Alcatel 3025 User manual
PDF
Descarregar
Documento
Publicidade
Publicidade
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatelmobile.com para transferir o manual do utilizador completo. Além disso, a partir do website pode também consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Índice 1 Início...............................................5 1.1 1.2 1.3 Configuração.......................................5 Ligar o telemóvel................................9 Desligar o telemóvel..........................9 2 O seu telemóvel........................ 10 2.1 2.2 Teclas................................................. 10 Ícones da barra de estado ........... 15 3 Efetuar uma chamada.............. 16 3.1 3.2 3.3 3.4 Efetuar uma chamada.................... 16 Aceder ao correio de voz ............. 19 Receber uma chamada................... 19 Durante uma chamada ................. 20 4 Ecrã de menu............................. 21 4.1 Aceder ao menu principal............. 21 10 Vídeo............................................ 32 11 Áudio........................................... 34 12 Internet....................................... 34 13 Calendário.................................. 35 14 Calculadora................................ 36 15 Conversor................................... 36 16 Definições................................... 36 16.1 Definições do telefone.................. 37 16.2 Definições de chamadas............... 38 16.3 Definições de rede......................... 41 16.4 Conectividade.................................. 41 16.5 Segurança ........................................ 42 16.6 Regulamentos e Segurança........... 44 16.7 Repor predefinições....................... 44 5 Contactos................................... 22 5.1 5.2 5.3 Consultar a lista de contactos...... 22 Eliminar um contacto..................... 23 Opções disponíveis......................... 24 6 Mensagens................................. 25 6.1 6.2 Escrever mensagem........................ 25 Definições......................................... 28 7 Registos de chamadas............. 29 8 Galeria......................................... 30 9 Câmara........................................ 30 9.1 9.2 1 Câmara.............................................. 30 Vídeo.................................................. 31 2 17 Meus ficheiros........................... 45 18 Notas........................................... 45 19 Lanterna...................................... 45 20 Gravador..................................... 46 21 Alarme......................................... 46 22 Relógio mundial....................... 47 23 Filtro de chamadas................... 48 24 Perfis............................................ 48 25 Bluetooth.................................... 48 26Modo de introdução................ 48 Segurança e utilização................... 49 Licenças............................................. 62 Informações gerais......................... 63 Garantia............................................. 66 Resolução de problemas............... 70 Português - CJA1MF000AJA 3 Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá www.sar-tick.com encontrar os valores máximos específicos de SAR na secção Ondas de rádio. Quando transportar o produto ou se o utilizar junto ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 5 mm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada. 4 1 Início................................... 1.1 Configuração Inserir ou retirar a bateria Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel. Retirar ou inserir a tampa posterior Desencaixe a tampa e depois retire a bateria. 5 6 Inserir ou retirar o cartão SIM/SD Tem de inserir o seu cartão SIM para efetuar chamadas. Coloque o cartão SIM/SD com o chip virado para baixo e faça-o deslizar na ranhura. Certifique-se de que foi inserido corretamente. Para retirar o cartão, carregue no mesmo e faça-o deslizar para fora. Este telefone suporta a função de serviço STK. Os itens específicos dependem do cartão SIM e da rede. O menu do serviço é automaticamente adicionado ao menu do telefone quando suportado pela rede e cartão SIM. SIM SD Carregar a bateria Ligar o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respetivamente. • Tenha cuidado para não forçar a ficha na tomada. 7 8 • Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador. • A tomada de corrente deve estar próxima do telefone e facilmente acessível (evite cabos de extensão elétricos). Para reduzir o consumo de eletricidade e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; reduza o tempo de duração da retroiluminação, etc. 1.2 2.1 Teclas até o Desligar o telemóvel Mantenha premida a tecla do ecrã inicial. 9 O seu telemóvel............ Ligar o telemóvel Prima sem soltar a tecla telefone ligar. 1.3 2 a partir 10 Câmara Porta USB Conector do auricular Tecla de volume A partir do ecrã de inatividade •Premir: Aceder ao menu principal Tecla de chamada •Atender/Efetuar uma chamada •Premir: Aceder ao Registo de chamadas (a partir do ecrã de inatividade) •Eliminar carácter (no modo de edição) •Voltar •Aceder aos contactos 11 12 •Premir: Terminar uma A partir do ecrã de inatividade •Premir: # •Manter premida: Alternar entre os modos Vibração e Normal A partir do ecrã de inatividade •Premir: 0 No modo de edição •Premir: 0 (no modo de introdução Adicionar números) •Manter premida: 0 No modo de edição •Premir: alterar métodos de introdução chamada Voltar ao ecrã inicial •Manter premida: Ligar/ Desligar A partir do ecrã de inatividade •Premir: * •Manter premida: “+/p/w” No modo Editar: •Premir: aceder à tabela de símbolos 13 14 2.2 Ícones da barra de estado (1) Estado do Bluetooth Nível de carga da bateria. Estado da ligação GPRS Reencaminhamento de chamadas ativado. Alarme ou compromissos programados. 3 Efetuar uma chamada.. Nível de receção de sinal. 3.1 Efetuar uma chamada Roaming. SMS não lida. Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla para efetuar a chamada. Caso se engane, prima a tecla para eliminar os dígitos incorretos. Chamadas não atendidas. Alerta de vibração. Modo auricular. 15 Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para fins informativos. 16 Pode também efetuar uma chamada a partir do registo de chamadas: Em primeiro lugar, prima a tecla a partir do ecrã inicial para aceder ao registo de chamadas e escolher o contacto que pretende marcar, em seguida, selecione Opções. Depois selecione Chamar. Selecione Contactos a partir do menu principal: Selecione o contacto que pretende marcar e selecione Opções; por fim, selecione Chamar. Se pretender efetuar uma chamada a partir dos contactos, selecione Contactos\Opções\Chamar. 17 18 Para terminar a chamada, prima a tecla (selecione Terminar). Efetuar uma emergência chamada de Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e prima a tecla Enviar para efetuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN. 3.2 Aceder ao correio de voz (1) Para aceder ao seu correio de voz, mantenha premida a tecla . Para editar o correio de voz, selecione Mensagem\Opções\ Servidor de correio de voz\Editar, em seguida, pode editar o correio de voz e o número. Finalmente, selecione Guardar. 3.3 Receber uma chamada Quando receber uma chamada, 19 Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador. prima a tecla para iniciar a conversa e para terminar utilize a tecla . Se o ícone for apresentado, a vibração está ativada e não será emitido toque de chamada. O número do autor da chamada é apresentado caso seja transmitido pela rede (contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço). 3.4 Durante uma chamada (1) Durante uma chamada, pode premir para iniciar o modo mãos-livres. Durante uma chamada, pode ajustar o nível do som utilizando a tecla lateral ou de diminuição/aumento de volume. Mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "Mãos-livres", Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador. 20 pois o volume amplificado pode causar danos auditivos. Gerir duas chamadas Atender uma segunda chamada (certifique-se de que a "Chamada em espera" está ativada). 4 Ecrã de menu................. 4.1 Aceder ao menu principal Prima a partir do ecrã inicial para aceder ao menu principal. O menu principal pode ser usado para selecionar os seus favoritos premindo para a esquerda ou direita. 5 Contactos................. 5.1 Consultar a lista de contactos Pode aceder a esta função selecionando Contactos a partir do menu principal. Procurar um contacto Pode procurar um contacto escrevendo a inicial do respetivo nome. É possível acrescentar mais letras para refinar a procura. Visualizar um contacto Selecione um nome da lista de contactos para ler a informação do contacto. Adicionar um contacto Pode adicionar um novo contacto ao telefone ou cartão SIM premindo OK e selecionando Novo para aceder ao ecrã "Novo contacto". 21 22 Em primeiro lugar, prima a partir do ecrã inicial para aceder aos Contactos e selecione OK. Em segundo lugar, selecione Novo. Em seguida, selecione Eliminar para remover o contacto. 5.3 Em terceiro lugar, pode escolher adicionar o novo contacto ao telefone ou cartão SIM. Finalmente, edite o nome e números e guardeos. 5.2 Eliminar um contacto Selecione o contacto que pretende eliminar e selecione Opções. 23 Opções disponíveis A partir da lista de contactos, pode aceder às opções seguintes: Ver Veja o contacto selecionado. Chamada Faça uma chamada para o contacto selecionado. Criar mensagem Envie uma SMS/MMS para um contacto que tenha selecionado a partir dos Contactos. Editar Modifique o conteúdo de um 24 ficheiro: nome, etc. Eliminar vários Elimine vários contactos. Importar/Exportar Importe ou exporte contactos para/ do telefone ou cartão SIM. Enviar vCard Enviar um contacto por SMS/MMS/ Bluetooth. Marcação rápida Defina números de marcação rápida. Estado do armazenamento Veja o espaço utilizado e disponível no telefone e cartão SIM. 6 Mensagens............... 6.1 Escrever mensagem Como escrever uma mensagem: Prima uma tecla numérica, 2 a 9, repetidamente até o carácter pretendido ser apresentado. Se a próxima letra que pretender estiver localizada na mesma tecla que a letra atual, aguarde até visualizar o cursor. Exemplo: Para “alcatel”, prima as teclas seguintes: , , --> alcatel. , , A partir do ecrã Mensagens, selecione Opções\Novo chat para criar uma nova SMS/MMS. 25 26 Pode guardar as mensagens que envia com frequência em Rascunhos. 6.2 Para inserir uma marca de pontuação ou carácter especial, prima a tecla . Se pretender eliminar as letras ou símbolos já digitados prima para eliminá-los um a um. Como ler uma mensagem: Se receber uma mensagem, é apresentada uma notificação no ecrã inicial. Prima Ver para lê-la ou prima Cancelar para mantê-la por ler. Enquanto estiver a escrever uma mensagem, selecione Opções para aceder a todas as opções de mensagens. 27 Definições Definições de SMS •Centro de mensagens Pode definir o centro de mensagens. •Período de validade da mensagem Pode definir o período de validade da mensagem como 1, 6, 24, 72 horas, 1 semana ou Máximo. •Relatório de estado •Escolha de alfabeto Alfabeto GSM, 8 bits, UCS2, Automático •Armazenamento preferido Defina o caminho para guardar a mensagem. MMS •Conta MMS Pode definir a conta de MMS. 28 •Opções de receção Modo de receção local, Modo de receção em roaming, Publicidade, Relatório de entrega. •Relatório de envio Período de validade, Prioridade, Relatório de entrega, Pedir relatório de leitura, Envio anónimo •Armazenamento de ficheiros Telefone ou cartão SD •Reproduzir som •Restaurar predefinições Mensagem WAP Push •Aceitar mensagens push •Operação de carregamento do serviço Sempre, Alerta, Nunca 7 Registos de chamadas.. Pode ver o histórico de chamadas neste menu. 29 8 Galeria....................... Pode ver, eliminar, marcar, mudar o nome ou apresentar imagens através desta função. 9 Câmara......................... 9.1 Câmara 9.1.1 Tirar uma fotografia, guardar ou apagar O ecrã funciona como um visor. Posicione o objeto ou paisagem no visor e prima para tirar a fotografia. As fotografias são guardadas automaticamente. Se não pretender guardá-las, pode apagálas diretamente. 9.1.2 Definições no modo de enquadramento Ao aceder à função "Câmara" através de "Câmara\Mais opções\ 30 Captura de fotografias", encontra-se no modo de enquadramento. Utilize o ecrã do telemóvel como visor e prima "Mais opções" para aceder às definições de Flash, Tamanho, Brilho, Contraste, Efeito.. 9.1.3 Opções disponíveis depois de tirar a fotografia Depois de tirar uma fotografia, pode aceder a "Imagens" para visualizá-la, enviá-la por Bluetooth ou MMS ou defini-la como fundo de ecrã. 9.2 Vídeo 9.2.1 Modo de enquadramento Ao aceder à função "Câmara" através de "Câmara\Mais opções\Captura de vídeo", encontra-se no modo de enquadramento. Utilize o ecrã do telemóvel como visor e prima "Mais opções" para aceder às definições de Flash, Tamanho, Brilho, Contraste, Efeito. 31 9.2.2 Modo de gravação Depois de escolher as definições, pode iniciar a gravação do clip de vídeo premindo a tecla . Se receber uma chamada no modo de gravação, a gravação de vídeo para e é automaticamente guardada. 9.2.3 Operações adicionais após gravar um vídeo Depois de gravar um vídeo, pode escolher enviar o vídeo por MMS, Bluetooth ou ir até "Vídeos" para vê-lo. Aceda a Ver diretório de vídeos para mudar o nome do vídeo. 10 Vídeo.......................... Pode reproduzir vídeos neste menu. •Opções disponíveis: Abrir Reproduzir um vídeo. 32 Ecrã inteiro Reproduzir um vídeo em ecrã inteiro. Ajustar brilho Ver Pode ver o Histórico e os Favoritos. Repetir Pode desativar o modo de repetição ou escolher entre Repetir tudo e Repetir um. Modo aleatório Ativar/desativar o modo aleatório. Definir como Defina um vídeo como visualização ao ligar/desligar. Definições Este menu inclui Modo de reprodução de vídeo local/Prioridade de fluência de ecrã, Definições de ligação à rede, Definições RTP/ RTCP, Definições de proxy, Estatísticas de tráfego, Repor predefinições, Ajuda. Sair 33 11 Áudio......................... Use esta função para reproduzir arquivos de áudio. Pressione para reproduzir/pausar o reprodutor de áudio, pressione rapidamente ou para o último áudio ou o seguinte, na interface do reprodutor de áudio, pressione e para ajustar o volume. 12 Internet..................... Pode aceder à internet através desta funcionalidade. Pode selecionar Opções > Definições para definir a conta de rede, página inicial e conteúdo. •Página inicial Pode aceder à página inicial predefinida diretamente através deste menu. •Favoritos 34 Pode ver os favoritos neste menu. Selecione Opções para abrir a página Web ou editar, adicionar, eliminar, marcar/desmarcar favoritos. Selecione Enviar ligação para partilhar um favorito com um contacto. Pode também guardar a página Web como página inicial. •Introduzir URL Aceda a um URL predefinido através deste menu. •Páginas offline Aceda a páginas offline através deste menu. ou diário. 13 Calendário................ 16 Definições................. Depois de entrar neste menu, existe um calendário com visualização mensal onde pode consultar a data. Selecione Opções para adicionar um novo evento, ver marcações, ver todos os eventos, apagar as tarefas de hoje, apagar tudo, ir para a data ou alterar para calendário semanal A partir do menu principal, selecione Definições\OK e aceda à função à sua escolha de modo a personalizar o telefone. 35 14 Calculadora............... Introduza um número, selecione o tipo de operação e introduza o segundo número, depois prima Igual para ver o resultado. 15 Conversor................. Este menu suporta conversão de peso e comprimento. 36 automaticamente em Definições de atualização da hora > Atualizar hora automaticamente. 16.1 Definições do telefone Para modificar as definições do telefone, selecione Definições do telefone e verá Ecrã, Hora e data, Barra de widgets, Ligar/Desligar automático, Definições de idioma. Ecrã Esta função permite que selecione as definições de fundo de ecrã do telefone, o brilho, a retroiluminação e a duração de retroiluminação do teclado. Hora e data Permite-lhe definir a data e a hora, incluindo o formato 12/24h e o formato de data (Ano-Mês-Dia/ Mês-Dia-Ano/Dia-Mês-Ano). Pode também escolher atualizar a hora 37 Barra de widgets Selecione Ligar/Desligar para ativar ou desativar a apresentação de widgets no ecrã principal. Aceda a Editar widgets para escolher widgets que pretenda apresentar no ecrã principal. Pode também reordenar os widgets. Ligar/Desligar automático Pode definir a hora para ligar e desligar nesta função. Definições de idioma Apresenta o idioma das mensagens. Pode escolher o idioma de apresentação e o idioma de escrita neste menu. 16.2 Definições de chamadas Virar para atender Pode ativar/desativar a opção Virar para atender neste menu. 38 Chamada desviada Pode ativar, cancelar ou verificar o estado do reencaminhamento de chamadas para o correio de voz ou para um número específico. São possíveis as seguintes configurações: •Reencaminhamento de chamadas incondicional: reencaminhamento sistemático de todas as chamadas. •Reencaminhamento de chamadas quando ocupado: se a sua linha estiver ocupada, se não atender ou se estiver fora da cobertura da rede. •Reencaminhamento de chamadas quando não atendidas: se não pretender responder. •Desviar se não acessível •Cancelar todos os desvios Chamada em espera Ative/desative a notificação de uma segunda chamada de entrada com um sinal sonoro. Pode também verificar o estado de chamadas em espera. São possíveis as seguintes configurações: •Todas as chamadas de saída Todas as chamadas de saída são interditas. •Todas as chamadas de entrada Todas as chamadas de entrada são interditas. •Todas as chamadas de entrada em roaming Todas as chamadas de entrada são interditas em roaming. •Chamada ISD Todas as chamadas ISD são interditas. •Marcar em roaming internacional As chamadas de saída internacionais são interditas, exceto as efetuadas para o seu país. •Cancelar todas as interdições Desativar todas as interdições de chamadas. •Alterar palavra-passe Chamada interdita 39 40 Alterar a palavra-passe de interdições original para ativar a interdição de chamadas. Ocultar ID Pode optar por Ocultar o ID, Mostrar o seu ID de autor da chamada ou Mostrar o ID por rede. Outros Pode ativar/desativar Lembrete de minuto da duração da chamada, Remarcação automática e Gravar automaticamente chamadas de voz neste menu. neste menu. 16.3 Definições de rede 16.5 Segurança Pode definir a seleção de rede/tipo de rede (3G/2G) e ver informações da rede através do menu. Pode proteger o seu telefone ativando e alterando o PIN e a palavra-passe, a inicial é 1234. A função também permite que bloqueie o telefone ativando o PIN2 de Número de marcação fixa. 16.4 Conectividade Pode aceder a esta função para definir e selecionar a sua rede preferida e modo de pesquisa. •Conta de dados Pode definir a sua conta de rede 41 •Ligação de dados Pode ativar/desativar a ligação de dados de acordo com a sua necessidade. •Roaming de dados Os serviços de dados GPRS podem ser utilizados em roaming. •Fornecedor do SIM •Repor fornecedor SIM Repõe o fornecedor do SIM. PIN O código de proteção do cartão SIM é pedido de cada vez que o telefone é ligado. 42 Modificar PIN2 obrigatório. Se tentar aceder a determinadas funções do cartão SIM (Tarifação/ Custo/FDN, etc.), com este código ativado, ser-lhe-á solicitado um código de proteção para essas funções. Selecione para o atualizar com um código novo (entre 4 e 8 dígitos). 16.6 Regulamentos e Segurança Telefone bloqueado Bloqueie o telefone através da definição de uma palavra-passe. Alterar palavra-passe de bloqueio do telefone Consulte informações sobre o telefone, tais como Modelo do produto, Nome do fabricante, Endereço do fabricante, IMEI, Referência CU, ID da declaração Bluetooth, etc. 16.7 Repor predefinições Reponha as predefinições do telefone. Os dados do utilizador final não serão apagados. Insira a senha padrão (0000) para confirmar a restauração e reinicialização. Alterar a palavra-passe do telefone, que por predefinição é 0000. Número de marcação fixa Permite que o telefone seja "bloqueado", para que seja permitida a marcação de apenas determinados números ou de números com determinados prefixos. Para ativar esta função, o código PIN2 é 43 44 17 Meus ficheiros......... O telefone fornece um determinado espaço para os utilizadores gerirem ficheiros e o cartão de memória. A capacidade do cartão de memória é selecionável. Pode utilizar o gestor de ficheiros para gerir comodamente vários diretórios e ficheiros no telefone e cartão de memória. 18 Notas......................... Pode adicionar texto que precise de ser gravado. 20 Gravador................... Utilize esta função para gravar ficheiros de áudio. O telefone suporta AMR/MP3/WAV. O ficheiro de gravação que parou será guardado automaticamente na lista de ficheiros áudio. 21 Alarme....................... O seu telemóvel tem um despertador incorporado com a função “Repetir”. Pode configurar o alarme selecionando Alarme\OK\Editar a partir do menu principal. 19 Lanterna.................... Ligue\desligue a lanterna sempre que precisar. 45 46 •Pode configurar a hora acedendo ao ecrã Alarme acima. Selecione Editar para definir o tempo de repetição e o toque Relógio Defina a hora conforme pretender. Repetir Pode selecionar Uma vez (predefinição)/Diariamente/Dias úteis conforme preferir. Toque Pode escolher Toques predefinidos, Mais toques, Rádio FM ou Gravação como toque de alarme. 23 Filtro de chamadas....... 22 Relógio mundial..... Pode trocar dados, tais como vídeo, imagem e áudio, com outros dispositivos compatíveis com Bluetooth dentro do raio de alcance e após a associação. O primeiro relógio exibe a hora com base em sua localização quando você configura seu telefone. Você pode adicionar outras cidades para mostrar a hora em seus fusos horários. É possível criar uma lista negra e uma lista confiável com esta função. 24 Perfis.......................... Com este menu, pode configurar o modo de som para Normal, Silêncio, Vibração e Modo de voo. 25 Bluetooth.................. Modo de introdução. 26 Este modo permite-lhe digitar texto, 47 48 selecionando uma letra ou sequência de carateres associados a uma tecla. Prima a tecla várias vezes até que a letra pretendida fique realçada. Quando libertar a tecla o caráter realçado é inserido no texto. Segurança e utilização............ Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções contidas no presente documento. • SEGURANÇA RODOVIÁRIA: Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir. os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas: - não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de acionamento do airbag, - confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis. • CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO: É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu desempenho. Desligue o telefone antes de entrar num avião. Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência. Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas. Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer 49 50 equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista. Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos. Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessórios sem supervisão. Se o telefone possuir uma tampa removível, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reação alérgica. Se o seu telefone for um dispositivo monobloco, a tampa posterior e a bateria não podem ser removidas. Se desmontar o telefone a garantia não terá efeito. Desmontar o telefone pode danificar a bateria e pode causar o derrame de substâncias que podem provocar uma reação alérgica. Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó. Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de 51 funcionamento recomendada pelo fabricante é de 0 °C a +40 °C. A mais de 40 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade. Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes de telemóveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência. Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone. Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma. A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado, estalado ou partido. Não o pinte. Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCL Communication Ltd. e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias. Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone. Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epiléticos ou perdas de consciência. 52 Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de ativar uma função com luzes intermitentes no telefone. Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o dispositivo e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade de ocorrência destes sintomas, tome as seguintes medidas de precaução: - Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir. - Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo. - Jogue numa sala totalmente iluminada. - Jogue o mais afastado possível do ecrã. - Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar. - Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e 53 consulte um médico. Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos. PROTEJA A SUA AUDIÇÃO ara prevenir possíveis lesões auditivas, P não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. • PRIVACIDADE: Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicálos ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor 54 do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel. • BATERIA: Devido a regulamentação de transporte aéreo, o smartphone vem com a bateria descarregada. Carregue-a primeiro. Para um dispositivo não monobloco: Respeite as seguintes precauções: - Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras). - Não fure, desmonte ou provoque um curtocircuito na bateria. - Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos 60 °C (140 °F). Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd. e/ou respetivos afiliados. Para um dispositivo não monobloco com bateria não removível: Respeite as seguintes precauções: - Não tente ejetar, substituir nem abrir a bateria; 55 - Não fure, desmonte ou provoque um curtocircuito na bateria; - Não queime nem elimine o telefone como se de lixo doméstico se tratasse, nem o armazene a temperaturas acima dos 60 ºC (140 °F). Deve eliminar o telefone e a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil: - Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para este tipo de equipamento - Contentores de recolha nos pontos de venda. Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados. Nos países da União Europeia: Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente. Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha. Em jurisdições fora da União Europeia: Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de 56 recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados. ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. • CARREGADORES: A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C. Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade. • Ondas de rádio A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia 2014/53/EU (RED) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais 57 e da diretiva europeia. ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde. As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg. Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são: Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado. 58 SAR Cabeça GSM 1800 + 0.423 W/kg SAR Corpo 1.556 W/kg Bluetooth GSM 900 + Bluetooth Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto devese ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu dispositivo móvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR. Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 5 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo. Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do 59 corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone. Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelmobile.com No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública. O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la. Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as diretrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 5 mm afastado do corpo. Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade proteger os seus dados pessoais, não partilhá-los com quaisquer dispositivos não autorizados nem dispositivos de terceiros que estejam ligados ao seu. Para produtos com funcionalidades Wi-Fi, recomendamos que apenas estabeleça ligação a redes Wi-Fi fiáveis. De igual modo, 60 quando utilizar o produto como hotspot (onde disponível), utilize a segurança de rede. Estas precauções ajudarão a prevenir o acesso não autorizado ao seu dispositivo. O seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo o cartão SIM, o cartão de memória e a memória interna. Certifique-se de que remove ou apaga todas as informações pessoais antes de reciclar, devolver ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicações e atualizações com cuidado e só instale a partir de origens fidedignas Algumas aplicações podem influenciar o desempenho do produto e/ou ter acesso a informações privadas, incluindo detalhes de conta, dados de chamadas, detalhes de localização e recursos de rede. Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são armazenados de acordo com a legislação de proteção de dados aplicável. Para este efeito a TCL Communication Ltd. implementa e mantém medidas técnicas e organizacionais adequadas de modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra processamento não autorizado ou ilegal e perda ou destruição acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as medidas devem fornecer um nível de segurança que seja adequado mediante (iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e (iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados. Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer altura, iniciando sessão na sua conta de utilizador, visitando o seu perfil de utilizador ou contactando-nos diretamente. Caso pretenda que editemos ou apaguemos os seus dados pessoais, poderá ser-lhe solicitado que forneça provas da sua identidade antes de efetuarmos o seu pedido Licenças....................................... O logótipo microSD é uma marca comercial. logótipo e nome Bluetooth são O propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados é feita sob licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Alcatel 3025X ID da declaração Bluetooth D033125 (i) as possibilidades técnicas disponíveis, (ii) os custos para implementação das medidas, 61 62 Informações gerais com/EU_doc. •Endereço de Internet: www.alcatel-mobile. A descrição dos acessórios e componentes, incluindo software, que permitem que o equipamento de rádio funcione conforme pretendido, pode ser obtida no texto completo da declaração de conformidade da UE no seguinte endereço: http://www. alcatelmobile.com/EU_doc. com •Linha direta: Consulte o folheto "SERVIÇOS" fornecido com o telefone ou visite o nosso website. •Fabricante: TCL Communication Ltd. •Endereço: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong No nosso website, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter. Este equipamento de rádio funciona com as seguintes bandas de frequência e a potência máxima de radiofrequência: GSM 850/900: 33 dBm GSM 1800/1900: 30 dBm UMTS 900/2100: 24 dBm Bluetooth:< 2 dBm •Informações regulamentares Pelo presente, a TCL Communication Ltd. declara que o equipamento de rádio tipo Alcatel 3025X está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: http://www.alcatelmobile. 63 •Informações adicionais •Proteção contra roubo (1) O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo *#06# e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente. •Renúncia de responsabilidade Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos serviços específicos do operador. A TCL Communication (1) Ltd. não será Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador. 64 responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente pelo operador. Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em forma de código fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão neste telefone ("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste dispositivo são fornecidos “como estão”, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implícita. O comprador afirma que a TCL Communication Ltd. cumpriu todas as obrigações de qualidade da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCL Communication Ltd. não será responsável, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interação com outros dispositivos. Até à extensão máxima permitida por lei, a TCL Communication Ltd. renuncia a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações, processos ou ações, e mais especificamente - mas não se limitando a - ações de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilização, por quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são fornecidos 65 gratuitamente pela TCL Communication Ltd., podem estar sujeitos a atualizações pagas no futuro; a TCL Communication Ltd. renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão ser suportados exclusivamente pelo comprador. A TCL Communication Ltd. não poderá ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma aplicação, uma vez que a sua disponibilidade depende do país e do operador do comprador. A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito de, a qualquer momento, adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a TCL Communication Ltd. não será responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer consequências que tal remoção possa trazer. Garantia....................................... O seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal durante o período de garantia de vinte e quatro (24) meses (1) a partir da data de compra, conforme indicado na fatura original. (1) O período de garantia pode variar consoante o seu país. 66 As baterias (1) e acessórios vendidos com o telefone também têm garantia contra qualquer defeito que possa ocorrer durante os primeiros seis (6) meses (1) a partir da data de compra indicada na fatura original. Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar o telefone com a fatura original. Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça será substituído ou reparado, se adequado. O telefone ou acessório reparado tem garantia de um (1) mês para o mesmo defeito. A reparação ou substituição pode ser efetuada utilizando componentes recondicionados com a mesma funcionalidade. Esta garantia cobre o custo das peças e mão(1) 67 A vida útil da bateria recarregável do telemóvel em termos de tempo de conversação e tempo de espera e a vida útil total de utilização, dependem das condições de utilização e configuração de rede. Como as baterias são consideradas itens consumíveis, as especificações indicam que deverá obter o desempenho ótimo do seu telefone durante os primeiros seis meses após a compra e aproximadamente em mais 200 recargas. de-obra mas exclui quaisquer outros custos. Esta garantia não se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessórios devido a (sem quaisquer limitações): 1) Não cumprimento das instruções de utilização e instalação, ou dos padrões técnicos e de segurança aplicáveis à área geográfica onde o telefone é utilizado, 2) Ligação a qualquer equipamento não fornecido ou não recomendado pela TCL Communication Ltd. 3) Alteração ou reparação efetuada por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados ou vendedor, 4) Modificação, ajuste ou alteração de software ou equipamento efetuados por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd. 5) Condições meteorológicas severas, relâmpagos, incêndio, humidade, infiltração de líquidos ou alimentos, produtos químicos, transferência de ficheiros, bloqueio, alta tensão, corrosão, oxidação, etc. O telefone não será reparado caso as etiquetas ou números de série (IMEI) tenham sido removidos ou alterados. Não existem garantias expressas, sejam escritas, orais ou implícitas, para além desta 68 garantia limitada impressa ou para além da garantia obrigatória fornecida pelo seu país ou jurisdição. Resolução de problemas......... Em caso algum deverá a TCL Communication Ltd., ou qualquer um dos seus afiliados, ser responsabilizada por danos indiretos, acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas não se limitando a, danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda de dados ou perda de imagem, na medida em que a responsabilidade por esses danos possa ser renunciada por lei. Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que leia as seguintes recomendações: Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos indiretos, acidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração das garantias implícitas; nesse caso, as limitações ou exclusões anteriores podem não se aplicar ao seu caso. • Para um funcionamento ideal, aconselha-se a recarregar a bateria completamente ( ). • Evite memorizar um grande número de dados na memória do telemóvel, pois o seu desempenho poderá ficar diminuído. e efetue as seguintes verificações: O meu telemóvel não liga • Verifique os contactos da bateria, retire e volte a instalar a bateria e depois volte a ligar o telemóvel • Verifique o nível de carga da bateria, recarregue-a durante, pelo menos, 20 minutos O meu telemóvel está inerte há vários minutos • Reinicie o telemóvel premindo sem soltar a tecla • Retire a bateria e volte a instalá-la e, em seguida, reinicie o telefone O meu telemóvel desliga-se sozinho • Certifique-se de que não premiu o botão Ligar por engano • Verifique o nível de carga da bateria 69 70 O meu telemóvel não carrega corretamente • Certifique-se de que está a utilizar a bateria e o carregador alcatel da caixa. • Limpe os contactos da bateria se apresentarem sujidade • Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador. • Certifique-se de que a bateria não está completamente descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um longo período, o indicador de carga da bateria poderá demorar cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrã. • Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condições normais (0 °C a +40 °C) • No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são compatíveis O meu telemóvel não liga à Internet • Verifique se o número IMEI (digite *#06#) é igual ao impresso no seu cartão de garantia ou caixa. • Certifique-se de que o serviço de acesso à Internet do seu cartão SIM está disponível. • Verifique as definições de ligação à Internet do seu telemóvel • Certifique-se de que se encontra num local com cobertura de rede • Tente ligar mais tarde ou noutro local O meu telemóvel não consegue ligar-se a uma rede ou a mensagem "Sem serviço" é apresentada • Tente ligar de outro local • Verifique a cobertura de rede com o seu operador • Verifique a validade do seu cartão SIM junto do seu operador • Tente selecionar manualmente a(s) rede(s) disponível(is) • Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada Não é possível efetuar chamadas • Certifique-se de que marcou um número válido e prima a tecla • Para chamadas internacionais, verifique os códigos de país/zona • Certifique-se de que o telemóvel está ligado a uma rede e que esta não está sobrecarregada ou não acessível • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não restringiu as chamadas de saída 71 Cartão SIM inválido • Certifique-se de que o cartão SIM foi inserido corretamente • Certifique-se de que o chip do cartão SIM não se encontra danificado ou riscado • Certifique-se de que o serviço do seu cartão SIM está disponível. 72 • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo Não é possível receber chamadas • Certifique-se de que o telemóvel está ativado e ligado a uma rede (verifique se a rede está sobrecarregada ou não acessível) • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não reencaminhou as chamadas de entrada • Certifique-se de que não restringiu certas chamadas • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo O nome/número do meu interlocutor não é visualizado quando recebo uma chamada • Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador • O seu interlocutor ocultou o nome ou número Não consigo encontrar os meus contactos • Certifique-se de que o seu cartão SIM não está danificado • Certifique-se de que o seu cartão SIM está corretamente inserido • Importe todos os contactos armazenados no cartão SIM para o telemóvel A qualidade sonora das chamadas é fraca • Durante uma chamada, pode ajustar o volume premindo a tecla de volume 73 • Verifique a intensidade do sinal da rede • Certifique-se de que o recetor, o conector ou o altifalante do telefone estão limpos Não posso utilizar certas funções descritas neste manual • Verifique junto do seu operador se a sua assinatura inclui este serviço • Verifique se esta função não necessita de um acessório alcatel. Não é marcado nenhum número quando seleciono um dos meus contactos • Certifique-se de que registou corretamente o número nos seus contactos • Verifique se selecionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o estrangeiro Não consigo adicionar um contacto aos meus contactos • Verifique se os contactos do cartão SIM estão cheios; apague alguns contactos do cartão SIM ou guarde-os nos contactos do telemóvel Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de correio de voz • Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador. • Não consigo aceder ao meu correio de voz • Verifique se o número da caixa de correio de voz do seu operador está corretamente registado em "Mensagens\Servidor de correio de voz” 74 • Tente mais tarde se a rede estiver ocupada O ícone intermitente surge no meu ecrã inicial • Guardou demasiadas mensagens no seu cartão SIM; apague algumas PIN do cartão SIM bloqueado • Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio Não consigo transferir novos ficheiros • Certifique-se de que tem memória suficiente para a transferência • Selecione o cartão microSD como o local para armazenar ficheiros transferidos • Verifique o estado da sua assinatura com o operador • Após uma carga parcial, o indicador de nível da bateria pode não ser exato. Aguarde, pelo menos, 20 minutos após retirar o carregador para obter uma indicação correta. • Ajuste o brilho do ecrã, conforme necessário. • Desative o Bluetooth quando não estiver a utilizá-lo O telemóvel não é detetado por outros através de Bluetooth • Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e que o telemóvel está visível para outros utilizadores • Certifique-se de que ambos os telemóveis estão dentro do raio de deteção do Bluetooth Como fazer com que a bateria dure mais tempo • Certifique-se de que efetua o tempo de carga completo (mínimo 3h). 75 76 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade