MANUEL D`UTILISATION

MANUEL D`UTILISATION
MANUEL D’UTILISATION
- MANUEL D’UTILISATION -
Fabricant
Johannus Orgelbouw B.V.
Adresse
Keplerlaan 2
6716 BS EDE
Pays
Pays-Bas
Téléphone
+31 (0)318 63 74 03
Fax
+31 (0)318 62 22 38
E-mail
inform@johannus.com
Site Internet
www.johannus.com
Version
1.0
Date
Octobre 2015
© 2015, Johannus Orgelbouw B.V.
Tous droits réservés. Aucun élément de cette édition ne peut être copié,
enregistré dans un fichier automatisé, ou publié, que ce soit sous forme
électronique, mécanique, par photocopies, photographies ou de quelque manière
que ce soit sans l’autorisation de Johannus Orgelbouw B.V. obtenue au préalable.
TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
1.1
1.2
1.3
1.4
2.1
2.2
3.1
3.2
3.3
3.4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
SÉCURITÉ ....................................................................................... 5
Consignes de sécurité ................................................................................. 5
Pictogrammes présents sur l’orgue ............................................................ 5
Pictogrammes présents dans ce manuel .................................................... 5
Transport et entreposage ........................................................................... 5
INSTALLATION ............................................................................... 6
Installation et raccordement ...................................................................... 6
Mise sous tension ....................................................................................... 7
DESCRIPTION DE L’ORGUE.............................................................. 8
Vue d’ensemble des éléments principaux .................................................. 8
Vue d’ensemble de la console .................................................................... 9
Raccordement et mise sous tension de l’équipement périphérique ....... 10
Raccordements externes .......................................................................... 10
COMMANDE .................................................................................11
Paramètres de volume.............................................................................. 11
Pédales d’expression ................................................................................ 11
Banques d’échantillons ............................................................................. 11
4.3.1
Échantillons ................................................................................................ 11
4.5.1
Disposition Dynamique .............................................................................. 13
4.11.1
Mode de programmation de la pédale de crescendo ................................ 17
Positions d’écoute .................................................................................... 12
Registres ................................................................................................... 12
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Accouplements ......................................................................................... 13
Accessoires ............................................................................................... 14
Espaces mémoire préprogrammés ........................................................... 15
Mémoire du combinateur ........................................................................ 16
Pédale de crescendo ................................................................................. 17
Quick Access ............................................................................................. 17
JOHANNUS MENU .........................................................................18
Reverb Volume ......................................................................................... 18
Fine Tune .................................................................................................. 19
Temperaments.......................................................................................... 19
Upload Organ............................................................................................ 20
Organ Settings .......................................................................................... 21
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
Crescendo ................................................................................................... 21
Datadump ................................................................................................... 22
Key Volumes ............................................................................................... 23
MIDI Config ................................................................................................. 25
Reset ........................................................................................................... 26
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
5.6.5
5.6.6
5.6.7
Default Ambiance ....................................................................................... 27
Default Organ ............................................................................................. 27
Expression Pedals ....................................................................................... 27
Headphone / Aux Out................................................................................. 28
Keyboard Mode .......................................................................................... 29
Reset ........................................................................................................... 29
Side Speakers Level .................................................................................... 30
System Settings......................................................................................... 26
Manuel d’utilisation LiVE III
3
5.6.8
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.2
Version ....................................................................................................... 31
ENTRETIEN, DYSFONCTIONNEMENTS ET GARANTIE .......................32
Entretien ................................................................................................... 32
6.1.1
6.1.2
Entretien du meuble .................................................................................. 32
Entretien des claviers ................................................................................. 32
Dysfonctionnements................................................................................. 32
Garantie .................................................................................................... 32
MIDI IMPLEMENTATIONS ..............................................................33
Carte d'Implémentation MIDI ................................................................... 33
Spécifications MIDI ................................................................................... 34
Manuel d’utilisation LiVE III
4
1
SÉCURITÉ
1.1
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
1.2
Placez l’orgue sur un sol d’appui horizontal et stable.
Branchez l’orgue dans une prise de courant murale mise à la terre.
Débranchez l’orgue s'il n’est pas utilisé.
Ne pas placez l’orgue dans un lieu humide.
Ne pas exposez l’orgue à des liquides.
Observez les indications et instructions contenues dans ce manuel d’utilisation.
Conservez ce manuel d’utilisation près de l’orgue.
Seul un technicien agréé par Johannus Orgelbouw b.v. est autorisé à ouvrir
l’orgue. L’orgue contient des composants sensibles à l’électricité statique. La
garantie sera annulée si l’orgue est ouvert par des personnes non-autorisées.
Pictogrammes présents sur l’orgue
Mise en garde
Mise en garde contre les risques d’électrocution
Mise en garde concernant les composants sensibles à l’électricité statique
1.3
Pictogrammes présents dans ce manuel
Mise en garde ou information importante
Remarque
1.4
Transport et entreposage
Il convient, lors du transport et de l’entreposage, de prendre les précautions
suivantes :
1. Retirez le pupitre et le pédalier de l’orgue.
2. Taux d’humidité relative à l’intérieur du lieu d’entreposage : 40 à 60 %.
3. Température minimale à l’intérieur du lieu d’entreposage : 0 °C.
Manuel d’utilisation LiVE III
5
2
INSTALLATION
2.1
Installation et raccordement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Placez l’orgue sur un sol d’appui horizontal et stable.
Inclinez l’orgue légèrement en arrière.
Glissez le panneau à pédalier (C) contre l'orgue.
Redressez l’orgue.
Placez le banc d’orgue (B) par-dessus le pédalier (C).
Vérifiez si la tension d’alimentation de l’orgue correspond bien à la tension
de votre réseau. Voir la plaque d’identification (A).
Branchez l’orgue dans une prise de courant murale mise à la terre.
Manuel d’utilisation LiVE III
6
2.2
Mise sous tension
Mettrez l’orgue sous tension à l’aide du bouton
marche/arrêt situé à droite au-dessous des claviers.
Attendez quelques secondes. La mise en marche des
fonctions de commande et des réglages demande quelque
secondes.
Utrecht, Bätz
Location Organ Console
───────────────────────────
Mem
: 1
█
█
Trans : 0
█
█
Tune
: 431Hz
█
█
Temp
: Original
█
█
Cresc : Off
I/II/Pd
III
Les lampes du bouton HR et des fonctions configurées par
défaut s’allument. Les paramètres s’affichent à l’écran.
Manuel d’utilisation LiVE III
7
3
DESCRIPTION DE L’ORGUE
3.1
Vue d’ensemble des éléments principaux
A Haut-parleurs surround
B Haut-parleurs
C Banc d’orgue
D Pédale de boîte d’expression
E
Pédale de crescendo
F
Pédalier
Manuel d’utilisation LiVE III
8
3.2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Vue d’ensemble de la console
Banques d’échantillons
Tremblants
Accouplements
Ecran
Raccordement du casque d’écoute
SET
Espaces mémoire combinateur
HR: Hand Registration (Registration Manuelle)
HR+: Hand Registration+ (Registration Manuelle+)
CR: Crescendo
MB: Basse Manuelle
CF: Cantus Firmus
VOL.: Volume générale
TRANS.: Transpositeur
Boutons – et +
Manuel d’utilisation LiVE III
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
ENTER
MENU
0: Annulateur
Clavier I
Clavier II
Clavier III
Port USB
Marche / Arrêt
Espaces mémoire préprogrammés
RO: Reeds Off (Annulation des Anches)
Positions d’écoute
Registres de MIDI
S/S: All Swells to Swell (Expression Général)
Boutons SEQ- et SEQ+
9
3.3
Raccordement et mise sous tension de l’équipement périphérique
Vous pouvez raccorder à l’orgue un appareillage auxiliaire (un appareil MIDI par
exemple)
Suivre les instructions contenues dans la documentation de l’appareillage
auxiliaire.
1.
2.
3.
4.
3.4
Mettrez hors tension l’orgue et l’appareillage auxiliaire.
Raccordez l’appareillage auxiliaire à l’orgue.
Mettrez l’appareillage auxiliaire sous tension.
Rallumez l’orgue.
Raccordements externes
Les connexions externes suivantes se trouvent à
gauche à l’arrière de la console :
MIDI IN : Une entrée destinée à la réception
des codes MIDI des autres appareils.
MIDI MOD : Une sortie MIDI programmable servant à connecter, par exemple, un
module ou un expandeur.
MIDI SEQ : Une sortie MIDI non-programmable servant à connecter, par exemple,
un Johannus MIDI Sequencer+ ou un PC (avec programme optionnel Johannus
Intonat).
AUX IN : Une entrée stéréo destinée à faire entendre le son d'un appareil externe
via les amplificateurs de l'orgue. Il est ainsi possible de faire entendre un
expandeur, connecté à l'orgue via MIDI MOD, par les haut-parleurs.
AUX OUT : Une sortie stéréo destinée à raccorder un périphérique externe
(amplificateur, enregistreur, par exemple).
Les connexions externes suivantes se trouvent à la frontière de la console :
Raccordement du casque d’écoute : Un raccordement pour un casque d’écoute
(stéréo) convient pour un casque avec une impédance de 30 Ω ou plus (voir les
spécifications du casque). Lieu du raccordement : Voir § 3.2 « Vue d’ensemble de
la console », section E.
Les haut-parleurs de l’orgue sont automatiquement mis à l’arrêt lorsque le casque
d’écoute est en utilisation.
Port USB : Un port pour brancher une clé USB pour le chargement des banques
d’échantillons. Lieu du raccordement : Voir § 3.2 « Vue d’ensemble de la
console », section V.
Manuel d’utilisation LiVE III
10
4
COMMANDE
4.1
Paramètres de volume
Volume générale : Le bouton VOL. permet de régler le volume de l’orgue en
entier (0-100%).
1. Appuyez sur le bouton VOL.
2. Réglez le volume à l’aide des boutons – et +. Les paramètres s’affichent à
l’écran.
Appuyez sur les boutons – et + lorsque le bouton VOL.
Appuyez sur le bouton ENTER lorsque le bouton VOL. est allumé si vous souhaitez
enregistrer les modifications.
4.2
Pédales d’expression
L’orgue dispose, en version standard, de deux pédales d’expression dont l’une est
réglée de façon standard en pédale de boîte d’expression pour Clavier III et l’autre
en pédale de crescendo. Dans le Menu Johannus permet de modifier la fonction
des deux pédales d’expression, voir § 5.6.3 Expression Pedals.
La pédale de boîte d’expression modifie, outre le volume, également les nuances
du son. Cela permet de simuler une boîte expressive d’un orgue à tuyaux.
4.3
Banques d’échantillons
Le Johannus LiVE est un orgue numérique haut de gamme sur lequel des banques
d’échantillon vous permettent de jouer comme sur dizaines d’orgues
internationaux. Le système de réverbération LIVEreverb IITM utilise des appareils
de pointe pour enregistrer les véritables sons et la réverbération des orgues à
tuyaux. Cette technique d’enregistrement consiste à réaliser une copie
parfaitement fidèle de l’orgue à tuyaux en question.
4.3.1
Échantillons
Une banque d’échantillon consiste tout simplement en une clé USB contenant
l’enregistrement professionnel et authentique d’un véritable orgue à tuyaux.
Pas moins de cinq orgues au complet peuvent être sauvegardés dans le Johannus
LiVE. Cela signifie que vous pouvez copier les enregistrements intégraux de cinq
clés USB vers la mémoire du Johannus LiVE. À l’aide des boutons ORGAN 1
jusqu’au ORGAN 5 vous pouvez passer facilement d’un orgue à l’autre. Voir § 3.2
« Vue d’ensemble de la console », section A.
Manuel d’utilisation LiVE III
11
Si vous disposez de plus de cinq banques d’échantillons, vous pouvez les
télécharger facilement, elles sont sauvegardées à la place d’un orgue déjà
téléchargé. Si vous souhaitez de jouer de nouveau de cet orgue, il vous suffit de
répéter cette opération. Voir §5.4 Upload Organ.
Commander des échantillons
Lors d’achat d’un Johannus LiVE, vous recevez de façon standard deux banques
d’échantillons. Vous pouvez commander séparément d’autres enregistrements
d’orgues auprès de votre revendeur.
Les banques d’échantillons sont sécurisées à l’aide d’un code unique, elles
peuvent donc uniquement être utilisées sur votre orgue.
4.4
Positions d’écoute
Sampled Listening PositionsTM est une fonction qui, en combinaison avec le
LIVEreverb IITM , vous fait ressentir ce qui vous entoure, l'espace dans lequel vous
vous trouvez.
Le Sampled Listening PositionsTM vous permet ainsi dire de choisir où vous
souhaitez vous situer dans l'église afin de profiter du son de votre orgue. Le LiVE
vous offre quatre positions d’écoute différentes pour chaque banc d’échantillon:
sur le banc de l’orgue, à une distance de dix mètres environ du buffet, au centre
de l’église et au fond de l’église. En effet, un tuyau d’orgue a son très particulier à
chacun de ces endroits. Au niveau du banc de l’orgue, c’est le son direct qui
domine alors que la reverberation se fait entendre à l’arrière-plan. Au centre de
l’église, les sons et la reverberation se mélangent beaucoup plus.
Il est possible de choisir entre quatre emplacements :
•
•
•
•
Location Organ Console (CONS.):
Location Front (FRONT):
Location Center (CENTER):
Location Rear (REAR):
vous êtes situé à la console de l'orgue
vous êtes à l'avant dans l'église
vous êtes au milieu de l'église
vous êtes à l'arrière dans l'église
À l’aide des boutons CONS., FRONT, CENTER et REAR vous pouvez choisir à quel
endroit dans l’église vous souhaitez vous ‘assoir’. Voir § 3.2 « Vue d’ensemble de
la console », section Z.
4.5
Registres
Les registres sont activés par les tirants de registres, de la mémoire
préprogrammés, de la mémoire du combinateur ou de pédale de crescendo.
Manuel d’utilisation LiVE III
12
4.5.1
Disposition Dynamique
Chaque registre du Johannus LiVE est muni d’un petit affichage dynamique, ce qui
vous permet de passer facilement d’une disposition d’un orgue tuyaux à l’autre.
La nomination des groupes de registres principaux est différent pour chaque
banque d’échantillon. Vous pouvez distinguer les principaux groupes de registres
suivants:
Pédale (P) :
Clavier I :
Clavier II :
Clavier III:
Active les registres qui font partie de la Pédale.
Active les registres qui font partie du Clavier I.
Active les registres qui font partie du Clavier II.
Active les registres qui font partie du Clavier III.
Étant donné que l’attribution des registres dépend de l’orgue spécifique que vous
êtes en train de jouer (pour chaque registre, l’affichage indique le nom du jeu
correspondant), les registres correspondant à un certain moment à la disposition
de la cathédrale Saint-Martin d’Utrecht et à un autre, à celle de la cathédrale de la
Sainte-Trinité à Dresde.
Le contraste des affichages dynamiques pourrait réduire si l’orgue est inactif
pour une période de temps prolongée. Lors de mise sous tension de l’orgue,
les affichages reviennent à leur contraste d’origine.
4.6
Accouplements
Accouplements du clavier :
CLAVIER I – CLAVIER II (I-II) :
Accouple intégralement les touches de Clavier I au Clavier II.
CLAVIER III – CLAVIER II (III-II) :
Accouple intégralement les touches de Clavier III au Clavier II.
CLAVIER III – CLAVIER I (III-I) :
Accouple intégralement les touches de Clavier III au Clavier I.
Tirasses :
CLAVIER I – PÉDALE (I-P):
Accouple intégralement les touches de Clavier I à la Pédale.
CLAVIER II – PÉDALE (II-P) :
Accouple intégralement les touches de Clavier II à la Pédale.
CLAVIER III - PÉDALE :
Accouple intégralement les touches de Clavier III à la Pédale.
La nomination des groupes de registres principaux est différent pour chaque
banque d’échantillon. Par conséquent, les accouplements sont affichées avec des
chiffres romains.
Manuel d’utilisation LiVE III
13
4.7
Accessoires
Reeds Off (RO) : Annulation des anches
Annulation des anches est une fonction servant à annuler en une seule fois toutes
les anches. Tant que le bouton est enfoncé, il est impossible d'enclencher des
anches. La déconnexion de cette fonction permet de reconnecter les anches qui
étaient actives. Activez la fonction Annulation des anches à l’aide du bouton RO.
Séquence - et + (SEQ- et SEQ+) :
Séquence désigne une fonction permettant d'utiliser en incréments les espaces
mémoires du combinateur.
1. Choisissez l'espace mémoire à partir duquel vous souhaitez monter.
(par exemple mémoire niveau 2, espace 2).
2. Appuyez sur le bouton SEQ- ou SEQ+ pour aller à l'espace mémoire
précédent ou suivant.
All Swells to Swell (S/S) : Expression Général
Expression Général est une fonction qui transforme la pédale de boîte
d’expression pour Clavier III à une pédale de boîte d’expression par l’orgue entier.
Activez la fonction Expression Général à l’aide du bouton S/S.
Si aucune des pédales d’expression n’est réglée en pédale de boîte d’expression
pour Clavier III, cela signifie que le bouton S/S ne peut pas être activé.
Hand Registration (HR) : Registration Manuelle
Seulement quand le bouton HR est activé, vous pouvez registrer manuellement.
Vérifier si le bouton HR est activé, si vous entendez aucune son de l’orgue, lorsque
vous avez tiré un registre et appuyé une touche.
Hand Registration + (HR+) : Registration Manuelle +
Seulement quand le bouton HR+ est activé, vous pouvez faire des additions de
jeux sur les combinaisons fixes ainsi sur les espaces mémoire combinateur.
Crescendo (CR) :
Crescendo est une fonction pour activer ou déactiver la pédale de crescendo. Si
aucune des pédales d’expression n’est réglée en pédale de crescendo, cela signifie
que le bouton CR ne peut pas être activé. Voir §4.10 Pédale de crescendo.
Basse Manuelle (MB) :
Accouple les jeux du pédalier de manière monodique au clavier du Clavier II. Seule
la note la plus grave du Clavier II sera jouée sur les registres du pédalier.
La note de pédale parlant par la fonction Basse Manuelle sera maintenue jusqu'à
ce qu'une note plus grave soit enfoncée ou si la note de la basse d'un accord est
relâchée. Ce fonctionnement permet d'éviter les « sauts » de notes graves assez
dérangeants.
Activer la fonction Basse Manuelle à l’aide du bouton MB.
Manuel d’utilisation LiVE III
14
L'utilisation du Basse Manuelle en même temps que le pédalier est à proscrire,
afin d'éviter des tons pédaliers doubles.
Cantus Firmus (CF) :
Cantus Firmus: une expression latine qui signifie "chant ferme" ou "chant
d'appui".Accouple les jeux de Clavier III de manière monodique au clavier du
Clavier II Seule la note la plus haut du Clavier II sera jouée sur les registres du
Clavier III.. En utilisant le registre solo du Clavier III sur le Clavier II uniquement, on
entend un solo.
Lorsque le ton le plus haut d’un accord est relâché, la touche activée par la
fonction Cantus Firmus disparaît jusqu’à ce qu’une touche plus haute soit à
nouveau jouée. Ce réglage prévient les « sauts » des touches solo, assez
dérangeants. Activez la fonction Cantus Firmus à l’aide du bouton CF
N'utilisez pas le Cantus Firmus en même temps que l’accouplement III-II. La
fonction solo du Cantus Firmus serait alors désactivée.
Transpositeur (TRANS.) :
Utrecht, Bätz
La fonction Transpositeur transpose l'orgue de -8 à +8
Location Organ Console
demi-tons. L'accord programmé se lit sur l'écran
───────────────────────────
Mem
: 1
█
█
(Trans: …).
Trans : -1
█
█
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
Tune
: 406,8Hz
█
█
Temp
: Original
█
█
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
Cresc : Off
I/II/Pd
III
3. Appuyez sur le bouton ENTER lorsque le bouton
TRANS. est allumé si vous souhaitez enregistrer les modifications.
Changement de la hauteur tonale, change automatiquement la fréquence.
Annulateur (0) :
Appuyer sur le bouton 0 : Tous les registres seront annulés.
4.8
Espaces mémoire préprogrammés
Les espaces de mémoire préprogrammés sont disponibles en utilisant les boutons
allant de PP à T et PL compris pour chaque banque d’échantillon. Les sept espaces
de mémoire ont été préconfigurés à l’usine (preset), d’un pianissimo doux au tutti
puissant et plenum classique.
Appel d’un espace mémoire préprogrammé :
Appuyez sur un espace de mémoire préprogrammé (PP-T ou PL).
Programmation d’un espace mémoire préprogrammé :
Le réglage actuel de l'espace de mémoire préprogrammé sera perdu.
Manuel d’utilisation LiVE III
15
Bien qu’il soit possible d’enregistrer tous les éléments moyennant le bouton
associé à un espace mémoire programmé, nous conseillons de choisir l’élément
correspondant au texte du bouton.
1.
2.
3.
4.
5.
4.9
Appuyez sur le bouton HR.
Sélectionnez les registres désirés.
Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
Appuyez sur l’espace mémoire préprogrammé désiré (PP-T ou PL).
Relâchez le bouton SET.
Mémoire du combinateur
Utrecht, Bätz
La mémoire du combinateur permet, à l’aide d’un seul
Location Organ Console
bouton, d’activer une registration. La mémoire du
───────────────────────────
Mem
: 1
█
█
combinateur comprend 50 niveaux pour chaque
Trans : -1
█
█
banque d’échantillon. Chaque niveau a huit espaces de Tune : 406,8Hz
█
█
Temp
: Original
█
█
mémoire (boutons 1-8). Ces niveaux sont affichés sur
Cresc : Off
I/II/Pd
III
l’écran (Mem:…).
Les 400 espaces mémoires du combinateur sont vides au début; il vous revient de
les programmer.
Programmation d’un espace mémoire du combinateur :
La programmation actuelle de l’espace mémoire du combinateur
s’effacera.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur le bouton HR.
Sélectionnez les registres désirés.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez sur l'afficheur le niveau souhaité (150).
Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8).
Relâchez le bouton SET.
Appel d’un espace mémoire du combinateur :
1. Appuyez sur le bouton HR.
2. À l'aide des boutons - et +, sélectionnez sur l'afficheur le niveau souhaité (150).
3. Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8).
Les boutons SEQ- et SEQ+ permettent de sélectionner un espace mémoire
inférieur ou supérieur en incréments de 1. Le bouton du combinateur illuminé et
l’écran vous indiquent l’espace mémoire sélectionné.
Manuel d’utilisation LiVE III
16
4.10 Pédale de crescendo
La pédale de crescendo permet d’activer plusieurs registres en 20 paliers. Ces
registrations commencent très doucement (pianissimo) pour atteindre le niveau
très fort (tutti).
Les combinaisons du registre des paliers de pédale de crescendo préprogrammées
peuvent être modifiées par l'utilisateur. Voir § 5.5.1 Crescendo.
Activer la pédale de crescendo
L'écran affiche le message Cresc:Off quand la
pédale de crescendo n'est pas activé.
Activez la pédale de crescendo en appuyant sur le
bouton CR. L'écran affiche le palier réglé.
Utrecht, Bätz
Location Organ Console
───────────────────────────
Mem
: 1
█
█
Trans : -1
█
█
Tune
: 406,8Hz
█
█
Temp
: Original
█
█
Cresc : Off
I/II/Pd
III
Utrecht, Bätz
Location Organ Console
───────────────────────────
Mem
: 1
█
█
Trans : -1
█
█
Tune
: 406,8Hz
█
█
Temp
: Original
█
█
Cresc : 0
I/II/Pd
III
La pédale de crescendo comme pédale de boîte d'expression supplémentaire
La pédale de crescendo peut être également réglée en pédale de boîte
d'expression supplémentaire, voir § 5.6.3 Expression Pedals. Si la pédale de
crescendo est activée comme une pédale de boîte d'expression, toutes les
fonctions de pédale de crescendo sont désactivées.
4.11 Quick Access
Quick Access (accès rapide) est une fonction qui permet d'accéder rapidement à
certaines fonctions de l'orgue.
4.11.1 Mode de programmation de la pédale de crescendo
Cette fonction n'est pas disponible si aucune des pédales
d’expression n’est réglée en pédale de crescendo.
L'actionnement simultané des boutons ENTER et CR vous permet d'accéder
directement au mode de programmation de la pédale de crescendo.
Voir § 5.5.1 Crescendo, point 6 pour les étapes suivantes.
Manuel d’utilisation LiVE III
17
5
JOHANNUS MENU
Dans le Menu Johannus, vous pouvez configurer diverses fonctions de l’orgue :
• Appuyez sur le bouton MENU pour activer le Menu Johannus à l’écran.
• Vous pouvez naviguer dans le menu à l’aide des boutons - et +.
• Vous confirmez le choix à l’aide du bouton ENTER.
• Vous pouvez annuler ou reculer dans le menu à l’aide du bouton MENU.
Le Menu Johannus offre les fonctions suivantes :
Fonctions
Reverb Volume
Fine Tune
Temperaments
Upload Organ
Organ Settings
 Crescendo
 Datadump
 Key Volumes
 MIDI Config
 Reset
System Settings
 Default Ambiance
 Default Organ
 Expression Pedals
 Headphone/Aux Out
 Keyboard Mode
 Reset
 Side Speakers Level
 Version
5.1
Traduction Française
Volume de réverbération
Hauteur diapason
Tempéraments
Télécharger l‘orgue
Configuration de l‘orgue
 Crescendo
 Datadump
 Volumes des notes
 Configuration de MIDI
 Réinitialisation
Configuration du système
 Démarrage de position d‘écoute
 Démarrage de l‘orgue
 Pédales d‘expression
 Volume du casque / de la sortie Aux
Configuration de clavier
 Réinitialisation
 Volume des haut-parleurs surround
 Version
Plus d‘info
§ 5.1
§ 5.2
§ 5.3
§ 5.4
§ 5.5
§ 5.6
Reverb Volume
La fonction Reverb Volume permet de régler la volume de la réverbération de 0100%.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Reverb Volume sur
l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparait après le texte Level: le
volume actuelle de réverbération.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l'hauteur de volume désirée.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Manuel d’utilisation LiVE III
18
5.2
Fine Tune
La fonction Fine Tune permet de régler la hauteur du
diapason de l’orgue de 1 centième de -50 à +50 centièmes.
La fréquence s’adapte automatiquement. Le diapason est
toujours affiché à l’écran, après la position du transpositeur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.3
Fine Tune:
+1 cents
Frequence: 395.7 Hz
Use -/+, ENTER or
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Fine Tune sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l’écran de contrôle apparait le réglage de
tonalité actuel après l’actuel réglage de transposer (Trans: ../..c ).
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l'hauteur tonale désirée.
Appuyez sur le bouton ENTER. Les réglages sélectionnés sont mémorisés, et
le retour au menu Johannus se produit automatiquement.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
MENU
Temperaments
La fonction Temperaments règle le choix des tempéraments. Le tempérament
choisi est visible sur l'écran après le texte Temp:.
Vous avez le choix parmi douze tempéraments :












Original
Equal
Young II
Vallotti
Kirnberger III
Kirnberger II
Neidhardt III
Werckmeister III
1/6 Meantone
1/5 Meantone
1/4 Meantone
Pythagorean
(tempérament original)
(tempérament normal ou équilibré)
(1/6 comma tempérament mésotonique)
(1/5 comma tempérament mésotonique)
(1/4 comma tempérament mésotonique)
En plus de ces douze tempéraments, il est possible de choisir son propre
tempérament :

Custom
(tempérament librement programmable)
Choisir un tempérament :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Temperaments sur
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton ENTER. Une liste des tempéraments disponibles
apparait sur l'écran. La flèche indique le tempérament actuel.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez le tempérament désiré.
5. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications et revenir
sur le Menu Johannus.
Manuel d’utilisation LiVE III
19
6.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Créer son propre tempérament :
Grâce à cette fonction, il est possible de créer son propre tempérament. Chaque
touche peut être tempérée avec un minimum de -32 et un maximum de +32
centièmes.
L'ajout se fait au moyen des touches de l'octave centrale du Clavier II et est
automatiquement transféré vers toutes les touches de l'orgue.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Temperaments sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Une liste des tempéraments disponibles
apparait sur l'écran. La flèche indique le tempérament actuel.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Custom
Programming.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur une touche de l'octave centrale du Clavier II et gardez-la
enfoncée. Sur l'écran, la touche enfoncée est visible avec la différence de
tempérament. Cet écart est indiqué en centièmes par rapport à le
tempérament normal.
À l'aide des boutons - et +, choisissez le ton désiré de la touche enfoncée.
Répétez éventuellement les étapes 6 à 7 pour le reste des touches de l'octave
centrale.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Il est possible de restaurer le tempérament programmable en gamme tempérée
via la procédure Cust. Temperament def. Voir § 5.5.5 Reset.
5.4
Upload Organ
La fonction Upload Organ permet de télécharger une clé USB,
contenant l’enregistrement, et le copier vers la mémoire du
Johannus LiVE. Le principal avantage est de vous permetrre de
passer facilement d’un orgue à l’autre.
Upload Organ:
> 1: Cavaillé-Coll, Paris
2: Utrecht, Bätz
3: Empty
4: Empty
5: Empty
Use -/+, ENTER or
Si vous disposez de plus de cinq banques d’échantillons, vous
pouvez les télécharger facilement, elles sont sauvegardées à la place d’un orgue
déjà téléchargé. Si vous souhaitez de jouer de nouveau de cet orgue, il vous suffit
de répéter cette opération.
MENU
1. Branchez la clé USB sur le Johannus LiVE.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la function Upload Organ sur
l’écran.
4. Appuez sur le bouton ENTER. Une liste des des places disponibles apparait sur
l’écran. La fleche indique l’échantillon actuel. Les places correspondent aux
boutons ORGAN 1 jusqu’au ORGAN 5.
Manuel d’utilisation LiVE III
20
5. À l’aide des boutons – et +, choisissez la place désiré:
- Sélectionnez la place Empty pour sauvegarder l’échantillon à une place
vide.
- Sélectionnez une place d’un orgue déjà téléchargé si vous souhaitez de
ecraser cette échantillon.
6. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Sur l’écran la notification est
visible qu’une clé USB est cherché. Attendez quelques secondes.
7. Une notification apparaît que la banque d’échantillon est en train de
téléverser. Cela prends quelque temps (15-20 min). Ne pas éteindre l’orgue.
8. Lorsque le transfert de données est complet à 100%, le retour au menu
principal se fait automatiquement.
9. Une fois la banque d’echantillon est entièrement chargé, vous pouvez
immédiatement jouer sur l’orgue. Chaque jeu est indiqué sur le petit affichage
au-dessus de chaque tirant de registre.
5.5
Organ Settings
Le Menu Organ Settings vous permet de modifier les paramètres sur chaque
banque d’échantillon. Le Menu Organ Settings à les sous-fonctions suivantes:





Crescendo
Datadump
Key Volumes
MIDI Config
Reset
5.5.1
§ 5.5.1
§ 5.5.2
§ 5.5.3
§ 5.5.4
§ 5.5.5
Crescendo
La pédale de crescendo dispose de 20 registres préprogrammés, à commencer par
pianissimo (très doucement) pour atteindre le tutti (niveau très fort). Ces registres
préprogrammés peuvent être modifiés.
Le palier 0 de la pédale de crescendo ne peut pas être modifié.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Crescendo sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Le premier palier de la pédale de crescendo
s’affiche sur l’écran.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le palier à modifier.
Modifiez le registre et appuyez ensuite sur le bouton ENTER afin de valider
votre choix dans la mémoire.
Répétez les points 6 et 7 si vous désirez modifier davantage de paliers de la
pédale de crescendo.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Manuel d’utilisation LiVE III
21
5.5.2
Datadump
La fonction Datadump conduit les réglages de l'orgue vers un support de stockage
(par ex. le Johannus Sequencer+) en passant par la sortie MIDI SEQ. Voir § 3.4
Raccordements externes.
Les paramètres transférés sont: le contenu des espaces mémoire du combinateur
ainsi que tous les réglages que vous pouvez programmer à l'aide du Menu
Johannus, à l'exception des Key Volumes (volume des touches). Le réglage du
volume des touches fait partie du programme d'harmonisation. Celui-ci peut être
obtenu avec le software en option Johannus Intonat.
a. Transfert des réglages
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
4. A l'aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Datadump sur l’écran.
5. Appuyez sur le bouton ENTER. Le texte Press ENTER to send data
s’affiche sur l’écran.
6. Vérifiez si le support de stockage (le Johannus Sequencer+, par exemple) est
bien raccordé.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER. Le message Sending data
s’affiche sur l’écran quand les données sont envoyées. Envoyer les réglages
demande quelque temps.
L’orgue ne doit pas être utilisé quand le message Sending data
s’affiche sur l’écran.
8.
9.
Lorsque le transfert de données est complet, le retour au menu principal se
fait automatiquement.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
b. Réception des réglages
La réception d'une base de données par l'orgue n'est pas liée au Menu
Johannus et peut être réalisée à n'importe quel moment lorsque l'orgue
est allumé, sauf lors le chargement d’une banque d’échantillon.
Assurez-vous que vous utilisez uniquement des données issues du même
instrument. La réception de bases de données en provenance d'autres
instruments peut occasionner une sérieuse panne de l'instrument.
1.
2.
3.
Vérifiez si le support de stockage, par exemple le Johannus MIDI Sequencer+
est bien raccordé à la base de données enregistrée.
Commencez le transfert de la base de données vers le séquenceur. L'écran de
l'orgue indique que le transfert de données est en course.
Lorsque les données sont réceptionnées, le retour vers l'écran de base est
automatique.
Manuel d’utilisation LiVE III
22
5.5.3
Key Volumes
La fonction Key Volumes (volumes des touchers) est composée des sous-fonctions
suivantes :
a. Adjust
(adapter)
b. Reset one stop
(réinitialiser un registre)
c. Reset ALL stops
(réinitialiser tous les registres)
a. Adjust
La sous-fonction Adjust permet d'ajuster le volume par touche et registre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Désactivez tous les registres.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Key Volumes sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Key Volumes.
La fonction Key Volumes est sécurisée sur
Enter code:
requête du propriétaire quand un code est
_ _ _ _
demandé. Veuillez vous adresser au
propriétaire ou au revendeur pour récupérer le code. Saisissez le code à
l’aide des boutons de la mémoire du combinateur et actionnez ensuite le
bouton ENTER.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez la sous-fonction Adjust et
appuyez sur le bouton ENTER. L'écran vous demande de choisir un seul
registre pour modifier les volumes des touches.
Activez un seul registre. L’écran vous demande d’appuyer sur une touche.
Enfoncez une seule touche sur la division correspondant et ne relâchez pas
cette touche. L’écran affiche à la suite de Key: l'indication de touche et à la
suite de Vol: le volume.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez le volume désiré.
Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. L'écran vous
demande d’enregistrer les modifications. Sélectionnez, à l'aide des boutons et +, No ou Yes.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu Key Volumes.
Si les modifications ne sont pas stockées en mémoire, l’écran affiche la
question Discard changes? (Supprimer les modifications?).
Sélectionnez Yes à l’aide des boutons – et + si vous ne souhaitez pas
enregistrer les modifications et pressez le bouton ENTER. Continue avec point
18.
Sélectionnez No à l’aide des boutons - et + si vous souhaitez enregistrer les
modifications et pressez le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER. L'écran vous demande d’enregistrer les
modifications.
Manuel d’utilisation LiVE III
23
17. Sélectionnez, à l'aide des boutons - et +, Yes. Appuyez sur le bouton ENTER
pour confirmer.
18. Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Il est possible de modifier plusieurs volumes de touches en actionnant une
autre touche ou en sélectionnant un autre registre.
b. Reset one stop
La fonction Reset one stop restaure les volumes des touches (effectués en usine)
pour un seul registre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Désactivez tous les registres.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Key Volumes sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Key Volumes.
La fonction Key Volumes est sécurisée sur
Enter code:
requête du propriétaire quand un code est
_ _ _ _
demandé. Veuillez vous adresser au
propriétaire ou au revendeur pour récupérer le code. Saisissez le code à
l’aide des boutons de la mémoire du combinateur et actionnez ensuite le
bouton ENTER.
7.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Reset one stop sur
l'écran.
8. Appuyez sur le bouton ENTER. L'écran vous demande de choisir un seul
registre pour restaurer.
9. Activez un seul registre. L'écran vous demande de confirmer.
10. Sélectionnez, à l'aide des boutons - et +, No ou Yes.
11. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu Key
Volumes.
12. Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
c. Reset ALL stops
La fonction Reset ALL stops restaure les volumes des touches (effectués en usine)
pour tous les registres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Key Volumes sur
l’écran.
Manuel d’utilisation LiVE III
24
5.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Key Volumes.
La fonction Key Volumes est sécurisée sur
Enter code:
requête du propriétaire quand un code est
_ _ _ _
demandé. Veuillez vous adresser au
propriétaire ou au revendeur pour récupérer le code. Saisissez le code à
l’aide des boutons de la mémoire du combinateur et actionnez ensuite le
bouton ENTER.
6.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Reset all stop sur
l'écran.
7. Activez un seul registre. L'écran vous demande de confirmer.
8. Sélectionnez, à l'aide des boutons - et +, No ou Yes.
9. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu Key
Volumes.
10. Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.5.4
MIDI Config
MIDI est un protocole de communication entre l'orgue et d'autres appareils,
comme ordinateur, séquenceur ou autres instruments de musique.
Avec les registres MIDI programmables, vous pouvez activer une voix quelconque
du module via un canal MIDI quelconque (1-16).
Les quatre composants programmables du code MIDI sont : Channel, Msb, Lsb et
Voice.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction MIDI Config sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. L’écran vous demande de sélectionner un
registre MIDI.
Sélectionnez le registre MIDI à programmer. Sur l'écran apparaissent
maintenant les réglages du registre MIDI en question, avec un flèche sur la
valeur du canal MIDI.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le canal MIDI désiré.
Appuyez sur la touche ENTER. La flèche se déplace vers la valeur MSB.
Sélectionnez la valeur MSB désirée à l'aide des boutons - et +.
Appuyez sur la touche ENTER. La flèche se déplace vers la valeur LSB.
Sélectionnez la valeur LSB désirée à l'aide des boutons - et +.
Appuyez sur la touche ENTER. La flèche se déplace vers la valeur Voice.
Sélectionnez la valeur Voice désirée à l'aide des boutons - et +.
Appuyez sur la touche ENTER. Les valeurs désirées sont maintenant
enregistrées dans la mémoire. La flèche se déplace vers la valeur du canal
MIDI.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Manuel d’utilisation LiVE III
25
5.5.5
Reset
La fonction de réinitialisation (Reset) permet de remettre certains paramètres
pour chaque banque d’échantillon aux valeurs d’usine.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5.6
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction Organ Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction Organ Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Reset sur l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparait une liste des fonctions
dont le réglage d'origine peut être rétabli.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la procédure désirée :
Crescendo default :
Restaurez le réglage standard des 20
combinaisons du registre de la pédale de
crescendo.
Cust. Temperament def. : Mettre le tempérament programmable
sur neutre (tempérament normal).
Intonation default. :
Remet les réglages d’usine de
l’intonation.
Memory default :
Vide intégralement la mémoire du
combinateur.
MIDI default :
Remet les réglages d’usine des registres
MIDI.
Preset default :
Remet les réglages d'usine des espaces
mémoire préprogrammés.
Appuyez sur le bouton ENTER. L'écran vous demande de confirmer.
Sélectionnez, à l'aide des boutons - et + No ou Yes. Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer et revenir au menu Reset Procedures.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
System Settings
Le Menu System Settings vous permet de modifier les paramètres de l’orgue
entièr. Le Menu System Settings à les sous-fonctions suivantes:








Default Ambiance
Default Organ
Expression Pedals
Headphone / Aux Out
Keyboard Mode
Reset
Side Speakers Level
Version
Manuel d’utilisation LiVE III
§ 5.6.1
§ 5.6.2
§ 5.6.3
§ 5.6.4
§ 5.6.5
§ 5.6.6
§ 5.6.7
§ 5.6.8
26
5.6.1
Default Ambiance
La fonction System Setting Default Ambiance permet d'activer automatiquement
un certain position d’écoute lorsque l'orgue est allumé.
1.
2.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings
sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Default Ambiance.
5. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparait une liste avec les positions
d’écoute, une flèche indiquant le position d’écoute choissisé.
6. Sélectionnez la position d’écoute désiré à l’aide des boutons - et +.
7. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu System
Settings.
8. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.6.2
Default Organ
La fonction System Setting Default Organ permet d'activer automatiquement un
certain banque d’échantillon lorsque l'orgue est allumé.
1.
2.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings
sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Default Organ.
5. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparait une liste avec les banques
d’échantillons disponibles, une flèche indiquant la banque d’échantillon
choissisé.
6. Sélectionnez la banque d’échantillon désiré à l’aide des boutons - et +.
7. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu System
Settings.
8. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.6.3
Expression Pedals
L’orgue est équipé de la PEPC (Programmable Expression Pedal Configuration). Il
est ainsi possible de configurer les pédales d'expression selon son désir.
Nous distinguons deux types de pédales d'expression :
Pédale de boîte d’expression : dynamique par augmentation et diminution du
volume. Dans un orgue à tuyaux, cela s'obtient en
ouvrant ou fermant les lamelles d'une boîte
d'expression. Voir aussi § 4.2 Pédales
d’expression.
Manuel d’utilisation LiVE III
27
Pédale de crescendo :
dynamique par augmentation et diminution des
registres. Voir aussi § 4.10 Pédale de crescendo.
a. Une pédale d'expression peut être réglée en pédale de boîte
d'expression pour plusieurs divisions.
b. Une division ne peut être associé qu'à une seule pédale d'expression en
même temps.
c. Une pédale d'expression ne peut pas être réglée en pédale de boîte
d'expression et pédale de crescendo en même temps.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons – et +, sélectionnez la fonction System Settings
sur l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Expression Pedals
sur l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les pédales
d'expression disponibles.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez la pédale d'expression dont le
réglage doit être modifié.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les possibilités
disponibles. Après les possibilités, le réglage actuel est indiqué avec un √.
Sélectionnez le réglage désiré à l'aide des boutons - et + :
I :
Pédale de boîte d’expression pour Clavier I.
II/Pd :
Pédale de boîte d’expression pour Clavier II et la Pédale.
III :
Pédale de boîte d’expression pour Clavier III.
Cresc :
Pédale de crescendo.
Appuyez sur le bouton ENTER. La flèche se déplace vers la position choisie.
Sélectionnez le fonctionnement avec les boutons - et +.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir vers le menu Expression Pedals.
Répétez éventuellement les étapes 6 à 12 pour les autres pédales
d'expression.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.6.4
Headphone / Aux Out
La fonction System Setting Headphone / Aux permet de définir le volume du
casque / de la sortie Aux dès l'allumage de l'orgue.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings sur
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Headphone / Aux.
Appuyez sur le bouton ENTER. Le volume programmé est affiché sur l'écran.
Sélectionnez le volume désiré à l’aide des boutons - et +.
Manuel d’utilisation LiVE III
28
7.
8.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu Startup Settings.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.6.5
Keyboard Mode
La fonction Keyboard Config règle de fonctionnement des touches.
1.
2.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings sur
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de la
fonction System Settings.
4. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Keyboard Mode sur
l’écran.
5. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les claviers
disponibles.
6. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez le clavier dont il faut modifier le réglage.
I:
Clavier I
II: Clavier II
III: Clavier III
7. Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les options
disponibles.
8. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez un réglage pour le fonctionnement
des touches.
Automatic :
Le clavier est réglé sur 'High'. Si un registre MIDI
programmable ou instrument d’orchestre optionnel est
activé, le clavier sera automatiquement réglé sur
'Velocity'.
High :
Les touches s'activent dès qu'elles sont à peine
enfoncées.
Low :
Les touches s'activent dès qu'elles sont enfoncées plus
bas.
Velocity :
Les touches sont sensibles au toucher.
9. Appuyez sur le bouton ENTER. Le réglage du clavier va être maintenant
mémorisé et le curseur se déplace vers la première ligne de l'écran.
10. Répétez les étapes 6-9 pour modifier le réglage d'un autre clavier ou appuyez
trois fois sur la touche MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.6.6
Reset
La fonction de réinitialisation (Reset) permet de remettre certains paramètres
pour l’orgue en entier aux valeurs d’usine.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings
sur l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Reset sur l’écran.
Manuel d’utilisation LiVE III
29
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparait une liste des fonctions
dont le réglage d'origine peut être rétabli.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la procédure désirée :
Expression Pedals default:
Restaure le réglage d'origine
des pédales d'expression.
Keyboard Mode default :
Restaure le réglage d’origine de
fonctionnement des touches.
Appuyez sur le bouton ENTER. L'écran vous demande de confirmer.
Sélectionnez, à l'aide des boutons - et + No ou Yes. Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer et revenir au menu Reset Procedures.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
5.6.7
Side Speakers Level
La fonction System Setting Side Speakers Level permet de définir le volume des
haut-parleurs surround dès l'allumage de l'orgue.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings
sur l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Side Speakers
Level.
Appuyez sur le bouton ENTER. Les volumes programmés des haut-parleurs de
gauche et de droite sont affichés sur l'écran.
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le côté du volume à modifier.
Appuyez sur le bouton ENTER. L'indicateur passe au volume programmé.
Sélectionnez le volume désiré à l’aide des boutons - et + (0-100%).
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu Side
Speakers Level.
Il est conseillé de programmer le même niveau des deux côtés afin de
maintenir une bonne balance acoustique du Surround Sound. Ne réglez des
niveaux différents que pour corriger des différences de volume causées par
des objets réfléchissants.
10. Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Manuel d’utilisation LiVE III
30
5.6.8
Version
Grâce à la fonction Version, le numéro de la version du logiciel, et le numéro de
commande de l'orgue peut être lu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur le bouton MENU.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings
sur l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Sur l'écran apparaissent les sous-fonctions de
la fonction System Settings.
À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction Version sur l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER. Les informations de la version du logiciel et le
numéro de commande de l'orgue apparaissent sur l'écran.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le Menu Johannus.
Manuel d’utilisation LiVE III
31
6
ENTRETIEN, DYSFONCTIONNEMENTS ET GARANTIE
6.1
Entretien
Vue d’ensemble
Elément
Meuble
Claviers
6.1.1
Entretien
Nettoyage.Voir §6.1.1
Nettoyer et éliminer les rayures. Voir § 6.1.2
Fréquence
Si nécessaire
Si nécessaire
Entretien du meuble
Ne pas utiliser de l’huile de nettoyage de meubles ou de teck lors du nettoyage du
meuble de l’orgue. Le meuble de l’orgue peut se décolorer s’il est exposé à la
lumière directe du soleil.
1.
2.
Nettoyez le meuble avec un chiffon légèrement humide.
Séchez le meuble en le frottant avec un chiffon non pelucheux.
6.1.2
Entretien des claviers
Les claviers sont en plastique avec un noyau en bois en façon standard.
Ne pas utiliser de liquides agressifs comme un diluant ou de l’acétone pour
enlever les taches.
1.
2.
3.
6.2
Nettoyer les claviers avec un chiffon légèrement humide.
Sécher les claviers en les frottant avec un chiffon non pelucheux.
Eliminer les éventuelles rayures avec de l’autopolish.
Dysfonctionnements
Vue d’ensemble
Problème
Le pédalier ne
fonctionne pas
complètement
Les fonctions de
l’orgue ne sont pas
optimales
6.3
Cause
L’aimant du pédalier est en
mauvais contact avec
l’interrupteur magnétique situé
derrière le panneau de pédalier.
L’orgue n’est pas mise à la terre.
Remède
Remettrez le pédalier
en place.
Branchez l’orgue dans
une prise de courant
murale mise à la terre.
Garantie
Le certificat de garantie contient toutes les conditions. La garantie s’annule en cas
de changements ou de réparations de l’orgue par des personnes ou entreprises
non agréées par Johannus Orgelbouw B.V.
Manuel d’utilisation LiVE III
32
7
MIDI IMPLEMENTATIONS
7.1
Carte d'Implémentation MIDI
JOHANNUS Organs
Carte d’implémentation MIDI
Date: October 2015
Version 1.00
Transmises
Reconnues
Remarques
Voir spéc. MIDI
Fonctions
Canal
de base
Messages
par défaut
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Y1
Mode
Messages
par défaut
altérés
Mode 3
N
* * * * * * * *
Mode 3
N
N
True Voice
36 - 96
* * * * * * * *
Note
Numéro
Note Marche
Note Arrêt
9nH v=1 - 127
9nH (v=64)
9nH (v=0)
Touches
Canaux
N
N
Velocity
After
Touch
Fine Tune
Bend
Control
Change
Program
Change
N
Y
Y
Y
Y
: True#
Voir spéc. MIDI
* * * * * * * *
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
Voir spéc. MIDI
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Y
N
N
N
N
Y
N
N
: Pos Chanson
: Sél Chanson
: Tune
System
: Horloge
Real Time : Commandes
Aux
Volume général
Pédales
d’expression
Fine Tune
Transpositeur
7
11
100/101/6/38
100/101/6
System
Exclusive
Common
9nH v=1 - 127
Velocity Marche
9nH v=1 - 127
Velocity Arrêt
9nH v=0, 8nH v=* *=irrelevant
: Réinitialiser tous
les contrôles
: Local
Marche/Arrêt :
: Ttes Notes Arrêt
: Sens Actif
: Réinitialiser
Notes
Mode 1: OMNY ON, POLY
Mode 3: OMNY OFF, POLY
Manuel d’utilisation LiVE III
1
Dépend du nombre de divisions
Mode 2: OMNY ON, MONO
Mode 4: OMNY OFF, MONO
Y=YES
N=NO
33
7.2
Spécifications MIDI
Le présent paragraphe va traiter plus amplement les spécifications qui se trouvent
sur la carte d'implémentation MIDI.
Canaux de base par défaut (transmis/reconnus)
7:
8:
9:
10:
16:
Pédale
Clavier I
Clavier II
Clavier III
Accessoires
Canaux de base par défaut (transmis)
Programmable avec MIDI Config. Voir § 5.5.4 MIDI Config.
Changements de contrôle (transmis)
• Contrôleur 7 (07h)
Volume général avec des valeurs 40 (28h) - 27 (7Fh).
• Contrôleur 11 (0Bh)
Pédales de boîte d’expression avec les valeurs de
volume 55 (37h) - 127 (7Fh).
• Contrôleur 6 (06h)
Fine Tune, avec valeurs de Fine Tune 28 (1Ch) – 99
(63h). La valeur Fine Tune 64 (40h) = A = 0 centièmes.
Il faut pour le Fine Tune :
LSB 100 (64h) 1 (01h) et MSB 101 (65h) 0 (00h).
Transposer, avec valeurs transposer 56 (38h) - 72
(48h).
La valeur transposer 64 (40h) = A = Centre.
Il faut pour le transpositeur :
LSB 100 (64h) 2 (02H) et MSB 101 (65h) 0 (00h).
Changements de contrôle (reconnus)
• Contrôleur 7 (07h)
Volume général avec des valeurs 0 (00h) - 127 (7Fh).
Les valeurs de volume inférieures à 40 (28 h) sont
considérées comme 40 (28h).
• Contrôleur 11 (0Bh) Pédales de boîte d’expression avec les valeurs de
volume 0 (00h) - 127 (7Fh).
Les valeurs de volume inférieures à 55 (37 h) sont
considérées comme 55 (37 h).
Changements programme (transmis/ reconnus)
Registres orgue : Selon le nombre de registres et leur ordre d’utilisation.
Registres MIDI (programmables) : 1-128. Voir § 5.5.4. MIDI Config.
Messages système exclusif (transmis/reconnus)
Tous les messages ‘sys ex’ (système exclusif) se ressemblent en grande partie. Les
premiers 7 octets et le dernier octet sont toujours identiques. Il n'y a que la valeur
du huitième octet qui varie. C'est le "sys ex message" utilisé généralement par
Johannus : F0 00 4A 4F 48 41 53 XX F7 (hexadécimal). Pour les ‘sys ex messages’
décrits ci-après, uniquement la valeur du 8e byte (XX) est notée avec la sortie de
laquelle est envoyée.
Manuel d’utilisation LiVE III
34
All stops off (arrêt des registres)
Le code ‘all stops off’ sys ex est 7F. Ce code sys ex est envoyé via la sortie MIDI
SEQ. quand le bouton 0 reste enfoncé pendant un certain temps. Tous les
registres de l’instrument sont mis à l’arrêt quand le code sys ex ‘all stops off’ est
reçu.
Valeurs du bouton-poussoir
Un code sys ex est envoyé par voie de la sortie MIDI MOD.- quand un bouton est
actionné, correspondant à la valeur du bouton actionné (par exemple PP = 00 P =
01).
Ces codes sys ex n’ont une importance que si vous avez raccordé le module de son
Johannus CSM 128 à votre instrument.
Autres codes MIDI (transmis)
Appuyez sur le bouton 0 pour envoyer via le point de sortie MIDI SEQ. le code sys
ex, ‘all stops off’ et tous les réglages Volume.
Manuel d’utilisation LiVE III
35
WWW.JOHANNUS.COM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising