Publicidade
Publicidade
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatel-mobile.com para transferir o manual do utilizador completo. Além disso, a partir do website pode também consultar as perguntas mais frequentes (FAQ).
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatel-mobile.com para transferir o manual do utilizador completo. Além disso, a partir do website pode também consultar as perguntas mais frequentes (FAQ).
1
Índice
1 Início ..............................................5
1.1 Configuração .....................................5
1.2 Ligar o telefone ............................. 10 1.3 Desligar o telefone ....................... 10
2 O seu telemóvel ....................... 11
2.1 Teclas ............................................... 11 2.2 Ícones da barra de estado ......... 15
3 Efetuar uma chamada ............. 16
3.1 Efetuar uma chamada .................. 16 3.2 Aceder ao correio de voz ........... 20 3.3 Receber uma chamada ................. 21
4 Assistência (SOS) ..................... 22
4.1 Contactos SOS .............................. 22 4.2 Mensagem SOS ............................. 22
5 Ecrã de menus .......................... 23
5.1 Aceder ao menu principal ........... 23 5.2 Aceder ao submenu...................... 24
6 Contactos................................... 25
6.1 Consultar os contactos ................ 25 6.2 Adicionar um contacto ................ 26 6.3 Eliminar um contacto ................... 28
7 Mensagens ................................ 29
7.1 Escrever mensagem ...................... 29 7.2 Ler mensagem ................................ 32 7.3 Definições ....................................... 33
8 Rádio FM ................................... 34 9 Câmara ....................................... 35 10 Alarme ....................................... 37 11 Ferramentas .............................. 37
11.1 Calculadora ..................................... 38 11.2 Calendário ....................................... 38 11.3 Notas................................................ 39 11.4 Os meus ficheiros ......................... 39 11.5 Bluetooth ........................................ 39 11.6 Serviços ........................................... 39
12 Multimédia ................................ 40
12.1 Jogos ................................................ 40 12.2 Música ............................................. 41 12.4 Imagens ........................................... 41 12.3 Vídeos .............................................. 41
13 Definições .................................. 42
13.1 Definições do telefone ................ 42 13.2 Som .................................................. 43 13.3 Definições de chamadas ............. 43 13.4 Assistência ...................................... 43 13.5 Rede ................................................. 43 13.6 Conectividade ............................... 43 13.7 Segurança ....................................... 43 13.8 Regulamentos e segurança ......... 44 13.9 Repor predefinições .................... 44 2
14 Tirar o máximo partido do telefone ...................................... 45 15 Modo de introdução ................ 47 Segurança e utilização .................. 48 Informações gerais ........................ 62 Garantia do telefone ..................... 64 Resolução de problemas .............. 67
Português - CJB1GK0ALAJA 3
www.sar-tick.com
Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na página 56 deste manual.
Quando transportar o produto ou se o utilizar junto ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 0,5 cm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
4
5
1
Início .......................
1.1
Configuração Retirar ou inserir a tampa posterior
Inserir ou retirar a bateria
Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel.
Desencaixe a tampa e depois retire a bateria.
6
Inserir ou retirar o cartão SIM
Tem de inserir o seu cartão SIM para efetuar chamadas.
7
Inserir ou retirar o cartão SD
8
Carregar a bateria
O telefone pode ser carregado do seguinte modo: a.
Para carregar o telefone, pode encaixar o conector de carga do telefone no suporte, em seguida, ligar o carregador da bateria ao suporte e ligar à corrente.
b.
9
Ligar o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respetivamente.
• Tenha cuidado para não forçar a ficha na tomada.
• Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador.
• A tomada de corrente deve estar próxima do telefone e facilmente acessível (evite cabos de extensão elétricos).
Para reduzir o consumo de eletricidade e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; reduza o tempo de duração da retroiluminação, etc.
1.2
Ligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla até o telefone ligar.
1.3
Desligar o telemóvel
Mantenha premida a tecla a partir do ecrã inicial.
