificação, ajuste ou alteração de software ou equipamento efetuados por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd.
Condições meteorológicas severas, relâmpagos, incêndio, humidade, infiltração de líquidos ou alimentos, produtos químicos, transferência de ficheiros, bloqueio, alta tensão, corrosão, oxidação, etc.
O telefone não será reparado caso as etiquetas ou números de série (IMEI) tenham sido removidos ou alterados.
Não existem garantias expressas, sejam escritas, orais ou implícitas, para além desta garantia limitada impressa ou para além da garantia obrigatória fornecida pelo seu país 73 ou jurisdição.
Em caso algum deverá a TCL Communication Ltd., ou qualquer um dos seus afiliados, ser responsabilizada por danos indiretos, acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas não se limitando a, danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda de dados ou perda de imagem, na medida em que a responsabilidade por esses danos possa ser renunciada por lei.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos indiretos, acidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração das garantias implícitas; nesse caso, as limitações ou exclusões anteriores podem não se aplicar ao seu caso.
Resolução de problemas .....................
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que leia as seguintes recomendações: • Para um funcionamento ideal, aconselha-se a recarregar a bateria completamente ( ).
• Evite memorizar um grande número de dados na memória do telemóvel, pois o seu desempenho poderá ficar diminuído.
e efetue as seguintes verificações: 74
O meu telemóvel não liga
• Verifique os contactos da bateria, retire e volte a instalar a bateria e depois volte a ligar o telemóvel • • Verifique o nível de carga da bateria, recarregue-a durante, pelo menos, 20 minutos
O meu telemóvel está inerte há vários minutos
Reinicie o telemóvel premindo sem soltar a tecla • • Retire a bateria e volte a instalá-la e, em seguida, reinicie o telefone
O meu telemóvel desliga-se sozinho
Certifique-se de que não premiu o botão Ligar por engano • • Verifique o nível de carga da bateria
O meu telemóvel não carrega corretamente
Certifique-se de que está a utilizar a bateria e o carregador alcatel da caixa .
• Limpe os contactos da bateria se apresentarem sujidade • Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador.
• Certifique-se de que a bateria não está completamente descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um longo período, o indicador de carga da bateria poderá demorar cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrã.
75 • Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condições normais (0 °C a +40 °C) • • No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são compatíveis
O meu telemóvel não consegue ligar-se a uma rede ou a mensagem "Sem serviço" é apresentada
Tente ligar de outro local • Verifique a cobertura de rede com o seu operador • Verifique a validade do seu cartão SIM junto do seu operador • Tente selecionar manualmente a(s) rede(s) disponível(is) • • Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
O meu telemóvel não liga à Internet
Verifique se o número IMEI (digite *#06#) é igual ao impresso no seu cartão de garantia ou caixa.
• Certifique-se de que o serviço de acesso à Internet do seu cartão SIM está disponível.
• Verifique as definições de ligação à Internet do seu telemóvel • Certifique-se de que se encontra num local com cobertura de rede • • Tente ligar mais tarde ou noutro local
Cartão SIM inválido
Certifique-se de que o cartão SIM foi inserido corretamente 76
• Certifique-se de que o chip do cartão SIM não se encontra danificado ou riscado • • Certifique-se de que o serviço do seu cartão SIM está disponível.
Não é possível efetuar chamadas
Certifique-se de que marcou um número válido e prima a tecla • Para chamadas internacionais, verifique os códigos de país/zona • Certifique-se de que o telemóvel está ligado a uma rede e que esta não está sobrecarregada ou não acessível • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não restringiu as chamadas de saída • • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo
Não é possível receber chamadas
Certifique-se de que o telemóvel está ativado e ligado a uma rede (verifique se a rede está sobrecarregada ou não acessível) • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não reencaminhou as chamadas de entrada • Certifique-se de que não restringiu certas chamadas • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo 77
O nome/número do meu interlocutor não é visualizado quando recebo uma chamada
• Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador • • O seu interlocutor ocultou o nome ou número
Não consigo encontrar os meus contactos
Certifique-se de que o seu cartão SIM não está danificado • Certifique-se de que o seu cartão SIM está corretamente inserido • • Importe todos os contactos armazenados no cartão SIM para o telemóvel
A qualidade sonora das chamadas é fraca
Durante uma chamada, pode ajustar o volume premindo a tecla de volume • Verifique a intensidade do sinal da rede • • Certifique-se de que o recetor, o conector ou o altifalante do telefone estão limpos
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
Verifique junto do seu operador se a sua assinatura inclui este serviço • • Verifique se esta função não necessita de um acessório alcatel .
Não é marcado nenhum número quando seleciono um dos meus contactos
Certifique-se de que registou corretamente o número nos seus contactos • Verifique se selecionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o estrangeiro 78
Não consigo adicionar um contacto aos meus contactos
• • Verifique se os contactos do cartão SIM estão cheios; apague alguns contactos do cartão SIM ou guarde-os nos contactos do telemóvel
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de correio de voz
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
• Não consigo aceder ao meu correio de voz • Verifique se o número da caixa de correio de voz do seu operador está corretamente registado em " Mensagens\Servidor de correio de voz ” • • • Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
O ícone intermitente surge no meu ecrã inicial
• Guardou demasiadas mensagens no seu cartão SIM; apague algumas
PIN do cartão SIM bloqueado
Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio
Não consigo transferir novos ficheiros
Certifique-se de que tem memória suficiente para a transferência • Selecione o cartão microSD como o local para armazenar ficheiros transferidos • Verifique o estado da sua assinatura com o operador 79
O telemóvel não é detetado por outros através de Bluetooth
• Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e que o telemóvel está visível para outros utilizadores • • Certifique-se de que ambos os telemóveis estão dentro do raio de deteção do Bluetooth
Como fazer com que a bateria dure mais tempo
Certifique-se de que efetua o tempo de carga completo (mínimo 3h).
• Após uma carga parcial, o indicador de nível da bateria pode não ser exato. Aguarde, pelo menos, 20 minutos após retirar o carregador para obter uma indicação correta .
• Ajuste o brilho do ecrã, conforme necessário.
• Desative o Bluetooth quando não estiver a utilizá-lo 80
Reklama