Reklama
Reklama
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatel-mobile.com para transferir o manual de utilizador completo. Para além disso, no website, pode também encontrar respostas a perguntas frequentes, atualizar o software através do Mobile Upgrade e muito mais.
Índice 1 Início ..............................................5
1.1 Configuração ......................................5
1.2 Ligar o telemóvel ...............................9
1.3 Desligar o telemóvel .........................9
2 O seu telemóvel ....................... 10
2.1 Teclas ................................................ 10 2.2 Ícones da barra de estado ..........15
3 Efetuar uma chamada ............. 16
3.1 Efetuar uma chamada ...................16
3.2 Aceder ao correio de voz ............20
3.3 Receber uma chamada ..................21
3.4 Durante uma chamada ................23
4 Assistência (SOS) ..................... 24
4.1 Ativação da função SOS ...............24
4.2 Contactos SOS ...............................24
4.3 Mensagem SOS ..............................24
4.4 Envio de SOS .................................. 25
5 Ecrã de menu ............................ 26
5.1 Aceder ao menu principal ............26
6 Contactos................................... 27
6.1 Consultar a lista de contactos .....27
6.2 Adicionar um contacto ..................28
6.3 Eliminar um contacto ....................29
6.4 Opções disponíveis ........................29
7 Mensagens ................................ 31
7.1 Escrever mensagem .......................31
7.2 Ler mensagem ................................. 33 7.3 Definições ........................................ 34 1
8 Câmara ....................................... 35
8.1 Câmara ............................................. 35 8.2 Vídeo ................................................. 36
9 Alarme ........................................ 38 10 Aplicação ................................... 40
10.1 Calculadora ...................................... 41 10.2 Calendário........................................ 41 10.3 Notas ................................................ 41 10.4 Os meus ficheiros ..........................41
10.5 Bluetooth ......................................... 41 10.6 Filtro de chamadas ........................42
11 Multimédia ................................ 42
11.1 Internet ............................................. 43 11.2 Galeria .............................................. 43 11.3 Vídeos ............................................... 43 11.4 DV ..................................................... 43 11.5 Gravador .......................................... 43
12 Definições .................................. 44
12.1 Definições do telefone .................45
12.2 Perfis ................................................. 46 12.3 Definições de chamadas ..............46
12.4 Assistência ....................................... 49 12.5 Ligações............................................ 49 12.6 Segurança .......................................50
12.7 Regulamentos e Segurança ..........52
12.8 Restaurar predefinições ................53
12.9 Sobre ................................................. 53 2
13 Modo de introdução ............... 54 Segurança e utilização .................. 55 Informações gerais ........................ 70 Garantia ............................................ 75 Resolução de problemas .............. 78
na secção Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR
Ondas de rádio
.
Quando transportar o produto ou se o utilizar junto ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 5 mm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.
Português - CJA1MG000AJA 3 4
5
1 Início .......................
1.1 Configuração Retirar ou inserir a tampa posterior Inserir ou retirar a bateria
Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel.
Desencaixe a tampa e depois retire a bateria.
6
Inserir ou retirar o cartão SIM/SD
Tem de inserir o seu cartão SIM para efetuar chamadas. Coloque o cartão SIM/SD com o chip virado para baixo e faça-o deslizar na ranhura. Certifique-se de que foi inserido corretamente. Para retirar o cartão, carregue no mesmo e faça-o deslizar para fora.
Carregar a bateria
O telefone pode ser carregado do seguinte modo: a.
SD SIM Para carregar o telefone, pode encaixar o conector de carga do telefone no suporte, em seguida, ligar o carregador da bateria ao suporte e ligar à corrente.
b.
7 Ligar o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respetivamente.
8
• Tenha cuidado para não forçar a ficha na tomada.
• Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador.
• A tomada de corrente deve estar próxima do telefone e facilmente acessível (evite cabos de extensão elétricos).
Para reduzir o consumo de eletricidade e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; reduza o tempo de duração da retroiluminação, etc.
1.2 Ligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla até o telefone ligar.
1.3 Desligar o telemóvel
Mantenha premida a tecla a partir do ecrã inicial.
9
2 2.1 O seu telemóvel Teclas
Contactos Lanterna E-mail Tecla de correio de voz 10
11 Câmara Tecla Assistência (SOS) Porta USB Conector do auricular Tecla de volume A partir do ecrã de inatividade • Premir: Aceder ao menu principal Tecla de chamada • Atender/Efetuar uma chamada • Premir: Aceder ao Registo de chamadas (a partir do ecrã de inatividade) 12
13 • Eliminar carácter (no modo de edição) • Voltar • Aceder aos contactos • Prima: Terminar uma chamada Voltar ao ecrã inicial • Manter premida: Ligar/ Desligar A partir do ecrã de inatividade • Prima: 0 • • Manter premida: “+/p/w” No modo de edição Premir: aceder à tabela de símbolos • Premir: 0 (no modo de introdução
Adicionar
•
números
) Manter premida: 0 A partir do ecrã de inatividade • • Prima: * No modo Editar: Premir: alterar métodos de introdução • Manter premida: Aceder à lista de métodos de introdução A partir do ecrã de inatividade • Premir: # • Manter premida: Aceder à marcação rápida No modo de edição • Premir: (espaço) 14
2.2 Ícones da barra de estado (1) Nível de carga da bateria.
Reencaminhamento de chamadas ativado.
Alarme ou compromissos programados.
Nível de receção de sinal.
Roaming.
SMS não lida.
Modo Silêncio.
Chamadas não atendidas.
Alerta de vibração.
(1) Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para fins informativos.
15
Modo auricular.
Estado do Bluetooth Estado da ligação GPRS 3 Efetuar uma chamada .............
3.1 Efetuar uma chamada
Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla para efetuar a chamada. Caso se engane, prima a tecla para eliminar os dígitos incorretos.
16
Depois selecione
Chamar
. Pode também efetuar uma chamada a partir do registo de chamadas: Em primeiro lugar, prima a tecla a partir do ecrã inicial para aceder ao registo de chamadas e escolher o contacto que pretende marcar, em seguida, selecione
Opções
. Se pretender efetuar uma chamada a partir dos contactos, selecione
Contactos\Opções\Chamar.
Selecione
Contactos
a partir do menu principal: 17 Selecione o contacto que pretende marcar e selecione
Opções
; por fim, selecione
Chamar
.
18
Para terminar a chamada, prima a tecla (selecione
Terminar
).
Efetuar uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e prima a tecla Enviar para efetuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.
3.2 Aceder ao correio de voz (1)
Para aceder ao seu correio de voz, mantenha premida a tecla . Para editar o seu correio de voz, selecione
Mensagem\Servidor de correio de voz\Opções\Editar
, em seguida, pode editar o nome e número do correio de voz. Finalmente, selecione
Guardar
.
19 (1) Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
20
3.3 Receber uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa e para terminar utilize a tecla .
Se o ícone for apresentado, a vibração está ativada e não será emitido toque de chamada.
Se o ícone for apresentado, o telefone não toca nem vibra. chamada é apresentado caso seja transmitido pela rede (contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço).
21 22
3.4 Durante uma chamada (1)
Durante uma chamada estão disponíveis as seguintes opções: • Mãos-livres (Opções\Mãos-livres) • HAC (Compatibilidade com aparelhos auditivos) Durante uma chamada, pode ajustar o nível do som utilizando a tecla lateral ou de diminuição/aumento de volume.
Mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "Mãos-livres", pois o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Gerir duas chamadas
• Atender uma segunda chamada (certifique-se de que a "
Chamada em espera
" está ativada).
4 Assistência (SOS) ....................
Para configurar as funções SOS, aceda ao menu Definições > Assistência (SOS).
4.1 Ativação da função SOS
Para ativar a função SOS, defina Ativação para Ligado.
4.2 Contactos SOS
Para adicionar um número SOS aos seus contactos SOS, selecione Lista de contactos e prima Opções > Editar para editar os seus números SOS.
4.3 Mensagem SOS
Selecione Mensagem para editar uma mensagem SOS.
(1) Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
23 24
25
4.4 Envio de SOS
Prima sem soltar o botão SOS durante 2 segundos para iniciar uma chamada de emergência. Termine a chamada premindo volume do lado direito.
. Ajuste o volume premindo +/- no botão de
5 5.1 Ecrã de menu .....
Aceder ao menu principal
Prima a partir do ecrã inicial para aceder ao menu principal.
O menu principal pode ser usado para selecionar os seus favoritos premindo para a esquerda ou direita.
26
27
6 6.1 Contactos ...........
Consultar a lista de contactos
Pode aceder a esta função selecionando
Contactos
a partir do menu principal.
Procurar um contacto
Pode procurar um contacto escrevendo a inicial do respetivo nome. É possível acrescentar mais letras para refinar a procura.
Visualizar um contacto
Selecione um nome da lista de contactos para ler a informação do contacto.
6.2 Adicionar um contacto
Pode adicionar um novo contacto ao telefone ou cartão SIM premindo
OK
e selecionando
Novo
para aceder ao ecrã "Novo contacto".
Em primeiro lugar, prima a partir do ecrã inicial para aceder aos
Contactos
e selecione
OK
. Em segundo lugar, selecione
Novo
. 28
Em terceiro lugar, pode escolher adicionar o novo contacto ao telefone ou cartão SIM. Finalmente, edite o nome e números e guarde os.
6.3 Eliminar um contacto
Selecione o contacto que pretende eliminar e selecione
Opções
.
Em seguida, selecione remover o contacto.
6.4 Eliminar Opções disponíveis
para A partir da lista de contactos, pode aceder às opções seguintes:
Ver
Veja o contacto selecionado.
29
Chamada
Faça uma chamada para o contacto selecionado.
Enviar mensagem
Envie uma SMS/MMS para um contacto que tenha selecionado a partir dos Contactos.
Editar
Modifique o conteúdo de um ficheiro: nome, etc.
Eliminar vários
Elimine vários contactos.
Importar/Exportar
Importe ou exporte contactos para/ do telefone ou cartão SIM.
Marcação rápida
Defina números de marcação rápida.
Estado do armazenamento
Veja o espaço utilizado e disponível no telefone e cartão SIM.
30
31
7 7.1 Mensagens .........
Escrever mensagem
A partir do ecrã Mensagens selecione
OK\Nova
para criar uma mensagem de texto/multimédia.
Como escrever uma mensagem:
Prima uma tecla numérica, 2 a 9, repetidamente até o carácter pretendido ser apresentado. Se a próxima letra que pretender estiver localizada na mesma tecla que a letra atual, aguarde até visualizar o cursor.
Exemplo: Para “
alcatel
”, prima as teclas seguintes: ,
alcatel
.
, , , --> Para inserir uma marca de pontuação ou carácter especial, prima a tecla .
Se pretender eliminar as letras ou 32
símbolos já digitados prima para eliminá-los um a um.
7.2 Ler mensagem
A partir do ecrã Mensagens selecione
OK\Caixa de entrada
para ler a mensagem de texto/multimédia.
Como ler uma mensagem:
Se receber uma mensagem, é apresentada uma notificação no ecrã inicial. Prima
Ver
para lê-la ou prima
Cancelar
para mantê-la por ler.
Se pretender ver todas as mensagens recebidas ou enviadas, selecione
Mensagens\Caixa de entrada\ Caixa de saída\Enviadas.
Enquanto estiver a escrever uma mensagem, selecione mensagens.
Opções
para aceder a todas as opções de Pode guardar as mensagens que envia com frequência em Rascunhos.
33
7.3
•
Definições Centro de mensagens
Pode definir o centro de mensagens.
•
Período de validade da mensagem
Pode definir o período de validade da mensagem como 6, 24, 72 horas, 1 semana ou Máximo.
•
Relatório de estado
Mostra a memória utilizada no telefone e cartão SIM.
•
Guardar mensagens enviadas
Pode definir se pretende guardar as mensagens enviadas.
•
Armazenamento preferido
Defina o caminho para guardar a mensagem.
34
35
8 8.1 Câmara ................
Câmara 8.1.1 Tirar uma fotografia, guardar ou apagar
O ecrã funciona como um visor. Posicione o objeto ou paisagem no visor e prima para tirar a fotografia. As fotografias são guardadas automaticamente. Se não pretender guardá-las, pode apagá-las diretamente.
8.1.2 Definições no modo de enquadramento
Ao aceder à função "
Vídeo
" através de "
Câmara\Mais opções\Captura de fotografias
prima " ", encontra-se no modo de enquadramento. Utilize o ecrã do telemóvel como visor e
Mais opções
" para aceder às definições de
Flash, Tamanho, Brilho, Contraste, Efeito
..
8.1.3 Opções disponíveis depois de tirar a fotografia
Depois de tirar uma fotografia, pode aceder a "Imagens" para visualizá-la, enviá-la por Bluetooth ou MMS ou defini-la como fundo de ecrã ou imagem apresentada ao ligar/ desligar o telefone.
8.2 Vídeo 8.2.1 Modo de enquadramento
Ao aceder à função "
Vídeo
" através de "
Câmara\Mais opções\Captura de vídeo
", encontra-se no modo de enquadramento. Utilize o ecrã do telemóvel como visor e prima "
Mais opções
" para aceder às definições de
Flash, Tamanho, Brilho, Contraste, Efeito
.
36
37
8.2.2 Modo de gravação
Depois de escolher as definições, pode iniciar a gravação do clip de vídeo premindo a tecla .
Se receber uma chamada no modo de gravação, a gravação de vídeo para e é automaticamente guardada.
8.2.3 Operações adicionais após gravar um vídeo
Depois de gravar um vídeo, pode escolher enviar o vídeo por MMS, Bluetooth ou ir até "
Aplicação\ Vídeos
" para vê-lo.
Na lista "
Meus vídeos
", prima "
Opções
" para mudar o nome do vídeo, defini-lo como ecrã ligar/ desligar, etc.
9 Alarme ..............
O seu telemóvel tem um despertador incorporado com a função “Repetir”. Pode configurar o alarme selecionando
Alarme\OK\Editar
a partir do menu principal.
38
39 • Pode configurar a hora acedendo ao ecrã Alarme acima. Selecione
Editar
repetição, os intervalos de repetição, o tipo de alerta e o toque do alarme.
Repetir
Pode selecionar
(predefinição)/Diariamente/Dias úteis
conforme preferir.
Toque
para definir o tempo de Pode escolher
Uma vez Toques predefinidos, Mais toques, rádio FM ou Gravação
como toque de alarme.
10 chamadas Aplicação .........
Ao aceder a este menu, prima nas seguintes funções: .
OK Calculadora,
para selecionar as suas preferências
Calendário, Notas, Os meus ficheiros, Bluetooth, Filtro de
40
10.1 Calculadora
Introduza um número, selecione o tipo de operação e introduza o segundo número, depois prima
Igual
para ver o resultado.
10.2 Calendário
Depois de entrar neste menu, existe um calendário com visualização mensal onde pode consultar a data.
10.3 Notas
Pode adicionar texto que precise de ser gravado.
10.4 Os meus ficheiros
Terá acesso a todos os ficheiros de áudio e vídeo armazenados no telefone ou cartão de memória em Os meus ficheiros.
10.5 Bluetooth
Pode ativar/desativar o Bluetooth, verificar a lista de dispositivos, editar o nome do telefone, etc.
41
10.6 Filtro de chamadas
É possível definir uma lista negra e uma lista branca neste menu.
11 Multimédia ......
Ao aceder a este menu, prima OK para selecionar as suas preferências nas seguintes funções:
Internet, Galeria, Vídeo, DV, Gravador.
42
43
11.1 Internet
Pode aceder à
Página inicial
e
URL
, ver
Favoritos
e
Histórico
.
11.2 Galeria
Pode ver as suas fotografias neste menu. Pode selecionar uma imagem ou fotografia como fundo de ecrã ou ecrã ligar/desligar.
11.3 Vídeos
Ao aceder a esta função, pode reproduzir, enviar, mudar o nome, eliminar e guardar o vídeo de acordo com a sua preferência.
11.4 DV
Esta função permite compor um vídeo.
11.5 Gravador
Pode gravar e guardar som neste menu.
12 Definições .......
A partir do menu principal, selecione
Definições\OK
o telefone.
e aceda à função à sua escolha de modo a personalizar 44
12.1 Definições do telefone
Para modificar as definições do telefone, selecione
Definições do telefone
e verá
Ecrã, Hora e data, Ligar/Desligar automático, Definições de idioma
.
Ecrã
Esta função permite que selecione o fundo de ecrã do telefone, o brilho, a retroiluminação e a duração de retroiluminação do teclado.
Hora e data
Permite-lhe definir a cidade local, a data e a hora, incluindo o formato 12/24h. Pode também definir o ajuste do horário de Verão e ativar a atualização automática se necessário.
Ligar/Desligar automático
Pode definir a hora para ligar e desligar nesta função.
Definições de idioma
Apresenta o idioma das mensagens. A opção " idioma segundo a rede local (se aplicável).
12.2 Automático Perfis
" seleciona o Com este menu, pode configurar o modo de som para
Modo normal reunião e Modo de voo
.
,
Modo alto, Modo HAC, Modo de 12.3 Definições de chamadas Virar para atender
Pode ativar/desativar a opção Virar para atender neste menu.
Chamada desviada Reenvio chamadas
Pode ativar, cancelar ou verificar o estado do reencaminhamento de chamadas para o correio de voz ou para um número específico. São possíveis as seguintes configurações: 45 46
• Incondicional: reencaminhamento sistemático de todas as chamadas. O ícone é apresentado.
• Condicional: se a sua linha estiver ocupada, se não atender ou se estiver fora da cobertura da rede.
Chamada em espera
Ativar/desativar a notificação de uma segunda chamada de entrada através de um aviso sonoro.
Chamada interdita
São possíveis as seguintes configurações: • •
Todas as chamadas de entrada
Todas as chamadas de entrada são interditas.
Todas as chamadas de entrada em roaming
Todas as chamadas de entrada são interditas em roaming.
•
Chamada ISD
Todas as chamadas ISD são interditas.
47 • • •
Marcar em roaming internacional
As chamadas de saída internacionais são interditas, exceto as efetuadas para o seu país.
Cancelar tudo
Desativar todas as interdições de chamadas.
Alterar palavra-passe
Alterar a palavra-passe de interdições original para ativar a interdição de chamadas.
Ocultar ID
Pode optar por Ocultar o ID, Mostrar o seu ID de autor da chamada ou Mostrar o ID por rede.
Outros
Pode ativar/desativar
Lembrete de minuto da duração da chamada, Remarcação automática e Gravar automaticamente chamadas de voz
neste menu.
48
12.4 Assistência
Consulte "Assistência (SOS)".
12.5 Ligações
Pode aceder a esta função para definir e selecionar a sua rede preferida e modo de pesquisa.
•
Conta de rede
Pode definir a sua conta de rede neste menu.
•
Definições de ligação de dados Quando necessário
Modo GPRS ativo, dependendo dos requisitos.
Sempre
Modo GPRS sempre ativo.
•
Roaming de dados
Os serviços de dados GPRS podem ser utilizados em roaming.
•
Modo de pesquisa de rede
A ligação de rede pode ser alternada entre "Manual" e "Automática".
12.6 Segurança
Pode proteger o seu telefone ativando e alterando o PIN e a palavra-passe, a inicial é 1234. A função também permite que bloqueie o telefone ativando o PIN2 de
Número de marcação fixa.
PIN
O código de proteção do cartão SIM é pedido de cada vez que o telefone é ligado.
49 50
Modificar PIN2
Se tentar aceder a determinadas funções do cartão SIM (Tarifação/ Custo/FDN, etc.), com este código ativado, ser-lhe-á solicitado um código de proteção para essas funções. Selecione para o atualizar com um código novo (entre 4 e 8 dígitos).
Telefone bloqueado
Bloqueie o telefone através da definição de uma palavra-passe.
Alterar palavra-passe de bloqueio do telefone
Alterar a palavra-passe do telefone, que por predefinição é 1234.
Bloqueio automático do teclado
Pode ativar/desativar o Bloqueio automático do teclado e definir a hora neste menu.
Bloquear ecrã com tecla Terminar
Esta função permite que bloqueie o ecrã premindo a tecla Terminar.
Número de marcação fixa
Permite que o telefone seja "bloqueado", para que seja permitida a marcação de apenas determinados números ou de números com determinados prefixos. Para ativar esta função, o código PIN2 é obrigatório.
12.7 Regulamentos e Segurança
Consulte informações sobre o telefone, tais como
Modelo do produto
,
Nome do fabricante
,
Endereço do fabricante
,
Referência CU
, etc.
IMEI
, 51 52
53
12.8 Restaurar predefinições
Reponha as predefinições do telefone. Os dados do utilizador final não serão apagados. Insira a senha padrão (1234) para confirmar a restauração e reinicialização.
12.9 Sobre
Ver
Termos de serviço
e
Política de privacidade.
13 Modo de introdução .......
Este modo permite-lhe digitar texto, selecionando uma letra ou sequência de caracteres associados a uma tecla. Prima a tecla várias vezes até que a letra pretendida fique realçada. Quando libertar a tecla o caráter realçado é inserido no texto.
54
Segurança e utilização .......................
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções contidas no presente documento.
• SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas.
Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas: - painel de instrumentos nem numa área de acionamento do airbag, 55 - fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
• CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista. 56
Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessórios sem supervisão.
Se o telefone possuir uma tampa removível, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Se o seu telefone for um dispositivo monobloco, a tampa posterior e a bateria não podem ser removidas. Se desmontar o telefone a garantia não terá efeito. Desmontar o telefone pode danificar a bateria e pode causar o derrame de substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de 0 °C a +40 °C. A mais de 40 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade. 57 Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes de telemóveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado, estalado ou partido.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCL Communication Ltd. e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epiléticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se 58
tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de ativar uma função com luzes intermitentes no telefone. Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o dispositivo e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade de ocorrência destes sintomas, tome as seguintes medidas de precaução: - Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.
59 Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo esqueléticos.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
• PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá-los ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de 60
tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
• BATERIA:
Devido a regulamentação de transporte aéreo, o smartphone vem com a bateria descarregada. Carregue-a primeiro.
61
Para um dispositivo não monobloco:
Respeite as seguintes precauções: - Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).
- Não fure, desmonte ou provoque um curto circuito na bateria.
- Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos 60 °C (140 °F).
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd. e/ou respetivos afiliados.
Para um dispositivo não monobloco com bateria não removível:
Respeite as seguintes precauções: - Não tente ejetar, substituir nem abrir a bateria; - Não fure, desmonte ou provoque um curto circuito na bateria; - Não queime nem elimine o telefone como se de lixo doméstico se tratasse, nem o armazene a temperaturas acima dos 60 ºC (140 °F).
62
Deve eliminar o telefone e a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil: - Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para este tipo de equipamento - Contentores de recolha nos pontos de venda. Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO:
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
• CARREGADORES:
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
63 64
• ONDAS DE RÁDIO:
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia 2014/53/EU (RED) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais e da diretiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg. 65 Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado.
SAR Cabeça
GSM 1800 + Bluetooth 0.13 W/kg
SAR Corpo
GSM 900 + Bluetooth 1.33 W/kg Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu dispositivo móvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 5 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador.
66
Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo. Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone.
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelmobile.com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.
Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as diretrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo 67 menos 5 mm afastado do corpo.
Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade proteger os seus dados pessoais, não partilhá-los com quaisquer dispositivos não autorizados nem dispositivos de terceiros que estejam ligados ao seu. Para produtos com funcionalidades Wi-Fi, recomendamos que apenas estabeleça ligação a redes Wi-Fi fiáveis. De igual modo, quando utilizar o produto como hotspot (onde disponível), utilize a segurança de rede. Estas precauções ajudarão a prevenir o acesso não autorizado ao seu dispositivo. O seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo o cartão SIM, o cartão de memória e a memória interna. Certifique-se de que remove ou apaga todas as informações pessoais antes de reciclar, devolver ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicações e atualizações com cuidado e só instale a partir de origens fidedignas Algumas aplicações podem influenciar o desempenho do produto e/ou ter acesso a informações privadas, incluindo detalhes de conta, dados de chamadas, detalhes de localização e recursos de rede.
Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são armazenados de acordo com a legislação de proteção de dados aplicável. Para este efeito a TCL 68
Communication Ltd. implementa e mantém medidas técnicas e organizacionais adequadas de modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra processamento não autorizado ou ilegal e perda ou destruição acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as medidas devem fornecer um nível de segurança que seja adequado mediante (i) as possibilidades técnicas disponíveis, (ii) os custos para implementação das medidas, (iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e (iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados.
Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer altura, iniciando sessão na sua conta de utilizador, visitando o seu perfil de utilizador ou contactando-nos diretamente. Caso pretenda que editemos ou apaguemos os seus dados pessoais, poderá ser-lhe solicitado que forneça provas da sua identidade antes de efetuarmos o seu pedido 69
• LICENÇAS:
O logótipo e nome Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados é feita sob licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
Alcatel 3026X
ID da declaração Bluetooth D033125
Informações gerais .....
•
Endereço de Internet:
www.alcatelmobile.
com •
Linha direta:
Consulte o folheto "SERVIÇOS" fornecido com o telefone ou visite o nosso website.
•
Fabricante:
TCL Communication Ltd.
•
Endereço:
5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong 70
•
Caminho para rotulagem eletrónica:
informações sobre a rotulagem quaisquer dúvidas que possa ter. (1) .
Toque em Definições > Regulamentos e Segurança ou prima *#07#, para encontrar mais No nosso website, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer Este equipamento de rádio funciona com as seguintes bandas de frequência e a potência máxima de radiofrequência: GSM 850/900: 33 dBm GSM 1800/1900: 30 dBm UMTS 900/2100: 24 dBm Bluetooth Banda 2,4GHz: 2 dBm •
Informações regulamentares
Pelo presente, a TCL Communication Ltd. declara que o equipamento de rádio tipo
Alcatel 3026X
com/EU_doc.
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: http://www.alcatelmobile.
(1) Varia consoante o país.
71 •
Informações adicionais
A descrição dos acessórios e componentes, incluindo software, que permitem que o equipamento de rádio funcione conforme pretendido, pode ser obtida no texto completo da declaração de conformidade da UE no seguinte endereço: http://www.
alcatelmobile.com/EU_doc.
Proteção contra roubo (1)
O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo *#06# e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos serviços específicos do operador.
A TCL Communication Ltd. não será responsabilizada por essas diferenças, (1) Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
72
caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente pelo operador. Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em forma de código fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão neste telefone ("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste dispositivo são fornecidos “como estão”, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implícita. O comprador afirma que a TCL Communication Ltd. cumpriu todas as obrigações de qualidade da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCL Communication Ltd. não será responsável, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interação com outros dispositivos. Até à extensão máxima permitida por lei, a TCL Communication Ltd. renuncia a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações, processos ou ações, e mais especificamente - mas não se limitando a - ações de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilização, por quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são fornecidos gratuitamente pela TCL Communication 73 Ltd., podem estar sujeitos a atualizações pagas no futuro; a TCL Communication Ltd. renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão ser suportados exclusivamente pelo comprador. A TCL Communication Ltd. não poderá ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma aplicação, uma vez que a sua disponibilidade depende do país e do operador do comprador. A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito de, a qualquer momento, adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a TCL Communication Ltd. não será responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer consequências que tal remoção possa trazer.
74
Garantia .........................
O seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal durante o período de garantia de vinte e quatro (24) meses As baterias (2) (1) a partir da data de compra, conforme indicado na fatura original.
e acessórios vendidos com o telefone também têm garantia contra qualquer defeito que possa ocorrer durante os primeiros seis (6) meses (1) a partir da data de compra indicada na fatura original.
Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar o telefone com a fatura original.
(1) O período de garantia pode variar consoante o seu país.
(2) A vida útil da bateria recarregável do telemóvel em termos de tempo de conversação e tempo de espera e a vida útil total de utilização, dependem das condições de utilização e configuração de rede. Como as baterias são consideradas itens consumíveis, as especificações indicam que deverá obter o desempenho ótimo do seu telefone durante os primeiros seis meses após a compra e aproximadamente em mais 200 recargas.
75 Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça será substituído ou reparado, se adequado. O telefone ou acessório reparado tem garantia de um (1) mês para o mesmo defeito. A reparação ou substituição pode ser efetuada utilizando componentes recondicionados com a mesma funcionalidade.
Esta garantia cobre o custo das peças e mão de-obra mas exclui quaisquer outros custos.
Esta garantia não se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessórios devido a (sem quaisquer limitações): 1) utilização e instalação, ou dos padrões técnicos e de segurança aplicáveis à área geográfica onde o telefone é utilizado, 2) Ligação a qualquer equipamento não fornecido ou não recomendado pela TCL Communication Ltd.
3) indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados ou vendedor, 4) Modificação, ajuste ou alteração de software ou equipamento efetuados por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd.
Condições meteorológicas severas, relâmpagos, incêndio, humidade, infiltração de líquidos ou alimentos, produtos 76
químicos, transferência de ficheiros, bloqueio, alta tensão, corrosão, oxidação, etc.
O telefone não será reparado caso as etiquetas ou números de série (IMEI) tenham sido removidos ou alterados.
Não existem garantias expressas, sejam escritas, orais ou implícitas, para além desta garantia limitada impressa ou para além da garantia obrigatória fornecida pelo seu país ou jurisdição.
Em caso algum deverá a TCL Communication Ltd., ou qualquer um dos seus afiliados, ser responsabilizada por danos indiretos, acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas não se limitando a, danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda de dados ou perda de imagem, na medida em que a responsabilidade por esses danos possa ser renunciada por lei.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos indiretos, acidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração das garantias implícitas; nesse caso, as limitações ou exclusões anteriores podem não se aplicar ao seu caso.
77
Resolução de problemas .....................
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que leia as seguintes recomendações: • Para um funcionamento ideal, aconselha se a recarregar a bateria completamente ( ).
• Evite memorizar um grande número de dados na memória do telemóvel, pois o seu desempenho poderá ficar diminuído.
• • Utilize a Formatação dos dados do utilizador para efetuar a formatação do telefone ou a atualização do software (para repor a formatação dos dados do utilizador, introduza *#336699*#). TODOS os dados do utilizador do telemóvel: contactos, fotografias, mensagens e ficheiros serão perdidos definitivamente.
e efetue as seguintes verificações:
O meu telemóvel está inerte e não liga
Verifique os contactos da bateria, retire e volte a instalar a bateria e depois volte a ligar o telemóvel • Verifique o nível de carga da bateria, recarregue-a durante, pelo menos, 20 minutos 78
• • Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados do utilizador para formatar o telemóvel.
O meu telemóvel está inerte há vários minutos
Reinicie o telemóvel premindo sem soltar a tecla • Retire a bateria e volte a instalá-la e, em seguida, reinicie o telemóvel • • Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados do utilizador para formatar o telemóvel.
O meu telemóvel desliga-se sozinho
Verifique se o telefone está bloqueado quando não está a utilizá-lo e certifique se de que não desliga acidentalmente o telefone bloqueando-o ao premir o botão Ligar • Verifique o nível de carga da bateria • • Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados do utilizador para formatar o telemóvel.
Meu telefone não carrega adequadamente
Certifique-se de que está a utilizar a bateria e o carregador alcatel da caixa.
• Certifique-se de que a bateria está corretamente inserida e limpe os contactos da bateria se apresentarem sujidade. Deve ser inserida antes de ligar o carregador 79 • Certifique-se de que a bateria não está completamente descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um longo período, o indicador de carga da bateria poderá demorar cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrã.
• Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condições normais (0 °C a +40 °C).
• • No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são compatíveis
Meu telefone não se conecta a uma rede ou é exibida a mensagem “Sem serviço”
Tente ligar de outro local • Verifique a cobertura de rede com o seu operador • Verifique a validade do seu cartão SIM junto do seu operador • Tente selecionar manualmente a(s) rede(s) disponível(is) • • Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
Cartão SIM inválido
Certifique-se de que o cartão SIM foi inserido corretamente • Certifique-se de que o chip do cartão SIM não se encontra danificado ou riscado • Certifique-se de que o serviço do seu cartão SIM está disponível.
80
Não é possível efetuar chamadas
• Certifique-se de que marcou um número válido e premiu a tecla enviar • Para chamadas internacionais, verifique os códigos de país/zona • Certifique-se de que o telemóvel está ligado a uma rede e que esta não está sobrecarregada ou não acessível • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não restringiu as chamadas de saída • • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo
Não é possível receber chamadas
Certifique-se de que o telemóvel está ativado e ligado a uma rede (verifique se a rede está sobrecarregada ou não acessível) • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não reencaminhou as chamadas de entrada • Certifique-se de que não restringiu certas chamadas • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo 81
O nome/número do meu interlocutor não é visualizado quando recebo uma chamada
• Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador • • O seu interlocutor ocultou o nome ou número
Não consigo encontrar os meus contactos
Certifique-se de que o seu cartão SIM não está danificado • Certifique-se de que o seu cartão SIM está corretamente inserido • • Importe todos os contactos armazenados no cartão SIM para o telemóvel
A qualidade sonora das chamadas é fraca
Durante uma chamada, pode ajustar o volume premindo a tecla de navegação • Verifique a intensidade do sinal da rede • • Certifique-se de que o recetor, conector ou alto-falante do seu telefone está limpo
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
Verifique junto do seu operador se a sua assinatura inclui este serviço • Verifique se esta função não necessita de um acessório alcatel.
82
Quando seleciono um número dos meus contactos, não é possível marcá-lo
• Certifique-se de que você gravou o número corretamente no arquivo • • Verifique se selecionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o estrangeiro
Não consigo adicionar um contacto aos meus contactos
• • Verifique se os contactos do cartão SIM estão cheios; apague alguns contactos ou guarde-os nos contactos do telemóvel
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de correio de voz
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
Não consigo aceder ao meu correio de voz
Verifique se o número da caixa de correio de voz do seu operador está corretamente registado em "
Mensagens\Correio de voz
" • Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
O ícone intermitente surge no meu ecrã inicial
• • Tem demasiadas mensagens de texto gravadas na memória do seu cartão SIM; apague algumas ou arquive-as na memória do telemóvel
PIN do cartão SIM bloqueado
Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio 83
Como fazer com que a bateria dure mais tempo
• Certifique-se de que efetua o tempo de carga completo (mínimo 3 horas) • Após uma carga parcial, o indicador de nível da bateria pode não ser exato. Aguarde, pelo menos, 20 minutos após retirar o carregador para obter uma indicação correta • • Ative a retroiluminação a pedido.
Não consigo enviar nem receber MMS
Verifique se a memória do telemóvel está cheia • Contacte o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço e verifique os parâmetros da MMS • Verifique o número do centro de serviço ou o seu perfil MMS junto do seu operador • • O centro servidor pode estar saturado; tente novamente mais tarde
O telemóvel não é detetado por outros através de Bluetooth
Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e que o telemóvel está visível para outros utilizadores • Certifique-se de que ambos os telemóveis estão dentro do raio de deteção do Bluetooth 84
Reklama