10
2 2.1
O seu telemóvel
Teclas
Lanterna Conector do auricular Tecla Menu/ Direção Terminar chamada 11 Tecla Selecionar/ Chamar Tecla de correio de voz
Tecla Assistência (SOS) Câmara + Tecla Lanterna Tecla Bloqueio 12
13 A partir do ecrã de inatividade • Premir: Aceder ao menu principal Tecla de chamada • Atender/Efetuar uma chamada • Premir: Aceder ao Registo de chamadas (a partir do ecrã de inatividade) • Premir: Terminar uma chamada Voltar ao ecrã inicial Eliminar carácter (no modo de edição) • Manter premida: Ligar/ Desligar A partir do ecrã de inatividade • Premir: 0 • • Manter premida: “+/p/w” No modo Editar Premir: aceder à tabela de símbolos • Premir: 0 (no modo de introdução
Adicionar números
) • Manter premida: 0
A partir do ecrã de inatividade • • Premir: * No modo Editar: Premir: alterar métodos de introdução • Manter premida: aceder à lista de métodos de introdução A partir do ecrã de inatividade • Premir: # • Manter premida: Aceder à marcação rápida No modo Editar • Premir: (espaço) 14
2.2
Ícones da barra de estado
(1)
Nível de carga da bateria.
Reencaminhamento de chamadas ativado.
Alarme ou compromissos programados.
Nível de intensidade do sinal da rede.
Roaming.
SMS não lida.
Modo Silêncio.
Chamadas não atendidas.
Alerta de vibração.
(1) Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para fins informativos.
15
Modo auricular.
Estado do Bluetooth Estado da ligação GPRS
3
Efetuar uma chamada ........................
3.1
Efetuar uma chamada
Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla para efetuar a chamada. Caso se engane, prima a tecla para eliminar os dígitos incorretos.
16
Pode também efetuar uma chamada a partir do registo de chamadas: Em primeiro lugar, prima a tecla a partir do ecrã inicial para aceder ao registo de chamadas e escolher o contacto que pretende marcar, em seguida, selecione
Opções
. Depois selecione
Marcar
. Se pretender efetuar uma chamada a partir dos contactos, selecione
Contactos\Opções\Marcar.
17
Selecione
Contactos
a partir do menu principal: Selecione o contacto que pretende marcar e selecione
Opções
; por fim, selecione
Marcar
.
18
Para terminar a chamada, prima a tecla (selecione
Terminar
).
Efetuar uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e prima a tecla Enviar para efetuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.
19
3.2
Aceder ao correio de voz
Para aceder ao seu correio de voz, mantenha premida a tecla . Para editar o seu correio de voz, selecione
Mensagens\Correio de voz\Opções\Editar
selecione
Guardar
.
(1)
, em seguida, pode editar o nome e número do correio de voz. Finalmente, (1) Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
20
3.3
Receber uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa e para terminar utilize a tecla .
Selecione
Opções\Atender
para atender a chamada.
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla uma vez.
Selecione
Rejeitar
para rejeitar a chamada.
21
4
Assistência (SOS) ....................
4.1
Contactos SOS
Para adicionar um número SOS aos seus contactos SOS, selecione
Assistência\Lista de contactos
e prima
Editar
, depois pode editar os seus números SOS.
4.2
Mensagem SOS
No menu principal, selecione
Definições\Assistência\Mensagem
para criar uma mensagem SOS.
22
23
5 5.1
Ecrã de menus ...
Aceder ao menu principal
Prima a partir do ecrã inicial para aceder ao menu principal.
O menu principal pode ser usado para selecionar os seus favoritos premindo para a esquerda ou direita.
5.2
Aceder ao submenu
Aceda aos submenus no telefone premindo para cima ou para baixo a partir do menu principal.
24
25
6 6.1
Contactos ...........
Consultar a lista de contactos
Pode aceder a esta função selecionando
Contactos
a partir do menu principal.
Procurar um contacto
Pode procurar um contacto escrevendo a inicial do respetivo nome. É possível acrescentar mais letras para refinar a procura.
Ver um contacto
Selecione um nome da lista de contactos para ler a informação do contacto.
6.2
Adicionar um contacto
Pode adicionar um novo contacto ao telefone ou cartão SIM premindo
OK
e selecionando
Novo
para aceder ao ecrã "Novo contacto".
Em primeiro lugar, prima a partir do ecrã inicial para aceder aos
Contactos
e selecione
OK
. Em segundo lugar, selecione
Novo
. 26
Em terceiro lugar, pode escolher adicionar o novo contacto ao telefone ou cartão SIM. Por fim, edite o nome e números e guarde-os.
27
6.3
Eliminar um contacto
Selecione o contacto que pretende eliminar e prima para selecionar
Opções
.
Em seguida, selecione
Apagar
para remover o contacto.
28
29
7 7.1
Mensagens .........
Escrever mensagem
A partir do ecrã Mensagens selecione
OK\Novo
para criar uma mensagem de texto/multimédia.
Como escrever uma mensagem:
Pode introduzir texto através da introdução de texto normal ou inteligente. Para definir a introdução de texto pretendida, selecione
Opções\Método de introdução
.
Para introdução de texto normal, prima uma tecla numérica, 2 a 9, repetidamente até o carácter pretendido ser apresentado. Se a próxima letra que pretender estiver localizada na mesma tecla que a letra atual, aguarde até visualizar o cursor.
Para introdução de texto inteligente, comece por introduzir uma palavra utilizando as teclas 2 a 9 e prima a tecla uma vez e a palavra é modificada sempre que prime uma tecla. À medida que avança, a palavra continua a mudar.
30
Exemplo: Para “
alcatel
”, prima as teclas seguintes: , -->
alcatel
.
, , , Para inserir uma marca de pontuação ou carácter especial, prima a tecla .
Se pretender eliminar as letras ou símbolos já digitados prima para eliminá-los um a um.
31
7.2
Ler mensagem
A partir do ecrã Mensagens selecione
OK\Caixa de entrada
para ler a mensagem de texto/ multimédia.
Como ler uma mensagem:
Se receber uma mensagem, é apresentada uma notificação no ecrã inicial. Prima
Ver
para lê-la ou prima
Cancelar
para mantê-la por ler.
Se pretender ver todas as mensagens recebidas ou enviadas, selecione
Mensagens\Caixa de entrada\ Caixa de saída\Enviadas
Enquanto estiver a escrever uma mensagem, selecione mensagens.
Opções
para aceder a todas as opções de Pode guardar as mensagens que envia com frequência em Rascunhos.
32
7.3
Definições
Mensagem de texto
•
SIM
Pode definir o período de validade, o tipo de mensagem, etc.
•
Estado da memória
Mostra a memória utilizada no telefone e cartão SIM.
•
Contador de msg de texto
Registe mensagens de texto enviadas e recebidas.
•
Guardar mensagens enviadas
Pode definir se pretende guardar as mensagens enviadas.
•
Armazenamento preferido
Defina o caminho para guardar a mensagem.
MMS
•
Conta de dados
Selecione a conta de dados para mensagens multimédia. •
Definições comuns
Pode definir a duração dos slides, o período de validade, a rede local; selecionar o modo de armazenamento preferencial e verificar o estado da memória, etc.
33
8
Rádio FM ............
O seu telefone está equipado com um rádio (1) . Pode utilizar a aplicação como um rádio tradicional com canais guardados. Pode ouvi-lo enquanto executa outras aplicações.
Primeiro, para ligar o rádio, selecione
Rádio FM
a partir do menu principal.
(1) A qualidade do rádio depende da cobertura da estação de rádio nesse local em particular.
34
Depois, procure o canal selecionando
Opções\Procura automática
(quando utilizar esta função pela primeira vez). As estações serão automaticamente guardadas na
Lista de canais
e pode selecionar uma.
35
9
Câmara ................
O seu telemóvel está equipado com uma câmara para tirar fotografias e gravar vídeos selecionando
OK\ Opções
.
Pode utilizar esta função de diferentes formas: • guardá-los como suas criações no cartão SD ou telefone.
• enviá-los diretamente por MMS ou Bluetooth.
• personalizar o seu ecrã inicial, etc.
36
10
Alarme ..............
O seu telemóvel tem um despertador incorporado com a função “Repetir”. Pode configurar o alarme selecionando
Alarme\OK\Editar
a partir do menu principal.
37 • Pode configurar a hora acedendo ao ecrã Alarme acima. Selecione
Editar
para definir o tempo de repetição, os intervalos de repetição, o tipo de alerta e o toque do alarme.
11
Ferramentas ....
Ao aceder a este menu, prima
OK
para selecionar as suas preferências
nas seguintes funções:
Calculadora, Calendário, Notas, Os meus ficheiros, Bluetooth, Serviços
.
11.1
Calculadora
Introduza um número, selecione o tipo de operação e introduza o segundo número, depois prima
Igual
para ver o resultado.
11.2
Calendário
Depois de entrar neste menu, existe 38
um calendário com visualização mensal onde pode consultar a data.
11.3
Notas
Pode adicionar texto que precise de ser gravado.
11.4
Os meus ficheiros
Terá acesso a todos os ficheiros de áudio e vídeo armazenados no telefone ou cartão de memória em Os meus ficheiros.
11.5
Bluetooth
Pode ativar/desativar o Bluetooth, verificar a lista de dispositivos, editar o nome do telefone, etc.
11.6
Serviços
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
39
12
Multimédia ......
Ao aceder a este menu, prima OK para selecionar as suas preferências nas seguintes funções:
Jogos, Música, Imagens, Vídeos.
12.1
Jogos
Existem os jogos
Ninja up, Sky Gift, Danger Dash, Nitro Racing
neste menu.
40
12.2
Música
Pode reproduzir as músicas que pretender.
12.3
Imagens
Pode selecionar uma imagem ou fotografia como fundo de ecrã ou ecrã ligar/desligar.
12.4
Vídeos
Ao aceder a esta função, pode reproduzir, enviar, mudar o nome, eliminar e guardar o vídeo de acordo com a sua preferência.
41
13
Definições ........
A partir do menu principal, selecione
Definições\OK
o telefone.
e aceda à função à sua escolha de modo a personalizar
13.1
Definições do telefone
Para modificar as definições do telefone, selecione
Definições do
42
telefone LCD.
e verá as opções
Hora e data, Ativação/desativação programada, Idioma, Teclado, Ecrã, Modo de voo, Retroiluminação do
13.2
Som
Com este menu, pode configurar o modo de som para
Modo normal, Silêncio, Vibração.
13.3
Definições de chamadas
Pode ativar/desativar
Remarcação automática, Lembrete de hora de chamada, Modo de resposta.
13.4
Assistência
Consulte "Assistência (SOS)", página 22.
13.5
Rede
Pode aceder a esta função para definir e selecionar a sua rede preferida e modo de pesquisa.
43
13.6
Conectividade
Pode definir os serviços de ligação de dados.
13.7
Segurança
Pode proteger o telefone ativando e alterando o PIN e palavra-passe. O PIN inicial é 1234.
13.8
Regulamentos e Segurança
Consulte as informações do seu telefone, tais como
Modelo do produto, Nome do fabricante, Endereço do fabricante, IMEI, Referência CU, etc.
13.9
Restaurar predefinições
Reponha as predefinições do telefone. Os dados do utilizador final não serão apagados. Introduza a palavra-passe predefinida 1234 para confirmar a reposição e reiniciar.
44
45
14
Tirar o máximo partido do telemóvel .........
Mobile Upgrade
Com a ferramenta Mobile Upgrade pode atualizar o software do telefone a partir do computador.
Transfira o Mobile Upgrade a partir do website da alcatel (www.alcatel mobile.com) e instale-o no seu computador. Inicie a ferramenta e atualize o telefone seguindo as instruções passo a passo (consulte o manual do utilizador fornecido com a ferramenta).
O telefone ficará atualizado com o software mais recente.
Após o processo de atualização perderá todas as informações pessoais definitivamente.
Sistemas operativos suportados
Windows XP/Vista/Windows 7.
46
47
15
Modo de introdução .......
Existem dois métodos de introdução de texto que podem ser usados para escrever mensagens: • Normal: este modo permite-lhe digitar texto, selecionando uma letra ou sequência de caracteres.
• Inteligente com modo eZi: este modo acelera a escrita do texto.
Introdução através do teclado:
Prima Prima símbolos Prima : para alterar o método de introdução : para aceder à tabela de : para introduzir um espaço
Segurança e utilização
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções contidas no presente documento.
•
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas regiões.
Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas: - não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de acionamento do airbag, - confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
48
•
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço, fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista. Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessórios sem supervisão.
Quando substituir a tampa, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
49
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de -10 °C a +55 °C. A mais de 55 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade. Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes móveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado, estalado ou partido.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCL Communication Ltd. e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
50
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou ao jogarem videojogos, podem sofrer ataques epiléticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem ocorrer mesmo que a pessoa nunca os tenha tido anteriormente. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de ativar uma função com luzes intermitentes no telefone. Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de videojogos e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o dispositivo e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade de ocorrência destes sintomas, tome as seguintes precauções: - Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.
51
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo esqueléticos.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
52
•
PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Ao abrigo de determinadas leis e regulamentos, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar vozes de outras pessoas ou qualquer dos seus atributos pessoais e duplicá-los ou distribuí-los, uma vez que pode ser considerado como invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
•
BATERIA:
De acordo com a regulamentação aérea, a bateria do seu produto não está carregada. Carregue-a primeiro.
Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que este está desligado. Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria: - Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras). 53
- Não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria, - Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos 60 ºC. Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd. e/ou respetivos afiliados.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes telefones devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil: - municipais com contentores específicos para este tipo de equipamento - Contentores de recolha nos pontos de venda. Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os telefones com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores 54
normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO
: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
•
CARREGADORES
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a diretiva de conceção ecológica 2009/125/ CE. Devido às diferentes especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
•
ONDAS DE RÁDIO:
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais e da diretiva europeia.
55
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg. Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são: 2008G/2008D :
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado.
SAR Cabeça
GSM 900 + Bluetooth 0,461 W/kg
SAR Corpo
GSM 900 + Bluetooth 1,140 W/kg 56
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu dispositivo móvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 5 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não estiver a utilizar um acessório aprovado, certifique se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone à distância do corpo indicada. Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone.
Para obter mais informações pode aceder a 57
www.alcatel-mobile.com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.
Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as diretrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 5 mm afastado do corpo.
Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade proteger os seus dados pessoais, não partilhá-los com quaisquer dispositivos não autorizados nem dispositivos de terceiros que estejam ligados ao seu. Para produtos com funcionalidades Wi-Fi, recomendamos que apenas estabeleça ligação a redes Wi-Fi fiáveis. De igual modo, quando utilizar o produto como hotspot (onde disponível), utilize a segurança de rede. Estas precauções ajudarão a prevenir o acesso não autorizado ao seu dispositivo. O 58
seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo o cartão SIM, o cartão de memória e a memória interna. Certifique-se de que remove ou apaga todas as informações pessoais antes de reciclar, devolver ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicações e atualizações com cuidado e só instale a partir de origens fidedignas Algumas aplicações podem influenciar o desempenho do produto e/ou ter acesso a informações privadas, incluindo detalhes de conta, dados de chamadas, detalhes de localização e recursos de rede.
Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são armazenados de acordo com a legislação de proteção de dados aplicável. Para este efeito a TCL Communication Ltd. implementa e mantém medidas técnicas e organizacionais adequadas de modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra processamento não autorizado ou ilegal e perda ou destruição acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as medidas devem fornecer um nível de segurança que seja adequado mediante (i) as possibilidades técnicas disponíveis, (ii) os custos para implementação das medidas, 59
(iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e (iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados.
Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer altura, iniciando sessão na sua conta de utilizador, visitando o seu perfil de utilizador ou contactando-nos diretamente. Caso pretenda que editemos ou apaguemos os seus dados pessoais, poderá ser-lhe solicitado que forneça provas da sua identidade antes de efetuarmos o seu pedido.
60
•
LICENÇAS
eZiText™ e Zi™ são marcas comerciais da Zi Corporation e/ou respetivas afiliadas.
O logótipo microSD é uma marca comercial.
O logótipo e nome Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados é feita sob licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
alcatel 2008 ID da declaração Bluetooth D022118
61
Informações gerais .....
•
Endereço de Internet:
www.alcatel • mobile.com
Número linha direta:
ao nosso website.
consulte o folheto "Serviços TCL Communication" ou vá até •
Fabricante:
TCL Communication Ltd.
•
Endereço:
Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
•
Caminho para rotulagem eletrónica:
informações sobre a rotulagem.
www.alcatel-mobile.com
(1) Toque em Definições\Regulamentos e Segurança ou introduza * # 0 7 # para encontrar mais No nosso site de Internet, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter. Existe uma versão eletrónica deste manual de utilizador em inglês e noutras línguas (de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor: O seu telefone é um emissor-recetor que funciona em redes GSM com bandas quádruplas de 850/900/1800/1900 MHz. (1) Varia consoante o país.
62
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no nosso Web site: www.alcatel-mobile.com.
Proteção contra roubo (1)
O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo * # 0 6 # e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos serviços específicos do operador.
A TCL Communication Ltd não será responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente pelo operador.
(1) Verifique a disponibilidade do serviço junto do seu operador.
63
Garantia do telefone ..
O seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal durante o período de garantia de doze (12) meses As baterias (1) (2) a partir da data de compra, conforme indicado na fatura original.
e acessórios vendidos com o telefone também têm garantia contra qualquer defeito que possa ocorrer durante os primeiros seis (6) meses (1) a partir da data de compra indicada na fatura original.
Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar o telefone com a fatura original.
(1) O período de garantia pode variar consoante o seu país.
(2) A vida útil da bateria recarregável do telemóvel em termos de tempo de conversação e tempo de espera e a vida útil total de utilização, dependem das condições de utilização e configuração de rede. Como as baterias são consideradas itens consumíveis, as especificações indicam que deverá obter o desempenho ótimo do seu telefone durante os primeiros seis meses após a compra e aproximadamente em mais 200 recargas.
64
Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça será substituído ou reparado, se adequado. O telefone ou acessório reparado tem garantia de um (1) mês para o mesmo defeito. A reparação ou substituição pode ser efetuada utilizando componentes recondicionados com a mesma funcionalidade. Esta garantia cobre o custo das peças e mão de-obra mas exclui quaisquer outros custos. Esta garantia não se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessórios devido a (sem quaisquer limitações): 1) Não cumprimento das instruções de utilização e instalação, ou dos padrões técnicos e de segurança aplicáveis à área geográfica onde o telefone é utilizado, 2) Ligação a qualquer equipamento não fornecido ou não recomendado pela TCL Communication Ltd., 3) Alteração ou reparação efetuada por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados ou vendedor, 4) software ou equipamento efetuados por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd.
65
5) relâmpagos, incêndio, humidade, infiltração de líquidos ou alimentos, produtos químicos, transferência de ficheiros, bloqueio, alta tensão, corrosão, oxidação, etc.
O telefone não será reparado caso as etiquetas ou números de série (IMEI) tenham sido removidos ou alterados.
Não existem garantias expressas, escritas, orais ou implícitas, para além desta garantia limitada impressa ou da garantia obrigatória fornecida pelo seu país ou jurisdição.
Em caso algum deverá a TCL Communication Ltd., ou qualquer um dos seus afiliados, ser responsabilizada por danos indiretos, acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas não se limitando a, danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda de dados ou perda de imagem, na medida em que a responsabilidade por esses danos possa ser renunciada por lei.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos indiretos, acidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração das garantias implícitas; nesse caso, as limitações ou exclusões anteriores podem não se aplicar ao seu caso.
66
Resolução de problemas .....................
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que leia as seguintes recomendações: • Para um funcionamento ideal, aconselha-se a recarregar a bateria completamente ( ).
• Evite memorizar um grande número de dados na memória do telemóvel, pois o seu desempenho poderá ficar diminuído.
• • Utilize a Formatação de Dados do Utilizador e a ferramenta Mobile Upgrade para efetuar a formatação do telefone ou a atualização do software. TODOS os dados do utilizador do telemóvel: contactos, fotos, mensagens e ficheiros serão perdidos definitivamente.
e efetue as seguintes verificações:
O meu telemóvel está inerte e não liga
Verifique os contactos da bateria, retire e volte a instalar a bateria e depois volte a ligar o telemóvel • Verifique o nível de carga da bateria, recarregue-a durante, pelo menos, 20 minutos • Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados do utilizador para formatar o telemóvel ou o ONE TOUCH Upgrade para atualizar o software 67
O meu telemóvel está inerte há vários minutos
• Reinicie o telemóvel premindo sem soltar a tecla • Retire a bateria e volte a instalá-la e, em seguida, reinicie o telefone • • Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados do utilizador para formatar o telemóvel ou o ONE TOUCH Upgrade para atualizar o software
O meu telemóvel desliga-se sozinho
Verifique se o telefone está bloqueado quando não está a utilizá-lo e certifique-se de que não desliga acidentalmente o telefone, ao bloqueá lo através do botão Ligar.
• Verifique o nível de carga da bateria • • Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados do utilizador para formatar o telemóvel ou o ONE TOUCH Upgrade para atualizar o software
O meu telemóvel não carrega corretamente
Certifique-se de que está a utilizar a bateria e o carregador alcatel da caixa.
• Certifique-se de que a bateria está corretamente inserida e limpe os contactos da bateria se apresentarem sujidade. Deve ser inserida antes de ligar o carregador • Certifique-se de que a bateria não está completamente descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um longo período, o indicador de carga da bateria poderá demorar cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrã.
68
• Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condições normais (0 °C a +40 °C).
• • No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são compatíveis
O meu telemóvel não consegue ligar-se a uma rede ou a mensagem "Sem serviço" é apresentada
Tente ligar de outro local • Verifique a cobertura de rede com o seu operador • Verifique a validade do seu cartão SIM junto do seu operador • Tente selecionar manualmente a(s) rede(s) disponível(is) • • Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
Cartão SIM inválido
Certifique-se de que o cartão SIM foi inserido corretamente • Certifique-se de que o chip do cartão SIM não se encontra danificado ou riscado • • Certifique-se de que o serviço do seu cartão SIM está disponível.
Não é possível efetuar chamadas
Certifique-se de que marcou um número válido e premiu a tecla enviar • Para chamadas internacionais, verifique os códigos de país/zona 69
• Certifique-se de que o telemóvel está ligado a uma rede e que esta não está sobrecarregada ou não acessível • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não restringiu as chamadas de saída • • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo
Não é possível receber chamadas
Certifique-se de que o telemóvel está ativado e ligado a uma rede (verifique se a rede está sobrecarregada ou não acessível) • Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.) • Certifique-se de que não reencaminhou as chamadas de entrada • Certifique-se de que não restringiu certas chamadas • • Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo
O nome/número do meu interlocutor não é visualizado quando recebo uma chamada
Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador • • O seu interlocutor ocultou o nome ou número
Não consigo encontrar os meus contactos
Certifique-se de que o seu cartão SIM não está danificado 70
• Certifique-se de que o seu cartão SIM está corretamente inserido • • Importe todos os contactos armazenados no cartão SIM para o telemóvel
A qualidade sonora das chamadas é fraca
Durante uma chamada, pode ajustar o volume premindo a tecla de navegação • Verifique a intensidade do sinal da rede • • Certifique-se de que o recetor, o conector ou o altifalante do telefone estão limpos
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
Verifique junto do seu operador se a sua assinatura inclui este serviço • • Verifique se esta função não necessita de um acessório alcatel.
Não é marcado nenhum número quando seleciono um dos meus contactos
Certifique-se de que registou corretamente o número nos seus contactos • • Verifique se selecionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o estrangeiro
Não consigo enviar nem receber MMS
Verifique se a memória do telemóvel está cheia • Contacte o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço e verifique os parâmetros da MMS • Verifique o número do centro de serviço ou o seu perfil MMS junto do seu operador 71
• • O centro servidor pode estar saturado; tente novamente mais tarde
Não consigo adicionar um contacto aos meus contactos
• • Verifique se os contactos do cartão SIM estão cheios; apague alguns contactos ou guarde-os nos contactos do telemóvel
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de correio de voz
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
Não consigo aceder ao meu correio de voz
Verifique se o número da caixa de correio de voz do seu operador está corretamente registado em "
Mensagens\Correio de voz
" • Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
O ícone intermitente surge no meu ecrã inicial
• • • Tem demasiadas mensagens de texto gravadas na memória do seu cartão SIM; apague algumas ou arquive-as na memória do telemóvel
PIN do cartão SIM bloqueado
Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio
Como fazer com que a bateria dure mais tempo
Certifique-se de que efetua o tempo de carga completo (mínimo 3 horas) 72
• Após uma carga parcial, o indicador de nível da bateria pode não ser exato. Aguarde, pelo menos, 20 minutos após retirar o carregador para obter uma indicação correta • • Ative a retroiluminação a pedido.
O telemóvel não é detetado por outros através de Bluetooth
Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e que o telemóvel está visível para outros utilizadores • Certifique-se de que ambos os telemóveis estão dentro do raio de deteção do Bluetooth 73
73 alcatel é uma marca comercial da Alcatel-Lucent e é utilizada sob licença pela TCL Communication Ltd.
Todos os direitos reservados © Copyright 2016 TCL Communication Ltd.
A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito de alterar as especificações materiais ou técnicas sem aviso prévio.
74

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade